Da Olive Oil An Da Bread Fo Put In Front Yahweh
(Outa Egypt 27:20-21; Matthew 5:38)
241Yahweh tell Moses 2fo tell da Israel peopo fo do dis: “Bring me clear kine olive oil you guys smash from da olives, fo make da light inside da Tent, so you guys can make da lights dea stay burn all da time. 3Outside da curtain dat hide da Box Fo Rememba Da Deal inside da Tent Wea Da Peopo Meet Me, Yahweh, Aaron goin take care da lamps in front me, Yahweh, from wen da sun go down till morning time, all da time, so da light no go out. Az how da pries guys goin make from now till foeva. 4Da lamps on top da pure gold lamp stand in front me, Yahweh, da pries guys gotta make shua dey stay burn all da time.
5“Take da bestes kine wheat flour an bake twelve thick roun bread. Use four pound flour fo ery bread. 6Put dem in two stack, six on ery stack, on top da gold table, in front me, Yahweh. 7On da side a ery stack put some pure incense powda. Dat way, da pries guys no goin burn up da breads, dey ony goin burn up da incense powda part from da breads fo help dem rememba dat da whole sacrifice wit fire stay fo me, Yahweh. 8Ery Res Day, now an foeva, Aaron goin put dis kine bread in front me, Yahweh, fo da Israel peopo. Dass one part a da Deal dey get wit me, dat stay foeva. 9Dis, az fo Aaron an his boys. Dey goin eat um inside one place dat stay spesho fo me, cuz az someting real, real spesho fo me, dat dey get from da sacrifice dey make wit fire fo me, Yahweh.”
Da Guy Dat Talk Stink Bout Yahweh
10Had one guy, da mudda from Israel an da fadda from Egypt. He go wea da Israel peopo stay, an him an one Israel guy start fo fight. 11Da hapa guy wen use Yahweh's name an tell he no matta to da guy he beef wit. So da guys bring da hapa guy by Moses. (His mudda's name Shelomit, Dibri's girl from da Dan ohana.) 12Da peopo wen put him wea guys can watch him, and wait till Yahweh tell dem wat he like um fo do.
13Den Yahweh tell Moses: 14“Bring da guy dat wen use my name an talk stink outside da camp. Den let all da peopo dat wen hear him say dat, put dea hands on top his head fo show he da one get da blame. Den all da peopo goin throw stones at him fo kill him. 15Tell da Israel peopo: If somebody talk stink bout his God, jalike he tink I no matta, den he get da blame fo da bad ting he wen do. 16Whoeva talk stink bout my name, Yahweh, gotta mahke. All da peopo goin throw stones at dem fo kill dem. No matta dey one guy from odda place dat live wit you guys, o one Israel guy, if dey talk stink my name, you guys gotta kill dem.
17“If somebody kill one guy o wahine, you guys gotta kill dem. 18If somebody kill anodda guy's animal, dey gotta pay back da owna. Dey gotta give um one animal fo da mahke animal. 19If somebody hurt anodda guy, dey gotta hurt him da same way he wen do: 20one broke bone fo anodda bone, one eye fo anodda eye, one broke teeth fo anodda teeth. Jalike he wen hurt da odda guy, az how he goin get hurt too. 21Whoeva kill one animal, dey gotta pay back da owna. But whoeva kill one guy o wahine, dey gotta mahke. 22Az how goin be fo da guys from odda place dat live wit you guys, an fo da Israel guys too. I yoa God Yahweh.”
23Den Moses talk to da Israel peopo, an dey bring da guy dat wen use Yahweh name an talk stink jalike Yahweh no matta, outside da camp, an dey throw stones at um an kill um. So da Israel peopo wen do wat Yahweh tell Moses.