Da Priest Guys Start Dea Work
91From da time Aaron an his boys come prieses, day numba eight, Moses tell Aaron an his boys come. He tell da older leada guys fo da Israel peopo come too. 2He tell Aaron: “Take one bebe boy kine cow fo make one sacrifice cuz a da bad tings you wen do befo time. Bring one boy kine sheep too, fo da burn up kine sacrifice. Dese animals gotta be no mo notting wrong wit um. Bring um in front Yahweh. 3Den tell da Israel peopo go take one boy kine goat fo make one sacrifice cuz a da bad kine stuff dey wen do befo time. Take one bebe cow an one bebe sheep too, da two one year ol an no mo notting wrong wit um, fo make da burn up kine sacrifice. 4Take one cow an one boy kine sheep fo make one sacrifice fo show dat da peopo an Yahweh stay tight wit each odda. Make da sacrifice in front Yahweh. An make one sacrifice wit wheat o barley, mix um wit oil. Cuz today Yahweh goin let you guys see him.”
5Dey take da tings Moses tell dem fo take by da front a da Tent, an all da peopo come nea an stand in front Yahweh fo meet him. 6Den Moses tell dem: “Dis wat Yahweh tell you guys fo do, so dat you guys goin see how awesome he stay.”
7Moses tell Aaron: “Come by da altar fo make yoa sacrifice cuz a da bad kine stuff you wen do, an make yoa burn up kine sacrifice fo bring yoaself an da peopo da same side wit God. Den make da sacrifice dat stay fo da peopo, fo bring dem da same side wit God, jalike Yahweh wen tell you fo do.”
8So Aaron go by da altar, kill da bebe cow fo make sacrifice fo da bad tings he wen do. 9Aaron boys bring da blood by him, an he put his finga inside da blood, an put um on top da tings jalike horns dat stick out from da altar. He pour da res a da blood aroun da bottom a da altar. 10Aaron burn da fat on top da altar, da kidneys, an da part a da liver dat stick out, from da sacrifice cuz a da bad tings he wen do, jalike Yahweh tell Moses. 11Da meat an da skin, he burn um wit fire outside da camp.
12Den Aaron kill da animal fo da burn up kine sacrifice. His boys bring him da blood, an he sprinkle um on top all da sides a da altar. 13His boys give him da animal fo da burn up kine sacrifice, one piece by one piece, an da head too, an he burn um on top da altar. 14He wash da inside parts an da legs, an burn um on top da sacrifice dey burn up, dat stay on top da altar.
15Den Aaron bring da sacrifice dat stay fo da peopo. He take da goat fo da peopo's sacrifice cuz a da bad kine stuff dey wen do, kill um, an give um fo dea sacrifice jalike he wen make da firs sacrifice fo him. 16He bring da animal fo da burn up kine sacrifice, an do eryting da way he suppose to. 17He bring da sacrifice wit wheat o barley too. He take one hand full a da wheat o barley, an burn um on top da altar, wit da sacrifice dey burn up dat same morning.
18He kill da cow an da boy kine sheep fo make da sacrifice dat show dat Yahweh an da peopo stay tight wit each odda. His boys give him da blood, an he sprinkle um on top all da sides a da altar. 19But da fat parts a da cow an da boy kine sheep, da fat sheep tail, da fat dat cova da guts, da kidneys, an da part a da liver dat stick out, 20dey put all dat stuff on top da breast part a da meat. Den Aaron burn da fat pieces on top da altar. 21Aaron lif up da breast part an da right thigh in front Yahweh fo make one lif up kine sacrifice, jalike Moses wen tell.
22Den Aaron put up his hands fo da peopo, an aks God fo do good kine stuff fo dem. Wen he pau make da sacrifice cuz a da bad tings da peopo wen do befo time, da sacrifice dey burn up, an da sacrifice fo show dat da peopo an God stay tight wit each odda, he come down from da altar.
23Den Moses an Aaron go inside da Tent wea da peopo come meet God. Wen dey come outside, dey aks God fo do good kine stuff fo da peopo, an Yahweh let all da peopo see how awesome he stay. 24Den fire come out from in front Yahweh, an burn up all da burn up kine sacrifice an da fat parts a da odda sacrifices dat stay on top da altar. Wen da peopo see dat, dey yell cuz dey stay feel good inside. Den dey go down wit dea face on top da groun fo show respeck fo Yahweh.