Den Yahweh tell Moses dis: “Go by da Pharaoh guy. Tell um, ‘You betta lissen! Dis wat Yahweh say: “Let my peopo go way, so dey can do religious kine stuff fo me.
If you no let um go, den I goin make you guys get uku plenny frogs, all ova yoa land.
Da Nile Riva goin get plenny frog dat move aroun all ova inside da watta. Dey goin come up outa da riva an go inside yoa palace. Dey goin jump all ova da room wea you sleep, an all ova yoa bed. Da palace peopo an all yoa odda peopo, same ting. You even goin get frogs inside yoa oven an da bowls you use fo make bread.
Da frogs goin jump up all ova you, an all ova yoa peopo, an all ova all yoa palace guys.”-’-”
Yahweh tell Moses, fo tell Aaron dis: “Put out yoa hand an hold yoa walking stick ova da rivas, an da canals, an all da pond. Make da frogs come up outa da watta all ova da Egypt land!”
So Aaron wen put out his hand ova all da watta inside Egypt. Da frogs wen come up. Dey wen cova all da groun inside Egypt.
But da Egypt pries guys, dey wen make secret kine kahuna fo do same ting too. Dey make frogs come up all ova da Egypt land same ting too.
Den da Pharaoh guy tell Moses an Aaron fo come by him. He tell um, “Aks Yahweh fo take away da frogs from me an my peopo. I goin let yoa peopo go way fo make sacrifice to Yahweh.”
Moses tell da Pharaoh guy, “You make deal wit me, goin make you look good. Wen I aks Yahweh fo help you, an yoa palace peopo, an da odda peopo, wat time you like God take away da frogs from you, an from you guys houses, so den da frogs stay ony inside da Nile Riva?”
Da Pharaoh tell, “From tomorra.”
Moses tell, “Goin happen jalike you say. Dass fo make you know dat no mo nobody jalike Yahweh, oua God!
Da frogs goin go way from you an yoa house an yoa palace peopo an da odda peopo. Ony inside da Nile Riva, goin get frogs.”
Afta Moses an Aaron go way from da Pharaoh guy, Moses wen aks Yahweh fo help, bout da frogs dat Yahweh wen bring fo bodda da Pharaoh guy.
Yahweh wen do jalike Moses aks um fo do. All da frogs from da houses, an da yards, an da fields, dey all mahke.
All ova da place da peopo make plenny pile frogs. Da whole land, stink plenny.
But wen da Pharaoh guy see dat eryting okay, he come hard head one mo time. He no lissen Moses an Aaron, jalike Yahweh wen tell befo time.
Den Yahweh tell Moses, “Tell Aaron dis: Go take yoa walking stick, an hit da groun. Da dirt goin come gnats, ery place inside da Egypt land.”
Dey wen do dat. Aaron put out his hand an hold up his walking stick, den he hit da groun. Da dirt wen come gnats an come all ova on top da peopo an da animals. Da dirt on top da groun come gnats, ery place inside da Egypt land.
Da Egypt pries guys, dey wen make secret kine kahuna fo do same ting fo make da gnats come too, but dey no can. Da gnats still stay all ova da peopo an da animals.
Da Egypt pries guys, dey tell Pharaoh, “Eh! Dass God doing all dis!” But da Pharaoh guy, he still yet stay hard head an no lissen to Moses an Aaron, jalike Yahweh wen tell befo time.
Yahweh tell Moses, “Tomorra, morning time, get up early. Go to da riva, an wait fo da Pharaoh guy come. He goin go dea. Tell um, ‘You betta lissen! Dis wat Yahweh say: Let my peopo go way from hea, fo do religious kine stuff fo me.
Cuz if you no let my peopo go way, I goin let go by you, plenny flies. Dey goin go on you an yoa palace peopo an da odda peopo an da houses. All inside da houses wea da Egypt peopo live, goin come full a flies. Same ting, all ova dea land too.
Same time, on dat day, I goin make diffren kine to da Goshen land wea my peopo stay. No goin get flies notting dat side. Dass how you goin know dat I Yahweh, an dat I stay inside dis land.
I goin make diffren kine fo my peopo, an fo yoa peopo. Tomorra, dass wat goin happen. Goin be jalike one sign fo you see.’-”
An dass wat Yahweh wen go do. All kine flies wen go inside da palace wea da Pharaoh guy live. Dey even go inside da houses wea da palace peopo live. All ova da Egypt land, da land come poho cuz a da flies.
Den da Pharaoh guy tell Moses an Aaron fo come by him. He tell um, “Go awready! Make sacrifice to yoa God! But do um inside dis land.”
Moses tell um, “Not right, if we do um da way you tell us. Da kine animals we goin kill fo make sacrifice fo oua God, Yahweh, da Egypt peopo tink dat kine animal pilau. An you know wat? If us guys go kill dat kine animal, an da Egypt peopo see us, fo shua dey goin throw rocks fo kill us guys!
Dass why us guys gotta walk three days, fo go all da way inside da boonies, so we can make da sacrifice dea, wateva kine oua God Yahweh tell us we gotta make.”
Da Pharaoh guy tell, “Kay den. I let you guys go da boonies fo make sacrifice fo yoa God, Yahweh. Ony one ting -- no go long way inside da boonies, you hear? Now, aks yoa God fo help me!”
Moses tell, “Kay den. I goin go way from you right now. Den, I goin aks Yahweh. Tomorra, he goin make da flies go way from you da Pharaoh guy, an from da palace peopo, an from da odda peopo. Get one nodda ting too. You da Pharaoh guy. No good you bulai da peopo one mo time, an no let us go make sacrifice fo Yahweh, jalike da las time, aah?”
Den Moses go way from da Pharaoh guy an pray to Yahweh.
Yahweh do jalike Moses wen say. He take away da flies from da Pharaoh guy, an from his palace peopo, an from his odda peopo. Neva had one fly ova dea.
But da Pharaoh guy, he come hard head dis time too. He still yet no let da peopo go way.