Gen 1.3: Den God say, “I like light fo shine!
Gen 1.3: an da light start fo shine.
Gen 1.6: Den God say, “I like get someting inside da middo, fo no let da watta up dea an da watta undaneat come togedda!
Gen 1.7: God make someting fo no let da watta up dea an da watta undaneat come togedda.”
Gen 1.14: Dass fo make da day time diffren den da nite time.
Gen 1.14: Dass fo show da time fo do tings, an da odda kine days fo do
Gen 1.14: Dass fo show da time fo do tings, an da odda kine days fo do someting, an da
Gen 1.14: Dass fo show da time fo do tings, an da odda kine days fo do someting, an da years.
Gen 1.15: I like get lights up dea inside da sky, fo make light all ova da world!
Gen 1.16: Da big light, he make um fo be da main one day time, an da odda light, he make um fo
Gen 1.16: fo be da main one day time, an da odda light, he make um fo be da main one nite time.
Gen 1.17: God put da lights up dea inside da sky, fo make light shine on top da groun, day time an nite time,
Gen 1.18: light shine on top da groun, day time an nite time, an fo make da light an da dark diffren.
Gen 1.22: “I give you da powa so you can do eryting I wen make you fo do.
Gen 1.22: You birds too, I like you fo do da same ting an fill up da world!
Gen 1.27: Fo start, he make one guy an one wahine.”
Gen 1.28: give you guys da powa so you can do eryting I wen make you fo do.
Gen 1.29: Dat fo you guys eat.
Gen 1.30: An fo all da wild animals, an fo all da birds inside da sky, an
Gen 1.30: An fo all da wild animals, an fo all da birds inside da sky, an fo all da animals moving
Gen 1.30: all da wild animals, an fo all da birds inside da sky, an fo all da animals moving aroun on top da groun -- eryting dat
Gen 1.30: alive, I give dem all da grasses an odda kine green plants fo dea food.
Gen 1.31: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Gen 2.3: He make dat day da spesho day fo him.
Gen 2.5: come down on top da groun yet, an cuz neva have nobody fo work da groun.
Gen 2.7: God blow on top his face fo make da guy come alive.
Gen 2.9: kine tree you like look at, da kine dat make fruits good fo eat.
Gen 2.10: Had one riva dat come up inside Eden an give watta fo all da trees inside dat place.
Gen 2.12: inside da groun, da bestes kine gold, an gum from one tree fo make perfume, an rocks da kine fo make jewelry.
Gen 2.12: an gum from one tree fo make perfume, an rocks da kine fo make jewelry.
Gen 2.15: da guy inside Eden, da place he wen plant all da trees, fo live dea an work da groun an take care eryting.
Gen 2.17: fruit, den you goin get cut off from me, an you goin mahke fo shua!
Gen 2.18: I goin make somebody fo him, jalike him but diffren, dat goin kokua him.
Gen 2.19: He bring um all in front da guy, fo find out wat name da guy goin give um.”
Gen 2.20: guy neva find one a dem dat stay jalike him but diffren, fo kokua him.
Gen 2.23: Da guy say, “Now, dis one, jus right fo me!
Gen 2.23: She da wahine fo me.
Gen 2.25: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea)
Gen 3.1: Fo real, God wen tell you guys, dat from all da trees ova hea
Gen 3.6: She like how da tree look, an da fruits look good fo eat.”
Gen 3.7: dey naked, an dey go get plenny fig leaf an sew um togedda fo make someting fo wear aroun da middo.
Gen 3.7: go get plenny fig leaf an sew um togedda fo make someting fo wear aroun da middo.
Gen 3.8: Dat day, wen da sun going down an da wind start fo blow, da guy an his wife hear one noise.
Gen 3.11: You wen eat da fruits from da tree, da one I wen tell you fo no eat, o wat?”
Gen 3.12: Da same one you wen put hea fo stay wit me fo help me!”
Gen 3.12: Da same one you wen put hea fo stay wit me fo help me!”
Gen 3.16: Goin come real sore fo born kids!
Gen 3.17: Cuz a wat you wen do, I goin make da land hard fo grow stuff!
Gen 3.17: From now, till you mahke, You goin work hard fo get stuff fo eat!
Gen 3.17: From now, till you mahke, You goin work hard fo get stuff fo eat!
Gen 3.18: Wen you plant seed, da land goin grow weeds an thorns fo you too.
Gen 3.19: You gotta work hard an sweat Fo get nuff food outa da groun, An afta, you goin go back to
Gen 3.20: kinda like “Life,” Hebrew language, an she da firs mudda fo all da peopo dat eva live.”
Gen 3.21: An one nodda ting da God Yahweh do: he use animal skin fo make clotheses fo Adam an Eve his wife, an give um to dem.
Gen 3.21: da God Yahweh do: he use animal skin fo make clotheses fo Adam an Eve his wife, an give um to dem.
Gen 3.24: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Cain an Abel Make Present Fo God
Gen 4.3: dat grow from da land wen was ready, an he wen take um fo make one present fo show respeck fo da God Yahweh.
Gen 4.3: land wen was ready, an he wen take um fo make one present fo show respeck fo da God Yahweh.
Gen 4.3: an he wen take um fo make one present fo show respeck fo da God Yahweh.
Gen 4.4: kill da bebe sheeps and cut out da bestes part a da meat, fo make dat his present fo show respeck fo Yahweh.
Gen 4.4: cut out da bestes part a da meat, fo make dat his present fo show respeck fo Yahweh.
Gen 4.4: part a da meat, fo make dat his present fo show respeck fo Yahweh.
Gen 4.5: But Yahweh like Abel mo den Cain, an he neva care fo da present Cain wen give him.
Gen 4.7: make, Den jalike da bad kine stuff Stay waiting right dea Fo take ova you, Jalike one wild animal Stay wait by da door
Gen 4.7: take ova you, Jalike one wild animal Stay wait by da door fo kill you.
Gen 4.10: stay ova dea on top da groun, jalike he stay calling to me fo help.
Gen 4.11: Dat groun, jalike da mout open fo soak up da blood from yoa brudda wen you wen kill him.
Gen 4.12: Cuz you goin try fo work da groun, but da groun no goin give you back notting.
Gen 4.12: You no goin get place fo live.
Gen 4.15: anybody goin kill you, I goin kill seven a dea guys fo pay um back.
Gen 4.15: Den Yahweh wen put one spesho mark on top Cain's body fo show he kapu, so if anybody meet Cain, dey know dey not
Gen 4.16: He go da land dey call "Da Homeless Land" fo live ova dea, from Eden to da east.
Gen 4.17: Lata, Cain wen start fo build one town wit walls, an he give da town da same name
Gen 4.24: anybody dat kill Cain, Yahweh goin kill seven a dea guys fo pay back, yeah?
Gen 4.25: dea language, cuz she tell, “God wen give me one mo boy, fo take da place afta Abel, da one Cain wen kill.
Gen 4.26: Afta dat, had one nodda boy dat wen born fo Seth.
Gen 4.26: Dat was da time wen da peopo firs start fo aks Yahweh fo help um cuz dey know wat kine God him.
Gen 4.26: Dat was da time wen da peopo firs start fo aks Yahweh fo help um cuz dey know wat kine God him.
Gen 4.26: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 5.1: Da time God wen make da peopo, he make um fo be like him, jalike one copy.
Gen 5.2: God make da peopo fo be guys an wahines.
Gen 5.2: He give dem da powa so dey can do eryting he make dem fo do.
Gen 5.22: wen born, Enok wen stay tight wit God wateva he doing, fo 300 year, an he get odda kids too, boys an girls.
Gen 5.29: how we stay now, cuz we gotta work so hard wit our hands fo get stuff outa da groun, cuz da God Yahweh wen make da
Gen 5.32: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 6.1: Afta dat, wen start fo get plenny peopo inside da world, an dey get daughtas.
Gen 6.2: da wahines was good looking, an dey pick da ones dey like fo marry.
Gen 6.3: tell, “I wen give da peopo my spirit inside dea bodies fo make um stay alive.
Gen 6.5: Erytime da peopo tink an make plan, dey ony tinking how fo do bad kine stuff all da time.
Gen 6.14: Go get cypress wood, an make one big boat fo yoaself.
Gen 6.16: On da side, make one door fo da boat.
Gen 6.18: But fo you, I goin make one spesho deal.
Gen 6.20: dat crawl on top da groun, two a dem goin come by you, fo you make shua dey goin stay alive.
Gen 6.21: Dass goin be da food fo you an fo dem.
Gen 6.21: Dass goin be da food fo you an fo dem.
Gen 6.22: So, Noah wen do eryting dat God wen tell um fo do.
Gen 6.22: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
head: Time Fo Go Inside Da Big Boat
Gen 7.2: Da ones dat da right kine fo make sacrifice an fo eat, fo ery kine, take seven boy kine
Gen 7.2: Da ones dat da right kine fo make sacrifice an fo eat, fo ery kine, take seven boy kine an seven girl kine
Gen 7.2: Da ones dat da right kine fo make sacrifice an fo eat, fo ery kine, take seven boy kine an seven girl kine wit you.
Gen 7.2: Da odda animals dat not da right kine fo make sacrifice an fo eat, fo ery kine take two, one boy
Gen 7.2: Da odda animals dat not da right kine fo make sacrifice an fo eat, fo ery kine take two, one boy kine an one girl kine.
Gen 7.2: animals dat not da right kine fo make sacrifice an fo eat, fo ery kine take two, one boy kine an one girl kine.
Gen 7.3: Same ting fo da birds dat fly inside da sky.
Gen 7.3: Fo ery kine bird, take seven boy kine an seven girl kine wit
Gen 7.3: Dey goin be jalike da seeds fo make da whole world come alive one mo time.
Gen 7.4: Fo forty days goin rain day time an nite time, an no goin
Gen 7.5: So Noah, he wen do eryting jalike Yahweh tell um fo do.
Gen 7.7: his boys wifes, dey all wen go inside da big boat togedda, fo get away from da big watta.
Gen 7.8: Da animals dat da right kine fo make sacrifice, an da odda animals, an da birds, an
Gen 7.9: had two a dem, boy kine and girl kine, dat wen go by Noah fo go inside da big boat, jalike God wen tell Noah fo do.
Gen 7.9: by Noah fo go inside da big boat, jalike God wen tell Noah fo do.
Gen 7.12: Dat time, day time an nite time, fo forty days da rain wen come down on top da groun.
Gen 7.15: bird, eryting dat get wing, ery kine ting dat need air fo live, had two a dem dea.
Gen 7.16: Da ones dat go inside, had da boy kine an da girl kine fo ery kine ting dat stay alive, jalike God wen tell Noah fo
Gen 7.16: fo ery kine ting dat stay alive, jalike God wen tell Noah fo get.
Gen 7.22: Eryting dat need air fo live, eryting dat live on top da dry land, dey all mahke.
Gen 7.24: Da watta stay high on top da groun, fo five month.
Gen 7.24: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Da Watta Start Fo Go Down
Gen 8.1: God wen make da wind blow ova da world, an da watta start fo go down.
Gen 8.8: Afta dat, Noah wen let go one dove, fo find out if da watta stay going down awready from on top
Gen 8.9: But da dove neva can find one dry place fo go down, so wen go back by Noah inside da big boat, cuz
Gen 8.9: Noah put out one hand fo da dove come down, an take um back inside da big boat.
Gen 8.11: Az how Noah know dat da watta wen go down fo real kine from on top da groun.
Gen 8.14: day numba 27 inside da month, an den da groun wen come dry fo real kine.
Gen 8.20: Dat time, Noah wen pile up stone fo make one altar fo da God Yahweh, fo make sacrifice on top.
Gen 8.20: Dat time, Noah wen pile up stone fo make one altar fo da God Yahweh, fo make sacrifice on top.
Gen 8.20: Noah wen pile up stone fo make one altar fo da God Yahweh, fo make sacrifice on top.
Gen 8.20: Noah wen take one animal from ery diffren kine dass okay fo sacrifice, an one bird from ery diffren kine dass okay fo
Gen 8.20: fo sacrifice, an one bird from ery diffren kine dass okay fo sacrifice.
Gen 8.20: He wen put um on top da altar, an kill um fo make da sacrifice, an burn up all da meat on top dea.
Gen 8.22: From now till da world pau, Goin get time fo plant seed an fo cut food.
Gen 8.22: From now till da world pau, Goin get time fo plant seed an fo cut food.
Gen 8.22: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: God Make Deal Fo Noah
Gen 9.1: Noah an his boys da powa so dey can do eryting he like um fo do.
Gen 9.3: All da animals dat stay alive, goin be food fo you guys.
Gen 9.5: An fo you guys too, anybody dat go make you guys bleed an mahke,
Gen 9.6: Cuz God wen make da peopo Jalike dey one picha, Made fo look jalike him, same same.
head: God Make Promise Fo No Wipe Out Erybody Wit Watta
Gen 9.9: Dis da deal I making fo you guys, an fo da peopo dat goin come from you guys
Gen 9.9: Dis da deal I making fo you guys, an fo da peopo dat goin come from you guys bumbye, an fo all da
Gen 9.10: an fo da peopo dat goin come from you guys bumbye, an fo all da animals dat stay by you guys -- I mean, da birds,
Gen 9.11: Dis da deal dat I making fo you guys.
Gen 9.11: No goin get big watta lidat fo mess up da whole world one mo time!
head: God Make Da Rainbow Fo One Sign
Gen 9.12: Dat deal, fo me an fo you guys, an fo all da animals dat stay wit you
Gen 9.12: Dat deal, fo me an fo you guys, an fo all da animals dat stay wit you guys.
Gen 9.12: Dat deal, fo me an fo you guys, an fo all da animals dat stay wit you guys.
Gen 9.12: Da sign stay fo now, an stay fo all da peopo dat goin come from you guys
Gen 9.12: Da sign stay fo now, an stay fo all da peopo dat goin come from you guys afta.
Gen 9.13: Erytime get rainbow, Dat goin be da sign fo make you guys rememba Dat I wen make dis deal fo da whole
Gen 9.13: da sign fo make you guys rememba Dat I wen make dis deal fo da whole world.
Gen 9.15: you guys goin know dat I tinking Bout da deal I wen make fo you guys, An fo eryting dat stay alive.
Gen 9.15: know dat I tinking Bout da deal I wen make fo you guys, An fo eryting dat stay alive.
Gen 9.17: Dass wat God wen tell Noah: “Da rainbow, dass da sign fo da deal I wen make fo eryting dat stay alive on top da
Gen 9.17: tell Noah: “Da rainbow, dass da sign fo da deal I wen make fo eryting dat stay alive on top da groun.
Gen 9.23: Shem an Jafet, dey wen look da odda way fo no see dea fadda naked.
head: Noah Tell God Fo Make Bad Ting Happen To Da Canaan Ohana
Gen 9.25: guys Dat gotta do da kine work dat nobody like even do, Fo dea brudda guys an dea peopo!
Gen 9.26: But da Canaan ohana, dey goin come slaves fo da Shem ohana!”
Gen 9.27: da Shem ohana, But da Canaan ohana, dey goin come slaves fo da Jafet ohana!
Gen 9.29: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 10.1: Dis da story bout da ohana peopo dat wen born fo Noah an his boys Shem an Ham an Jafet.
Gen 10.9: Nimrod wen come real good fo hunt, an Yahweh know bout him.
Gen 10.9: Da guys dat good fo hunt, da peopo still yet like talk bout um lidis: “Yahweh,
Gen 10.9: “Yahweh, he know bout dis guy jalike Nimrod, real good fo hunt.”
Gen 10.12: in da middo a Nineveh and Kalah, an wen come da main town fo Nimrod, you know.
Gen 10.25: ditch all ova, you know, an "Peleg," az da Hebrew word fo "watta ditch").
Gen 10.26: Joktan, he da ancesta fo Almodad, Shelef, Hazar-mavet, Jerah, Hadoram, Uzal,
Gen 10.32: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 11.3: Erybody tell dea friends: “Eh, we go make brick fo house, da kine you put inside da fire fo make um come real
Gen 11.3: we go make brick fo house, da kine you put inside da fire fo make um come real hard.
Gen 11.3: no mo rock, an dey ony get da tar dat come outa da groun fo make da brick stuck togedda, cuz no mo da right kine mud.
Gen 11.4: We go build one big town fo all us guys.
Gen 11.5: Yahweh Up Dea Inside Da Sky, he wen go down by dea town fo look, an fo check out da towa dat da peopo build.
Gen 11.5: Dea Inside Da Sky, he wen go down by dea town fo look, an fo check out da towa dat da peopo build.
Gen 11.6: Wit dis towa, dis peopo ony starting fo do stuff!
Gen 11.6: Cuz now, dey get da powa fo do wateva dey make plan fo do.
Gen 11.6: Cuz now, dey get da powa fo do wateva dey make plan fo do.
Gen 11.32: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 12.1: Dass why I like you fo move house.
Gen 12.2: you one big name guy, An you goin make good tings come fo odda peopo.
Gen 12.3: Da peopo dat tell, ‘Eh Abram, I like God fo do good tings fo you!
Gen 12.3: Da peopo dat tell, ‘Eh Abram, I like God fo do good tings fo you!
Gen 12.3: Bumbye I goin do good tings fo dem.
Gen 12.3: Da peopo dat tell, ‘Eh Abram, I like God fo do bad tings to you!’
Gen 12.3: Bumbye I goin make bad tings come fo dem.
Gen 12.3: We like God do good tings fo us guys, Jalike he doing fo Abram!
Gen 12.3: We like God do good tings fo us guys, Jalike he doing fo Abram!
Gen 12.4: Abram go way from Haran, jalike his God Yahweh wen tell um fo do.
Gen 12.5: dey wen get Haran side, an all da peopo dat wen work fo dem dea too.
Gen 12.5: Dey start fo go Canaan side, an bumbye, dey get dea.
Gen 12.6: Den Abram dem start fo go from one side Canaan land to da odda side.
Gen 12.6: Da Canaan peopo dat live ova dea awready stay go Moreh, fo find out wat dea gods like dem fo do.
Gen 12.6: awready stay go Moreh, fo find out wat dea gods like dem fo do.
Gen 12.7: Az how come Abram wen pile up rocks ova dea fo make one altar an make sacrifice, cuz Yahweh wen let Abram
Gen 12.8: Same ting jalike da odda place, Abram pile up rocks fo make one altar an make sacrifice dea too, an he tell
Gen 12.10: time, da peopo inside da Canaan land, neva have notting fo eat.
Gen 12.10: he go move house Egypt side short time, cuz hard time fo dem.
Gen 12.15: Da govmen guys dat work fo da Pharaoh (dass wat da Egypt peopo call dea king guy),
Gen 12.15: Dey take Sarai inside da palace fo come one a da Pharaoh guy wifes.
Gen 12.17: diffren hard kine sick, cuz he wen take Abram wife Sarai fo come his wife.
Gen 12.18: Den da Pharaoh guy wen tell Abram fo come by him.
Gen 12.20: Da Pharaoh guy wen tell his guys wat fo do wit Abram.
Gen 12.20: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 13.4: wen put his tent befo time, an wea he wen make da altar fo sacrifice, an tell his God, Yahweh, “Eh!
Gen 13.6: plenny animals, if dey wen stick togedda, no mo nuff land fo dem an dea animals.
Gen 13.7: Da guys dat take care da cows fo Abram an da guys dat take care da cows fo Lot wen start fo
Gen 13.7: care da cows fo Abram an da guys dat take care da cows fo Lot wen start fo make argue.
Gen 13.7: fo Abram an da guys dat take care da cows fo Lot wen start fo make argue.
Gen 13.18: Ova dea he make one nodda altar fo make sacrifice fo Yahweh.
Gen 13.18: Ova dea he make one nodda altar fo make sacrifice fo Yahweh.
Gen 13.18: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 14.4: Fo twelve year, him an three odda king guys from da big towns
Gen 14.4: guys from da big towns aroun Babylon wen stay go togedda fo give hard time to da peopo dat live aroun da valley wea
Gen 14.4: Shinar, King Ariok from Ellasar, King Tida`al, da king guy fo diffren peopos.
Gen 14.4: four king guys an dea army guys, ery year dey make presha fo da peopo aroun Sodom.
Gen 14.4: Da peopo dat side get five king guys fo dea big towns.
Gen 14.4: King Shinab from Admah, King Shem-`Eber, da king guy fo da Zebo peopo, Da king from Bela.
Gen 14.4: But afta dey pay fo twelve year, year numba 13, da five king guys from Sodom
Gen 14.4: Dey go get all dea army guys togedda fo get ready wen da Kedorla`omer guys come back da nex time
Gen 14.4: get ready wen da Kedorla`omer guys come back da nex time fo make war.
Gen 14.5: tight wit him, dey all wen go ova dea wit dea army guys fo make war wit da Sodom guys dat no like pay notting to dem.
Gen 14.7: Den da king guys from aroun Babylon, dey start fo go back home.
Gen 14.7: Same ting fo da Amor peopo dat stay Hazazon Tamar side.
Gen 14.8: da king guys from Sodom an Gomorrah an Admah, an da king fo da Zebo peopo, an da king guy fo Bela, dass Zo`ar too, dey
Gen 14.8: an Admah, an da king fo da Zebo peopo, an da king guy fo Bela, dass Zo`ar too, dey take dea army guys outa da towns
Gen 14.8: too, dey take dea army guys outa da towns an line um up fo fight inside da Siddim Valley.
Gen 14.9: Dey all stay waiting ova dea fo King Kedorla`omer from Elam, an King Tida`al da king fo
Gen 14.9: fo King Kedorla`omer from Elam, an King Tida`al da king fo some odda peopos, an King Amrafel from Babylon, an King
Gen 14.9: coming, an five king guys an dea army guys waiting ova dea fo fight dem.
Gen 14.10: Afta da army guys start fo fight, da ones from Sodom an Gomorrah an dea king guys,
Gen 14.13: Da three Amor guys an Abram, dey get deal fo help each odda erytime.
Gen 14.14: Had 318 odda guys dea dat work fo Abram cuz dey wen born inside his ohana, an Abram wen
Gen 14.14: born inside his ohana, an Abram wen teach um awready how fo fight good.
Gen 14.14: He tell um all fo go out wit him, an dey chase da Babylon king guys an dea
Gen 14.15: Night time, Abram wen tell his guys fo split up fo go afta da Babylon guys, so dey can hit um
Gen 14.15: Night time, Abram wen tell his guys fo split up fo go afta da Babylon guys, so dey can hit um from ery side
Gen 14.18: Wen Abram stay go, da king fo Salem town wen come out talk wit him, Shaveh Valley, da
Gen 14.18: Da king fo Sodom town, he go dea too.
Gen 14.18: King Melkizedek, dat was da king fo Salem town, he was one pries fo da God Dass Mo Importan
Gen 14.18: dat was da king fo Salem town, he was one pries fo da God Dass Mo Importan Den All Da Odda Gods.
Gen 14.18: He bring bread an wine fo Abram.
Gen 14.19: I like you do plenny good tings fo Abram.
head: Abraham Give Back Eryting To Da King Fo Sodom
Gen 14.21: But da king guy fo Sodom, he tell Abram, “Eh, jus let da peopo go wit me.
Gen 14.21: Keep all da stuffs fo yoaself!
Gen 14.22: But Abram tell da king guy fo Sodom, “No way!”
Gen 14.22: Right hea an now, I put up my hand fo make promise to Yahweh, da God Dass Mo Importan Den All Da
Gen 14.23: Not even one piece thread o one strap fo one slippa.
Gen 14.24: ony da food dat my young guys wen eat awready, an da share fo da odda guys dat wen go wit me -- dass Aner an Eshcol an
Gen 14.24: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 15.1: I jalike one shield fo you.
Gen 15.2: But ony wase time, fo you give me plenny stuffs.”
Gen 15.2: dat goin get my stuffs goin be one a da worka guys, born fo work fo me, da guy Eliezer from Damascus town.
Gen 15.2: get my stuffs goin be one a da worka guys, born fo work fo me, da guy Eliezer from Damascus town.
Gen 15.3: Dass why all my stuffs goin be fo one guy dat not my boy.
Gen 15.3: He ony one guy dat wen born fo work inside my house!
Gen 15.6: Abram trus Yahweh fo do wat he wen say.
Gen 15.8: Try tell, how I goin know fo shua you goin give me dis land bumbye?”
Gen 15.9: Bring um ova hea fo make sacrifice fo me.
Gen 15.9: Bring um ova hea fo make sacrifice fo me.
head: Abram Make Sacrifice, An God Make Deal Fo Him
Gen 15.10: go get all da animals an bring um in front God, an kill um fo make sacrifice.
Gen 15.11: Had some big scavenja birds fly down fo eat da meat, but Abram chase um away.
Gen 15.13: Den Yahweh tell Abram, “I like you know dis fo shua: Da peopo dat goin come from you, dey goin go live
Gen 15.13: Da peopo ova dea goin make um be dea slaves, an fo four hundred years dey goin make any kine to dem.
Gen 15.16: ova hea goin do so plenny bad kine stuff, dat goin be time fo punish dem.
head: God Make Promise Fo Give Abram Da Land
Gen 15.18: Right den an dea, Yahweh make one spesho deal fo Abram, an da sacrifice was da sign fo da deal.
Gen 15.18: make one spesho deal fo Abram, an da sacrifice was da sign fo da deal.
Gen 15.19: I give you da land fo da Ken peopo, da Keniz peopo, da Kadmon peopo, da Het
Gen 15.21: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 16.2: get dis custom, you go sleep wit my slave wahine Hagar, fo make kids fo me hanai dem.
Gen 16.2: you go sleep wit my slave wahine Hagar, fo make kids fo me hanai dem.
Gen 16.2: Maybe dat way I get one boy from her, an start one ohana fo you.
Gen 16.3: wahine from Egypt side, an give her to her husband Abram fo be his odda wife.”
Gen 16.4: But wen she know she hapai, she start fo tink she mo betta den Sarai, da lady she work fo.
Gen 16.4: she start fo tink she mo betta den Sarai, da lady she work fo.
Gen 16.5: Was me wen tell you fo take her an sleep wit her.
Gen 16.8: You Hagar, da slave dat work fo Sarai.
Gen 16.8: tell um, “I running away from Sarai, da lady dat I work fo.
Gen 16.9: Yahweh tell her, “You go back now, to da lady you work fo.”
Gen 16.10: Da peopo dat goin come from you, too plenny fo count.”
Gen 16.12: Nobody goin tell him wat fo do.
Gen 16.16: Abram 86 year old awready, dat time Hagar wen born Ishmael fo Abram.
Gen 16.16: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 17.2: I wen make one deal fo me an you, an I goin make dat happen fo shua.
Gen 17.2: wen make one deal fo me an you, an I goin make dat happen fo shua.
Gen 17.3: wen go down right den an dea wit his face on top da groun fo show respeck fo God.
Gen 17.3: den an dea wit his face on top da groun fo show respeck fo God.
Gen 17.4: “Cuz I get dis deal wit you, you goin come da ancesta guy fo big stack diffren peopos.”
Gen 17.5: Yoa name goin be Abraham, dat mean ‘Fadda Fo Plenny Peopos’.
Gen 17.5: Cuz I making you da ancesta guy fo big stack diffren peopos.
Gen 17.7: “I making dis deal now, jus fo me an you.
Gen 17.7: I goin be da God fo you, an fo all da peopo dat goin come from you bumbye,
Gen 17.7: I goin be da God fo you, an fo all da peopo dat goin come from you bumbye, even afta you
Gen 17.8: An I goin be da God fo all dem too.
Gen 17.10: Fo ery guy inside yoa ohana, dey gotta cut skin fo show you
Gen 17.10: Fo ery guy inside yoa ohana, dey gotta cut skin fo show you my peopo.
Gen 17.11: Da cut skin mark, dat goin be da sign fo da deal dat me an you get.
Gen 17.12: No matta da fadda mudda guys wen born fo yoa ohana, o you buy slave peopo dat not from yoa ohana,
Gen 17.13: All you guys gotta get da mark fo dat on top yoa bodies, an dass how you guys goin show dat
Gen 17.13: how you guys goin show dat da deal I make wit you guys fo be my peopo, goin stay foeva.
Gen 17.16: I goin do good tings fo her, an I goin give her one boy fo you.
Gen 17.16: I goin do good tings fo her, an I goin give her one boy fo you.
Gen 17.16: I goin make good tings come out fo her, so she goin be da ancesta wahine fo plenny diffren
Gen 17.16: tings come out fo her, so she goin be da ancesta wahine fo plenny diffren peopos.
Gen 17.16: Goin get king guys fo diffren peopos dat goin come from her too!
Gen 17.17: Den Abraham wen go down wit his face on top da groun fo show respeck to God.
Gen 17.19: Her, dat goin born one boy fo you.
Gen 17.19: I goin make da same deal fo him dat I get wit you, him an da peopo dat goin come from
Gen 17.20: I promise, I goin do good tings fo him too.
Gen 17.23: day, Abraham tell his boy Ishmael, an all da slave guys fo his ohana, da ones he wen buy an da ones dat wen born dea,
Gen 17.23: his ohana, da ones he wen buy an da ones dat wen born dea, fo come togedda.”
Gen 17.23: He cut skin all dem, jalike God wen tell um fo do.
Gen 17.27: his boy Ishmael, dey wen cut skin same day, an same ting fo all da slave guys fo da Abraham ohana, da ones dat wen
Gen 17.27: wen cut skin same day, an same ting fo all da slave guys fo da Abraham ohana, da ones dat wen born fo his ohana, an da
Gen 17.27: da slave guys fo da Abraham ohana, da ones dat wen born fo his ohana, an da ones dat he wen buy from peopo from odda
Gen 17.27: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 18.2: Wen he see um, he run outside from da tent fo tell um “Aloha!
Gen 18.2: [wen] go down wit his face on top da groun in front dem, fo show dem respeck.
Gen 18.3: Let me give you someting fo eat befo you hele on.
Gen 18.4: I goin tell one a da worka guys go get litto bit watta fo wash you guys feets, an you guys can lay down an rest
Gen 18.6: spesho wheat flour, one big pan full, an make nuff bread fo dese guys!”
Gen 18.7: young cow wit good meat, an tell one young guy dat work fo him fo go kill da cow quick an fix da meat nice.”
Gen 18.7: cow wit good meat, an tell one young guy dat work fo him fo go kill da cow quick an fix da meat nice.”
Gen 18.8: All da time dey eating, Abraham stand ova dea unda da tree fo make shua dey get plenny.
Gen 18.11: an Sarah, an Sarah from long time she wen pau her time fo get bebe awready.
Gen 18.12: Dis mean, fo real I goin get bebe an feel good inside, o wat?)
Gen 18.13: She tinking, ‘Fo real, I goin get bebe, me, no matta I real old?
Gen 18.16: Da three guys wen stand up an make ready fo go.
Gen 18.16: Abraham, he go wit dem litto bit fo show aloha.
Gen 18.18: We like God do good tings fo us guys, jalike he doing fo Abraham!
Gen 18.18: We like God do good tings fo us guys, jalike he doing fo Abraham!
Gen 18.19: “He da guy I wen pick fo come tight wit me.
Gen 18.19: how I know he goin tell his kids, an da peopo dat work fo him, an da peopo dat goin come from dem, dat dey all gotta
Gen 18.19: Dass how I goin make come fo Abraham da tings dat I wen tell him goin come.
Gen 18.20: Ova an ova, get peopo aks me fo help dem, cuz da Sodom an Gomorrah peopo so bad.”
Gen 18.21: I gotta go down dea, fo make shua az fo real da ting da peopo aksing me fo help um
Gen 18.21: I gotta go down dea, fo make shua az fo real da ting da peopo aksing me fo help um wit.
Gen 18.21: dea, fo make shua az fo real da ting da peopo aksing me fo help um wit.
head: Abraham Beg God Fo No Wipe Out Da Sodom Peopo
Gen 18.22: Da two odda guys, dey hele on from dea fo go Sodom side.
Gen 18.25: You da Judge fo all da people inside da world.
Gen 18.31: Yahweh tell, “Fo da twenty peopo, I no wipe um out, cuz a dem.
Gen 18.32: Yahweh tell, “Fo da ten good peopo, I no wipe out da oddas.
Gen 18.33: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 19.1: Den he go down in front dem wit his face on top da groun fo show dem respeck, an he tell um, “Eh!
Gen 19.3: Lot tell his peopo fo make good kine food, an fo make da kine bread witout yeast
Gen 19.3: Lot tell his peopo fo make good kine food, an fo make da kine bread witout yeast fo dem.”
Gen 19.3: make good kine food, an fo make da kine bread witout yeast fo dem.”
Gen 19.6: Lot, he go outside fo talk to dem.
Gen 19.8: So, let me bring dem outside hea fo you guys, so you can make to dem howeva you like.
Gen 19.9: But now, he tink he da judge fo tell us wat fo do!”
Gen 19.9: But now, he tink he da judge fo tell us wat fo do!”
Gen 19.9: Dey wen make plenny presha fo Lot fo bring da guys outside, an dey move close fo bus up
Gen 19.9: Dey wen make plenny presha fo Lot fo bring da guys outside, an dey move close fo bus up da
Gen 19.9: presha fo Lot fo bring da guys outside, an dey move close fo bus up da door.”
Gen 19.11: Dey give up fo find da door.
Gen 19.13: Cuz us guys hea fo wipe out dis place.
Gen 19.13: Get so plenny peopo dat stay yell to Yahweh fo help um, cuz da peopo hea so bad.
Gen 19.13: Az why Yahweh wen send us hea, fo wipe out eryting.
Gen 19.15: ony litto bit red da sky, da angel messenjas guys wen try fo make Lot hurry up.”
Gen 19.15: Yahweh goin blow you away wit dem wen he wipe out da town fo da tings dey do dat need punish!
Gen 19.16: Dass how Yahweh wen show pity fo dem an give um chance.
Gen 19.27: get up early an go to da place wea him an Yahweh wen stand fo talk da day befo.
Gen 19.29: But God neva foget da ting Abraham aks um fo do, an he get Lot folks outa dea befo he zap da towns, da
Gen 19.30: He scared fo stay wit da Zo`ar peopo, az why.
Gen 19.31: No mo even one guy us can sleep wit fo get kids, an our fadda getting too old awready.
Gen 19.32: We do dis den: we give our fadda plenny wine fo drink.
Gen 19.33: Dat same nite, dey give dea fadda plenny wine fo drink.
Gen 19.34: We give um plenny wine fo drink, den you go sleep wit him.
Gen 19.37: He da ancesta guy fo da Moab peopo dat get nowdays.
Gen 19.38: He da ancesta guy fo da Ammon peopo dat get nowdays.
Gen 19.38: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Gen 20.1: Afta dat, he go Gerar town fo live short time.
Gen 20.2: So Abimelek, da king guy fo Gerar, he go take Sarah fo come his wife.
Gen 20.2: So Abimelek, da king guy fo Gerar, he go take Sarah fo come his wife.
Gen 20.6: dream, God tell Abimelek, “I know, no can poin finga you fo dat, cuz inside, you neva like do notting bad.
Gen 20.7: He one talka guy fo me, you know.
Gen 20.7: Den he goin pray fo you, an you can stay alive.
Gen 20.7: But if you no like give her back, you goin mahke fo shua, you an all yoa peopo.
Gen 20.8: Abimelek get up early an tell all da guys dat work fo him fo come by him.
Gen 20.8: Abimelek get up early an tell all da guys dat work fo him fo come by him.
Gen 20.9: Den Abimelek tell Abraham fo come.
Gen 20.11: was tinking lidis: No mo nobody dis place dat get respeck fo God.
Gen 20.11: Fo shua dey goin kill me so dey can take away my wife.”
Gen 20.12: Plus, she my sista fo real kine, you know.
Gen 20.13: Get one ting I like you do fo help me.
Gen 20.16: know you neva do notting wrong, an from now eryting okay fo all you guys an me.”
Gen 20.18: Den Abraham pray to God fo Abimelek peopo.”
Gen 20.18: an his wife come good so she can get kids, an same ting fo all da slave wahines inside Abimelek house.
Gen 20.18: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 21.1: Yahweh wen take care Sarah, jalike he wen make promise fo do.
Gen 21.1: He do good ting fo her.
Gen 21.2: She born da boy fo Abraham wen he real old awready.
Gen 21.3: da name Isaac to da new bebe, da boy dat Sarah wen born fo him.
Gen 21.7: Sarah get yoa bebe fo nurse!
Gen 21.7: But now, I stay born one boy fo him wen he old awready!
Gen 21.8: Abraham wen make big bebe lu`au fo Isaac, da time his mudda pau nurse him.
Gen 21.9: Ishmael, da boy dat Hagar da wahine from Egypt wen born fo Abraham.
Gen 21.12: Wateva Sarah tell you fo do, lissen to wat she tell.
Gen 21.13: An you know, fo da slave wahine's boy, I goin make one peopo come from him
Gen 21.14: da nex morning, an go get food an one goat skin all sew up fo carry watta.
Gen 21.16: ova dea da odda side, cuz she tinking, “I no can handle fo see my boy die!
Gen 21.19: Den she pull um up an give da boy fo drink.
Gen 21.20: Lata, he go live inside da boonies, an he come good fo use da bow an arrow fo hunt.
Gen 21.20: inside da boonies, an he come good fo use da bow an arrow fo hunt.
Gen 21.21: mudda go Egypt side, an she bring back one wahine from dea fo come Ishmael wife.
Gen 21.23: So now, I like you make one strong promise fo me an swea to God right hea an now.
Gen 21.23: Promise dat you no goin bulai me o trick me, an same ting fo all my ohana peopo an erybody dat goin come from me
Gen 21.25: Abraham gotta go talk wit Abimelek, cuz had guys dat work fo Abimelek who wen take ova one puka fo watta dat Abraham
Gen 21.25: had guys dat work fo Abimelek who wen take ova one puka fo watta dat Abraham guys wen dig befo time.”
Gen 21.27: an cows an give um to Abimelek, an da two guys make deal fo share da watta.
Gen 21.30: tell um, “I like you take dis seven sheeps from me, fo make proof fo me in front erybody dat you know was me dat
Gen 21.30: “I like you take dis seven sheeps from me, fo make proof fo me in front erybody dat you know was me dat wen tell my
Gen 21.30: in front erybody dat you know was me dat wen tell my guys fo dig da puka, so bumbye no goin get mo problem fo us use da
Gen 21.30: my guys fo dig da puka, so bumbye no goin get mo problem fo us use da watta.
Gen 21.34: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Gen 22.2: da ony one you get, da one you get plenny love an aloha fo him.”
Gen 22.2: Take yoa boy on top dat hill, an kill um dea, fo make da kine sacrifice wea you burn up da whole ting.
Gen 22.3: Den he chop wood fo burn da sacrifice, an put um on top da donkey.”
Gen 22.3: Den he start fo go da place God wen tell um, him an his boy Isaac an two
Gen 22.5: Dass da place we goin go down in front God fo show him love an respeck.
Gen 22.6: Befo dey go, Abraham take down from da donkey da wood fo burn da sacrifice.
Gen 22.6: He put um on top his boy Isaac back fo carry um.”
Gen 22.7: Get da stuff fo make da fire, an get da wood fo burn.”
Gen 22.7: Get da stuff fo make da fire, an get da wood fo burn.”
Gen 22.7: But wea da sheep fo make da sacrifice?
Gen 22.8: Abraham tell um, “My boy, God da One goin give da sheep fo da sacrifice.
Gen 22.9: Abraham pile up rocks ova dea fo burn da sacrifice on top.
Gen 22.10: Den Abraham pick up da knife, fo kill his own boy.
Gen 22.12: You was ready fo kill um cuz az wat I tell you fo do!
Gen 22.12: You was ready fo kill um cuz az wat I tell you fo do!
Gen 22.12: But now, I know fo shua dat you get plenny respeck fo me, yoa God.
Gen 22.12: But now, I know fo shua dat you get plenny respeck fo me, yoa God.
Gen 22.13: He kill um fo make da sacrifice, an burn up da whole body.
Gen 22.13: Da sheep take place fo da boy.
Gen 22.17: own boy, da ony one you get, I goin make eryting come good fo you, fo real kine.
Gen 22.17: da ony one you get, I goin make eryting come good fo you, fo real kine.
Gen 22.18: peopos dat come from you, dey goin say, ‘God do good tings fo us, cuz a da Abraham ohana!
Gen 22.18: Dey goin say dat, cuz today, you wen do wat I tell you fo do.
Gen 22.23: Dass eight boys dat Milkah wen born fo Nahor, an Abraham dea uncle.”
Gen 22.24: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 23.2: go inside da tent wea dey put Sarah body, an he cry plenny fo her.
Gen 23.2: He no shame fo show erybody dat he real sore inside.
Gen 23.3: da tent wea his wife body stay, an go ova by da town gate fo talk to da Het peopo dat live dea.
Gen 23.4: Please, let me get one land ova hea fo put my mahke wife inside an bury her dea.
Gen 23.5: Da leada guys fo da Het peopo tell Abraham, “We know dat God wen make you
Gen 23.6: you one importan guy hea wit us guys, jalike you da boss fo us.
Gen 23.6: We like you go take da bestes place dat us guys get fo bury yoa mahke wife.”
Gen 23.6: nobody from all us guys goin tell you no can use one place fo bury yoa wife.
Gen 23.7: Den Abraham wen go down fo show respeck to da Het peopo dat was da local peopo ova
Gen 23.8: Abraham tell um, “If you tell me az okay fo me bury my mahke wife hea, den I like you guys do one ting
Gen 23.8: me bury my mahke wife hea, den I like you guys do one ting fo help me.
Gen 23.8: Go talk to Efron fo me, dass Zohar boy.
Gen 23.9: I pay him good money fo da cave, so I can get one place by you guys fo bury my
Gen 23.9: good money fo da cave, so I can get one place by you guys fo bury my peopo wen dey mahke.
Gen 23.11: He say, “Cuz you jalike da boss fo me, I goin tell you dis.
Gen 23.11: No need fo you buy dat land.
Gen 23.11: front all my peopo, I give um to you, da land an da cave, fo bury yoa mahke wife.
Gen 23.12: Abraham, he wen go down in front all da local peopo fo show um respeck.
Gen 23.13: I like pay you fo da land.
Gen 23.15: Efron tell Abraham, “I tell you dis, cuz you da boss fo me, you know.
Gen 23.20: da cave inside wen come Abraham land from da Het peopo, fo bury da mahke peopo from Abraham ohana.
Gen 23.20: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 24.1: Yahweh wen make eryting come out okay fo him.
Gen 24.2: One time, Abraham wen tell da oldes guy dat work fo him fo come.
Gen 24.2: One time, Abraham wen tell da oldes guy dat work fo him fo come.
Gen 24.3: Promise an swea to God dat you goin find one wahine fo my boy.
Gen 24.4: You gotta go my land, da land wea I wen born, fo find one wahine fo come my boy Isaac wife.
Gen 24.4: go my land, da land wea I wen born, fo find one wahine fo come my boy Isaac wife.
Gen 24.7: to da place you goin go, so you find one wahine from dea fo marry my boy.
Gen 24.9: undaneat his boss Abraham thigh, an make strong promise fo do wat Abraham wen tell um.
Gen 24.10: da boss get, an all da bestes kine stuffs from his boss fo give gifs fo da wahine ohana.”
Gen 24.10: an all da bestes kine stuffs from his boss fo give gifs fo da wahine ohana.”
Gen 24.11: Bumbye he come nea outside da town, one place wea get puka fo watta.
Gen 24.11: Was late aftanoon time, da time wen da wahines go da puka fo get watta.
Gen 24.12: you da God dat my boss Abraham get plenny love an respeck fo.
Gen 24.12: Make eryting come okay fo me today, so I can find da wahine fo come my boss boy
Gen 24.12: eryting come okay fo me today, so I can find da wahine fo come my boss boy wife.
Gen 24.12: I like you do good ting fo my boss Abraham now, cuz you an him get deal.
Gen 24.13: out, an da young wahines from dis town stay coming out hea fo get watta.
Gen 24.14: tell one a da wahines, ‘Please, give me litto bit watta fo drink outa yoa watta pot.
Gen 24.14: An if she tell, ‘Okay, drink up, an I give you watta fo da camels too,’ let dat one be da wahine dat you wen pick
Gen 24.14: da camels too,’ let dat one be da wahine dat you wen pick fo come da wife fo yoa guy Isaac.
Gen 24.14: let dat one be da wahine dat you wen pick fo come da wife fo yoa guy Isaac.
Gen 24.19: If you like, I can pull up watta fo yoa camels too, till dey get nuff fo drink.
Gen 24.19: I can pull up watta fo yoa camels too, till dey get nuff fo drink.
Gen 24.21: Da luna guy, he jus stand dea an look fo see if da young wahine az da right one.”
Gen 24.22: gold nose ring an two expensive gold arm bracelet, fo one gif fo da girl.
Gen 24.22: nose ring an two expensive gold arm bracelet, fo one gif fo da girl.
Gen 24.23: An yoa fadda, get room his house fo stay tonite, me an my guys?
Gen 24.25: Get plenny food fo da animals our house too, an get room fo all you guys fo
Gen 24.25: Get plenny food fo da animals our house too, an get room fo all you guys fo sleep ova dea tonite.
Gen 24.25: fo da animals our house too, an get room fo all you guys fo sleep ova dea tonite.
Gen 24.26: Da luna guy go down on top da groun fo show respeck fo Yahweh.
Gen 24.26: Da luna guy go down on top da groun fo show respeck fo Yahweh.
Gen 24.27: He say, “I like say dis: Yahweh, he da God fo my boss guy Abraham.”
Gen 24.27: He make eryting come out good fo Abraham, fo shua!
Gen 24.27: He make eryting come out good fo Abraham, fo shua!
Gen 24.27: God not slack fo stick wit my boss an do wat he say he goin do.
Gen 24.27: An same ting fo me too, Yahweh show me wea fo go, strait to da peopo from
Gen 24.27: An same ting fo me too, Yahweh show me wea fo go, strait to da peopo from my boss guy ohana, jalike I
Gen 24.31: Fo shua, Yahweh do plenny good kine stuff fo you!
Gen 24.31: Fo shua, Yahweh do plenny good kine stuff fo you!
Gen 24.31: Cuz I wen make eryting ready, our house, fo you an da camels.
Gen 24.34: Da luna guy tell, “Me, I work fo yoa fadda uncle guy Abraham.”
Gen 24.35: Yahweh Up Dea Inside Da Sky, he do plenny good tings fo my boss.”
Gen 24.35: an cows, an silva money an gold money, an guys an wahines fo slaves, an camels, an donkeys, eryting.
Gen 24.36: Sarah, my boss wife, an she wen born one boy fo Abraham, no matta she real old.
Gen 24.37: land, you know, but I no like you go get one Canaan wahine fo marry my boy.
Gen 24.38: wat you gotta do: go my fadda house, by my ohana peopo, fo get one wife fo my boy.
Gen 24.38: do: go my fadda house, by my ohana peopo, fo get one wife fo my boy.
Gen 24.40: Dass how he goin make eryting come out okay fo you.
Gen 24.40: You goin get one wahine from my fadda guy's ohana fo come my boy wife.
Gen 24.42: I tell God, ‘Eh Yahweh, you da God fo my boss Abraham.’
Gen 24.42: I like you make eryting come out okay, fo dis ting dat I come hea fo do!
Gen 24.42: you make eryting come out okay, fo dis ting dat I come hea fo do!
Gen 24.43: So, if one young wahine come outa da town fo get watta, I goin tell her, “Please, let me drink litto
Gen 24.44: An if she tell me, “Shua, drink up, an I go pull up watta fo yoa camels too” -- eh Yahweh, let dat be da wahine dat you
Gen 24.44: too” -- eh Yahweh, let dat be da wahine dat you wen pick fo come da wife fo my boss boy!
Gen 24.44: let dat be da wahine dat you wen pick fo come da wife fo my boss boy!
Gen 24.46: I get watta fo yoa camels too.’
Gen 24.46: So I wen drink, an den she get watta fo da camels too.
Gen 24.47: Den I wen give her da nose ring an da arm bracelets fo wear.
Gen 24.48: I wen go down on top da groun fo show respeck fo Yahweh, da God fo my boss Abraham.’
Gen 24.48: I wen go down on top da groun fo show respeck fo Yahweh, da God fo my boss Abraham.’
Gen 24.48: go down on top da groun fo show respeck fo Yahweh, da God fo my boss Abraham.’
Gen 24.48: I wen tell Yahweh dat he wen do one real good ting fo me, cuz he wen bring me da right way fo find my boss own
Gen 24.48: one real good ting fo me, cuz he wen bring me da right way fo find my boss own brudda guy, so I can take his daughta fo
Gen 24.48: fo find my boss own brudda guy, so I can take his daughta fo come da wife fo Abraham boy.
Gen 24.48: own brudda guy, so I can take his daughta fo come da wife fo Abraham boy.
Gen 24.49: dis: You guys goin stick wit my boss, an do da right ting fo him, o wat?
Gen 24.50: da luna guy, “Was Yahweh dat wen bring you hea awready fo aks fo Rebecca.
Gen 24.50: luna guy, “Was Yahweh dat wen bring you hea awready fo aks fo Rebecca.
Gen 24.51: You can take her wit you fo come da wife fo yoa boss boy, jalike Yahweh tell.’
Gen 24.51: You can take her wit you fo come da wife fo yoa boss boy, jalike Yahweh tell.’
Gen 24.52: Wen da luna guy fo Abraham hear wat dey say, he go down on top da groun fo
Gen 24.52: fo Abraham hear wat dey say, he go down on top da groun fo show love an respeck fo Yahweh.
Gen 24.52: say, he go down on top da groun fo show love an respeck fo Yahweh.
Gen 24.53: Den he take stuff outa da bags fo give Rebecca.”
Gen 24.57: Da brudda guy an da mudda guy, dey tell, “We tell da girl fo come, an aks her wat she like do.
Gen 24.58: Dey tell Rebecca fo come, an dey aks her, “You like go now wit dis guy, o
Gen 24.59: dey wen let dea sista Rebecca go, her an da lady dat work fo her from small bebe time.”
Gen 24.60: Da ohana peopo aks God fo do good tings fo Rebecca.
Gen 24.60: Da ohana peopo aks God fo do good tings fo Rebecca.
Gen 24.60: We like you come da ancesta wahine Fo ten million peopo!
Gen 24.61: Den Rebecca an da wahines dat work fo her wen go ride on top da camels, an go wit da luna guy.
Gen 24.63: Wen da sun going down, Isaac wen go fo one walk inside da countryside.
Gen 24.65: Den Rebecca take one piece cloth an hide her face fo show respeck fo da guy dat goin come her husban.”
Gen 24.65: take one piece cloth an hide her face fo show respeck fo da guy dat goin come her husban.”
Gen 24.67: He bring Rebecca fo live inside da same tent wea his mudda guy Sarah live befo
Gen 24.67: Isaac get plenny love an aloha fo her.
Gen 24.67: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 25.2: She wen born fo him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, an Shuah.
Gen 25.6: Fo da odda kids dat wen born from Abraham an his odda wifes,
Gen 25.11: Isaac make house nea da puka fo watta dat dey call Be`er Lahai Ro`i, dat mean, “Da Puka
Gen 25.12: He Abraham boy, da one dat Hagar wen born fo Abraham.
Gen 25.12: She da Egypt wahine dat wen work fo Sarah.
Gen 25.16: guys, dey Ishmael boys, an dey all get dea own small place fo live, an da peopo dat live dea afta give dea place da same
Gen 25.18: Da places wea da Ishmael boys go fo live start from Havilah an go all da way to Shur nea da
Gen 25.21: Had one time, Isaac pray to Yahweh fo give his wife Rebecca one bebe, cuz she no mo bebe yet.
Gen 25.22: Den she aks Yahweh fo tell her, “Wass happening?
Gen 25.23: Da olda brudda ohana goin work fo da younga brudda ohana.
Gen 25.24: Wen time fo her born da bebes, was twins.
Gen 25.27: Lata, wen da boys come big, Esau come real smart fo hunts, an he like stay outside in da boonies.
head: Esau Sell Da Right Fo Get His Fadda Stuffs
Gen 25.30: Esau tell Jacob, “Eh brudda, give me some a dat red stuff fo grind, cuz I real hungry.
Gen 25.31: Jacob tell, “Okay, but firs, you gotta sell me yoa right fo get our fadda stuffs bumbye afta he mahke, cuz you da
Gen 25.32: No matta I get da right fo get his stuffs cuz I wen born befo you, no mean notting --
Gen 25.33: Dass how he wen sell Jacob da right fo get dea fadda stuffs bumbye afta dea fadda mahke.”
Gen 25.34: like he no care, cuz he da oldes an he give away da right fo get his fadda stuff, to Jacob.
Gen 25.34: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 26.1: Had one time, no mo notting fo eat, Canaan side.
Gen 26.1: side an set up his tents wea King Abimelek was da king fo da Filisha peopo.
Gen 26.2: wen let Isaac see him, an he tell Isaac, “No go Egypt side fo get stuff fo eat.
Gen 26.2: see him, an he tell Isaac, “No go Egypt side fo get stuff fo eat.
Gen 26.3: I goin stay wit you an make eryting come out good fo you.
Gen 26.4: peopos dat come from you, dey goin say, ‘God do good tings fo us guys, cuz a da Abraham ohana!
Gen 26.7: He scared fo tell um she his wife, cuz he tinking bumbye dem guys goin
Gen 26.8: Long time afta dey go Gerar, da Abimelek guy dass da king fo da Philistine peopo, he looking down from da window, an he
Gen 26.9: Abimelek tell Isaac fo come by him.
Gen 26.14: an goats, plenny cows, an plenny slave peopo dat work fo him.
Gen 26.15: Ery puka fo watta, da Filisha guys go fill um up wit dirt inside so da
Gen 26.15: Az da puka dat da guys dat befo time wen work fo Isaac fadda Abraham, wen dig.
head: Da Old Pukas Fo Watta
Gen 26.18: Isaac tell his guys fo go back an dig da dirt outa da pukas dat da guys dat work
Gen 26.18: go back an dig da dirt outa da pukas dat da guys dat work fo his fadda Abraham wen dig befo Abraham mahke.
Gen 26.18: Isaac give ery puka fo watta da same name dat his fadda Abraham wen give um.
Gen 26.19: Lata, da guys dat work fo Isaac wen dig nea da Gerar Stream, an dey find one new
Gen 26.20: side, dey make argue wit da guys dat take care da sheeps fo Isaac.
Gen 26.21: Isaac guys wen dig one nodda new puka fo watta, an same ting happen -- da Gerar guys make argue
Gen 26.22: He dig one mo puka fo watta, an da odda guys neva make argue bout dat one.”
Gen 26.24: I da God dat yoa fadda Abraham wen get love an respeck fo.
Gen 26.24: I goin give you da powa fo do eryting I like you fo do.
Gen 26.24: I goin give you da powa fo do eryting I like you fo do.
Gen 26.24: cuz a da deal I wen make wit Abraham, da guy dat wen work fo me.
Gen 26.25: Dass how come Isaac wen pile up rocks dat place fo make sacrifice on top.
Gen 26.25: He tell Yahweh, “I like aks you fo help me, cuz I know wat kine God you.”
Gen 26.25: Den Isaac put up his tents dat place, an da guys dat work fo him wen start fo dig one puka fo watta.
Gen 26.25: his tents dat place, an da guys dat work fo him wen start fo dig one puka fo watta.
Gen 26.25: an da guys dat work fo him wen start fo dig one puka fo watta.
Gen 26.26: Den Abimelek, da king fo Gerar town, wen come by Isaac.
Gen 26.26: Abimelek good friend Ahuzzat, an Pikol, da leada fo Abimelek army guys, dey come too.
Gen 26.28: Dey tell, “Now, us guys see dat Yahweh stay wit you fo shua.
Gen 26.28: deal, us guys an you guys, and we all make strong promise fo do how we say.”
Gen 26.29: An now, us guys see dat Yahweh do plenny good kine stuff fo you!
Gen 26.30: Isaac wen make lu`au fo dem, an dey wen eat an drink plenny togedda.
Gen 26.32: Dat same day, some a da guys dat work fo Isaac come by him.
Gen 26.32: Dey tell um, “Eh, you know dat puka us guys start fo dig?
Gen 26.35: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 27.1: He tell his older boy Esau fo come by him.
Gen 27.3: I like you go get da stuff fo hunt, da bag wit da arrows inside, an da bow.
Gen 27.3: Go da boonies an hunt wild meat fo me.
Gen 27.4: Den cook um fo me fancy kine da way you know how I like fo eat um.
Gen 27.4: Den cook um fo me fancy kine da way you know how I like fo eat um.
Gen 27.4: Bring um hea fo me eat, so den from inside my heart, I goin tell all da
Gen 27.4: my heart, I goin tell all da good tings I like God do fo you bumbye.
Gen 27.4: I like make blessing fo you befo I mahke.
Gen 27.5: Den, Esau go da boonies fo hunt da wild meat fo bring to Isaac.”
Gen 27.5: Den, Esau go da boonies fo hunt da wild meat fo bring to Isaac.”
Gen 27.7: meat an cook um fancy kine, da way you know how I like fo eat um.
Gen 27.7: front Yahweh, all da good tings dat Yahweh let me aks him fo do fo you bumbye.
Gen 27.7: Yahweh, all da good tings dat Yahweh let me aks him fo do fo you bumbye.
head: Rebecca Make Plan Fo Trick Isaac
Gen 27.9: I goin cook um fancy kine fo yoa fadda, da way he like fo eat um.
Gen 27.9: I goin cook um fancy kine fo yoa fadda, da way he like fo eat um.
Gen 27.10: Den, you take um by yoa fadda fo eat um, so all da tings he goin tell fo make da blessing,
Gen 27.10: um by yoa fadda fo eat um, so all da tings he goin tell fo make da blessing, all goin be fo you an not fo Esau!
Gen 27.10: all da tings he goin tell fo make da blessing, all goin be fo you an not fo Esau!
Gen 27.10: goin tell fo make da blessing, all goin be fo you an not fo Esau!
Gen 27.12: Maybe if my fadda touch me, bumbye he tink I no mo respeck fo him.
Gen 27.12: Den he go aks God fo do bad tings fo me, not good tings.
Gen 27.12: Den he go aks God fo do bad tings fo me, not good tings.
Gen 27.13: Da mudda tell um, “If he aks God fo do bad tings fo you, I goin aks God fo do bad tings fo me,
Gen 27.13: Da mudda tell um, “If he aks God fo do bad tings fo you, I goin aks God fo do bad tings fo me, not fo you!
Gen 27.13: um, “If he aks God fo do bad tings fo you, I goin aks God fo do bad tings fo me, not fo you!
Gen 27.13: God fo do bad tings fo you, I goin aks God fo do bad tings fo me, not fo you!
Gen 27.13: tings fo you, I goin aks God fo do bad tings fo me, not fo you!
Gen 27.14: kill um, an bring um by his mudda Rebecca like she tell um fo do.
Gen 27.14: She wen cook um fancy kine fo make da kine food dat Jacob fadda like.”
Gen 27.15: kine clotheses dat he get, an tell her younga boy Jacob fo put um on.
Gen 27.19: I do how you wen tell me fo do.”
Gen 27.19: Afta, you can tell me da blessing Yahweh do fo me bumbye.
Gen 27.20: tell, “Yea, was cuz yoa God Yahweh wen make um happen fo me, az why.
Gen 27.21: I like touch you, fo make shua if you my boy Esau fo real kine, o you not.”
Gen 27.21: I like touch you, fo make shua if you my boy Esau fo real kine, o you not.”
Gen 27.23: dat Isaac wen tell all da good tings dat he like Yahweh fo do fo his boy bumbye.”
Gen 27.23: Isaac wen tell all da good tings dat he like Yahweh fo do fo his boy bumbye.”
Gen 27.24: Da fadda wen aks, “Fo real, you my boy Esau?
Gen 27.24: Jacob tell um, “Fo real, dass me.
Gen 27.25: Afta, I goin tell all da good tings dat I like Yahweh do fo you bumbye.
head: Isaac Make Blessing Fo Jacob
Gen 27.29: Plenny odda peopos goin work fo you, Odda nations goin go down in front you fo show
Gen 27.29: goin work fo you, Odda nations goin go down in front you fo show respeck.
Gen 27.29: Go come da boss fo all yoa brudda guys.
Gen 27.29: Da odda boys yoa mudda wen born goin go down in front you fo show respeck.
Gen 27.30: Afta Isaac pau tell Jacob all da good tings he like Yahweh fo do fo his boy bumbye, Jacob go outa da place wea his fadda
Gen 27.30: pau tell Jacob all da good tings he like Yahweh fo do fo his boy bumbye, Jacob go outa da place wea his fadda Isaac
Gen 27.31: Den you can tell all da good tings dat you like Yahweh do fo me bumbye.
Gen 27.33: An den, I wen make blessing fo him an tell all da good tings dat I like Yahweh do fo him
Gen 27.33: fo him an tell all da good tings dat I like Yahweh do fo him bumbye!
Gen 27.33: Az ony fo him.
Gen 27.34: Tell me all da good tings dat you like Yahweh do fo me too bumbye!
Gen 27.35: Az how he wen take away da blessing dat was fo you!
Gen 27.36: Firs time, he take away da rights fo get yoa stuffs afta you mahke, dat I get cuz I yoa numba
Gen 27.36: wen tell, bout all da good tings dat you like Yahweh do fo yoa older boy bumbye!
Gen 27.36: Den Esau tell, “But fo shua, get some odda good tings dat you wen keep fo aks
Gen 27.36: “But fo shua, get some odda good tings dat you wen keep fo aks Yahweh fo do fo me bumbye, yeah?
Gen 27.36: get some odda good tings dat you wen keep fo aks Yahweh fo do fo me bumbye, yeah?
Gen 27.36: some odda good tings dat you wen keep fo aks Yahweh fo do fo me bumbye, yeah?
Gen 27.37: I wen make him da boss fo you.
Gen 27.37: I awready wen give him all his brudda guys fo work fo him, an I wen give him plenny wheat an wine fo
Gen 27.37: I awready wen give him all his brudda guys fo work fo him, an I wen give him plenny wheat an wine fo make him
Gen 27.37: fo work fo him, an I wen give him plenny wheat an wine fo make him strong.
Gen 27.37: So now, fo you, no mo odda ting dat I can aks God fo give you, cuz I
Gen 27.37: So now, fo you, no mo odda ting dat I can aks God fo give you, cuz I give eryting to him, my boy!
Gen 27.38: Esau tell his fadda, “No mo even one fo me, Pa?
Gen 27.38: Tell me too, all da good tings dat you like Yahweh do fo me bumbye!
Gen 27.40: But you goin need sword fo fight so you can stay alive, An you goin work fo yoa
Gen 27.40: sword fo fight so you can stay alive, An you goin work fo yoa brudda.
Gen 27.41: Jacob an not him, all da good tings dat he like Yahweh do fo his boy Jacob bumbye.
Gen 27.42: She send somebody fo tell her younga boy Jacob fo come.
Gen 27.42: She send somebody fo tell her younga boy Jacob fo come.
Gen 27.45: Den, I send somebody fo bring you back hea.
Gen 27.46: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 28.1: So Isaac tell Jacob fo come by him.
Gen 28.1: He aks God fo make Jacob so he can do eryting God like him fo do.
Gen 28.1: He aks God fo make Jacob so he can do eryting God like him fo do.
Gen 28.1: he tell Jacob, “No take one Canaan kine wahine from hea fo come yoa wife.
Gen 28.2: Take one a dem fo yoa wife.
Gen 28.3: I like Da God Dat Get All Da Powa fo make you so you can do eryting he like you do, so you get
Gen 28.4: I like God do da same good tings fo you an da peopo dat goin come from you, jalike he wen tell
Gen 28.4: I like you come da owna fo da land wea you put up yoa tents right now, da land dat
head: Isaac Tell Jacob Fo Go
Gen 28.5: Den Isaac tell Jacob fo go Padan-Aram side, by his uncle Laban.
Gen 28.6: dat Isaac wen tell God da good tings dat he like God do fo Jacob, an dat Isaac like send Jacob Padan Aram side fo get
Gen 28.6: do fo Jacob, an dat Isaac like send Jacob Padan Aram side fo get one wahine from ova dea.
Gen 28.11: He take one big rock from ova dea fo put unda his head, an he lay down sleep.
Gen 28.14: We like God do good tings fo us guys too, jalike he doing fo Jacob an fo his odda ohana
Gen 28.14: We like God do good tings fo us guys too, jalike he doing fo Jacob an fo his odda ohana dat come from him!
Gen 28.14: do good tings fo us guys too, jalike he doing fo Jacob an fo his odda ohana dat come from him!
Gen 28.16: He tell, “Fo real, Yahweh, stay dis place!”
Gen 28.17: Gotta be, dis da house wea God stay, an da gate fo go inside da sky!”
head: Jacob Put Up One Rock Fo Rememba Wat Wen Happen
Gen 28.18: He take da big rock dat he wen put unda his head fo sleep, an he set um up jalike one post, an he pour olive
Gen 28.18: he set um up jalike one post, an he pour olive oil on top fo show love an respeck fo God.
Gen 28.18: post, an he pour olive oil on top fo show love an respeck fo God.
Gen 28.20: wit me, an take care me dis trip I making, an give me food fo eat an clotheses fo wear, an if I come back my fadda house
Gen 28.20: me dis trip I making, an give me food fo eat an clotheses fo wear, an if I come back my fadda house an eryting go good
Gen 28.21: wear, an if I come back my fadda house an eryting go good fo me -- den you, Yahweh, you goin be da God fo me too.)
Gen 28.21: go good fo me -- den you, Yahweh, you goin be da God fo me too.)
Gen 28.22: Dis rock hea, dat I put up jalike one spesho post fo no foget wat wen happen dis place, dis goin be God's
Gen 28.22: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 29.7: Not da right time yet fo da animals come togedda.
Gen 29.9: all her fadda sheeps, cuz she da one take care da sheeps fo her fadda.
Gen 29.11: Afta, Jacob go kiss Rachel, an he start fo cry plenny.
Gen 29.13: Wen Laban hear dat his sista boy Jacob stay come, he run fo tell um aloha.
Gen 29.14: tell Laban eryting dat wen happen, an Laban tell him, “Fo shua, me an you get da same blood!
Gen 29.15: But dat no mean you gotta work fo me fo free!
Gen 29.15: But dat no mean you gotta work fo me fo free!
Gen 29.15: Tell me, how much you like me pay you fo work fo me?
Gen 29.15: Tell me, how much you like me pay you fo work fo me?
Gen 29.18: He tell Laban, “I work fo you seven year, if you give me yoa younga daughta Rachel
Gen 29.18: you seven year, if you give me yoa younga daughta Rachel fo marry.
Gen 29.21: Da time come, wen Jacob pau work seven years fo Rachel.
Gen 29.22: So Laban wen tell erybody from dat place fo come togedda, an he wen make one big wedding lu`au.
Gen 29.24: time, Laban give his daughta Leah da slave wahine Zilpah fo work fo her.
Gen 29.24: Laban give his daughta Leah da slave wahine Zilpah fo work fo her.
Gen 29.25: I work fo you seven years so I can marry Rachel!
head: Laban Make Jacob Work Mo Plenny Fo Marry Rachel
Gen 29.27: Afta one week, den da wedding lu`au an stuff fo Leah pau.
Gen 29.28: Den Laban give him his daughta Rachel too fo marry.
Gen 29.29: time, Laban give his daughta Rachel da slave wahine Bilhah fo work fo her.
Gen 29.29: give his daughta Rachel da slave wahine Bilhah fo work fo her.
Gen 29.30: He get mo plenny love fo Rachel den fo Leah.)
Gen 29.30: He get mo plenny love fo Rachel den fo Leah.)
Gen 29.30: An he stay dea work fo Laban, anodda seven year.
Gen 29.31: But Yahweh, he see dat Jacob no mo love an aloha fo Leah.
Gen 29.34: She say, “Dis time fo shua, my husban goin come tight wit me, cuz I wen born
Gen 29.34: husban goin come tight wit me, cuz I wen born three boys fo him.
Gen 29.35: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Gen 30.1: All dat time, Rachel see dat she no can born kids fo Jacob.
Gen 30.1: If I no mo kids, fo shua I goin come so plenny shame dat I goin mahke!
Gen 30.3: Da slave wahine Bilhah dat work fo me, go sleep wit her.”
Gen 30.3: Den she goin born kids fo hanai dem to me.
Gen 30.4: Dass how come Rachel wen give Bilhah to Jacob fo come jalike one nodda wife.
Gen 30.5: Jacob sleep wit her, an Bilhah come hapai an born one boy fo Jacob.”
Gen 30.6: Den Rachel tell: “God make dis come right fo me awready, cuz he da judge.
Gen 30.6: He wen lissen wat I aks um fo do.
Gen 30.7: Den da slave wahine Bilhah dat work fo Rachel come hapai one mo time.”
Gen 30.7: She born one nodda boy fo Jacob.
head: Da Odda Slave Girl Get Kids Fo Leah
Gen 30.9: So she take da slave wahine Zilpah dat work fo her, an give her to Jacob fo come jalike one nodda wife fo
Gen 30.9: slave wahine Zilpah dat work fo her, an give her to Jacob fo come jalike one nodda wife fo him too.
Gen 30.9: fo her, an give her to Jacob fo come jalike one nodda wife fo him too.
Gen 30.10: Den Zilpah, da one dat work fo Leah, she born one boy fo Jacob.
Gen 30.10: Den Zilpah, da one dat work fo Leah, she born one boy fo Jacob.
Gen 30.11: Leah tell, “Eh, good ting happen fo me!
Gen 30.12: Lata, da wahine Zilpah born one nodda boy fo Jacob.”
Gen 30.14: plants inside da boonies, dat peopo tink help da wahines fo get kids.”
Gen 30.15: No big deal fo you take away my husband!”
Gen 30.16: My boy wen get love apple root, an I give some to Rachel fo pay fo you sleep wit me!
Gen 30.16: wen get love apple root, an I give some to Rachel fo pay fo you sleep wit me!
Gen 30.17: God lissen to wat Leah wen aks um fo do.
Gen 30.17: She come hapai, an she born her numba five boy fo Jacob.
Gen 30.18: pay me good kine, cuz I wen give da slave wahine dat work fo me to my husband.
Gen 30.19: Den, Leah come hapai one mo time an born her boy numba six fo Jacob.”
Gen 30.20: now, my husban goin make me da wife he get plenny respeck fo, cuz I give him six boys awready.
Gen 30.21: Lata, Leah come hapai an born one girl fo Jacob.”
Gen 30.26: I wen work hard fo you awready fo get dem, an you know all da work I wen do
Gen 30.26: I wen work hard fo you awready fo get dem, an you know all da work I wen do fo you pay back
Gen 30.26: you awready fo get dem, an you know all da work I wen do fo you pay back fo dem awready.
Gen 30.26: get dem, an you know all da work I wen do fo you pay back fo dem awready.
Gen 30.27: I stay rich awready, an Yahweh do plenny good kine stuff fo me, cuz a you.”
Gen 30.28: Jus tell me how much I owe you if you work mo fo me, an I goin pay you.
Gen 30.29: Jacob tell, “You know how many years I wen work fo you, an see how good yoa cows an sheeps an goats stay cuz
Gen 30.30: Ery place I go, Yahweh make eryting come out good fo you.
Gen 30.30: Az time awready, I gotta do someting fo my own ohana peopo now.
Gen 30.31: Ony do dis one ting fo me, an I goin take care yoa sheeps an goats jalike befo
Gen 30.35: He tell his boys fo take um all away from dea.”
Gen 30.36: same time, Jacob taking care all da odda sheeps an goats fo him.
Gen 30.38: sticks wit da white stripes standing up inside da trough fo watta, right in front da place wea da girl kine sheeps an
Gen 30.38: in front da place wea da girl kine sheeps an goats come fo drink watta.
Gen 30.38: Dey stay in heat wen dey go dea fo drink.
Gen 30.43: an donkeys, an plenny slave guys an wahines dat work fo him.
Gen 30.43: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Jacob Get Ready Fo Go Home
Gen 31.1: Da bugga use our fadda stuffs fo make him come real rich.
Gen 31.3: Den Yahweh tell Jacob, “Time awready fo you go back yoa ancesta guys land wea yoa ohana guys
Gen 31.4: He send somebody fo go tell Rachel an Leah fo come ova dea by him.
Gen 31.4: He send somebody fo go tell Rachel an Leah fo come ova dea by him.
Gen 31.6: You know awready, I work hard an do good job fo yoa fadda.
Gen 31.7: “But God neva let him do notting fo hurt me.
Gen 31.13: da big rock jalike one post, an wen pour olive oil on top fo show love an respeck fo me.
Gen 31.13: post, an wen pour olive oil on top fo show love an respeck fo me.
Gen 31.13: You wen make one strong promise ova dea fo do someting spesho fo me.
Gen 31.13: wen make one strong promise ova dea fo do someting spesho fo me.
Gen 31.15: Jalike he wen sell us, an all da money dat suppose to be fo us all gone awready.
Gen 31.16: dat God take away from our fadda guy an give um to you, fo shua dass fo us an our kids.
Gen 31.16: away from our fadda guy an give um to you, fo shua dass fo us an our kids.
Gen 31.17: So, Jacob go put his wifes an his kids on top camels fo go.
Gen 31.18: an cows, an odda stuffs dat he get Paddan-Aram side, fo go by his fadda Isaac, Canaan land side.
Gen 31.19: Dat time dey go, Laban awready stay inside da boonies fo cut da wool from his sheeps.
Gen 31.21: He go cross da Eufrates Riva, fo go up country Gilead side.
Gen 31.27: you wen tell me you going befo time, I goin make big party fo let you go, wit songs an tambourine an guitar!
Gen 31.28: you, you neva even let me kiss my daughtas an my grandkids fo tell um aloha!
Gen 31.29: “I get da powa fo hurt all you guys, you know.
head: Laban Look Fo Da Idol Gods
Gen 31.32: But fo yoa idol gods?
Gen 31.33: inside Jacob tent firs, den inside Leah tent an da tents fo da two slave wahines dat work fo his two daughtas, but he
Gen 31.33: Leah tent an da tents fo da two slave wahines dat work fo his two daughtas, but he neva find notting.”
Gen 31.34: Rachel take da idol kine gods an put um inside da saddle fo her camel, an sit down on top um.
Gen 31.35: I no can stand up fo you, cuz right now I stay get my sick time dat come ery
Gen 31.35: look all ova da place, but he neva find da idol kine gods fo his ohana.
Gen 31.36: So den, Jacob come real huhu an start fo make grumble wit Laban.
Gen 31.36: You tink I goin do someting fo mess up our ohana?
Gen 31.38: Yoa boy kine sheeps, I neva kill even one fo eat.
Gen 31.39: I pay fo um, so you neva lose notting.
Gen 31.40: Dis how was: I work day time wen too hot fo work, an nite time I come real cold, an I no can sleep.
Gen 31.41: I wen work fourteen year fo marry yoa two daughtas, plus six year fo pay you fo da
Gen 31.41: fourteen year fo marry yoa two daughtas, plus six year fo pay you fo da sheeps an goats.
Gen 31.41: year fo marry yoa two daughtas, plus six year fo pay you fo da sheeps an goats.
Gen 31.42: “But da God dat my fadda pray to, dass da God fo Abraham.
Gen 31.42: If he neva stay wit me, you no give me notting, an tell me fo go way.
Gen 31.47: a rocks da name Yegar-sahaduta, dat mean, “Da Rock Pile Fo Rememba Wat Happen,” Aram language.
Gen 31.49: Dey call da rock pile Mizpah too, dat mean “Place Fo Watch From,” cuz Laban tell, “I like Yahweh watch you an
Gen 31.52: goin foget dat I not suppose to go da odda side dis pile fo bus you up, an you not suppose to go da odda side dis pile
Gen 31.52: an you not suppose to go da odda side dis pile an dis pos fo bus me up.
Gen 31.53: I like da God fo yoa granfadda Abraham an da God fo my granfadda Nahor be
Gen 31.53: I like da God fo yoa granfadda Abraham an da God fo my granfadda Nahor be da judges, if I stay right o if you
Gen 31.53: So Jacob make one strong promise fo stick wit da deal, an he aks da God dat make his fadda
Gen 31.53: his fadda Isaac stay scared an shaky cuz he so awesome, fo make shua he do eryting right.
Gen 31.54: up country, an he tell Laban an all da odda ohana people fo come eat wit him.”
Gen 31.55: He kiss his daughtas an his grankids, an aks God fo do good tings fo dem.
Gen 31.55: his daughtas an his grankids, an aks God fo do good tings fo dem.
Gen 31.55: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Jacob Make Ready Fo Meet Esau
Gen 32.2: “Dis place, az God's place, an dey God's angel army guys fo shua.
Gen 32.3: Den Jacob send messenja guys fo go by his brudda Esau, Edom side, Se`ir land, befo Jacob
Gen 32.5: sheeps, an goats, plus slave guys an wahines dat work fo me.
Gen 32.7: Az how come he tell half da peopo dat wit him, fo camp out one side, an he tell da odda half fo camp out da
Gen 32.7: dat wit him, fo camp out one side, an he tell da odda half fo camp out da odda side, an same ting wit da sheeps an
Gen 32.9: You da God fo my granfadda Abraham, an fo my fadda Isaac.”
Gen 32.9: You da God fo my granfadda Abraham, an fo my fadda Isaac.”
Gen 32.9: land wea yoa ohana stay, an I goin make good tings happen fo you.
Gen 32.10: wit me cuz I yoa guy, an I know I can trus you erytime fo hang in dea wit me, yoa slave guy, jalike you wen tell me
Gen 32.10: Now, I get plenny nuff peopo fo fill up two camp.
Gen 32.11: “Now I stay aks fo yoa kokua, fo get me outa trouble from my brudda Esau.
Gen 32.11: “Now I stay aks fo yoa kokua, fo get me outa trouble from my brudda Esau.
Gen 32.12: You wen make promise to me awready, ‘Fo shua, I goin do plenny good kine stuff fo you.
Gen 32.12: to me awready, ‘Fo shua, I goin do plenny good kine stuff fo you.
Gen 32.13: Da nex day, Jacob pick stuff from wat he get wit him, fo make one present fo show respeck fo his brudda Esau.’-”
Gen 32.13: pick stuff from wat he get wit him, fo make one present fo show respeck fo his brudda Esau.’-”
Gen 32.13: wat he get wit him, fo make one present fo show respeck fo his brudda Esau.’-”
Gen 32.16: from one bunch animals to da nex bunch, wait short time fo go, so dey all no go same time.
Gen 32.18: He stay send um fo present fo show respeck fo my boss Esau.’
Gen 32.18: He stay send um fo present fo show respeck fo my boss Esau.’
Gen 32.18: He stay send um fo present fo show respeck fo my boss Esau.’
Gen 32.19: Jacob tell da numba two worka guy fo do same ting, an same ting fo da numba three guy an all da
Gen 32.19: tell da numba two worka guy fo do same ting, an same ting fo da numba three guy an all da odda guys dat going wit da
Gen 32.19: He tell all dem, fo tell Esau same ting wen dey see um.’-”
Gen 32.20: He tell um fo say dis too: “Yoa slave guy Jacob, he stay come afta us
Gen 32.21: So all da animals fo make present wen go ahead, but Jacob dem, dey stay da
Gen 32.22: He tell um all fo go cross da Jabbok Stream togedda, one place you can go
Gen 32.23: dem go da odda side da stream, Jacob tell his worka guys fo take all his stuffs da odda side.
Gen 32.24: dea dat wen come an wrestle wit Jacob all nite till start fo come litto bit light.
Gen 32.26: You gotta give me one blessing firs, fo make good tings happen fo me.”
Gen 32.26: gotta give me one blessing firs, fo make good tings happen fo me.”
Gen 32.29: Right den an dea, da guy wen give Jacob one blessing fo make good tings happen fo him.
Gen 32.29: guy wen give Jacob one blessing fo make good tings happen fo him.
Gen 32.32: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 33.1: So Jacob tell Leah an Rachel an his odda two wifes fo take all dea own kids wit dem.
Gen 33.3: Jacob come nea his brudda Esau, he go down on top da groun fo show respeck, till he come nea his brudda, an he do dat
Gen 33.4: Esau run to Jacob fo tell um aloha.
Gen 33.5: Jacob tell um, "God do plenny good stuff fo me, yoa slave.
Gen 33.6: wifes an dea kids come by Esau an go down on top da groun fo show um respeck.
Gen 33.7: Den Leah an her kids come, an dey go down on top da groun fo show respeck."
Gen 33.7: Joseph an Rachel come, an dey go down on top da groun fo show respeck too.
Gen 33.8: I wen send dem fo you make good to me, cuz you da boss."
Gen 33.9: Dass fo you.
Gen 33.11: God do plenny good kine stuff fo me, an I get plenny.
Gen 33.11: Jacob stay aksing Esau fo take da present, an den Esau take um.
Gen 33.15: Den Esau tell, "Kay den, I tell some a my ohana guys hea fo go wit you fo help.
Gen 33.15: "Kay den, I tell some a my ohana guys hea fo go wit you fo help.
Gen 33.17: Ova dea, he build house fo himself, an make shade places fo da animals.
Gen 33.17: Ova dea, he build house fo himself, an make shade places fo da animals.
Gen 33.20: an he call um El-Elohe-Yisra`el, dat mean "God, he da God fo Israel," dea language.)
Gen 33.20: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 34.1: Leah wen born her fo Jacob.
Gen 34.1: One time Dinah go holoholo fo make visit wit some a da wahines dat live dea.
Gen 34.3: Den, Shekem wen start fo feel plenny love fo Dinah, Jacob daughta.
Gen 34.3: Den, Shekem wen start fo feel plenny love fo Dinah, Jacob daughta.
Gen 34.4: Shekem tell his fadda Hamor, “I like you get me dis girl, fo come my wife.
Gen 34.7: Shekem fadda guy Hamor wen go outa da town fo talk wit Jacob.
Gen 34.8: dem, “My boy Shekem, he get plenny love inside his heart fo yoa daughta an he like marry her.
Gen 34.8: Please, give her to him fo come his wife.
Gen 34.12: Just give me da girl fo come my wife!
Gen 34.14: Cuz fo our ohana, shame she marry one guy who neva cut skin.
Gen 34.17: But if you guys no like lissen fo go cut skin, den us guys goin take her an go way.
Gen 34.19: um, cuz he like Jacob daughta plenny, an he da main guy fo all da Hamor ohana.
Gen 34.21: an go any place dey like, cuz ova hea get plenny land fo dem.
Gen 34.21: Good we can take dea daughtas fo come our wifes, an we give dem our daughtas too.
Gen 34.22: But fo make deal wit dem fo live wit us guys an come jalike one
Gen 34.22: But fo make deal wit dem fo live wit us guys an come jalike one ohana, all us guys
Gen 34.23: dea cows an dea stuffs an all dea animals, all dat goin be fo us guys!
Gen 34.23: Fo dem make house wit us guys, ony get da one ting we gotta
Gen 34.24: So all da guys from da town dat stay old nuff fo dea army lissen to Hamor an his boy Shekem.
Gen 34.30: So if dey come togedda fo fight me, dey goin bus me up fo real kine an wipe me out,
Gen 34.30: So if dey come togedda fo fight me, dey goin bus me up fo real kine an wipe me out, me an my ohana.
Gen 34.31: You tink az okay fo dem make to our sista jalike she one wahine dat fool aroun
Gen 34.31: dem make to our sista jalike she one wahine dat fool aroun fo money, o wat?
Gen 34.31: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 35.1: Make one altar dea, fo pray to me.
Gen 35.3: I goin make one altar ova dea fo God.
Gen 35.5: Wen Jacob dem start fo go way from Shekem, God make da peopo inside all da odda
Gen 35.5: come real scared, so dey no go afta da Jacob ohana peopo fo kill um.
Gen 35.9: God give Jacob da powa fo come out good.
Gen 35.14: Den he pour wine on top, an olive oil, fo make sacrifice fo God on top da rock.
Gen 35.14: Den he pour wine on top, an olive oil, fo make sacrifice fo God on top da rock.
Gen 35.16: Wen dey stay coming nea to Efratah town, Rachel stay ready fo born her bebe, but hard, an she no can.
Gen 35.17: Wen hurt plenny fo born da bebe.
Gen 35.18: he give um da name Benjamin, dat mean “Da Boy Dat Spesho Fo Me,” dea language.
Gen 35.20: Still yet, get dat Pos Fo Da Place Dey Bury Rachel.
Gen 35.23: Leah was da mudda fo Jacob's numba one boy Reuben, den Simeon, an Levi, an
Gen 35.24: Rachel was da mudda fo Joseph an Benjamin.
Gen 35.25: Bilhah, da slave wahine dat wen work fo Rachel, was da mudda fo Dan an Naftali.
Gen 35.25: da slave wahine dat wen work fo Rachel, was da mudda fo Dan an Naftali.
Gen 35.26: Zilpah, da slave wahine dat wen work fo Leah, was da mudda fo Gad an Asher.
Gen 35.26: Zilpah, da slave wahine dat wen work fo Leah, was da mudda fo Gad an Asher.
Gen 35.26: Dass Jacob boys, dat wen born Paddan-Aram side fo him.
Gen 35.29: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 36.5: All dese boys, dey born fo Esau, Canaan side.
Gen 36.6: Esau take his wifes an his kids, an all da peopo dat work fo him, an his cows and sheeps an goats, an all da stuffs he
Gen 36.7: Da land wea dey live befo time, too small fo all dea sheeps an goats.
Gen 36.9: Esau, he da ancesta guy fo da Edom peopo, dat live up country Se`ir side.)
Gen 36.10: Now, da names fo da Esau boys: Elifaz, his mudda was Esau wife Adah.
Gen 36.12: She wen born Amalek fo Elifaz.
Gen 36.15: Dey was da main guys fo dea ohanas.
Gen 36.16: Same ting fo Korah an Gatam an Amalek.
Gen 36.16: Dass da main guys fo da Elifaz ohanas dat live Edom land.
Gen 36.17: get Nahat, Zerah, Shammah, an Mizzah dat was da main guys fo dea ohanas.
Gen 36.18: get Jeush an Jalam an Korah dat was da main guys fo dea ohanas.
Gen 36.18: Dis da main guys fo da ohanas dat come from Oholibamah, Esau wife, Anah
Gen 36.19: Dass da story bout Esau boys, an all da main guys fo da ohanas dat come from Esau.
Gen 36.20: Dis, da ohana dat wen born fo Se`ir da Hor guy.
Gen 36.21: Dey da main guys fo da Hor peopo ohanas, dat wen come from Se`ir, Edom land.
Gen 36.24: same one dat was inside da boonies taking care da donkeys fo his fadda guy Zibeon, an he wen find one place wea get hot
Gen 36.29: Now, da main guys fo da ohanas dat come from da Hor peopo: get Lotan, Shobal,
Gen 36.30: Dey da main guys fo da ohanas dat come from da Hor peopo, Se`ir side.
Gen 36.40: So, dis da names fo all da main guys fo da Esau ohanas.
Gen 36.40: So, dis da names fo all da main guys fo da Esau ohanas.
Gen 36.43: Dey da main peopo fo da Edom ohanas, dat wen come from Esau, da ancesta guy fo
Gen 36.43: fo da Edom ohanas, dat wen come from Esau, da ancesta guy fo all da Edom peopo.
Gen 36.43: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 37.3: Israel get plenny love an aloha fo Joseph, mo plenny den he get fo all da odda boys.
Gen 37.3: get plenny love an aloha fo Joseph, mo plenny den he get fo all da odda boys.
Gen 37.3: Israel old awready befo Joseph wen born, so Joseph spesho fo him.
Gen 37.3: Israel wen make one spesho robe fo Joseph outa all fancy kine cloth.
Gen 37.7: make circle around mines, an go down in front my wheat fo show um respeck!
Gen 37.9: Dey all was going down in front me fo show me respeck.
Gen 37.10: You tink dass fo real, me an yoa mudda an all yoa brudda guys, bumbye we
head: Joseph Go Look Fo His Brudda Guys
Gen 37.12: Had one time, Joseph brudda guys wen go Shekem, fo take care dea fadda's sheeps an goats ova dea.
Gen 37.13: Yoa brudda guys, dey all stay Shekem side, you know, fo take care da sheeps an goats ova dea.
Gen 37.15: Wat you looking fo?
Gen 37.16: Joseph tell um, “I looking fo my brudda guys.
Gen 37.16: You can tell me wat side dey stay fo take care dea sheeps an goats?”
Gen 37.17: So Joseph wen go Dotan side, fo look fo his bruddas.’
Gen 37.17: So Joseph wen go Dotan side, fo look fo his bruddas.’
head: Da Brudda Guys Make Plan Fo Kill Joseph
Gen 37.18: Dey make plan fo make Joseph tink eryting okay, den kill um.
Gen 37.21: He do someting fo get Joseph outa trouble from dem.”
Gen 37.25: Afta dat, da brudda guys go sit down fo eat.
Gen 37.25: Dey get plenny camels, an da camels carrying stuff fo sell Egypt side, sap from da trees dat smell nice, an
Gen 37.25: sap from da trees dat smell nice, an diffren kine sap fo make perfume, an bark from da trees fo incense.
Gen 37.25: an diffren kine sap fo make perfume, an bark from da trees fo incense.
Gen 37.28: Da Ishmael guys, dey pay twenty piece silva fo Joseph, an dey take Joseph Egypt side wit dem.
Gen 37.29: come plenny sore inside, dat he rip his own clotheses fo show he hurting inside.
Gen 37.32: Den dey send somebody by dea fadda Jacob wit da fancy robe fo tell him, “Us guys wen find dis ova dea.
Gen 37.33: Jacob check out da robe, an he tell, “Dass my boy robe fo shua!
Gen 37.34: Den Jacob wen rip his own clotheses fo show he plenny sore inside.
Gen 37.34: he wear ony scratchy kine clothes made from goat hair, an fo long time he stay crying fo his boy.”
Gen 37.34: made from goat hair, an fo long time he stay crying fo his boy.”
Gen 37.35: All Jacob's odda kids, guys an wahines, go by him fo try help um fo come good inside.
Gen 37.35: odda kids, guys an wahines, go by him fo try help um fo come good inside.
Gen 37.35: I go down da Mahke Peopo Place, I still goin stay crying fo my boy.
Gen 37.36: He one officer dat work fo Pharaoh da King.
Gen 37.36: He da head guy fo da army guys dat kill da prisonas dat da king like kill.
Gen 37.36: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 38.6: Afta Er come big, Judah go get wife fo him, cuz he da numba one boy.
Gen 38.8: wahine dat was yoa brudda guy wife, an make her come hapai fo yoa brudda guy, so can keep yoa brudda name.
Gen 38.9: he figga dat if he make Tamar hapai, da kid no goin be fo him, goin be fo his mahke brudda ohana.
Gen 38.9: if he make Tamar hapai, da kid no goin be fo him, goin be fo his mahke brudda ohana.
Gen 38.9: make sex, Onan pull out quick make shua her no come hapai fo his mahke brudda ohana.”
Gen 38.10: see dat az real bad, how Onan no stay do wat he suppose to fo his mahke brudda guy.
head: Judah No Like Do Da Right Ting Fo Tamar
Gen 38.12: Judah wen make funeral fo her.
Gen 38.13: Yoa fadda in law going Timnah fo help dem cut wool from da sheeps he get ova dea.
Gen 38.14: she know dat Shelah big awready, but Judah neva tell her fo come marry Shelah.
Gen 38.15: He figga az one wahine dat fool aroun fo money, cuz she cova her face.
Gen 38.16: How much you goin pay me fo sleep wit me?
Gen 38.18: Tamar tell, “Da ring dat you use fo put yoa mark on top stuff, an da string fo tie da ring
Gen 38.18: dat you use fo put yoa mark on top stuff, an da string fo tie da ring aroun da neck, and da walking stick you
Gen 38.20: Take dis bebe goat to da wahine ova dea dat fool aroun fo money, an bring back da tings I wen leave by her.
Gen 38.21: dat place, “Eh, you guys know da wahine dat fool aroun fo money, da one from da temple fo you guys gods, Enaim
Gen 38.21: da wahine dat fool aroun fo money, da one from da temple fo you guys gods, Enaim side?”
Gen 38.21: No mo dat kine wahine dat fool aroun fo money fo da temple, ova hea.”
Gen 38.21: No mo dat kine wahine dat fool aroun fo money fo da temple, ova hea.”
Gen 38.22: Judah, an tell um, “I no can find da wahine dat fool aroun fo money!
Gen 38.23: Fo shua, I wen send dis bebe goat fo her, but you neva find
Gen 38.23: Fo shua, I wen send dis bebe goat fo her, but you neva find her.
head: Tamar Make Judah Tell He Neva Do Da Right Ting Fo Her
Gen 38.24: She wen go sleep wit some guy fo money.
Gen 38.25: Wen dey ready fo go take her outside fo kill her, she tell one guy fo go by
Gen 38.25: Wen dey ready fo go take her outside fo kill her, she tell one guy fo go by her fadda in law, an
Gen 38.25: ready fo go take her outside fo kill her, she tell one guy fo go by her fadda in law, an tell um dis: “Da guy dat wen
Gen 38.25: me come hapai, he wen give me three tings, an he da fadda fo my bebe.
Gen 38.25: Get one ring fo make mark, an da string fo tie da ring aroun da neck, and
Gen 38.25: Get one ring fo make mark, an da string fo tie da ring aroun da neck, and one walking stick.”
Gen 38.26: Cuz fo shua, I suppose to give her to my boy Shelah fo marry from
Gen 38.26: Cuz fo shua, I suppose to give her to my boy Shelah fo marry from long time, an I neva.
Gen 38.27: Wen time awready fo born da bebe, had twin boys!
Gen 38.28: Afta Tamar start fo born da bebes, one a dem put his hand outside.
Gen 38.28: she grab da hand an tie one piece red string on top, fo show dat was da bebe dat wen born firs.
Gen 38.29: How you wen push fo open da way fo yoaself fo come outside!
Gen 38.29: How you wen push fo open da way fo yoaself fo come outside!
Gen 38.29: How you wen push fo open da way fo yoaself fo come outside!
Gen 38.29: come dey give um da name Perez, cuz sound kinda like “push fo come outside,” dea language.
Gen 38.30: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Joseph Work Fo Potifar
Gen 39.1: Had one Egypt guy Potifar, one a da head guys dat work fo da king, Egypt side.
Gen 39.2: Yahweh, he stick wit Joseph an help um come one good worka fo Potifar.
Gen 39.8: Wit me hea, da boss no even make me show him da receipts fo da house.
Gen 39.10: Ery day, she talk to Joseph lidat, fo try make um go bed wit her o hang out wit her.
Gen 39.10: But Joseph no lissen, an try fo no go nea her.”
head: Potifar Wife Make Trouble Fo Joseph
Gen 39.11: But had one time, Joseph go inside Potifar house fo work.
Gen 39.14: So she wen yell fo help real loud an da odda worka guys all come.
Gen 39.14: Dat Hebrew bugga Joseph, my husban wen bring um hea by us fo make us shame!
Gen 39.14: Da guy wen like rape me, but I wen yell plenny fo help.
Gen 39.17: Da bugga wen come by me, fo make me shame!
Gen 39.18: But I wen yell fo help, he run away outside da house, an he leave his shirt
Gen 39.19: tell um bout wat his slave guy wen do, he come real huhu fo shua.
Gen 39.23: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 40.1: Long time afta dat, had one guy dat get da job fo give da wine to da king a Egypt, an one nodda guy dat get
Gen 40.1: wine to da king a Egypt, an one nodda guy dat get da job fo bake da bread fo him too.
Gen 40.1: a Egypt, an one nodda guy dat get da job fo bake da bread fo him too.
Gen 40.2: da main guy in charge a da wine, an da main guy in charge fo bake da bread.
Gen 40.3: to da guy in charge a da army guys dat execute prisonas, fo keep um inside da prison.
Gen 40.4: an da guy in charge a da army guys give Joseph da job fo work fo da two guys.
Gen 40.4: da guy in charge a da army guys give Joseph da job fo work fo da two guys.
Gen 40.5: da wine to da king befo time get one dream, an same ting fo da guy dat use to bake da bread fo da king befo time.
Gen 40.5: one dream, an same ting fo da guy dat use to bake da bread fo da king befo time.
Gen 40.5: Da dreams wen mean diffren ting fo dem.
Gen 40.7: Joseph talk to da two guys dat use to work fo Pharaoh befo time, an now dey stay wit Joseph inside da
Gen 40.8: But no mo nobody hea fo tell us wat da dream mean!”
Gen 40.9: Den da guy dat was da boss befo time fo da peopo dat give da wine to da king, he tell Joseph wat
Gen 40.10: da flowa come big, den quick time had plenny grapes ready fo pick awready!
Gen 40.11: I was holding da spesho wine glass fo da Pharaoh guy inside my hand, so I go grab da grapes an
Gen 40.13: He goin give you da same job jalike befo time, fo give da wine to him.
Gen 40.14: Bumbye wen eryting come okay fo you, I like you tink bout me, an do someting good fo help
Gen 40.14: okay fo you, I like you tink bout me, an do someting good fo help me.
Gen 40.14: Go tell da Pharaoh guy bout me, an aks him fo get me outa dis prison too.
Gen 40.15: But ova hea Egypt side, I neva do notting bad fo make um trow me inside dis prison ova hea!
Gen 40.16: to befo time stay in charge a da guys dat bake da bread fo da king, he see dat wen Joseph tell wat da firs dream
Gen 40.16: wat da firs dream mean, he tell good tings going happen fo him.
Gen 40.17: basket dat stay on top, had all kine stuff dat I wen bake fo da Pharaoh guy eat.
Gen 40.19: Three days from now, da Pharaoh guy goin tell da army guys fo cut off yoa head an hang yoa body on top one pole.
Gen 40.20: days from dat time, da Pharaoh guy wen make one big party fo his birfday.
Gen 40.20: Den, he tell all dem guys fo go get da guy dat befo time stay in charge a da guys dat
Gen 40.20: da wine to da king, an da guy dat befo time bake da bread fo da king, an dey bring um to him.
Gen 40.21: Fo da firs guy, dat befo time was in charge a da guys dat
Gen 40.22: dat befo time was in charge a da guys dat bake da bread fo da king, da king tell da army guys fo kill um an hang um
Gen 40.22: dat bake da bread fo da king, da king tell da army guys fo kill um an hang um on top one pole.
Gen 40.23: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 41.8: He send peopo fo go tell all da kahuna guys from all ova Egypt fo come, an
Gen 41.8: peopo fo go tell all da kahuna guys from all ova Egypt fo come, an same ting fo all da guys inside da land dat
Gen 41.8: da kahuna guys from all ova Egypt fo come, an same ting fo all da guys inside da land dat suppose to know wat fo do
Gen 41.8: ting fo all da guys inside da land dat suppose to know wat fo do erytime.
Gen 41.10: Da main guy fo da army guys dat execute da prisonas, he da one dat stay
Gen 41.12: He one slave fo da main army guy.
Gen 41.13: Da odda guy, you wen tell da army guys fo go kill um, den hang um on top one post.
Gen 41.14: Den da Pharaoh guy go send guys fo bring Joseph by him right den an dea.
Gen 41.15: bout you, dat you one guy dat ony need hear one dream, fo tell wat da dream mean.
Gen 41.18: Dey go inside da tall grass dea by da Riva, an start fo eat.
Gen 41.29: goin get seven year wea all da time goin get choke plenny fo eat all ova da Egypt land.
Gen 41.30: Egypt land, peopo goin foget bout da time wen had plenny fo eat.
Gen 41.31: Cuz wen no mo notting fo eat, no mo nobody goin rememba da time wen had plenny fo
Gen 41.31: fo eat, no mo nobody goin rememba da time wen had plenny fo eat all ova da land.
Gen 41.32: Dat mean dat da ting God say, stay solid fo shua.
Gen 41.33: gotta go find one guy dat can figga out tings an know wat fo do erytime, an make dat guy da one in charge a da Egypt
Gen 41.34: Get some odda guys fo be his officer guys ova da land.
Gen 41.34: Dey gotta take twenny percent fo tax from eryting dat goin grow inside Egypt, fo da seven
Gen 41.34: percent fo tax from eryting dat goin grow inside Egypt, fo da seven year wen goin get plenny food.
Gen 41.35: da Pharaoh guy, az why you gotta give yoa guys da right fo take da good kine wheat from da peopo fo tax, an put um
Gen 41.35: yoa guys da right fo take da good kine wheat from da peopo fo tax, an put um inside da big towns, an put guards ova dea
Gen 41.36: Dat way, you guys goin get plenny food fo eat, wen da seven year come wea erybody goin stay hungry
Gen 41.37: Same ting fo all da guys dat work fo da king, dey like um too.
Gen 41.37: Same ting fo all da guys dat work fo da king, dey like um too.
Gen 41.39: Cuz God wen let you know all dis stuff, fo shua, no mo odda guy mo betta den you, fo figga out tings
Gen 41.39: all dis stuff, fo shua, no mo odda guy mo betta den you, fo figga out tings an fo know wat fo do!”
Gen 41.39: no mo odda guy mo betta den you, fo figga out tings an fo know wat fo do!”
Gen 41.39: guy mo betta den you, fo figga out tings an fo know wat fo do!”
Gen 41.42: Den Pharaoh take da ring he use fo stamp da govmen papers from his own finga an he put um on
Gen 41.42: He give um fancy linen kine clotheses fo wear, an he put one gold chain aroun Joseph neck.”
Gen 41.43: He give Joseph his fancy horse wagon fo ride inside, da one dass spesho fo da numba two guy, an
Gen 41.43: his fancy horse wagon fo ride inside, da one dass spesho fo da numba two guy, an ery place he go, had guys run down da
Gen 41.43: in front him an yell, “Erybody go down in front Joseph fo show um respeck!
Gen 41.43: Dass how da Pharaoh guy wen do fo make Joseph in charge a all da land, Egypt side.
Gen 41.44: Da Pharaoh guy wen tell Joseph dis too: “I da king fo Egypt, an I say dis: all ova dis land, nobody goin move
Gen 41.45: Her name Asnat, her fadda Poti-Fera, da pries fo da Egypt god dey call On.
Gen 41.46: Joseph was thirty year old wen he start fo work fo da Pharaoh guy.
Gen 41.46: Joseph was thirty year old wen he start fo work fo da Pharaoh guy.
Gen 41.47: Seven year, da land wen make plenny fo eat.
Gen 41.48: eryting was good inside Egypt land, Joseph tell his guys fo go bring togedda all da food dey suppose to put away.
Gen 41.48: He tell um fo put um inside ery town, from da fields outside dat town.
Gen 41.49: he stop counting how much he wen put away, cuz too much fo figga.
Gen 41.50: she dea mudda, Poti-Fera [daughta / girl / #], da pries fo da Egypt god On[, her fadda].
Gen 41.51: born firs, Joseph call um Manasseh, cuz dat sound like how fo say “foget” in Hebrew language.
Gen 41.52: two boy, Joseph call um Efraim, cuz dat sound like how fo say “come plenny” in Hebrew language.
Gen 41.54: jalike Joseph wen tell um firs time, an no mo notting fo eat.”
Gen 41.54: All ova da odda lands, same ting, no mo notting fo eat.
Gen 41.55: Even all ova Egypt land, da peopo wen start fo come hungry too.
Gen 41.55: Dey start fo grumble fo da Pharaoh guy give um food.
Gen 41.55: Dey start fo grumble fo da Pharaoh guy give um food.
Gen 41.55: Wateva he tell you guys fo do, do um!
Gen 41.56: Dat time, all ova da land, no can grow notting fo eat.
Gen 41.56: Eryting come hard fo get, ova dea inside Egypt.”
Gen 41.56: So Joseph tell his guys fo open up da place he get all da food inside, an sell um to
Gen 41.57: Had peopo from all ova da odda lands dat wen go Egypt side fo buy food from Joseph, cuz all ova, no can grow food
Gen 41.57: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Joseph Brudda Guys Go Egypt Fo Buy Wheat
Gen 42.1: Jacob find out dat get wheat fo buy, Egypt side.
Gen 42.2: I stay hear, get wheat fo buy, Egypt side.
Gen 42.2: Buy food fo all us, so we can stay alive an no mahke.
Gen 42.3: So ten a Joseph olda brudda guys wen go Egypt side fo buy wheat.
Gen 42.5: Dass how da Israel boys wen go Egypt side fo buy food, jalike plenny odda peopo, cuz no mo notting fo
Gen 42.5: fo buy food, jalike plenny odda peopo, cuz no mo notting fo eat Canaan side, dat time.
Gen 42.6: dey go down in front him, and put dea face on top da groun fo show um respeck.
Gen 42.7: Dey tell, “Us come from Canaan side, fo buy food.
Gen 42.9: You come hea fo check out wat part a our land we no can guard!
Gen 42.10: We wen come hea ony fo buy food.”
Gen 42.12: You guys ony come hea fo check out wat part a our land we no can guard!
Gen 42.15: Dis how I goin check you guys out, fo find out if you telling da trut, o not.”
Gen 42.16: One a you guys go fo bring yoa brudda ova hea.
Gen 42.18: brudda guys, “You know, I one guy dat get plenny respeck fo God.
Gen 42.19: Take da food you wen buy fo yoa ohana guys dat stay hungry.
Gen 42.20: Dass wat you guys gotta do fo no mahke.
Gen 42.21: see dat he was scared an plenny sore inside, an he beg us fo show pity to him, but we neva lissen!
Gen 42.22: “No foget, I wen tell you guys dat time, ‘No do notting fo hurt da boy!”
Gen 42.22: Jalike us guys gotta pay fo his blood!
Gen 42.23: Cuz Joseph, he ony use da Egypt kine language fo talk to dem, but get one interpreta guy dat use da Hebrew
Gen 42.23: dem, but get one interpreta guy dat use da Hebrew language fo tell da brudda guys wat Joseph say.”
Gen 42.24: pick one a da brudda guys, Simeon, an he tell his guys fo tie up Simeon in front da odda brudda guys.
Gen 42.25: Joseph do one nodda ting too: he tell his worka guys fo go get wheat an fill up ery gunny bag da bruddas wen
Gen 42.25: gunny bag da bruddas wen bring, an same time he tell um fo take da money dat ery guy wen pay, an put um inside dat
Gen 42.25: Joseph tell his guys fo give da brudda guys food fo eat fo da trip too.
Gen 42.25: Joseph tell his guys fo give da brudda guys food fo eat fo da trip too.
Gen 42.25: Joseph tell his guys fo give da brudda guys food fo eat fo da trip too.
Gen 42.25: Da worka guys do all dat fo dem.
Gen 42.27: Dat nite, wen dey stop, one a da brudda guys open his bag fo give his donkey someting fo eat.
Gen 42.27: a da brudda guys open his bag fo give his donkey someting fo eat.
Gen 42.30: Dey tell, “Get dis guy ova dea, he da boss fo da land.
Gen 42.33: Leave one a yoa brudda guys hea by me, an take da food fo yoa ohana guys dat stay hungry, an go home.
Gen 42.37: Reuben tell his fadda, “I goin take care Benjamin fo you, an I goin bring him back by you fo shua.
Gen 42.37: take care Benjamin fo you, an I goin bring him back by you fo shua.
Gen 42.38: If someting bad happen to him ova dea, fo shua you guys goin make me come real plenny sore inside,
Gen 42.38: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 43.1: But dat time, was hard, cuz neva have notting fo eat, Canaan side.
Gen 43.2: Buy litto bit food fo us.
Gen 43.4: So, if stay okay wit you, fo let oua brudda go wit us guys, den we goin go Egypt an buy
Gen 43.4: brudda go wit us guys, den we goin go Egypt an buy food fo you.
Gen 43.6: tell, “How come you guys wen make all dis ting come bad fo me?
Gen 43.9: Me, I da guy dat goin be responsible fo him.
Gen 43.11: Take um wit you inside yoa bags, fo make present fo da main man -- litto bit sap from da kine
Gen 43.11: Take um wit you inside yoa bags, fo make present fo da main man -- litto bit sap from da kine bush dass good
Gen 43.11: da main man -- litto bit sap from da kine bush dass good fo medicine, an litto bit honey, an da kine sap you get outa
Gen 43.16: He tell da guy dat take care his house kine stuff fo him, “Eh!
Gen 43.18: Fo shua, dey goin jump us guys ova dea, an bus us up, an make
Gen 43.18: us guys ova dea, an bus us up, an make us dea prisonas, fo make us come dea slaves, us guys an our donkeys too.
Gen 43.19: dey go nea da guy dat take care Joseph house kine stuff fo him, an dey talk wit him.
Gen 43.20: Befo time, us guys wen come hea fo buy food.
Gen 43.22: Plus, we wen bring da odda money dat we suppose to pay fo da food dis time.
Gen 43.23: Da guy dat work fo Joseph, he tell um, “Eh!
Gen 43.24: He take um all inside Joseph house, an he give um watta fo wash dea feet, an he give um stuff fo da donkeys eat.”
Gen 43.24: an he give um watta fo wash dea feet, an he give um stuff fo da donkeys eat.”
Gen 43.25: Dem, dey make ready da present fo Joseph wen he come home noon time, cuz dey wen hear dat
Gen 43.26: Dey bring inside da house da present dey get fo him.
Gen 43.26: Den dey go down in front him on top da groun fo show respeck.
Gen 43.28: Dey tell um, “He stay okay, our fadda guy, cuz get you fo boss.
Gen 43.28: An dey wen go down on top da groun one mo time fo show um respeck.
Gen 43.29: He tell Benjamin, “My boy, I like God do plenny good tings fo you!
Gen 43.30: He feel real funny kine inside, cuz he get so much aloha fo his brudda dat he look fo one place wea he can cry.”
Gen 43.30: inside, cuz he get so much aloha fo his brudda dat he look fo one place wea he can cry.”
Gen 43.32: eat togedda wit da Hebrew guys, dass kapu an jalike pilau fo da Egypt guys.”
Gen 43.33: Da brudda guys, wen dey show um dea place fo sit down, dey put da oldes brudda in da spesho place, an
Gen 43.34: But fo Benjamin, he tell um fo take plenny extra food fo him,
Gen 43.34: But fo Benjamin, he tell um fo take plenny extra food fo him, five times mo den fo da
Gen 43.34: But fo Benjamin, he tell um fo take plenny extra food fo him, five times mo den fo da odda brudda guys.”
Gen 43.34: um fo take plenny extra food fo him, five times mo den fo da odda brudda guys.”
Gen 43.34: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 44.1: Wen da bruddas ready fo go home, Joseph tell da guy dat take care his house, “Go
Gen 44.1: Fo ery guy bag, put da money back inside too dat dey wen pay.
Gen 44.2: An you know da spesho silva cup fo wine dass mines?
Gen 44.2: um inside da younga brudda bag, same time you put da money fo da food inside his bag too.
Gen 44.4: wen make good to you guys, but you guys, you do bad ting fo pay um back!
Gen 44.5: I talking bout da special cup fo wine dat my boss use fo drink.
Gen 44.5: I talking bout da special cup fo wine dat my boss use fo drink.
Gen 44.5: An fo shua, he can use um fo find out from da gods wat goin
Gen 44.5: An fo shua, he can use um fo find out from da gods wat goin happen.
Gen 44.10: da cup wit one a you guys, dat guy goin come one slave fo me.”
Gen 44.14: an right away dey go down on top da groun in front Joseph fo show um respeck.
Gen 44.15: You guys donno dat me, I da kine guy dat know how fo find out from da gods wat happening!
Gen 44.16: No mo notting us can say, fo shua!
Gen 44.16: Us guys wen come back fo be yoa slaves now, an you da boss fo all us guys, even da
Gen 44.16: Us guys wen come back fo be yoa slaves now, an you da boss fo all us guys, even da guy dey wen find wit da spesho cup!
Gen 44.17: I not da kine guy fo make all you guys come slaves!”
Gen 44.17: wen find wit da spesho cup, dat guy goin come one slave fo me!
head: Judah Go Aks Joseph Fo Let Benjamin Go
Gen 44.20: Dass how come his fadda get plenny love an aloha fo him.
Gen 44.21: Befo time, you wen tell us guys dat work fo you, ‘Bring yoa younga brudda guy hea by me Egypt side, so
Gen 44.22: You da boss fo us, but us guys wen tell you dat time, ‘Da young guy no
Gen 44.24: We wen tell him wat you wen say, cuz you da boss fo us guys too.’
Gen 44.25: Buy litto bit mo food fo all us guys.
Gen 44.27: he tell us, ‘You guys know dat my wife wen born two boys fo me.
Gen 44.29: Fo shua, if someting bad happen to him an he mahke too, dat
Gen 44.32: promise to my fadda, dat I myself da guy goin take care fo bring back da boy.
Gen 44.33: now I like aks you: please, let me stay hea an be da slave fo you an you da boss, but not da boy.
Gen 44.34: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 45.1: But now moa, he no can wait no mo fo tell his brudda guys who him.
Gen 45.5: God wen send me ova hea befo you guys wen come hea, fo keep you guys alive!
Gen 45.7: Az how come God wen send me hea befo you guys wen come, fo make shua you guys an yoa kids goin be da ones dat goin
Gen 45.8: He wen make me jalike I one fadda guy fo da king, dass da Pharaoh guy.
Gen 45.8: I da boss fo all his ohana peopo, an I stay in charge a da whole Egypt
Gen 45.9: um dat his boy Joseph say dis: ‘God wen make me da boss fo da whole Egypt land.
Gen 45.11: peopo an eryting you get, no need pay all da money you get fo food.
Gen 45.12: brudda Benjamin can see wit his own eyes too, dat dis me fo real kine, dat stay talking to you guys.’
Gen 45.16: he feel good inside cuz a dat, an even da guys dat work fo him, same ting.
Gen 45.19: An Pharaoh tell Joseph fo tell da brudda guys dis too: “Take wagons from Egypt fo
Gen 45.19: fo tell da brudda guys dis too: “Take wagons from Egypt fo erybody dat no can walk good, yoa kids an yoa wifes.
Gen 45.20: cuz da bestes stuff inside da whole Egypt land goin be fo you guys!
Gen 45.21: da Pharaoh guy wen tell um, an he give um plenny food fo da trip.
Gen 45.22: Fo ery guy, Joseph give um fancy clotheses wit nice robe.
Gen 45.22: But fo Benjamin, Joseph give him three hundred piece silva, an
Gen 45.23: Fo his fadda, Joseph wen send plenny stuffs: ten boy kine
Gen 45.24: Wen Joseph tell his brudda guys goodbye fo go home, he tell um, “Wen you going, no make ugly wit each
Gen 45.26: He da boss guy fo da whole Egypt land!
Gen 45.27: tell um, an afta Jacob see da wagons dat Joseph wen send fo carry him Egypt side, den dea fadda Jacob come jalike he
Gen 45.28: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 46.1: Wen he come Beer-Sheba (dat mean, Seven Puka Fo Watta), he kill some animals fo make sacrifice fo show
Gen 46.1: (dat mean, Seven Puka Fo Watta), he kill some animals fo make sacrifice fo show love an respeck fo God, da same God
Gen 46.1: Puka Fo Watta), he kill some animals fo make sacrifice fo show love an respeck fo God, da same God dat Isaac, dat
Gen 46.1: some animals fo make sacrifice fo show love an respeck fo God, da same God dat Isaac, dat was Israel fadda, wen pray
Gen 46.4: An I goin bring you back hea too fo shua.
Gen 46.5: Israel go way from Beer-Sheba, Da Place Wit Da Seven Puka Fo Watta.
Gen 46.5: kids an dea wifes, inside da wagons dat Pharaoh wen send fo help um move house.”
Gen 46.15: Dese six boys, dey da ones dat Leah wen born fo Jacob, Padan-Aram side.
Gen 46.18: Gad an Asher, dey da boys dat Zilpah wen born fo Jacob.
Gen 46.20: Wen Joseph was inside da Egypt land, he wen get Asnat fo wife.
Gen 46.20: Her fadda, Poti-Fera, was pries fo da god dey call On.
Gen 46.20: Asnat wen born Manasseh an Efraim fo Joseph.
Gen 46.22: All dese peopo, dey da ones Rachel wen born fo Jacob, 14 peopo.
Gen 46.25: Dey all da ones dat Bilhah wen born fo Jacob.
Gen 46.28: Judah was da one Israel wen send befo dem fo meet Joseph, so Joseph can show dem how fo go Goshen.
Gen 46.28: send befo dem fo meet Joseph, so Joseph can show dem how fo go Goshen.
Gen 46.29: Joseph tell his guys fo tie da horses to his fancy horse wagon.
Gen 46.29: Den he go Goshen fo meet his fadda Israel.
Gen 46.30: Israel tell Joseph, “Now, okay fo me mahke, cuz I see yoa face wit my own eyes awready, an
Gen 46.34: I telling you guys wat fo say, so dat he let you guys stay Goshen side.
Gen 46.34: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 47.2: take five bruddas from all his brudda guys an take um fo meet da Pharaoh guy.
Gen 47.4: Us guys come dis side fo live, cuz ova dea Canaan side, da grass dry up, an no mo
Gen 47.4: live, cuz ova dea Canaan side, da grass dry up, an no mo fo da animals eat.
Gen 47.6: Okay fo dem stay Goshen side.
Gen 47.6: An I like some a dem dat really know how fo take care da animals, fo take care my animals too.
Gen 47.6: some a dem dat really know how fo take care da animals, fo take care my animals too.
Gen 47.7: Den, Joseph bring his fadda Jacob fo meet da Pharaoh guy.
Gen 47.7: Jacob tell Pharaoh, “I like God do good tings fo you!
Gen 47.9: Not plenny, da years I get, an all come fo notting.”
Gen 47.10: I like God do good tings fo you!”
Gen 47.11: Joseph wen do jalike da Pharaoh guy wen tell um fo do.”
Gen 47.14: an inside Canaan land, come to Joseph cuz da peopo pay him fo da food dat he sell.
Gen 47.18: Da ony ting us guys can do now, boss, is fo make deal fo come yoa slaves, an let you take ova da land
Gen 47.18: Da ony ting us guys can do now, boss, is fo make deal fo come yoa slaves, an let you take ova da land we get fo
Gen 47.18: fo come yoa slaves, an let you take ova da land we get fo farm.
Gen 47.19: So, buy us guys an our land, an pay us wit food fo eat!
Gen 47.19: Den, us come slave guys fo da Pharaoh guy, an our land come his land.
Gen 47.19: Jus give us guys seeds fo plant!
head: Joseph Take Land Fo Food
Gen 47.20: Dass how Joseph take ova all da farms inside da Egypt land fo da Pharaoh guy.
Gen 47.20: Cuz dea food pau, an was hard fo dem.
Gen 47.20: Az how Pharaoh come da owna fo all da land.
Gen 47.22: Ony da pries guys fo da Egypt gods, Joseph neva take ova dea land, cuz from
Gen 47.23: Joseph tell all da peopo, “So, now I wen buy all you guys fo Pharaoh, an all you guys farms too.
Gen 47.23: I goin give you guys seeds now, fo you guys plant um inside da groun.
Gen 47.24: erytime you guys cut da food, you gotta pay twenny percent fo Pharaoh.
Gen 47.24: Da odda eighty percent, dass fo you guys.
Gen 47.24: Use um fo seeds fo da fields, an fo food fo you guys, an yoa ohana
Gen 47.24: Use um fo seeds fo da fields, an fo food fo you guys, an yoa ohana peopo, an
Gen 47.24: Use um fo seeds fo da fields, an fo food fo you guys, an yoa ohana peopo, an yoa kids!
Gen 47.24: Use um fo seeds fo da fields, an fo food fo you guys, an yoa ohana peopo, an yoa kids!
Gen 47.25: Da peopo tell Joseph, “Da tings you wen do fo us guys, az how come us guys alive still yet!
Gen 47.25: So, we slaves now, fo da Pharaoh guy, but we stay alive!
Gen 47.26: Den Joseph wen make one rule fo da land inside Egypt, an da Egypt peopo use dat rule still
Gen 47.26: Ony da pries guys fo da Egypt gods, Pharaoh neva take dea land.”
Gen 47.27: wen make house Goshen side, an his ohana wen get da right fo stay dea too.
Gen 47.29: Wen was time fo Israel mahke, he wen send somebody fo tell his boy Joseph,
Gen 47.29: Wen was time fo Israel mahke, he wen send somebody fo tell his boy Joseph, “Come!
Gen 47.29: He tell Joseph, “Please, I like you do one ting fo me.
Gen 47.29: Put yoa hand unda my thigh fo show you stay stick wit me an I can trus you fo do wat I
Gen 47.29: my thigh fo show you stay stick wit me an I can trus you fo do wat I say.”
Gen 47.29: Den make promise to me dat fo shua you goin do one ting fo me: please, no bury me ova
Gen 47.29: Den make promise to me dat fo shua you goin do one ting fo me: please, no bury me ova hea Egypt side.
Gen 47.31: Jacob tell Joseph, “Swear to God dat you goin do dat fo me.”
Gen 47.31: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
head: Jacob Make Blessing Fo Joseph Boys
Gen 48.3: He da one give me da powa fo come out okay.
Gen 48.4: come from you afta you mahke, I goin give dem dis land, fo be dea land foeva.
Gen 48.5: “So, yoa two boys, da ones dat wen born fo you hea inside da Egypt land befo I stay come by you dis
Gen 48.7: (Efrat, dass da ol name fo Betlehem, you know.
Gen 48.10: I goin aks God fo do good tings fo dem.”
Gen 48.10: I goin aks God fo do good tings fo dem.”
Gen 48.12: an Joseph wen go down on top da groun in front his fadda fo show um respeck.
Gen 48.15: Den Israel wen aks God fo take care Joseph, lidis: “I like say dis bout God.
Gen 48.16: Do good kine stuff fo dese boys!
Gen 48.17: So he take his fadda right hand fo change um from Efraim head to Manasseh head, cuz Manasseh
Gen 48.20: Dass how Israel wen aks God fo do good tings fo his grankids, dat time.
Gen 48.20: Dass how Israel wen aks God fo do good tings fo his grankids, dat time.
Gen 48.20: He tell, “Bumbye, wen da Israel peopo aks God fo do good tings fo dea kids, dey goin tink bout you,
Gen 48.20: “Bumbye, wen da Israel peopo aks God fo do good tings fo dea kids, dey goin tink bout you, Joseph.”
Gen 48.20: Dass how Israel wen make fo Efraim like he mo importan den his older brudda Manasseh.
Gen 48.22: Joseph, I goin give you one ridge land mo den I goin give fo yoa brudda guys.
Gen 48.22: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 49.1: Lata, Jacob tell all his boys fo come by him.
Gen 49.3: You da numba one in da family, An da mos importan one fo get powa.
Gen 49.6: dey come huhu, dey kill peopo, An dey even hurt da cows, fo notting.
Gen 49.7: dem weneva dey come real huhu, An weneva dey tink az okay fo dem make any kine.
Gen 49.8: Yoa odda brudda guys, dey goin go down in front you fo show you respeck.
Gen 49.9: He come big cuz he kill meat fo eat.
Gen 49.9: Jalike da lion, he lay on top da groun, Ready fo jump an kill all da animals.
Gen 49.10: Judah, da spesho stick dass fo show he da king, His ohana goin keep um fo eva.
Gen 49.10: stick dass fo show he da king, His ohana goin keep um fo eva.
Gen 49.10: all kine stuffs, An da odda peopos goin do wat he tell um fo do.
Gen 49.11: He no need watta fo make his clotheses come clean, Cuz he rich, an he get
Gen 49.11: clotheses come clean, Cuz he rich, an he get plenny wine fo wash um, An he can even wash his robe wit da juice from da
Gen 49.15: He figga, az good place fo rest.
Gen 49.15: Az why no bodda him work hard fo carry big load.
Gen 49.16: He goin be da judge fo his peopo, Cuz dey goin be one a da ohanas dat goin come
Gen 49.17: road, Jalike one snake wit poison dat stay nex to da trail Fo bite da horses feet So da guy on top da horse fall down.
Gen 49.18: I stay waiting fo you, God, Cuz I know you goin come help me!
Gen 49.23: “Da army guys dat use bow an arrow, Dey make plenny presha fo Joseph.
Gen 49.24: Joseph, his bow neva lose fight An his hand stay strong fo move quick, Cuz da Strong God, da one I pray to, me,
Gen 49.25: God, he da God fo me,nyoa fadda guy, Da God dat help you, Joseph, Da God Wit
Gen 49.25: you, Joseph, Da God Wit All Da Powa, dat do good tings fo you.
Gen 49.25: He make good kine stuff come down from da sky fo you, An good kine stuff from da deep ocean dat stay unda
Gen 49.26: “Me, yoa fadda, I like da good tings dat I do fo you Come mo plenny den all da good tings you goin get from
Gen 49.26: from da nice tings dat get Inside da hills dat goin stay fo eva.
Gen 49.28: wat dea fadda guy tell um wen he make da spesho blessing fo dem.
Gen 49.28: Fo ery boy, he wen give um da kine words dat stay right fo
Gen 49.28: Fo ery boy, he wen give um da kine words dat stay right fo him.”
Gen 49.30: Dass the land dat Abraham wen buy fo bury his peopo dea, from Efron da Het guy.
Gen 49.31: Same ting fo Isaac an his wife Rebecca.
Gen 49.33: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 50.1: He cry plenny fo him, an he kiss um.
Gen 50.2: Den Joseph tell da docta guys dat work fo him fo fix up his fadda guy body fo bury.
Gen 50.2: Den Joseph tell da docta guys dat work fo him fo fix up his fadda guy body fo bury.
Gen 50.2: da docta guys dat work fo him fo fix up his fadda guy body fo bury.
Gen 50.2: So da docta guys wen do wat Joseph tell um fo do.
Gen 50.3: Wen take um forty day, cuz dass how much time need fo make one body ready fo bury, Egypt style.
Gen 50.3: day, cuz dass how much time need fo make one body ready fo bury, Egypt style.
Gen 50.3: Da Egypt peopo all come sad fo him, seventy day.
Gen 50.4: Wen pau da time fo show sad, Joseph go by da guys dat work fo da Pharaoh guy,
Gen 50.4: Wen pau da time fo show sad, Joseph go by da guys dat work fo da Pharaoh guy, dass da king.
Gen 50.4: So, please do dis fo me.
Gen 50.5: You gotta bury me inside da place I wen make ready fo myself, inside da Canaan land.
Gen 50.5: So now, I like go ova dea fo bury my fadda guy.
Gen 50.6: yoa fadda guy, jalike he wen make you make strong promise fo do.’-”
head: Joseph Go Canaan Fo Bury His Fadda
Gen 50.7: So Joseph go Canaan side fo bury his fadda.
Gen 50.7: All da govmen guys dat work fo da Pharaoh, an da importan guys from Pharaoh palace, an
Gen 50.8: All da peopo dat work fo Joseph, an his brudda guys, an da peopo dat wen work fo
Gen 50.8: fo Joseph, an his brudda guys, an da peopo dat wen work fo his fadda befo time, dey go too.
Gen 50.10: place dey call Goren Ha-Atad, dey cry plenny an real hard fo him.
Gen 50.10: Joseph make funeral seven days fo his mahke fadda.
Gen 50.12: Dass how da Israel boys do wat dea fadda guy wen tell um fo do.
Gen 50.13: da same field dat Abraham wen buy from Efron da Het guy fo bury his peopo dea.
Gen 50.15: still yet stay nuha wit us guys, an he goin pay us back fo all da bad kine stuff we wen do to him!
Gen 50.16: So dey send message to Joseph fo tell um, “Befo yoa fadda wen mahke, he wen tell us fo tell
Gen 50.17: fo tell um, “Befo yoa fadda wen mahke, he wen tell us fo tell you dis: ‘Please, I like you let yoa brudda guys go,
Gen 50.17: So now, we aksing you, let us go, cuz we slave guys fo da same God yoa fadda guy wen work fo.”
Gen 50.17: cuz we slave guys fo da same God yoa fadda guy wen work fo.”
Gen 50.18: go by him, an dey go down on top da groun in front him fo show um respeck, an tell um, “Us guys, we yoa slave guys.”
Gen 50.20: You guys wen make plan fo do bad ting to me, but God, he make plan fo do good ting!
Gen 50.20: wen make plan fo do bad ting to me, but God, he make plan fo do good ting!
Gen 50.21: He talk real nice to dem fo give um good kine words an make dem so dey trus him.
Gen 50.24: dis land, to da odda land, da one dat he wen make promise fo give to Abraham, an Isaac, an Jacob.
Gen 50.26: His brudda guys make his body ready fo bury Egypt style, an dey put um inside one coffin, ova dea
Gen 50.26: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 1.1: Dis, da names fo da Israel boys dat wen go Egypt side wit dea fadda Jacob
Exo 1.10: Us guys gotta be smart fo figga how fo make shua dey no come mo plenny.
Exo 1.10: Us guys gotta be smart fo figga how fo make shua dey no come mo plenny.
Exo 1.11: peopo dat wen build two towns wit plenny warehouse inside fo da Pharaoh guy (dass how dey call da king guy fo Egypt,
Exo 1.11: inside fo da Pharaoh guy (dass how dey call da king guy fo Egypt, you know).
Exo 1.13: Dass why da Egypt peopo wen bus up da Israel peopo fo make um do slave kine work, an dey wen make da Israel
Exo 1.14: Dey make um make plenny mud fo make brick, an dey make um work long day inside da fields.
Exo 1.15: Da king fo Egypt tell um, “Erytime wen you stay help da Israel
Exo 1.16: one bebe, an you see um ova dea on top da spesho stone fo born bebe, if get boy kine, kill um!
Exo 1.17: But da helpa wahines, dey mo scared fo go agains God.
Exo 1.18: Lata, da king guy wen tell da helpa wahines fo come by him.
Exo 1.19: Befo us guys can get dea fo help dem, da bebe born awready!”
Exo 1.20: God, he wen do good tings fo da helpa wahines cuz a wat dey wen do.
Exo 1.21: scared a God den dey scared a da king, God give dem kids fo dea own ohana too.
Exo 1.22: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 2.2: She see dat da bebe good looking, so she hide um fo three months.
Exo 2.4: Moses older sista go mo down, fo watch wat goin happen wit da bebe.
Exo 2.5: Da Pharaoh guy daughta wen go da Nile Riva fo bafe.
Exo 2.5: Her an da girls dat work fo her, dey walk nea da riva.
Exo 2.5: She tell one slave girl fo go get um.
Exo 2.7: She can feed da bebe fo you, you know.
Exo 2.8: So da girl run home an tell da bebe own mudda fo go.”
Exo 2.9: Give um yoa milk fo me.
Exo 2.14: Who wen make you da leada o da judge, fo tell us guys wat fo do?
Exo 2.14: Who wen make you da leada o da judge, fo tell us guys wat fo do?
Exo 2.15: An fo shua, wen da Pharaoh guy find out, he tell da police fo go
Exo 2.15: An fo shua, wen da Pharaoh guy find out, he tell da police fo go kill Moses.
Exo 2.16: Had one guy dat was pries fo da Midian peopo.
Exo 2.16: Dey pull up watta outa da puka an fill up da trough fo give watta to dea fadda guy sheeps an goats.
Exo 2.19: Den, he pull up watta fo us guys an give um to da sheeps an goats fo drink.”
Exo 2.19: pull up watta fo us guys an give um to da sheeps an goats fo drink.”
Exo 2.20: Tell um fo come hea fo eat!
Exo 2.20: Tell um fo come hea fo eat!
Exo 2.21: Dass how Moses wen start fo live wit da pries guy.
Exo 2.21: Lata, Reuel wen give his daughta Zipporah to Moses fo marry.”
Exo 2.23: Afta long time, da king guy fo Egypt wen mahke.
Exo 2.25: God wen see da Israel peopo, an he know wat he gotta do fo dem.
Exo 2.25: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 3.1: One time, Moses was taking care da sheeps an goats fo his fadda in law Jetro (dass Reuel).
Exo 3.1: Jetro, he da pries fo da Midian peopo.
Exo 3.4: Yahweh see dat Moses going way from da trail fo go look.
Exo 3.5: Cuz da place you standing, dass spesho fo me!
Exo 3.6: Den God tell Moses, “Me, I da God fo yoa fadda guy.
Exo 3.6: I da God fo Abraham, I da God fo Isaac, an I da God fo Jacob.
Exo 3.6: I da God fo Abraham, I da God fo Isaac, an I da God fo Jacob.
Exo 3.6: I da God fo Abraham, I da God fo Isaac, an I da God fo Jacob.
Exo 3.6: Wen Moses hea dis, he cova his face, cuz he scared fo look strait at God.
Exo 3.7: I hea how dey stay yell fo me fo help um from da luna guys.
Exo 3.7: I hea how dey stay yell fo me fo help um from da luna guys.
Exo 3.8: Az why now, I come hea fo get my peopo outa dea, so da Egypt guys no make um any
Exo 3.8: um outa dat land, to one good land wea get plenny place fo erybody, an ery place get plenny milk an honey.
Exo 3.9: Now, cuz da Israel peopo yell to me fo help um, I lissening.
Exo 3.12: dis bush you see right now, dat stay burn, dass da proof fo you, dat I da one wen send you.
Exo 3.15: God tell Moses fo tell da Israel peopo: “Yahweh, he da same God dat yoa
Exo 3.15: He da God fo Abraham, da God fo Isaac, an da God fo Jacob.’-”
Exo 3.15: He da God fo Abraham, da God fo Isaac, an da God fo Jacob.’-”
Exo 3.15: He da God fo Abraham, da God fo Isaac, an da God fo Jacob.’-”
Exo 3.15: Dass how you goin teach yoa kids fo rememba who me, An same ting fo dea kids, foeva!”
Exo 3.15: you goin teach yoa kids fo rememba who me, An same ting fo dea kids, foeva!”
head: Moses Gotta Tell Da Olda Leadas Wat Fo Do
Exo 3.16: Tell all da older leadas fo da Israel peopo fo come togedda.
Exo 3.16: Tell all da older leadas fo da Israel peopo fo come togedda.
Exo 3.16: ‘Yahweh, da God dat yoa ancesta guys wen pray to, da God fo Abraham an Isaac an Jacob, he wen let me see him.
Exo 3.18: Den you an da older leada guys fo da Israel peopo, you all gotta go togedda by da king fo da
Exo 3.18: fo da Israel peopo, you all gotta go togedda by da king fo da Egypt peopo.”
Exo 3.18: You guys gotta tell um, “Yahweh, da God fo us Hebrew peopo, he goin be one place wea us guys can talk
Exo 3.18: Now, all us guys gotta walk three day fo go dat place inside da boonies.
Exo 3.18: Wen we get dea, we gotta make sacrifice fo Yahweh, oua God.
Exo 3.19: ‘I know, get ony one way Pharaoh da king fo Egypt goin let you guys go -- gotta get somebody mo strong
Exo 3.19: let you guys go -- gotta get somebody mo strong den him fo give him presha.
Exo 3.22: Ery wahine goin aks all da Egypt wahines dat live nea dem fo give dem all kine silva an gold kine stuffs, an nice kine
Exo 3.22: an aks da Egypt wahines dat stay live nea dea house fo give dem same ting.
Exo 3.22: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 4.5: Yahweh say, “You do dis fo help da Israel peopo believe dat me, Yahweh, I wen let you
Exo 4.5: dat I da same God dat yoa ancesta guys wen pray to, da God fo Abraham an Isaac an Jacob.”
Exo 4.8: say afta dey see you grab da snake, an he come one stick, fo shua dey goin trus you afta dey see yoa hand dat get da
head: Not Easy Fo Moses Talk
Exo 4.10: I not da kine guy know how fo talk real good.
Exo 4.10: But still yet, fo me, az hard fo talk, an I no can talk real good, you know
Exo 4.10: But still yet, fo me, az hard fo talk, an I no can talk real good, you know wat I mean?
Exo 4.13: Send somebody you like fo do da work, but not me!”
Exo 4.14: tell Moses, “Wat bout yoa brudda guy Aaron, da leada guy fo da Levi ohana?”
Exo 4.14: I know, easy fo him fo talk good.
Exo 4.14: I know, easy fo him fo talk good.
Exo 4.14: Right now he stay coming from Egypt awready fo meet you.
Exo 4.16: Aaron goin be da talka guy fo you, fo talk to da peopo.
Exo 4.16: Aaron goin be da talka guy fo you, fo talk to da peopo.
Exo 4.16: He goin be jalike da mout fo you, an you goin talk to him jalike you God, but az me.
Exo 4.17: Make shua you carry um wit you, cuz you goin use um fo do awesome kine tings fo show you know God.
Exo 4.17: um wit you, cuz you goin use um fo do awesome kine tings fo show you know God.
Exo 4.18: Jetro, “Eh, I like go back by my ohana guys Egypt side, fo check um out how dey stay.
Exo 4.18: I like eryting go good fo you.”
Exo 4.20: Moses start fo go back Egypt side, an he carry da walking stick dat God
Exo 4.21: show um all da awesome proofs dat I wen give you da powa fo make.
Exo 4.24: One nite, Moses an his ohana wen stop one place nite time fo go sleep.
Exo 4.27: Dat time, Yahweh tell Aaron, “Go da boonies fo meet Moses.
Exo 4.28: Aaron eryting bout all da stuff dat Yahweh wen send Moses fo say, an all da awesome proofs dat God tell um he gotta
Exo 4.29: Wen dey get dea, dey tell all da older leada guys fo da Israel peopo fo come togedda.
Exo 4.29: dea, dey tell all da older leada guys fo da Israel peopo fo come togedda.
Exo 4.31: know dat Yahweh see how plenny dey suffa, an dat he start fo do good tings fo da Israel peopo.
Exo 4.31: see how plenny dey suffa, an dat he start fo do good tings fo da Israel peopo.
Exo 4.31: Right den an dea dey go down on dea knees fo show God love and respeck.
Exo 4.31: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 5.1: an Aaron talk to da leada guys, dey go by Pharaoh, da King fo Egypt.
Exo 5.1: Dey tell um, “Yahweh, dass da God fo da Israel peopo.
Exo 5.1: He say dis: Let my peopo go way, fo all dem gotta go do religious kine stuff fo me inside da
Exo 5.1: peopo go way, fo all dem gotta go do religious kine stuff fo me inside da boonies.
Exo 5.3: Moses an Aaron tell um, “Da God fo da Hebrew peopo, az da Israel peopo, he da one wen meet
Exo 5.3: Dass why we aksing you, please, let us go take three days fo get inside da boonies.”
Exo 5.3: Den we can make sacrifice fo Yahweh, oua God.
Exo 5.4: But da King fo Egypt tell um, “Eh, you guys!
head: Gotta Find Dea Own Wheat Stalk Fo Make Brick
Exo 5.7: no go get da wheat stalk an give um to da Israel peopo fo make mud brick.
Exo 5.8: Dass why dey talking, ‘Us guys like go inside da boonies fo make sacrifice fo oua God!
Exo 5.8: ‘Us guys like go inside da boonies fo make sacrifice fo oua God!
Exo 5.10: say dis: From now, I no goin give you guys dry wheat stalk fo make brick!
Exo 5.12: Israel peopo wen go all ova da place inside da Egypt land, fo cut da wheat stalk dat nobody cut yet, so dey can get
Exo 5.12: nobody cut yet, so dey can get togedda nuff wheat stalk fo make da brick.
Exo 5.13: Da luna guys give plenny presha fo dem, an tell um, “Ery day, you guys gotta finish make da
Exo 5.13: jalike was befo time wen us guys stay bring da wheat stalk fo you.”
Exo 5.14: Da guys in charge a da slaves fo da Pharaoh guy, dey bus up da luna guys from da Israel
Exo 5.14: bus up da luna guys from da Israel peopo dat was da leadas fo da odda workas.
head: Da Israel Guys Beg Pharaoh Fo Help Dem
Exo 5.15: Da Israel guys dat was da lunas fo da work crews, dey go by da Pharaoh guy, an dey beg him fo
Exo 5.15: fo da work crews, dey go by da Pharaoh guy, an dey beg him fo help um: “Please!
Exo 5.15: How come you making lidat to us guys dat work fo you?
Exo 5.16: Dey no give us guys dat work fo you da wheat stalk fo make da brick.
Exo 5.16: Dey no give us guys dat work fo you da wheat stalk fo make da brick.
Exo 5.16: But still yet, dey make plenny presha fo us make da same numba brick like befo time.
Exo 5.16: Us guys dat work fo you, we getting all bus up.
Exo 5.17: Jalike you no get nuff work fo do!”
Exo 5.17: you guys stay talk lidat: ‘Us guys like go make sacrifice fo oua God Yahweh.
Exo 5.18: Dey no goin bring wheat stalk fo you guys, but still yet, you guys gotta give us da same
Exo 5.19: guys dat was da leada guys see dat dey gotta tell peopo fo make da same numba bricks ery day jalike befo time, an
Exo 5.19: numba bricks ery day jalike befo time, an dass big problem fo dem.
Exo 5.20: da Pharaoh guy, dey meet Moses an Aaron, waiting outside fo talk to dem.”
Exo 5.21: in front da Pharaoh guy an all da palace guys dat work fo him!
Exo 5.21: Jalike you give dem one sword an tell um az okay fo go kill us guys!
Exo 5.22: How come you stay do dis ting fo hurt yoa own peopo?
Exo 5.22: An how come you send me fo go do um?
Exo 5.23: I go talk to da Pharaoh guy an tell um wat you tell me fo say to him, da Pharaoh guy ony make eryting mo worsa fo da
Exo 5.23: me fo say to him, da Pharaoh guy ony make eryting mo worsa fo da peopo.
Exo 5.23: An still yet, you no even do notting fo get yoa peopo outa trouble!
Exo 5.23: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 6.1: Cuz I get da powa fo make him presha, he goin throw da peopo outa his land!
Exo 6.4: um da Canaan land, da same place wea dey stay making house fo live dea short time.
Exo 6.5: Israel peopo moaning, cuz da Egypt peopo making dem work fo dem.
Exo 6.6: Dey make you guys work hard fo dem, but I goin get you guys outa all dat.
Exo 6.7: Den you guys goin know dat I Yahweh, da God fo you guys, da One dat get you guys out from da hard work
Exo 6.8: Me, Yahweh, I give dat land to you guys, fo you be da ownas.
Exo 6.11: Tell da Pharaoh guy, da King fo Egypt, fo let da Israel peopo go way from his land.
Exo 6.11: Tell da Pharaoh guy, da King fo Egypt, fo let da Israel peopo go way from his land.
Exo 6.12: I no good fo talk, you know!
Exo 6.13: bout da Israel peopo an da Pharaoh guy, da King a Egypt, fo get da Israel peopo outa da Egypt land.”
Exo 6.14: Dis da leada guys fo da diffren ohanas: Reuben, da numba one boy dat come from
Exo 6.14: da numba one boy dat come from Israel, da leada guys fo da ohanas dat come from him was Hanok an Pallu an Hezron
Exo 6.15: Fo da Simeon ohana, da leada guys Jemu`el, Jamin, Ohad,
Exo 6.15: Dey da leadas fo da Simeon ohanas.
Exo 6.16: Dis da names fo da Levi ohana, from da oldes to da younges: dey Gershon an
Exo 6.19: Dis, da leada guys fo da ohanas dat come from Levi, from da oldes to da
Exo 6.20: Jokebed wen born Aaron and Moses fo Amram.
Exo 6.23: Elisheba wen born Nadab an Abihu an Eleazar an Itamar fo Aaron.
Exo 6.25: She wen born Finehas fo Eleazar.
Exo 6.25: All dem, dey da leadas fo da diffren ohanas dat come from Levi.
head: God Tell Moses an Aaron How Fo Make In Front Pharaoh
Exo 6.27: dey da same guys dat wen go tell da Pharaoh guy, da King fo Egypt, dat he gotta let da Israel peopo go way from Egypt.
Exo 6.29: So, go tell da Pharaoh guy, da King fo Egypt, eryting dat I stay telling you.
Exo 6.30: I no good fo talk, you know!
Exo 6.30: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 7.1: Yoa brudda Aaron, he goin be da guy dat talk fo you.
Exo 7.2: Eryting I tell you fo say, you goin tell Aaron, fo him tell same ting to da
Exo 7.2: Eryting I tell you fo say, you goin tell Aaron, fo him tell same ting to da Pharaoh guy.
Exo 7.3: Even I goin do plenny awesome tings fo erybody see, hea inside da Egypt land.
Exo 7.4: Same time, I goin do plenny fo punish da Egypt peopo big time.
Exo 7.5: Da Egypt peopo goin know fo shua dat I Yahweh, wen I use my powa agains da Egypt peopo
Exo 7.10: Dey do jalike Yahweh tell um fo do.”
Exo 7.11: So da Pharaoh guy tell his guys dat suppose to know wat fo do, an da ones dat know how fo make bad kine kahuna, fo
Exo 7.11: dat suppose to know wat fo do, an da ones dat know how fo make bad kine kahuna, fo come.
Exo 7.11: fo do, an da ones dat know how fo make bad kine kahuna, fo come.
Exo 7.11: Da prieses dat know how fo tell da Egypt peopo wass goin happen, dey wen make secret
Exo 7.15: guy go da Nile Riva, you stand right dea nea da riva fo talk to him.
Exo 7.16: Den, tell da Pharaoh guy, ‘Yahweh, da God fo da Hebrew peopo, he wen tell me fo come by you fo tell you
Exo 7.16: guy, ‘Yahweh, da God fo da Hebrew peopo, he wen tell me fo come by you fo tell you dis: “Let my peopo go way from
Exo 7.16: da God fo da Hebrew peopo, he wen tell me fo come by you fo tell you dis: “Let my peopo go way from hea, so dey can
Exo 7.16: dis: “Let my peopo go way from hea, so dey can make trip fo do religious kine stuff fo me inside da boonies.
Exo 7.16: from hea, so dey can make trip fo do religious kine stuff fo me inside da boonies.
Exo 7.17: He tell: “Dis how you goin know dat me, Yahweh, I Yahweh fo real kine.
Exo 7.19: Yahweh tell Moses fo tell Aaron too: “Go take yoa walking stick, put out yoa
Exo 7.22: But da Egypt pries guys, dey make secret kine kahuna fo do same ting too.
Exo 7.24: All da Egypt peopo, dey gotta dig down nea da Nile Riva fo get watta fo drink, cuz dey no can drink da watta dat stay
Exo 7.24: peopo, dey gotta dig down nea da Nile Riva fo get watta fo drink, cuz dey no can drink da watta dat stay inside da
Exo 7.25: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 8.1: “Let my peopo go way, so dey can do religious kine stuff fo me.
Exo 8.3: even goin get frogs inside yoa oven an da bowls you use fo make bread.
Exo 8.5: Yahweh tell Moses, fo tell Aaron dis: “Put out yoa hand an hold yoa walking
Exo 8.7: But da Egypt pries guys, dey wen make secret kine kahuna fo do same ting too.
Exo 8.8: Den da Pharaoh guy tell Moses an Aaron fo come by him.
Exo 8.8: He tell um, “Aks Yahweh fo take away da frogs from me an my peopo.
Exo 8.8: I goin let yoa peopo go way fo make sacrifice to Yahweh.
Exo 8.9: Wen I aks Yahweh fo help you, an yoa palace peopo, an da odda peopo, wat time
Exo 8.10: Dass fo make you know dat no mo nobody jalike Yahweh, oua God!”
Exo 8.12: an Aaron go way from da Pharaoh guy, Moses wen aks Yahweh fo help, bout da frogs dat Yahweh wen bring fo bodda da
Exo 8.12: wen aks Yahweh fo help, bout da frogs dat Yahweh wen bring fo bodda da Pharaoh guy.
Exo 8.13: Yahweh wen do jalike Moses aks um fo do.”
Exo 8.18: Da Egypt pries guys, dey wen make secret kine kahuna fo do same ting fo make da gnats come too, but dey no can.
Exo 8.18: guys, dey wen make secret kine kahuna fo do same ting fo make da gnats come too, but dey no can.
Exo 8.20: Go to da riva, an wait fo da Pharaoh guy come.
Exo 8.20: Dis wat Yahweh say: Let my peopo go way from hea, fo do religious kine stuff fo me.
Exo 8.20: Let my peopo go way from hea, fo do religious kine stuff fo me.
Exo 8.23: I goin make diffren kine fo my peopo, an fo yoa peopo.
Exo 8.23: I goin make diffren kine fo my peopo, an fo yoa peopo.
Exo 8.23: Goin be jalike one sign fo you see.
Exo 8.25: Den da Pharaoh guy tell Moses an Aaron fo come by him.
Exo 8.26: Da kine animals we goin kill fo make sacrifice fo oua God, Yahweh, da Egypt peopo tink dat
Exo 8.26: Da kine animals we goin kill fo make sacrifice fo oua God, Yahweh, da Egypt peopo tink dat kine animal
Exo 8.26: us guys go kill dat kine animal, an da Egypt peopo see us, fo shua dey goin throw rocks fo kill us guys!
Exo 8.26: an da Egypt peopo see us, fo shua dey goin throw rocks fo kill us guys!
Exo 8.27: Dass why us guys gotta walk three days, fo go all da way inside da boonies, so we can make da
Exo 8.28: I let you guys go da boonies fo make sacrifice fo yoa God, Yahweh.”
Exo 8.28: I let you guys go da boonies fo make sacrifice fo yoa God, Yahweh.”
Exo 8.28: Now, aks yoa God fo help me!
Exo 8.29: bulai da peopo one mo time, an no let us go make sacrifice fo Yahweh, jalike da las time, aah?
Exo 8.32: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 9.1: Yahweh tell Moses fo go by da Pharaoh guy an tell um, “You betta lissen!
Exo 9.1: Dis wat Yahweh say, da one dass da God fo us Hebrew peopo.
Exo 9.1: He say, ‘Let my peopo go way fo do religious kine stuff fo me.
Exo 9.1: He say, ‘Let my peopo go way fo do religious kine stuff fo me.
Exo 9.3: an you still yet hold um hea, den Yahweh goin use his powa fo make yoa animals inside da fields come real sick - da
Exo 9.7: Da Pharaoh guy, he send his peopo fo check out wat wen happen.
Exo 9.13: Dis wat Yahweh say, da God fo da Hebrew peopo: Let my peopo go way fo do religious kine
Exo 9.13: Yahweh say, da God fo da Hebrew peopo: Let my peopo go way fo do religious kine stuff fo me.
Exo 9.13: peopo: Let my peopo go way fo do religious kine stuff fo me.
Exo 9.14: Fo dis time, I goin make mo big kine trouble fo yoa body, fo
Exo 9.14: Fo dis time, I goin make mo big kine trouble fo yoa body, fo you, an yoa palace peopo, an yoa odda peopo.
Exo 9.14: Fo dis time, I goin make mo big kine trouble fo yoa body, fo you, an yoa palace peopo, an yoa odda peopo.
Exo 9.15: If I wen like befo now, I ony can use my powa fo make you an yoa peopo come sick, an wipe out all you Egypt
Exo 9.16: Cuz I like make da peopo all ova da world know who me fo real kine, az why.
Exo 9.19: Now, tell yoa peopo fo put all dea animals wea get roof.
Exo 9.19: Same ting fo all da stuffs you get inside da fields, go put um wea get
Exo 9.27: Cuz a dat, da Pharaoh guy send somebody fo tell Moses an Aaron fo come by him.
Exo 9.27: a dat, da Pharaoh guy send somebody fo tell Moses an Aaron fo come by him.
Exo 9.29: Dat goin happen fo you know dat Yahweh, he own da whole world.
Exo 9.30: I know you an yoa palace guys -- you guys no mo respeck fo God, Yahweh, still yet!
Exo 9.31: plant all come poho cuz a da ice rain, cuz da barley ready fo cut, an da flax flowa had bud awready.
Exo 9.33: He put up his hands fo pray to Yahweh.
Exo 9.35: go way from dea, jalike Yahweh wen tell Moses befo time fo tell da peopo.
Exo 9.35: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 10.1: right dea in front dem, an make shua dey know dat I stay fo real.
Exo 10.2: doing um, so dat bumbye, you can tell da story ova an ova fo yoa kids an yoa grankids -- how I even make any kine to da
Exo 10.2: peopo, doing all da awesome tings I wen do in front dem fo show dem who me.
Exo 10.2: From all dat, you guys goin know fo shua dat I Yahweh.
Exo 10.3: Dis wat Yahweh say, da God fo da Hebrew peopo.
Exo 10.3: peopo go way from hea, so dey can do religious kine stuff fo me.
Exo 10.7: Mo betta, let da peopo go way fo do religious kine stuff fo dea god Yahweh!
Exo 10.7: Mo betta, let da peopo go way fo do religious kine stuff fo dea god Yahweh!
Exo 10.8: So da Pharaoh guy tell somebody fo go bring back Moses an Aaron by him one mo time.
Exo 10.8: Do da religious kine stuff fo yoa god Yahweh.
Exo 10.9: boys an our girls, our sheeps an goats an our cows, cuz fo us guys, dis one special religious kine ting we do fo
Exo 10.9: cuz fo us guys, dis one special religious kine ting we do fo Yahweh.”
Exo 10.10: Look, you guys ony tinking fo do something bad!
Exo 10.11: Okay fo da mens go do religious kine stuff fo ‘Yahweh’, cuz dass
Exo 10.11: Okay fo da mens go do religious kine stuff fo ‘Yahweh’, cuz dass wat you guys aksing fo do.
Exo 10.11: kine stuff fo ‘Yahweh’, cuz dass wat you guys aksing fo do.
Exo 10.11: Den da Pharaoh guy wen tell his guys fo throw Moses an Aaron outa da palace.
Exo 10.12: Moses, “Put up yoa hand an hold um out ova da Egypt land fo da locust bugs, so dey goin come up all ova da Egypt land
Exo 10.16: Quick time, da Pharaoh guy tell Moses an Aaron fo come.
Exo 10.17: So, let me go fo da bad ting I wen do, jus dis one time.
Exo 10.17: Pray to you guys God Yahweh dis one ting, fo take away all dis real bad stuff from me!
Exo 10.21: Den Yahweh tell Moses, “Put up yoa hand to da sky, fo make um come dark all ova da Egypt land.
Exo 10.23: Fo three days, no mo nobody can go from his place an move
Exo 10.24: Da Pharaoh guy tell Moses fo come.
Exo 10.24: Go do yoa religious kine stuff fo Yahweh.
Exo 10.25: Us guys goin do dat fo oua God, Yahweh.
Exo 10.26: Cuz you know, we gotta take da right kine animals fo do da religious kine stuff we goin do fo oua God Yahweh.
Exo 10.26: kine animals fo do da religious kine stuff we goin do fo oua God Yahweh.
Exo 10.26: no goin know wat kine religious kine stuff we goin use fo him yet, till we get dea.
Exo 10.28: Make shua you no come back fo see me no moa!
Exo 10.29: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: God Make Ready Fo Punish Da Egypt Peopo
Exo 11.2: Tell da peopo fo go aks da Egypt peopo dat stay friends wit dem o live nea
Exo 11.2: da Egypt peopo dat stay friends wit dem o live nea dem, fo give um all kine silva an gold kine stuff.
Exo 11.3: An da palace guys dat work fo da Pharaoh guy, an all da odda Egypt peopo, dey see dat
Exo 11.5: ting, da slave wahine dat stay sit by da stones dey use fo make da flour fo eat, her numba one boy goin mahke.
Exo 11.5: wahine dat stay sit by da stones dey use fo make da flour fo eat, her numba one boy goin mahke.
Exo 11.6: Dis goin be mo worsa fo dem den anyting dat eva happen befo time, an mo worsa den
Exo 11.7: Dass so you guys goin know fo shua dat me, Yahweh, I make diffren kine to da Egypt peopo
Exo 11.8: Wen dat happen, all dese palace guys hea dat work fo you, dey goin come by me.’
Exo 11.9: Dass so I can make mo plenny awesome proof fo show who me still yet, hea inside dis Egypt land.
Exo 11.10: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: God Tell How Fo Make Da Passova Sacrifice
Exo 12.1: dea inside da Egypt land, Yahweh tell Moses an Aaron wat fo do: “From now, dis month, goin be da numba one month
Exo 12.2: now, dis month, goin be da numba one month inside da year fo all you guys.
Exo 12.3: ten, dis month, ery ohana gotta pick one bebe sheep o goat fo make sacrifice.
Exo 12.3: Fo ery house, gotta get one bebe sheep o goat.
Exo 12.4: If da house no mo nuff peopo fo eat all one bebe sheep, let um share wit da neighba guys.
Exo 12.4: get from da one house an da odda house, an den dey can pay fo da part dea own peopo goin eat.
Exo 12.5: Okay fo pick um from da sheeps o from da goats.
Exo 12.10: No leave notting fo da morning time.
Exo 12.11: how you goin be wen you eat da meat: you gotta be ready fo go, an wear da kine clotheses you need, wit yoa slippas on
Exo 12.11: You gotta eat up da meat an be ready fo get outa dea quick.
Exo 12.11: From now, goin call dat da Pass Ova Kine Sacrifice fo Yahweh.
Exo 12.13: on top da houses wea you live, dat goin be jalike one sign fo show dat you guys live inside dea.
Exo 12.14: “Da day I do dat, goin come one spesho day ery year, fo you guys rememba how I pass ova you guys an no wipe you
Exo 12.14: From dat day, ery year, you guys goin make spesho trip fo do religious kine stuff fo me, Yahweh.
Exo 12.14: you guys goin make spesho trip fo do religious kine stuff fo me, Yahweh.
Exo 12.14: Az goin be one rule bout how you guys goin make fo me foeva, da Passova Time.
Exo 12.15: From now, ery year you guys goin eat bread dat no mo yeast fo seven day.
Exo 12.15: eat stuff wit yeast inside dat time, dey no mo da right fo stay wit da Israel peopo afta dat.
Exo 12.16: “Day numba one, goin be fo all da peopo come togedda, spesho kine fo me, Yahweh.
Exo 12.16: one, goin be fo all da peopo come togedda, spesho kine fo me, Yahweh.
Exo 12.17: dis rule going be, dat you guys goin make dat time spesho fo me -- you guys, an yoa kids, an dea kids, foeva.
Exo 12.19: Fo dese seven days, betta not get yeast notting inside yoa
Exo 12.19: stuff dat get yeast inside dat time, dey no mo da right fo come togedda wit da Israel peopo.
Exo 12.21: Moses tell all da older leada guys fo da Israel peopo fo come by him.
Exo 12.21: Moses tell all da older leada guys fo da Israel peopo fo come by him.
Exo 12.21: Tell ery ohana fo go pick da bebe sheeps o goats dat dey goin kill fo make
Exo 12.21: ohana fo go pick da bebe sheeps o goats dat dey goin kill fo make da sacrifice fo da Passova.
Exo 12.21: bebe sheeps o goats dat dey goin kill fo make da sacrifice fo da Passova.
Exo 12.22: Tie togedda some oregano plants fo make jalike one brush, an use um fo put some a da blood
Exo 12.22: some oregano plants fo make jalike one brush, an use um fo put some a da blood from da bowl ova yoa door, an on top
Exo 12.23: “Den, wen Yahweh go all ova Egypt fo kill dea numba one boy an dea numba one man an animal, he
Exo 12.23: He no goin let da Killa Angel Guy go inside fo wipe out da peopo inside da house.
Exo 12.24: from you guys, dis yoa kuleana: you all gotta keep da rule fo dis day foeva.
Exo 12.27: We stay make um fo show we stay tight wit Yahweh.’
Exo 12.27: peopo hea wat Moses tell um, dey go down on top da groun fo show love an respeck fo Yahweh.
Exo 12.27: um, dey go down on top da groun fo show love an respeck fo Yahweh.
Exo 12.29: Da middo a da nite, Yahweh wen start fo kill all da numba one boys all ova da Egypt land.
Exo 12.30: Had peopo yelling an crying fo help plenny all ova Egypt, cuz no mo even one house wea no
Exo 12.31: Nite time, da Pharaoh guy tell Moses an Aaron fo come.
Exo 12.31: Go do religious kine stuff fo Yahweh, jalike you guys wen aks me!
Exo 12.32: But befo you go, aks God fo make eryting come out good fo me, jalike he doing fo you
Exo 12.32: But befo you go, aks God fo make eryting come out good fo me, jalike he doing fo you guys!
Exo 12.32: God fo make eryting come out good fo me, jalike he doing fo you guys!
Exo 12.33: Da Egypt peopo, dey all making presha fo da Israel peopo fo go way quick from dea land, cuz da
Exo 12.33: Da Egypt peopo, dey all making presha fo da Israel peopo fo go way quick from dea land, cuz da Egypt guys tinking,
Exo 12.34: So da Israel peopo take da dough fo dea bread no matta da yeast neva have time fo do notting
Exo 12.34: da dough fo dea bread no matta da yeast neva have time fo do notting yet.
Exo 12.34: Dey wrap clotheses aroun da pans dey use fo bake da bread, an dey carry um on top dea shoulda.”
Exo 12.35: Dey aks da Egypt peopo fo give um dea jewelry made wit silva an gold, an clotheses.
Exo 12.36: so da Egypt peopo give da Israel peopo eryting dey aks fo.
Exo 12.39: Da dough fo make bread dat dey carry wit dem outa Egypt, dey bake da
Exo 12.39: Dey no mo time fo put da yeast inside, cuz da Egypt peopo wen throw um out
Exo 12.39: cuz da Egypt peopo wen throw um out an dey no can wait dea fo da bread come ready.
Exo 12.39: Dey no mo time fo get odda stuffs ready fo eat too.
Exo 12.39: Dey no mo time fo get odda stuffs ready fo eat too.
Exo 12.41: all da peopo go outa da Egypt land, jalike dey one army fo Yahweh.
Exo 12.42: An still yet, ery year, dat same nite, stay spesho fo Yahweh.
head: Da Rules Fo Da Passova
Exo 12.43: Yahweh tell Moses an Aaron, “Dis da Rule fo da Passova sacrifice.
Exo 12.44: somebody buy, an if you cut skin da slave guy, den az okay fo him eat da meat from da sacrifice.
Exo 12.45: But da peopo from odda land an da guys dat ony work fo pay, dey no can eat da sacrifice meat.
Exo 12.48: wit you guys, an dey like eat da Passova kine sacrifice fo Yahweh, dem an all da mens wit dem gotta cut skin firs.
Exo 12.48: Den goin be okay fo dem eat da Passova sacrifice fo Yahweh, cuz goin be jalike
Exo 12.48: Den goin be okay fo dem eat da Passova sacrifice fo Yahweh, cuz goin be jalike dey wen born from da Israel
Exo 12.49: Get da same rule fo da guys dat born from da Israel peopo, an fo da guys from
Exo 12.49: da same rule fo da guys dat born from da Israel peopo, an fo da guys from odda place dat live by you guys.
Exo 12.51: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Da Numba One Boy From Ery Ohana Stay Spesho Fo God
Exo 13.2: Yahweh tell Moses dis: “From now, fo da Israel peopo, da numba one boy dat born from ery
Exo 13.2: da numba one boy dat born from ery wahine, stay spesho fo me.
Exo 13.2: Same ting fo da peopo an fo da animals -- da firs one dat come out from
Exo 13.2: Same ting fo da peopo an fo da animals -- da firs one dat come out from da mudda, dey
Exo 13.3: No foget how Yahweh wen use his powa fo get you guys outa hea.
Exo 13.6: Da numba seven day, dass one spesho religious day fo Yahweh.
Exo 13.8: Tell um, ‘I doing dis, cuz a wat Yahweh wen do fo me, dat time I wen come outa Egypt.
Exo 13.9: ting dat you do, goin be jalike one mark on top yoa hand fo help you rememba.
Exo 13.9: Goin be jalike someting you tie on top yoa forehead, fo you no foget notting.’
Exo 13.9: bout da Rules from Yahweh, cuz Yahweh wen use his powa fo you guys come outa Egypt.
Exo 13.11: da Canaan peopo stay, jalike he wen make strong promise fo do, to you an yoa ancesta guys.
Exo 13.12: dat born from ery wahine, you gotta make um all spesho fo Yahweh.
Exo 13.12: Same ting fo da numba one boy kine animal dat born from ery mudda
Exo 13.12: animal dat born from ery mudda animal you get, goin be fo Yahweh.
Exo 13.13: Da numba one donkey dat born, you no can use um fo make sacrifice.
Exo 13.13: So, you gotta kill one bebe sheep fo make sacrifice, jalike you stay buy back da bebe donkey
Exo 13.13: one boy from all yoa own kids, da one dat stay spesho fo me, you gotta kill one animal fo make sacrifice, jalike
Exo 13.13: da one dat stay spesho fo me, you gotta kill one animal fo make sacrifice, jalike you pay God back fo him too.
Exo 13.13: kill one animal fo make sacrifice, jalike you pay God back fo him too.
Exo 13.14: Wat all dis ting mean, fo buy um back, fo make sacrifice?
Exo 13.14: Wat all dis ting mean, fo buy um back, fo make sacrifice?
Exo 13.14: my boy, Yahweh get plenny powa, an he wen use um dat time fo get all us guys outa Egypt, cuz us was slaves ova dea.
Exo 13.15: An you, da numba one boy from my own kids, I pay God back fo you too, cuz you stay spesho fo God.
Exo 13.15: own kids, I pay God back fo you too, cuz you stay spesho fo God.
Exo 13.16: forehead, so you no goin foget how Yahweh wen use his powa fo get us guys outa Egypt.
Exo 13.18: guys go togedda erytime, so dey jalike one big army ready fo fight.”
Exo 13.19: He tell um, “Fo shua, God goin take care you guys bumbye.
Exo 13.21: Day time, had one cloud dat go from da groun to da sky, fo show um wea fo go.
Exo 13.21: one cloud dat go from da groun to da sky, fo show um wea fo go.
Exo 13.21: dat cloud was one fire dat go from da groun to da sky, fo give um light.
Exo 13.22: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 14.2: Yahweh tell Moses: “Tell da Israel peopo fo go back an go da odda way.
Exo 14.4: he do dat, I goin use da Pharaoh guy an all his army guys, fo show erybody how awesome I stay.’
Exo 14.4: Da Egypt peopo goin find out dat I Yahweh fo real kine!
Exo 14.4: So da Israel peopo do wat God tell um fo do.
Exo 14.5: Da Egypt army guys tell da king fo da Egypt peopo dat da Israel peopo wen go way awready from
Exo 14.5: We wen let go da Israel peopo, an now, dey no stay work fo us guys no moa!
Exo 14.6: Da Pharaoh guy tell his guys fo get his war wagons ready, an he take his own army guys wit
Exo 14.7: He take 600 war wagon, an da spesho one fo go wit him.”
Exo 14.10: Dey yell fo help to Yahweh.
Exo 14.11: Neva have nuff graveyard Egypt side, fo bury us guys back dea, o wat?
Exo 14.11: Ony fo us mahke, o wat?
Exo 14.12: We goin stay work fo da Egypt peopo.
Exo 14.12: Cuz mo betta fo us guys work fo dem, den go mahke ova hea inside da
Exo 14.12: Cuz mo betta fo us guys work fo dem, den go mahke ova hea inside da boonies!
Exo 14.14: Yahweh, he da one goin fight fo help you guys.
Exo 14.15: How come you yelling to me fo help you?
Exo 14.15: Tell da Israel peopo make ready fo go.
Exo 14.16: You take yoa walking stick, an hold um out ova da sea, fo make da watta go one side an da odda side.
Exo 14.17: his army guys an his war wagons an his horse rida guys, fo make erybody know how awesome I stay!
Exo 14.18: erybody how awesome I stay, den da Egypt peopo goin know fo shua, dat I Yahweh fo real kine!
Exo 14.18: I stay, den da Egypt peopo goin know fo shua, dat I Yahweh fo real kine!
head: Da Cloud Move Fo Hide Da Peopo
Exo 14.19: front a da Israel army guys, he wen go move da odda side, fo stay behin dem.
Exo 14.22: Da watta, stay fo dem jalike one wall on da right side an one nodda wall on
Exo 14.25: God make da wheels fo dea war wagons go come off, so dey no can move how dey
Exo 14.25: dose Israel guys, cuz dass dea god Yahweh stay fighting fo dem, an agains us Egypt guys!
Exo 14.27: Da Egypt guys, dey see wass happening, an dey try fo run da odda way.
Exo 14.29: an da groun was dry, an da watta wen stay jalike two wall fo dem, right side an left side.
Exo 14.31: Israel peopo see how Yahweh wen use his awesome kine powa fo wipe out da Egypt guys, da peopo come scared an get plenny
Exo 14.31: da Egypt guys, da peopo come scared an get plenny respeck fo Yahweh.
Exo 14.31: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 15.1: Den Moses an all da Israel peopo sing fo Yahweh lidis: “I like make song fo Yahweh, Cuz he awesome,
Exo 15.1: da Israel peopo sing fo Yahweh lidis: “I like make song fo Yahweh, Cuz he awesome, da way he make himself big!
Exo 15.2: He da God fo me, an I like tell, he da greates!
Exo 15.2: He was da God fo my fadda guy too, an I going tell, he da bestes!
Exo 15.3: Yahweh, he da one dat know how fo fight!
Exo 15.4: “Da Pharaoh guy wen send army guys an wagons fo war.
Exo 15.8: Da flood watta stand up strait, Jalike get one wall fo da waves.
Exo 15.11: good an spesho Wen you do stuff az real awesome An scary fo us!
Exo 15.13: “You stay wit yoa peopo, An show us wea fo go!
Exo 15.13: You wen pay da price fo get us outa trouble!
Exo 15.15: Da peopo dat live Canaan side, Dey all donno wat fo do awready.
Exo 15.16: Dey so much scared an shaking, dey donno wat fo do.
Exo 15.16: Till da peopo go da odda side, Dey da ones you wen pay fo let um go!
Exo 15.17: You goin take yoa own peopo To da place you wen make ready fo you live dea.
Exo 15.17: Jalike you stay plant um fo grow On top yoa own mountain, Da place you wen make fo you
Exo 15.17: um fo grow On top yoa own mountain, Da place you wen make fo you stay, Da place dass spesho fo you, Boss, Dat you wen
Exo 15.17: Da place you wen make fo you stay, Da place dass spesho fo you, Boss, Dat you wen make ready wit yoa own hands!
Exo 15.20: Den Miriam, dass Moses an Aaron sista, she one talka fo God too.
Exo 15.20: She start fo dance, an all da odda wahines, dey go pick up tambourine
Exo 15.21: Miriam, she give um dis song fo sing back to her: “I sing fo Yahweh!
Exo 15.21: Miriam, she give um dis song fo sing back to her: “I sing fo Yahweh!
Exo 15.21: He awesome, fo real kine!
Exo 15.22: Afta dat, Moses tell da Israel peopo fo go.
Exo 15.25: So, Moses yell fo help to Yahweh.
Exo 15.25: da wood an throw um inside da watta, an da watta come okay fo drink.
Exo 15.25: Den God wen make one rule fo da peopo dat stay dea.
Exo 15.25: Same time, God check out da peopo, fo know if dey goin stick wit him.
Exo 15.26: dem, “You guys gotta lissen good to me, yoa God Yahweh fo real kine.
Exo 15.26: da right ting in front me, an lissen wat I tell you guys fo do, an keep all da Rules.
Exo 15.26: no going hit you guys wit all da kine sick dat I wen bring fo da Egypt peopo.
Exo 15.27: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 16.3: Cuz ova dea, had meat fo us eat, an plenny bread!
Exo 16.4: I goin make bread come down outa da sky jalike rain fo you guys.”
Exo 16.4: Dey gotta ony pick up nuff fo dat day.
Exo 16.4: Dass fo check out da peopo, fo find out if dey goin stay do how I
Exo 16.4: Dass fo check out da peopo, fo find out if dey goin stay do how I teach um fo do, o not.
Exo 16.4: da peopo, fo find out if dey goin stay do how I teach um fo do, o not.
Exo 16.5: bring in two times mo den wat dey pick up da odda days, fo dat day an fo da Res Day too.
Exo 16.5: times mo den wat dey pick up da odda days, fo dat day an fo da Res Day too.
Exo 16.6: Today, sun down time, you guys goin know fo shua dat Yahweh, not us, wen get you guys outa Egypt!”
Exo 16.8: Dat no mean notting fo me an Aaron, cuz you guys no stay grumbling agains us
Exo 16.9: Moses tell Aaron fo tell all da Israel peopo dis: “Go ova dea by da place
Exo 16.12: Den you guys goin know dat me, Yahweh, I da God fo you guys.
Exo 16.15: tell um, “Dass da kine bread dat Yahweh give you guys fo eat.”
Exo 16.16: you guys gotta do: Ery guy, go pick up how plenny you need fo eat.
Exo 16.16: Fo erybody dat stay inside yoa tent, go get two pound.
Exo 16.18: Erybody pick up ony how much dey need fo eat.
Exo 16.21: Erybody pick up ony how much dey need fo eat.
Exo 16.22: double da food dey goin need, cuz dey need bout four poun fo one guy.
Exo 16.22: All da leada guys fo da peopo go tell Moses dat dea peopo wen do dat.
Exo 16.23: Moses tell um, “Dis wat Yahweh tell you guys fo do: Tomorrow, dass da Res Day, spesho fo ony Yahweh.
Exo 16.23: tell you guys fo do: Tomorrow, dass da Res Day, spesho fo ony Yahweh.
Exo 16.23: Keep wateva get lef fo eat tomorrow morning.
Exo 16.25: Moses tell um, “Eat um today, cuz dis day, da Res Day, fo you guys tink ony bout Yahweh.
Exo 16.25: Today, you guys no goin find notting fo eat on top da groun.
Exo 16.27: Still yet, da numba seven day, had some peopo dat go out fo pick up food.
Exo 16.28: Moses, “How much time you guys no goin do wat I tell you fo do, an no lissen to my Rules?
Exo 16.29: know dis: I Yahweh, an I stay give you guys da Res Day fo res.
Exo 16.29: Dass why, da numba six day, I give you guys food fo two days.
Exo 16.32: Moses tell, “Dis wat Yahweh tell you fo do.
Exo 16.32: Keep some a da manna, two pound, fo all da peopo dat goin come from you guys bumbye, foeva.
Exo 16.32: Dass so da peopo goin see da bread I wen give you guys fo eat inside da boonies, da time I wen bring you guys outa
Exo 16.33: Put um in front Yahweh, fo keep um fo all da peopo dat goin come from dese guys
Exo 16.33: Put um in front Yahweh, fo keep um fo all da peopo dat goin come from dese guys bumbye, foeva.
Exo 16.34: Aaron put da manna in front da Box Fo Rememba Da Deal God Wen Make, fo keep um.”
Exo 16.34: da manna in front da Box Fo Rememba Da Deal God Wen Make, fo keep um.”
Exo 16.35: Da Israel peopo wen eat da manna fo forty year, all da time till dey get to da land wea dey
Exo 16.36: (Need ten two-pound kine measure fo make one efah, you know.
Exo 16.36: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 17.1: Erytime Yahweh tell um fo stop one place, dey make camp dea.
Exo 17.1: One time, dey camp Refidim, but ova dea no mo watta fo drink.
Exo 17.2: Dey tell um, “Give us guys watta fo drink!
Exo 17.2: How come you guys checking out Yahweh, fo see if he can handle dis problem?
Exo 17.3: But da peopo dea, dey thirsty fo watta.
Exo 17.4: Den Moses, he call to Yahweh fo help him.
Exo 17.4: Dey litto mo ready fo throw stones fo kill me!
Exo 17.4: Dey litto mo ready fo throw stones fo kill me!
Exo 17.5: Take yoa walking stick wit you too, da one you wen use fo hit da watta inside da Nile Riva.
Exo 17.6: (Horeb, dass one nodda name fo Mount Sinai, you know.
Exo 17.7: da Israel peopo wen make grumble dea an check out Yahweh fo see if he can handle.
Exo 17.7: Dey tell, “Fo real, Yahweh stay wit us guys, o not?”
Exo 17.9: Moses tell Joshua, “Pick some guys fo go wit you, an go make fight wit da Amalek peopo.
Exo 17.9: stand dea, an I goin take da walking stick God wen tell me fo use befo time.
Exo 17.10: Da nex day, Joshua do wat Moses wen tell um fo do.
Exo 17.11: Erytime Moses hold up his arms, da Israel peopo start fo win, an erytime Moses put his arms down, da Amalek peopo
Exo 17.11: an erytime Moses put his arms down, da Amalek peopo start fo win.
Exo 17.12: Den Aaron an Hur go get one rock an put um unda him fo sit down on top.
Exo 17.15: Den Moses pile up stones ova dea fo make one altar place.
Exo 17.15: He call dat place “Yahweh, jalike one war flag fo me.’-”
Exo 17.16: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 18.1: Now Jetro, he was da pries fo da Midian peopo, an Moses fadda-in-law.
Exo 18.1: He hear eryting dat God was doing fo Moses an fo God's peopo, da Israel peopo, an how Yahweh
Exo 18.1: He hear eryting dat God was doing fo Moses an fo God's peopo, da Israel peopo, an how Yahweh wen bring da
Exo 18.5: So Moses fadda-in-law Jetro, he go fo see Moses.”
Exo 18.6: Jetro send somebody fo go tell Moses, “Dis me, Jetro, yoa fadda-in-law!
Exo 18.7: Moses go da boonies fo meet his fadda-in-law.
Exo 18.8: eryting Yahweh wen do to da Pharaoh guy an da Egypt peopo, fo help da Israel peopo.”
Exo 18.9: good inside cuz a all da good kine stuff Yahweh wen do fo da Israel peopo wen he get dem outa trouble wit da Egypt
Exo 18.10: He take da peopo outa dea, so dey no gotta be slaves fo da Egypt peopo!
Exo 18.11: Now I know fo shua, dat Yahweh, mo big den all da odda gods, no matta da
Exo 18.12: Den Jetro bring one animal an kill um ova dea an burn um fo make sacrifice fo God.
Exo 18.12: one animal an kill um ova dea an burn um fo make sacrifice fo God.
Exo 18.12: He make one diffren kine sacrifice fo show he stay tight wit God.”
Exo 18.12: Aaron, wit da older leada guys fo da Israel peopo, come dea too.
Exo 18.13: Da nex day, Moses go sit down in front da peopo fo judge.
Exo 18.14: But wen Moses fadda-in-law see all da stuffs Moses doing fo da peopo, he tell Moses, “Eh!
Exo 18.14: Wass all dis you stay do fo da peopo?
Exo 18.15: tell his fadda-in-law, “Da peopo, dey stay come by me fo find out wat God like dem fo do.
Exo 18.15: peopo, dey stay come by me fo find out wat God like dem fo do.
Exo 18.18: Yoa job, too much fo you handle.
Exo 18.18: You not strong nuff fo do um yoaself alone!
Exo 18.19: I goin tell you wat you gotta do, an I like fo God help you fo do um!
Exo 18.19: goin tell you wat you gotta do, an I like fo God help you fo do um!
Exo 18.19: Yoa job, you gotta be da one dat talk fo da peopo to God.
Exo 18.19: Wen dey like go see da judge, you da one fo find out wat God say bout dat an tell um.
Exo 18.20: Make shua dey know da right stuff fo do, an da kine tings dey suppose to do.
Exo 18.21: weneva dey stay in front God cuz dey get plenny respeck fo him.
Exo 18.21: be guys you can trus, an dat no goin make any kine jus fo get plenny money.
Exo 18.21: Make some a dem da main leada guys fo tousand peopo, an odda ones da main leada guys fo hundred
Exo 18.21: guys fo tousand peopo, an odda ones da main leada guys fo hundred peopo, fifty peopo, an ten peopo.
Exo 18.22: Let dem be da regula judges fo da peopo.
Exo 18.22: If get someting big fo judge, dey can bring um in front you.
Exo 18.22: Da small kine stuff, dey can figga how fo judge um.
Exo 18.22: Dass how goin make um mo easy fo you, cuz dey goin work togedda wit you!
Exo 18.23: If you do dat, an God stay tell you wat fo do, den you goin handle eryting okay.
Exo 18.23: Same ting fo all da peopo, afta dey talk to da judge guys, wen dey go
Exo 18.24: He do eryting da guy tell um fo do.”
Exo 18.25: He make dem da main leada guys fo da peopo, fo tousand peopo, hundred peopo, fifty peopo, an
Exo 18.25: He make dem da main leada guys fo da peopo, fo tousand peopo, hundred peopo, fifty peopo, an ten peopo.
Exo 18.26: Dey wen come da regula judges fo da peopo.
Exo 18.26: Da hard kine stuff dey take to Moses fo judge.
Exo 18.27: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 19.5: So den, if you guys lissen to wat I tell you guys fo do, an stick wit da deal I wen make fo you guys, den fo
Exo 19.5: wat I tell you guys fo do, an stick wit da deal I wen make fo you guys, den fo shua you goin be my peopo, an I goin
Exo 19.5: fo do, an stick wit da deal I wen make fo you guys, den fo shua you goin be my peopo, an I goin figga, ‘Dose Israel
Exo 19.6: But you guys, you goin be da prieses fo me an I goin be yoa king.’
Exo 19.6: You guys goin be one nation dass spesho fo me!
Exo 19.7: He tell da older leadas fo da peopo fo come by him.
Exo 19.7: He tell da older leadas fo da peopo fo come by him.
head: Da Peopo Get Ready Fo God Talk To Dem
head: Da Israel Peopo Come Spesho Fo God
Exo 19.9: Afta Moses tell God wat da peopo wen promise fo do, Yahweh tell Moses, “Go by da peopo.
Exo 19.10: Today an tomorrow, make shua dey make sacrifice fo make um come spesho fo me.
Exo 19.10: make shua dey make sacrifice fo make um come spesho fo me.
Exo 19.12: Anybody touch da mountain, dey gotta mahke, cuz az ony fo God dat place!
Exo 19.13: Anybody go dea, all da peopo going throw rocks fo kill um, o shoot um wit arrow, cuz dey no can touch da
Exo 19.14: back down da mountain by da peopo one mo time, he tell um fo make sacrifice fo make um come spesho fo God.’
Exo 19.14: by da peopo one mo time, he tell um fo make sacrifice fo make um come spesho fo God.’
Exo 19.14: time, he tell um fo make sacrifice fo make um come spesho fo God.’
Exo 19.15: Moses tell um, “Make yoaself ready fo da numba three day.
Exo 19.17: Den Moses take da peopo outa da camp fo meet God.
Exo 19.20: Yahweh tell Moses fo come all da way up da mountain by him.
Exo 19.21: Tell da peopo fo watch out.
Exo 19.21: No good dey go broke da kapu rule an come up hea fo look me, Yahweh.
Exo 19.22: Same ting fo da pries guys.
Exo 19.22: come in front me, Yahweh, dey gotta make demself spesho fo me.
Exo 19.23: Make kapu all aroun da mountain, fo keep um spesho fo me!
Exo 19.23: Make kapu all aroun da mountain, fo keep um spesho fo me!
Exo 19.24: But no let da prieses o da peopo broke da kapu rule fo come up hea by me, Yahweh.
Exo 19.24: Cuz if dey do dat, dey goin mahke fo shua!
Exo 19.25: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Exo 20.3: You no go take odda gods fo you, cuz me, I da ony God fo you.
Exo 20.3: You no go take odda gods fo you, cuz me, I da ony God fo you.
Exo 20.4: “No go make idol kine gods fo yoaself dat look like anyting from up dea inside da sky, o
Exo 20.5: No go down in front da odda gods fo show um love an respeck, an no work fo dem.
Exo 20.5: front da odda gods fo show um love an respeck, an no work fo dem.
Exo 20.6: But wen peopo show me love an aloha an do wat I tell um fo do, I stay stick wit dem, an dea kids, an dea grankids fo
Exo 20.6: fo do, I stay stick wit dem, an dea kids, an dea grankids fo tousand generation!
Exo 20.7: “No go use my name an ack like dat give you da right fo do any kine stuff.
Exo 20.7: Cuz I Yahweh, an anybody use my name fo go do any kine stuff, no way I goin let dem go an no
Exo 20.8: Make shua dat day stay spesho fo me.
Exo 20.10: Stay spesho fo me, yoa God Yahweh.
Exo 20.11: Me, Yahweh, I work six days fo make da sky an da earth an da ocean, an all da tings dat
Exo 20.11: Dass why I say da Res Day good, an I make um spesho fo me.
Exo 20.12: “Show respeck fo yoa fadda an yoa mudda.
Exo 20.16: “Wen you gotta say someting in front da judge fo make proof wat one nodda guy wen do, no bulai.
head: Da Peopo No Can Handle Fo God Talk To Dem
Exo 20.20: He stay hea, fo make presha fo you guys, so you goin learn someting!
Exo 20.20: He stay hea, fo make presha fo you guys, so you goin learn someting!
head: Da Rules Fo Da Altar
Exo 20.22: Den Yahweh tell Moses fo tell da Israel peopo dis: “You guys see awready, dat I
Exo 20.23: Dass why you guys betta not make idol kine gods fo yoaself outa silva o gold, fo pray to dem jalike you pray
Exo 20.23: not make idol kine gods fo yoaself outa silva o gold, fo pray to dem jalike you pray to me.
Exo 20.24: Dis how you gotta do fo me: Pile up dirt fo make one altar fo me.
Exo 20.24: Dis how you gotta do fo me: Pile up dirt fo make one altar fo me.
Exo 20.24: Dis how you gotta do fo me: Pile up dirt fo make one altar fo me.
Exo 20.24: On top da altar, kill sheeps an goats an cows fo make sacrifice -- da kine wea you burn up da whole animal
Exo 20.24: up da whole animal afta you kill um, an da kine you make fo show dat you an me stay tight togedda.
Exo 20.24: Den ery place I goin tell you guys fo come, fo tink bout who me an talk bout me, I goin come by
Exo 20.24: Den ery place I goin tell you guys fo come, fo tink bout who me an talk bout me, I goin come by you dea
Exo 20.24: an talk bout me, I goin come by you dea an do good tings fo you.
Exo 20.25: If you guys like pile up rocks fo make one altar fo me, no cut da rocks, cuz if you use one
Exo 20.25: If you guys like pile up rocks fo make one altar fo me, no cut da rocks, cuz if you use one tool fo cut da
Exo 20.25: one altar fo me, no cut da rocks, cuz if you use one tool fo cut da rocks, den no goin be spesho fo me.
Exo 20.25: if you use one tool fo cut da rocks, den no goin be spesho fo me.
Exo 20.26: No make big alta fo me wit steps fo go up, cuz no good you let somebody see
Exo 20.26: No make big alta fo me wit steps fo go up, cuz no good you let somebody see yoa privates unda
Exo 20.26: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Da Rules Fo Da Slave Peopo
Exo 21.2: know wat right an wat wrong: Wen you buy one Hebrew guy fo be yoa slave, he gotta be yoa slave six year.
Exo 21.2: an no be yoa slave no moa, an he no need pay you notting fo let um go.
Exo 21.5: But if da slave guy tell, “I get plenny love an aloha fo my owna guy, an fo my wife an my kids.
Exo 21.5: guy tell, “I get plenny love an aloha fo my owna guy, an fo my wife an my kids.
Exo 21.7: Wen one guy sell his girl fo her come one slave, get diffren rule fo how she pau be
Exo 21.7: guy sell his girl fo her come one slave, get diffren rule fo how she pau be slave, not same jalike da rule fo da slave
Exo 21.7: rule fo how she pau be slave, not same jalike da rule fo da slave guys.
Exo 21.8: If da guy dat own her tell, ‘Dis wahine, she fo me,’ but den tink she no good, he gotta let her ohana buy
Exo 21.8: her to one guy from one nodda place, cuz he wen buy her fo himself, but den he no get respeck fo her no moa, da way
Exo 21.8: cuz he wen buy her fo himself, but den he no get respeck fo her no moa, da way he suppose to.
Exo 21.9: If he buy her fo his boy, den jalike she not one slave.
Exo 21.11: one slave no moa, an she no need pay da guy money notting fo let her go.
head: Da Rules Fo Wen Somebody Get Hurt
Exo 21.13: But if he neva go afta da guy fo kill um, but God jus let um happen, den God goin give da
Exo 21.14: But wen one guy ony like fo go kill one nodda guy, an he bulai da guy an kill um, den
Exo 21.19: Da guy ony need pay fo da work time da odda guy wen lose, an pay fo make um come
Exo 21.19: ony need pay fo da work time da odda guy wen lose, an pay fo make um come okay too.
Exo 21.21: one-two day moa, den no need punish da slave owna guy fo wat he wen do, cuz he own um.
Exo 21.24: If he mess up somebody eye, mess up his eye too, One eye fo one eye, One teeth fo one teeth, One hand fo one hand, One
Exo 21.24: eye, mess up his eye too, One eye fo one eye, One teeth fo one teeth, One hand fo one hand, One feet for one feet,
Exo 21.24: too, One eye fo one eye, One teeth fo one teeth, One hand fo one hand, One feet for one feet, One scar fo one scar, One
Exo 21.25: One hand fo one hand, One feet for one feet, One scar fo one scar, One bruise fo one bruise, One cut fo one cut.
Exo 21.25: One feet for one feet, One scar fo one scar, One bruise fo one bruise, One cut fo one cut.
Exo 21.25: One scar fo one scar, One bruise fo one bruise, One cut fo one cut.
head: Da Rules Fo Da Animals
Exo 21.28: If get one bull cow, an da bull cow use his horn fo kill one guy o one wahine, den erybody gotta throw rocks
Exo 21.28: kill one guy o one wahine, den erybody gotta throw rocks fo kill da cow, an no can eat da meat.
Exo 21.29: But if from long time da bull cow like use his horn fo go afta peopo, an peopo awready tell da owna he betta
Exo 21.29: da owna he betta watch dat cow, an da owna no do notting fo make shua da cow no go afta peopo -- den, if da cow use
Exo 21.29: da cow no go afta peopo -- den, if da cow use his horn fo kill one guy o one wahine, erybody gotta throw stone fo
Exo 21.29: fo kill one guy o one wahine, erybody gotta throw stone fo kill da cow, an fo kill da owna too.
Exo 21.29: o one wahine, erybody gotta throw stone fo kill da cow, an fo kill da owna too.
Exo 21.30: dey no kill him, da owna guy gotta pay wateva dey figga, fo buy back his life.
Exo 21.31: cow use his horn kill one boy o one girl, get da same rule fo wat da cow owna guy gotta pay fo buy back his life.
Exo 21.31: girl, get da same rule fo wat da cow owna guy gotta pay fo buy back his life.
Exo 21.32: silva to da slave owna guy, an erybody gotta throw stone fo kill da cow.
Exo 21.34: He gotta pay fo da animal dat wen fall inside an mahke, but he can keep da
Exo 21.36: if peopo know from long time dat dat cow like use his horn fo go afta da odda cows, an da owna no do notting fo make
Exo 21.36: his horn fo go afta da odda cows, an da owna no do notting fo make shua da cow no go afta um -- den da owna guy gotta
Exo 21.36: no go afta um -- den da owna guy gotta pay back one cow fo da one his cow wen kill, but he can keep da mahke cow.
Exo 21.36: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 22.1: guy go steal one cow o one sheep, an he kill um o sell um, fo da cow he wen steal he gotta pay back five cows, an fo da
Exo 22.1: um, fo da cow he wen steal he gotta pay back five cows, an fo da sheep he gotta pay back four sheeps.
Exo 22.3: If he no can pay, dey can sell da steala guy fo come one slave, an use dat money fo pay back da owna a da
Exo 22.3: can sell da steala guy fo come one slave, an use dat money fo pay back da owna a da field.
Exo 22.6: fence, an burn some odda guy field, o da wheat dat ready fo cut, o da wheat dat stay cut awready, da guy dat wen let
Exo 22.7: “If one guy give money o stuffs to one nodda guy fo keep fo him, an somebody steal um outa da house wea da guy
Exo 22.7: “If one guy give money o stuffs to one nodda guy fo keep fo him, an somebody steal um outa da house wea da guy keep um
Exo 22.8: so God can tell da peopo if he wen touch da stuffs he keep fo da odda guy, o if he neva.
Exo 22.10: one donkey, o one cow, o one sheep, o one nodda animal, fo da odda guy keep um fo him, an da animal get hurt, o
Exo 22.10: o one sheep, o one nodda animal, fo da odda guy keep um fo him, an da animal get hurt, o mahke, o somebody steal da
Exo 22.11: Da guy dat keep da animal fo da odda guy gotta go in front Yahweh, an swear to God dat
Exo 22.12: But if somebody steal da animal from da guy dat keep um fo da odda guy, den da one keeping um gotta pay back da owna
Exo 22.13: um, da guy dat keep um gotta bring in da skin an bones fo show da owna.
Exo 22.13: Den he no need pay fo one animal dat da wild animals kill.
Exo 22.14: “Wen one guy aks fo borrow one animal from one nodda guy, an da animal get
Exo 22.15: If he wen pay rent fo da animal dat mahke, den da money he pay fo rent um goin
Exo 22.15: wen pay rent fo da animal dat mahke, den da money he pay fo rent um goin pay fo um.
Exo 22.15: animal dat mahke, den da money he pay fo rent um goin pay fo um.
head: Do Da Right Ting Fo Odda Peopo
Exo 22.16: “If one guy tell one girl fo go sleep wit him, den da guy sleep wit her, an da girl not
Exo 22.16: guy dat wen sleep wit her gotta marry her an pay da price fo marry one girl, to her ohana.
Exo 22.17: marry his daughta, da guy still yet gotta pay all da price fo marry one girl, wit silva, wateva da guys pay fo marry one
Exo 22.17: da price fo marry one girl, wit silva, wateva da guys pay fo marry one girl dat neva sleep wit one guy.
Exo 22.23: if you make to dem jalike dey notting, an dey yell to me fo help, I Yahweh goin lissen to dem right away.
Exo 22.27: Cuz wat if dass da ony clothes da guy get fo cova his body, how da guy goin sleep good if you take um?
Exo 22.27: So, if you keep da coat, an da guy yell to me fo help um, I goin lissen.
Exo 22.27: Cuz me, I like do good tings fo peopo.
Exo 22.28: You betta not tell me, yoa God, fo damn da leadas fo yoa peopo.
Exo 22.28: You betta not tell me, yoa God, fo damn da leadas fo yoa peopo.
Exo 22.29: Wen you guys start fo cut da wheat o make da juice fo da wine o squeeze da oil
Exo 22.29: Wen you guys start fo cut da wheat o make da juice fo da wine o squeeze da oil from da olive, no hold back da
Exo 22.29: Same ting, da firs boy dass born fo you guys, you gotta give um to me.
Exo 22.31: “You guys goin be one peopo dat stay spesho fo me.
Exo 22.31: Fo show dat, you guys no goin eat da meat from da animals dat
Exo 22.31: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 23.1: deal wit da guy dat do bad ting so you go bulai da judge fo him.
Exo 23.2: get plenny peopo say da same ting, no go togedda wit dem fo help um do someting bad.
Exo 23.2: Wen you go in front da judge, no go follow da oddas jus fo make um come good fo yoa friends.
Exo 23.2: da judge, no go follow da oddas jus fo make um come good fo yoa friends.
Exo 23.5: You gotta work wit da owna guy fo help da donkey stand up.
Exo 23.6: time, an dey gotta go in front da judge, no go do notting fo mess um up.
Exo 23.9: from odda place dat live by you guys, no go do notting fo make presha fo dem.
Exo 23.9: dat live by you guys, no go do notting fo make presha fo dem.
Exo 23.11: Same ting fo yoa grape farms an yoa olive farms.
Exo 23.14: times you goin take yoa sacrifices to one spesho place, fo make one spesho religious time fo me.
Exo 23.14: to one spesho place, fo make one spesho religious time fo me.
Exo 23.15: eat bread dat get yeast inside, jalike I wen tell you guys fo do befo time.
Exo 23.15: Nobody can come in front me if dey no mo someting fo give me.
Exo 23.16: inside yoa field come up, bring me da firs tings you cut, fo make da spesho Cut Food time.
head: Da Rules Fo Da Sacrifice
Exo 23.18: “Wen you make sacrifice fo me, no put blood wit da kine bread dat get yeast inside.
Exo 23.18: An wen you kill one animal fo da spesho religious times, no let da fat part stay till da
Exo 23.19: “No use da milk from da mudda goat fo cook da meat from da bebe goat.
Exo 23.20: “Dis wat I doing: I stay send one angel messenja guy fo go in front a you, fo make shua notting bad happen to you.
Exo 23.20: I stay send one angel messenja guy fo go in front a you, fo make shua notting bad happen to you.
Exo 23.20: He goin make shua you goin reach da place I wen make ready fo you.
Exo 23.22: real good to wat he tell, an do eryting I goin tell you fo do, den I goin go agains da peopo dat go agains you, an I
Exo 23.24: You betta not go down in front dea gods fo pray to dem, an you betta not let dose peopo make you do
Exo 23.24: to dem, an you betta not let dose peopo make you do stuff fo dea gods, da way dey make.
Exo 23.24: um up dea idol gods, an smash da big stones dat dey set up fo dem pray in front.
Exo 23.25: You goin work fo me, Yahweh, yoa God.
Exo 23.27: All da places you goin go, all da peopo no goin know wat fo do, an dey all stay scared.
Exo 23.29: land stay lidat, an no mo peopo an get plenny wild animals fo hurt you.
Exo 23.33: If you go do stuff fo dea gods, dat goin be jalike one trap fo catch you.
Exo 23.33: you go do stuff fo dea gods, dat goin be jalike one trap fo catch you.
Exo 23.33: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 24.1: Bring seventy a da older leadas fo da Israel peopo.
Exo 24.1: Wen you guys still long way from da top, start fo go down in front me.
Exo 24.4: Nex morning early, Moses tell da peopo fo help build one altar down from da mountain.”
Exo 24.4: He tell um fo set up twelve big stone aroun da altar, one big stone fo
Exo 24.4: fo set up twelve big stone aroun da altar, one big stone fo ery one a da Israel ohanas.
Exo 24.5: he pick some young guys from da Israel peopo, an send um fo go kill some animals an put da bodies on top da altar an
Exo 24.5: animals an put da bodies on top da altar an burn um up fo make sacrifice.
Exo 24.7: he take wat he wen write down bout da deal dat God make fo dem, an he read um real loud so all da peopo can hear.
Exo 24.8: He say, “Dis blood, fo make real da deal dat Yahweh wen make wit you guys, bout
Exo 24.9: Aaron, Nadab, an Abihu, an da seventy older leadas fo da Israel peopo, dey go too.
Exo 24.10: Up dea, dey wen see da God fo da Israel peopo!
Exo 24.11: But no matta da leada guys fo da Israel peopo see God dea, God neva do notting fo hurt
Exo 24.11: guys fo da Israel peopo see God dea, God neva do notting fo hurt dem.
Exo 24.12: I goin write um on top flat stone an give um to you, fo teach to da peopo.
Exo 24.13: Moses an his helpa guy Joshua start fo go up God's mountain.
Exo 24.14: Wait fo me an Joshua come back by you guys.
Exo 24.14: Get Aaron an Hur wit you guys fo stay in charge, so anybody dat need fo talk to one judge
Exo 24.14: an Hur wit you guys fo stay in charge, so anybody dat need fo talk to one judge can go by dem.
Exo 24.17: Fo six day, da cloud cova da mountain.
Exo 24.18: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Da Peopo Give Stuff Fo Make Da Tent
Exo 25.2: Yahweh tell Moses dis: “Go tell da Israel peopo fo bring me someting dey like give an bring um to me.
Exo 25.4: Hair from da goats fo make cloth.
Exo 25.6: Olive oil fo da lamps.
Exo 25.6: Stuff dat smell nice fo mix wit da olive oil fo put on top da prieses head fo show
Exo 25.6: Stuff dat smell nice fo mix wit da olive oil fo put on top da prieses head fo show God wen pick dem, an fo
Exo 25.6: nice fo mix wit da olive oil fo put on top da prieses head fo show God wen pick dem, an fo make da incense smell nice.
Exo 25.6: fo put on top da prieses head fo show God wen pick dem, an fo make da incense smell nice.
Exo 25.7: Blue lapis lazuli stones an odda stones fo put togedda fo make jewelry, fo da ves da main pries guy
Exo 25.7: Blue lapis lazuli stones an odda stones fo put togedda fo make jewelry, fo da ves da main pries guy wear, an fo his
Exo 25.7: stones an odda stones fo put togedda fo make jewelry, fo da ves da main pries guy wear, an fo his ches piece in
Exo 25.7: fo make jewelry, fo da ves da main pries guy wear, an fo his ches piece in front.
Exo 25.8: Den I like da peopo make me one spesho place fo live, so I can stay wit dem.
Exo 25.9: I goin show you da plan fo my Tent an fo all da stuff inside da Tent, den you guys
Exo 25.9: I goin show you da plan fo my Tent an fo all da stuff inside da Tent, den you guys goin make um all
head: Da Box Fo Rememba God's Deal
Exo 25.10: “Tell um fo make one box outa koa wood, three feet nine inch long, two
Exo 25.11: All ova da outside a da box, an all ova da inside, tell um fo put hundred percent pure gold.
Exo 25.12: Melt gold metal fo make four rings.
Exo 25.16: Den put inside da box, da ting I goin give you fo make shua you no foget da Deal I making wit you.
head: Da Place Fo Hemo Da Shame Fo Da Bad Tings Peopo Do, Fo Bring Um On Da
head: Da Place Fo Hemo Da Shame Fo Da Bad Tings Peopo Do, Fo Bring Um On Da Same Side Wit God
head: Da Place Fo Hemo Da Shame Fo Da Bad Tings Peopo Do, Fo Bring Um On Da Same Side Wit God
Exo 25.17: “Make one cova fo da box outa pure gold, three feet nine inch long an two
Exo 25.17: Dass da place I goin hemo da shame fo all da bad tings da peopo do, fo bring um on da same side
Exo 25.17: I goin hemo da shame fo all da bad tings da peopo do, fo bring um on da same side wit me.
Exo 25.19: statues on da two sides, an da cova, put um all togedda fo come one piece.
Exo 25.20: Make da statues wit da wings spread up ova da cova fo hide da cova.
Exo 25.20: Cuz dass da place wea I goin hemo da shame fo all da bad tings da peopo do, fo bring um on da same side
Exo 25.20: wea I goin hemo da shame fo all da bad tings da peopo do, fo bring um on da same side wit me.
Exo 25.21: Den take da flat stones I goin give you fo make you rememba da Deal I making wit you guys, an put um
Exo 25.21: Dass da place wea I goin hemo da shame fo all da bad tings da peopo do, fo bring um on da same side
Exo 25.21: wea I goin hemo da shame fo all da bad tings da peopo do, fo bring um on da same side wit me.
Exo 25.22: talk wit you from da spesho place wea I goin hemo da shame fo da bad tings da peopo do, right dea in da middo a da two
Exo 25.22: like da awesome angel watcha guys, dat stand ova da Box Fo Rememba My Deal.
head: Da Table Fo Da Breads Dat Dey Put In Front God
Exo 25.26: Make four gold ring fo da table, an put da rings on top da four cornas wea da
Exo 25.27: Da rings go nea da edge dat stay aroun da top, fo take da poles fo carry da table.
Exo 25.27: go nea da edge dat stay aroun da top, fo take da poles fo carry da table.
Exo 25.28: Make da poles outa koa wood fo carry da table, an put gold all ova dem.
Exo 25.29: Make da dishes an pans an cups an bowls outa pure gold fo go wit da table, fo pour da kine wine offerings you pour
Exo 25.29: pans an cups an bowls outa pure gold fo go wit da table, fo pour da kine wine offerings you pour out.
Exo 25.30: Ery day you gotta put new kine breads in front me, fo eva.
Exo 25.31: “Make one stan fo put da lamps on top, wit gold.
Exo 25.31: Put all da pieces togedda fo make um come one piece pure gold, an use hammer fo shape
Exo 25.31: togedda fo make um come one piece pure gold, an use hammer fo shape um.
Exo 25.33: flowa, stay on one branch, three on da odda one, an same fo da res a da odda branch too.
Exo 25.35: branch, an anodda one on da nex two branch, an same same fo da las two branch.
Exo 25.37: Den make seven olive oil lamp fo go on top da lamp stan.
Exo 25.38: Da pans fo carry da fire an da covas fo pio da light, make dem outa
Exo 25.38: Da pans fo carry da fire an da covas fo pio da light, make dem outa pure gold too.
Exo 25.39: Fo make da lamp stan an all da odda tings, use 75 pound pure
Exo 25.40: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 26.1: “Now, da Place Fo Me Live.
Exo 26.1: um wit blue an purple an red wool string wit da cloth fo make picha dat look like da awesome angel watcha guys all
Exo 26.3: Join togedda five piece cloth, long side to long side, fo make one side a da tent, an five piece fo make da odda
Exo 26.3: to long side, fo make one side a da tent, an five piece fo make da odda side.
Exo 26.5: All down da long side a da las 14 yard piece fo da one side a da tent make 50 loop wit blue wool string.
Exo 26.5: Same ting fo da las 14 yard piece fo da odda side a da tent, make 50
Exo 26.5: Same ting fo da las 14 yard piece fo da odda side a da tent, make 50 loop dat go wit da 50 loop
Exo 26.6: Make 50 gold hook, an use um fo make da whole ting come da Place Fo Me Stay.
Exo 26.6: gold hook, an use um fo make da whole ting come da Place Fo Me Stay.
Exo 26.7: Fo da tent dat go ova da Place Fo Me Stay, make cloth outa
Exo 26.7: “Fo da tent dat go ova da Place Fo Me Stay, make cloth outa goat hair, 11 long piece.
Exo 26.9: Join 5 piece goat hair cloth long side to long side fo make one side a da tent, an join 6 piece goat hair cloth
Exo 26.9: tent, an join 6 piece goat hair cloth side by side togedda fo make da odda side.
Exo 26.9: Da extra cloth from da numba six piece, fold um double fo lay ova da front a da tent.
Exo 26.10: All down one side a da las 15 yard piece fo da one side a da tent, make 50 loop.
Exo 26.10: Same ting fo da las 15 yard piece fo da odda side a da tent, make 50
Exo 26.10: Same ting fo da las 15 yard piece fo da odda side a da tent, make 50 loop dat go wit da 50 loop
Exo 26.11: Den make 50 bronze hook, an put um in da loop fo make da whole ting come one tent cova.
Exo 26.13: So, let dat hang down da two side, fo cova da odda part a my spesho place.
Exo 26.14: Fo da whole tent, make one cova wit da skin a da sheeps dat
Exo 26.15: Fo da Place Fo Me Stay, make koa wood boards dat stand up all
Exo 26.15: “Fo da Place Fo Me Stay, make koa wood boards dat stand up all aroun fo
Exo 26.15: Fo Me Stay, make koa wood boards dat stand up all aroun fo hold da cloth.
Exo 26.17: Da bottom side wea ery board fo da Tent stand up, cut da wood so get two piece dat stick
Exo 26.18: Fo my place, make 20 board fo da south side.
Exo 26.18: Fo my place, make 20 board fo da south side.
Exo 26.19: Make 40 pier outa silva metal fo go unda da 20 board, two pier unda ery board fo hold da
Exo 26.19: metal fo go unda da 20 board, two pier unda ery board fo hold da two piece dat stick out.
Exo 26.20: Fo da odda side a da Place Fo Me Stay, dass da north side,
Exo 26.20: Fo da odda side a da Place Fo Me Stay, dass da north side, same ting: make 20 board an
Exo 26.22: Fo da back side a da Tent, dass da west side, make 6 board.
Exo 26.23: Make two board wit da shape fo make da two back corna too.
Exo 26.24: Da two corna board, fo da side an da back, dey gotta meet an come even.
Exo 26.24: Top side, put da ring fo make da two corna stay togedda.
Exo 26.26: “Make poles fo hold togedda da main boards from koa wood, 5 a dem fo da
Exo 26.26: fo hold togedda da main boards from koa wood, 5 a dem fo da boards da north side a da Place Fo Me Stay, an 5 fo da
Exo 26.26: koa wood, 5 a dem fo da boards da north side a da Place Fo Me Stay, an 5 fo da boards da south side a my place.
Exo 26.27: dem fo da boards da north side a da Place Fo Me Stay, an 5 fo da boards da south side a my place.
Exo 26.27: Make 5 moa poles, fo da boards da back side a my place, dass da wes side.
Exo 26.28: Da middo pole fo hold da boards togedda gotta go ova all da boards, fo make
Exo 26.28: pole fo hold da boards togedda gotta go ova all da boards, fo make dat side a da Tent.
Exo 26.29: Put gold rings on top ery board, fo da poles go inside.
Exo 26.30: “Den put togedda da Place Fo Me Stay.
Exo 26.31: Weave um wit blue an purple an red wool string, fo put picha dat look jalike da awesome angel watcha guys all
Exo 26.32: Make four silva pier fo da four pos, an put da poses inside da piers.
Exo 26.33: Den carry da Box Fo Help Da Peopo Rememba Da Deal Dey Get Wit Me inside dea,
Exo 26.33: Dat way, da curtain goin stand dea wit da Spesho Place fo Me one side, an da Real, Real Spesho Place fo Me da odda
Exo 26.33: Spesho Place fo Me one side, an da Real, Real Spesho Place fo Me da odda side.
Exo 26.34: Inside da Real, Real Spesho Place fo Me, on top da Box Fo Help Da Peopo Rememba Da Deal Dey Get
Exo 26.34: Inside da Real, Real Spesho Place fo Me, on top da Box Fo Help Da Peopo Rememba Da Deal Dey Get Wit Me, put da cova
Exo 26.34: Deal Dey Get Wit Me, put da cova wea I goin hemo da shame fo all da bad tings da peopo do, fo bring da peopo on da same
Exo 26.34: wea I goin hemo da shame fo all da bad tings da peopo do, fo bring da peopo on da same side wit me.
Exo 26.35: Da odda side a da curtain, inside da Spesho Place Fo Me, put da Table Fo Da Spesho Breads nex to da north side
Exo 26.35: a da curtain, inside da Spesho Place Fo Me, put da Table Fo Da Spesho Breads nex to da north side wall a da Tent, an
Exo 26.37: Make five pos outa koa wood fo hold up da outside curtain, an put gold all ova dem, an
Exo 26.37: Melt bronze metal fo make five pier fo da five pos.
Exo 26.37: Melt bronze metal fo make five pier fo da five pos.
Exo 26.37: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 27.3: Use bronze metal too fo make da buckets an da shovels dat you goin use fo take
Exo 27.3: too fo make da buckets an da shovels dat you goin use fo take away da ashes afta you burn da fat.
Exo 27.3: Same ting fo da bowls, an da hooks fo move da meat, an da pans fo carry
Exo 27.3: Same ting fo da bowls, an da hooks fo move da meat, an da pans fo carry da fire.
Exo 27.3: ting fo da bowls, an da hooks fo move da meat, an da pans fo carry da fire.
Exo 27.6: Make poles outa koa wood fo carry da altar, and cova dem wit bronze.
Exo 27.7: da poles stay da two sides a da altar wen dey lift um up fo carry um.
Exo 27.9: “Make one yard aroun da Place Fo Me Stay Wit You Guys: Hang 50 yard fancy kine linen cloth
Exo 27.9: Me Stay Wit You Guys: Hang 50 yard fancy kine linen cloth fo make da south side.
Exo 27.11: Same ting fo da nort side -- 50 yard fancy kine linen cloth fo hang,
Exo 27.11: ting fo da nort side -- 50 yard fancy kine linen cloth fo hang, wit 20 pos an 20 bronze pier, an silva hook an silva
Exo 27.12: Fo da back side, dass da west side, 25 yard fancy kine linen
Exo 27.12: side, dass da west side, 25 yard fancy kine linen cloth fo hang, wit 10 pos an 10 pier.
Exo 27.14: side a da door, 3 pos an 3 pier, an 7 an a half yard cloth fo hang.
Exo 27.16: Fo put in front da place fo go inside da yard, so no can look
Exo 27.16: Fo put in front da place fo go inside da yard, so no can look inside from da outside,
Exo 27.18: wide an 7 feet 6 inch high, wit fancy kine linen cloth fo hang all aroun.
Exo 27.19: Da tent pegs you use fo hold up da outside poses an odda stuff inside da yard,
head: Da Spesho Olive Oil Fo Da Lamps
Exo 27.20: “Tell da Israel peopo dey gotta poun olives fo make oil dat no mo junks inside.
Exo 27.20: Dat oil goin be fo da lamps dat stay on top da lamp stand inside my place, fo
Exo 27.20: fo da lamps dat stay on top da lamp stand inside my place, fo make light ery day an ery nite.
Exo 27.21: Aaron an his boys, dey get da job fo make ready da lamps inside da Tent Wea I Come Togedda Wit
Exo 27.21: Togedda Wit You Guys, outside da curtain dat hide da Box Fo Rememba Da Deal Wit God.
Exo 27.21: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 28.1: Moses, tell yoa brudda Aaron an his boys fo come in front you: Aaron, His boys Nadab an Abihu, Eleazar
Exo 28.1: outa all da Israel peopo cuz I like dem be da pries guys fo me.
head: Da Spesho Clotheses Fo Da Pries Guys
Exo 28.2: “Make spesho kine clotheses fo yoa brudda Aaron fo show he stay spesho fo me, God.
Exo 28.2: “Make spesho kine clotheses fo yoa brudda Aaron fo show he stay spesho fo me, God.
Exo 28.2: kine clotheses fo yoa brudda Aaron fo show he stay spesho fo me, God.
Exo 28.3: to all da kine peopo dat I awready wen make dem know how fo sew clotheses, fo make um.
Exo 28.3: dat I awready wen make dem know how fo sew clotheses, fo make um.
Exo 28.3: Tell all dem fo make da spesho clotheses fo Aaron, cuz he goin be spesho
Exo 28.3: Tell all dem fo make da spesho clotheses fo Aaron, cuz he goin be spesho fo me, an be da pries guy fo
Exo 28.3: make da spesho clotheses fo Aaron, cuz he goin be spesho fo me, an be da pries guy fo me.
Exo 28.3: fo Aaron, cuz he goin be spesho fo me, an be da pries guy fo me.
Exo 28.4: dey gotta make: Da ches piece, Da ves, Da robe, Da shirt fo undaneat da robe, made wit small kine squares all ova, Da
Exo 28.4: Dey goin make all dis kine clotheses fo Aaron, an same ting fo his boys, so dey can be pries guys
Exo 28.4: goin make all dis kine clotheses fo Aaron, an same ting fo his boys, so dey can be pries guys fo me.
Exo 28.4: Aaron, an same ting fo his boys, so dey can be pries guys fo me.
Exo 28.5: Da peopo dat know how fo make stuff, let dem use da gold string, da blue wool
Exo 28.5: string, da red wool string, an da fancy kine linen cloth fo make um.
Exo 28.9: blue lapis lazuli stone, an cut da names on top da stones, fo da twelve Israel boys.
Exo 28.10: Put da names fo six a da boys on top one stone, an da names fo da odda six
Exo 28.10: da names fo six a da boys on top one stone, an da names fo da odda six boys on top da odda stone.
Exo 28.11: Den make gold frame fo da two stone.
Exo 28.12: Dose two stones, dey fo make da pries guy rememba da Israel peopo.
Exo 28.13: “Make gold frames fo da stones.
Exo 28.15: “Make one ches piece fo use if dey gotta know how fo do da right ting.
Exo 28.15: “Make one ches piece fo use if dey gotta know how fo do da right ting.
Exo 28.16: Fold um in half an sew da sides fo make one small bag dass square, eight inch by eight inch.
Exo 28.20: Put gold frame aroun ery stone fo hold um.
Exo 28.21: Ery stone, az fo one a da Israel ohanas.
Exo 28.21: Cut da stone fo put dea names jalike fo make one seal, twelve name on top
Exo 28.21: Cut da stone fo put dea names jalike fo make one seal, twelve name on top da twelve stone, fo da
Exo 28.21: fo make one seal, twelve name on top da twelve stone, fo da twelve Israel ohanas.
Exo 28.23: Make two gold rings fo da ches piece, an put um on da two top cornas.
Exo 28.25: a da two chains to da two gold frames on top da shouldas fo da ves.
Exo 28.29: “Erytime Aaron go inside da Place Dat Stay Spesho Fo God, he goin carry da names fo da Israel ohanas on top his
Exo 28.29: da Place Dat Stay Spesho Fo God, he goin carry da names fo da Israel ohanas on top his heart, cuz dey write um on top
Exo 28.29: um on top da ches piece dat dey use wen dey gotta know how fo do da right ting.
Exo 28.30: “Inside da ches piece dey use wen dey gotta know how fo do, put da Urim an da Tumim.
Exo 28.30: wat da Israel peopo gotta do, he goin get da tings he need fo find out, right dea on top his heart, all da time.
Exo 28.32: Make one puka fo da head inside da middle a da robe, an weave extra stuff
Exo 28.32: middle a da robe, an weave extra stuff all aroun da puka, fo make um thick so no goin rip, jalike how dey make da metal
Exo 28.36: “Make one small piece gold fo go on top Aaron forehead.
Exo 28.36: Cut um on top da gold jalike fo one seal, fo say “Spesho Fo Yahweh.
Exo 28.36: Cut um on top da gold jalike fo one seal, fo say “Spesho Fo Yahweh.
Exo 28.36: Cut um on top da gold jalike fo one seal, fo say “Spesho Fo Yahweh.
Exo 28.38: peopo no do someting da right way, wen dey bring presents fo God an like make um spesho for him, an da gold piece goin
Exo 28.38: him, an da gold piece goin show dat Aaron take da blame fo dat.
Exo 28.38: Den Yahweh goin like take da presents dat da peopo bring fo him.
head: Da Shirt An Odda Tings Fo Da Priest Guys
Exo 28.39: Da sash, weave um fo make picha all ova, plenny diffren colors.
Exo 28.40: “Same ting fo da Aaron boys.
Exo 28.40: Make shirt an sash fo dem, an pries kine hat, real good looking kine, dat show
Exo 28.41: brudda Aaron an his boys, put olive oil on top dea head fo show I wen pick dem, an in front erybody, give dem da
Exo 28.41: I wen pick dem, an in front erybody, give dem da kuleana fo be prieses an work fo me.
Exo 28.41: front erybody, give dem da kuleana fo be prieses an work fo me.
Exo 28.42: “Make beebeedees outa linen cloth fo cova up dea privates, eryting from da waist to da thigh.
Exo 28.43: Dey Come Togedda Wit Me, an erytime dey come nea da altar fo do someting inside da Spesho Place, dey gotta wear dis --
Exo 28.43: “Dass da Rule fo da Priest Guys, fo Aaron an his boys, an all da ones dat
Exo 28.43: “Dass da Rule fo da Priest Guys, fo Aaron an his boys, an all da ones dat goin come from dem,
Exo 28.43: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Make Da Pries Guys Spesho Fo God
Exo 29.1: Fo make Aaron an his boys spesho fo me, so dey come da pries
Exo 29.1: “Fo make Aaron an his boys spesho fo me, so dey come da pries guys fo me, dis how you gotta do
Exo 29.1: Aaron an his boys spesho fo me, so dey come da pries guys fo me, dis how you gotta do um: Take one young boy kine cow,
Exo 29.4: “Den bring Aaron an his boys ova dea in front da Tent Fo Come Togedda Wit Me, in front da door.
Exo 29.5: religious kine clotheses, an put um on Aaron wit da shirt fo undaneat da robe, den da robe dat go wit da ves, an da
Exo 29.6: hat on top his head, wit da gold piece dat say he spesho fo me.
Exo 29.7: Da spesho olive oil fo show dat Aaron da guy I wen pick, pour um on top his head.
Exo 29.9: Dey da ohana dat goin get da right fo be da pries guys foeva.
head: Da Sacrifices Fo Da Pries Guys
Exo 29.9: Da Cow Sacrifice Fo Da Bad Kine Tings Da Pries Guys Wen Do “Dis, az how you
Exo 29.9: Pries Guys Wen Do “Dis, az how you goin make da sacrifices fo make Aaron an his boys come da pries guys fo real kine.
Exo 29.9: da sacrifices fo make Aaron an his boys come da pries guys fo real kine.
Exo 29.10: Aaron an his boys goin put dea hands on top da cow head, fo show dat wen dey kill da cow, dass fo dem.
Exo 29.10: on top da cow head, fo show dat wen dey kill da cow, dass fo dem.
Exo 29.13: wit da fat dat go aroun dem, an burn um on top da altar fo make smoke.
Exo 29.14: Burn um all up ova dea, cuz dass da sacrifice fo da bad tings da pries guys wen do.
Exo 29.15: Aaron an his boys goin put dea hands on top da sheep head fo show dat wen dey kill da sheep, dass fo dem.
Exo 29.15: top da sheep head fo show dat wen dey kill da sheep, dass fo dem.
Exo 29.18: Dass da kine sacrifice you burn up wit fire fo me, Yahweh, an da smell goin make me feel good inside.
Exo 29.18: Da Sacrifice Fo Make Aaron An His Boys Da Prieses “Now, take da odda boy
Exo 29.19: an his boys goin put dea hands on top dat sheep head too fo show dat wen dey kill da sheep, dass fo dem.
Exo 29.19: dat sheep head too fo show dat wen dey kill da sheep, dass fo dem.
Exo 29.21: da altar, an some a da olive oil you wen pour on top Aaron fo show dat God wen pick him.
Exo 29.21: Den Aaron an his boys goin come da pries guys fo me, Yahweh.
Exo 29.22: Take da right back leg too, cuz dis sheep da one you use fo make dis guys da prieses.
Exo 29.24: Tell Aaron an his boys fo put out dea hands in front dem.
Exo 29.25: Dass da kine sacrifice you burn up wit fire fo me, Yahweh, an da smell goin make me feel good inside.
Exo 29.25: Da Meat Fo Da Pries Guys “You, Moses, afta you take da ches meat from
Exo 29.26: afta you take da ches meat from da sheep you wen kill fo make Aaron da pries, lif um up in front me, Yahweh, fo one
Exo 29.26: fo make Aaron da pries, lif um up in front me, Yahweh, fo one sacrifice fo me.
Exo 29.26: da pries, lif um up in front me, Yahweh, fo one sacrifice fo me.
Exo 29.26: An dass fo you eat.
Exo 29.27: front me, Yahweh, an da hind quarter meat dat dey lif up fo give um to me, jalike da meat dat Aaron an his boys da
Exo 29.27: All dat meat you goin make spesho fo me, God.
Exo 29.28: Cuz dat meat, jalike one present fo God.
Exo 29.28: peopo goin give to me, from da sacrifices dey goin make fo me cuz I stay make eryting okay fo dem.
Exo 29.28: dey goin make fo me cuz I stay make eryting okay fo dem.
Exo 29.29: Aaron goin give um to da nex guy dat goin come from him, fo da time wen dey put da olive oil on top dat guy an make da
Exo 29.29: dey put da olive oil on top dat guy an make da sacrifices fo come prieses bumbye.
Exo 29.30: Wen Aaron mahke an one a his boys come da main pries guy, fo go inside da Tent Wea I Come Togedda Wit You Guys fo do da
Exo 29.30: guy, fo go inside da Tent Wea I Come Togedda Wit You Guys fo do da pries kine stuff inside da Place Dat Stay Spesho Fo
Exo 29.30: fo do da pries kine stuff inside da Place Dat Stay Spesho Fo Me, dat guy goin wear da spesho clotheses, seven days.
Exo 29.30: Da Food Fo Da Pries Guys “Da boy kine sheep you wen kill fo make
Exo 29.31: Da Food Fo Da Pries Guys “Da boy kine sheep you wen kill fo make Aaron dem da prieses, take da res a da meat an cook
Exo 29.31: res a da meat an cook um inside one place dat stay spesho fo me.
Exo 29.32: meat, an da breads dat stay inside da basket, by da place fo go inside da Tent Wea I Goin Come Togedda Wit You Guys.
Exo 29.33: Ony da pries guys, da ones dey wen make da sacrifice fo da time dey make um come prieses, fo hemo da shame fo da
Exo 29.33: wen make da sacrifice fo da time dey make um come prieses, fo hemo da shame fo da bad kine stuff dey wen do, dey da ony
Exo 29.33: fo da time dey make um come prieses, fo hemo da shame fo da bad kine stuff dey wen do, dey da ony ones dat can eat
Exo 29.33: Da regula peopo, dey no can eat dat meat, cuz az spesho fo me, God.
Exo 29.34: If get some mo meat o bread from da sacrifice fo make um da prieses, dat stay till da nex day, gotta burn
Exo 29.34: No can eat um, cuz az spesho fo me.
Exo 29.35: Seven Day Spesho Religious Time “So, like I wen tell you fo do fo Aaron an his boys fo make um come prieses, you gotta
Exo 29.35: Day Spesho Religious Time “So, like I wen tell you fo do fo Aaron an his boys fo make um come prieses, you gotta do
Exo 29.35: Time “So, like I wen tell you fo do fo Aaron an his boys fo make um come prieses, you gotta do dat, seven days.
Exo 29.36: Ery day you gotta kill one boy kine cow, fo make da bad tings da peopo wen do come right.
Exo 29.36: Ery day you gotta make sacrifice fo make da altar come okay fo use.
Exo 29.36: day you gotta make sacrifice fo make da altar come okay fo use.
Exo 29.36: Den you gotta pour olive oil on top da altar, fo make um spesho fo me.
Exo 29.36: gotta pour olive oil on top da altar, fo make um spesho fo me.
Exo 29.37: Seven days, you gotta do all dat fo hemo da shame fo da bad kine stuff da peopo wen do, an fo
Exo 29.37: Seven days, you gotta do all dat fo hemo da shame fo da bad kine stuff da peopo wen do, an fo make da altar
Exo 29.37: fo hemo da shame fo da bad kine stuff da peopo wen do, an fo make da altar spesho fo me.
Exo 29.37: bad kine stuff da peopo wen do, an fo make da altar spesho fo me.
Exo 29.37: Afta da seven days, goin be so spesho fo me, dat anyting dat even touch da altar, goin come spesho
Exo 29.37: me, dat anyting dat even touch da altar, goin come spesho fo me too.
head: Da Sacrifices Fo Ery Day
Exo 29.38: “From now, dis wat you guys goin sacrifice ery day fo me: two bebe sheeps one year ol.
Exo 29.40: kine wheat flour wit one quart a da bestest kine olive oil fo burn, an one quart wine fo pour on top da bebe sheep wen
Exo 29.40: a da bestest kine olive oil fo burn, an one quart wine fo pour on top da bebe sheep wen you burn um up fo sacrifice.
Exo 29.40: quart wine fo pour on top da bebe sheep wen you burn um up fo sacrifice.
Exo 29.41: Afta da sun go down, wen you kill da odda bebe sheep fo sacrifice, you do da same ting, jalike morning time.
Exo 29.41: Dass da kine sacrifice you burn up wit fire fo me Yahweh, an da smell make me feel good inside.
Exo 29.43: An cuz I da awesome God, dat place goin be real spesho fo me.
Exo 29.44: da altar, an Aaron an his boys, I goin make dem all spesho fo do da pries kine work fo me.
Exo 29.44: boys, I goin make dem all spesho fo do da pries kine work fo me.
Exo 29.45: I goin make house wit da Israel peopo, an I goin be da God fo dem.
Exo 29.46: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Da Altar Fo Burn Incense On Top
Exo 30.1: “Make one altar outa koa wood fo burn incense on top.
Exo 30.4: Make gold rings fo da alta, an put um unda da molding, two on one side an two
Exo 30.4: Da rings, fo hold da poles fo carry da altar.
Exo 30.4: Da rings, fo hold da poles fo carry da altar.
Exo 30.6: “Put da altar in front da thick curtain dat hide da Box Fo Rememba My Deal, dat one dat get da cova ova da deal dat
Exo 30.6: come togedda wit you, an da place wea I goin hemo da shame fo all da bad tings da peopo do, so dey can get um right wit
Exo 30.9: No put on top dat altar any kine incense, o use um fo da kine sacrifice you gotta kill an den you burn um up.
Exo 30.9: No use um fo sacrifice wheat on top.
Exo 30.9: No use um fo pour wine on top fo make sacrifice.
Exo 30.9: No use um fo pour wine on top fo make sacrifice.
Exo 30.10: Dat day, Aaron goin make da sacrifice fo hemo da shame fo da bad kine stuff da peopo do.
Exo 30.10: Dat day, Aaron goin make da sacrifice fo hemo da shame fo da bad kine stuff da peopo do.
Exo 30.10: Dat blood, make da altar okay fo use fo me.
Exo 30.10: Dat blood, make da altar okay fo use fo me.
Exo 30.10: Dat altar goin stay spesho fo me, Yahweh, foeva.
head: Da Money Fo Hemo Da Shame
Exo 30.12: Den Yahweh tell Moses: “Wen you make all da peopo sign up fo find out how much Israel peopo get ery place, ery guy
Exo 30.12: Israel peopo get ery place, ery guy gotta pay me, Yahweh, fo let um go.
Exo 30.13: wen count da peopo, dey gotta give one half shekel silva fo me, Yahweh.
Exo 30.14: year ol o moa, dey all gotta sign up, an dey all gotta pay fo give um to me, Yahweh Inside Da Sky.
Exo 30.15: pay da whole half shekel wen dey give um to me, cuz dass fo me hemo da shame fo ery one a you guys.)
Exo 30.15: shekel wen dey give um to me, cuz dass fo me hemo da shame fo ery one a you guys.)
Exo 30.16: Take da money dat da Israel peopo pay fo me hemo dea shame, an use um fo da work dat da pries guys
Exo 30.16: dat da Israel peopo pay fo me hemo dea shame, an use um fo da work dat da pries guys do inside da Tent Wea I Come
Exo 30.18: tell Moses: “Make one big watta tub outa bronze metal, fo put da watta inside dat da pries guys goin use fo wash.
Exo 30.18: metal, fo put da watta inside dat da pries guys goin use fo wash.
Exo 30.18: Make one bronze stand fo hold um up.
Exo 30.20: Same ting, erytime dey go nea da big altar fo do dea job, fo burn up da sacrifices dey make wit fire fo
Exo 30.20: Same ting, erytime dey go nea da big altar fo do dea job, fo burn up da sacrifices dey make wit fire fo me, Yahweh, dey
Exo 30.20: fo do dea job, fo burn up da sacrifices dey make wit fire fo me, Yahweh, dey gotta wash dea hands an feets, so dey no
Exo 30.21: Dis goin be da Rule fo Aaron an da pries guys dat goin come from him bumbye
head: Da Spesho Oil Fo Da Prieses
Exo 30.23: Den Yahweh tell Moses: “Go get da bestest kine sap fo make perfume.
Exo 30.25: Dass fo make da oil dass spesho fo me, fo put on top da prieses an
Exo 30.25: Dass fo make da oil dass spesho fo me, fo put on top da prieses an da tings da prieses use,
Exo 30.25: Dass fo make da oil dass spesho fo me, fo put on top da prieses an da tings da prieses use, fo show
Exo 30.25: me, fo put on top da prieses an da tings da prieses use, fo show dat I wen pick da prieses an dey spesho fo me,
Exo 30.25: use, fo show dat I wen pick da prieses an dey spesho fo me, Yahweh.
Exo 30.26: oil on top da Tent Wea I Come Togedda Wit You Guys, da Box Fo Rememba Da Deal, da table an all da tings you use wit um,
Exo 30.27: lamp stand an all da tings dat go wit um, da small altar fo da incense, da big altar fo burn up da sacrifices an all
Exo 30.28: dat go wit um, da small altar fo da incense, da big altar fo burn up da sacrifices an all da tings you use wit um, an
Exo 30.29: Dass how you goin make all dose tings spesho fo me.
Exo 30.29: dat touch dose tings bumbye, dat ting goin come spesho fo me too.
Exo 30.30: Put da spesho oil on top Aaron an his boys, fo make dem come spesho fo me.
Exo 30.30: oil on top Aaron an his boys, fo make dem come spesho fo me.
Exo 30.30: Dey goin be da pries guys fo me.
Exo 30.31: “Tell da Israel peopo: ‘Dis kine oil, goin be spesho fo me foeva, fo show who da ones I wen pick.
Exo 30.31: Israel peopo: ‘Dis kine oil, goin be spesho fo me foeva, fo show who da ones I wen pick.
Exo 30.32: No can use um fo rub on top one guy's body.
Exo 30.32: Dat kine oil, spesho fo me, an gotta be spesho fo you guys too.
Exo 30.32: Dat kine oil, spesho fo me, an gotta be spesho fo you guys too.
Exo 30.34: Den Yahweh tell Moses: “Take da nice smell spices fo make da incense -- yellow gum resin, da kine sea shell dat
Exo 30.35: salt inside too, an be hundred percent pure, an be spesho fo me.
Exo 30.36: Grind up some fo make um come powder, an put some in front da Box Fo
Exo 30.36: some fo make um come powder, an put some in front da Box Fo Rememba Da Deal, inside da Tent Wea I Come Togedda Wit You
Exo 30.36: You guys know, dat stuff real spesho fo me.
Exo 30.37: Wen you guys make dis kine incense, no make um fo yoa own self, cuz dis kine stay spesho fo me, Yahweh.
Exo 30.37: no make um fo yoa own self, cuz dis kine stay spesho fo me, Yahweh.
Exo 30.38: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Da Guy Dat Know How Fo Make Nice Looking Tings
Exo 31.2: I stay give you da name fo da guy dat goin work wit you.
Exo 31.3: An I wen make my Spirit take ova him, fo make him smart how fo make nice looking tings, an know all
Exo 31.3: I wen make my Spirit take ova him, fo make him smart how fo make nice looking tings, an know all da diffren ways fo do
Exo 31.3: fo make nice looking tings, an know all da diffren ways fo do um, an know how fo do any kine job he gotta do.
Exo 31.3: tings, an know all da diffren ways fo do um, an know how fo do any kine job he gotta do.
Exo 31.4: He know how fo tink bout how da gold an silva an bronze metal goin look,
Exo 31.5: He know how fo cut da jewelry stones an make frame fo dem, an how fo cut
Exo 31.5: He know how fo cut da jewelry stones an make frame fo dem, an how fo cut da wood fo make ery kine ting.
Exo 31.5: how fo cut da jewelry stones an make frame fo dem, an how fo cut da wood fo make ery kine ting.
Exo 31.5: jewelry stones an make frame fo dem, an how fo cut da wood fo make ery kine ting.
Exo 31.5: Bezalel, az da guy dat know how fo do all dese kine tings.
Exo 31.6: An I wen pick Oholiab fo help him, Ahisamak boy.
Exo 31.6: Get plenny odda peopo dat I wen make dem smart fo make all kine stuffs.
Exo 31.6: I like dey make all da tings I stay tell you fo make: da Tent Wea I Come Togedda Wit You Guys, an da Box
Exo 31.7: make: da Tent Wea I Come Togedda Wit You Guys, an da Box Fo Rememba Da Deal, an da Place Fo Hemo Da Shame Fo Da Bad
Exo 31.7: Wit You Guys, an da Box Fo Rememba Da Deal, an da Place Fo Hemo Da Shame Fo Da Bad Tings Peopo Do Fo Bring Um Back
Exo 31.7: an da Box Fo Rememba Da Deal, an da Place Fo Hemo Da Shame Fo Da Bad Tings Peopo Do Fo Bring Um Back Same Side Wit Me on
Exo 31.7: an da Place Fo Hemo Da Shame Fo Da Bad Tings Peopo Do Fo Bring Um Back Same Side Wit Me on top da Box.
Exo 31.7: Dey goin make all da furnitures fo inside da Tent: da Table an da tings you use fo um, da
Exo 31.8: furnitures fo inside da Tent: da Table an da tings you use fo um, da Lamp Stan made outa pure gold an da tings you use
Exo 31.8: um, da Lamp Stan made outa pure gold an da tings you use fo da lamps, da Altar fo da incense, da big altar fo burn da
Exo 31.8: outa pure gold an da tings you use fo da lamps, da Altar fo da incense, da big altar fo burn da sacrifices on top an
Exo 31.9: you use fo da lamps, da Altar fo da incense, da big altar fo burn da sacrifices on top an da tings you use fo dat, da
Exo 31.9: big altar fo burn da sacrifices on top an da tings you use fo dat, da watta tub an da stand, da thick religious kine
Exo 31.10: watta tub an da stand, da thick religious kine clotheses fo da pries guys, da spesho clotheses Aaron goin wear cuz he
Exo 31.10: cuz he da main pries, an da clotheses his boys goin wear fo da pries kine job.
Exo 31.11: An da helpa guys goin make da spesho oil fo put on top da pries guys head fo make um come da prieses,
Exo 31.11: goin make da spesho oil fo put on top da pries guys head fo make um come da prieses, and da incense dat smell nice fo
Exo 31.11: fo make um come da prieses, and da incense dat smell nice fo go inside da Spesho Place inside da Tent.
Exo 31.11: Dey goin make um all jalike I wen tell you fo make um.
head: Da Rules Fo Da Res Day
Exo 31.13: No matta wat happen bumbye, you guys gotta do wat da Rules fo da Res Day say foeva.
Exo 31.13: goin foget dat was me Yahweh, dat wen make you guys spesho fo me.
Exo 31.14: Day one spesho day, cuz was me dat wen make dat day spesho fo you guys.
Exo 31.14: Anybody dat no mo respeck fo da Res Day, gotta mahke.
Exo 31.15: Get six days fo work an do eryting you gotta do.
Exo 31.15: But da numba seven day, dass da day fo no work an do notting, ery week.
Exo 31.15: Dat day, spesho fo me, Yahweh.
Exo 31.16: Da Israel peopo gotta do wat da Rules fo da Res Day say, you guys, an da peopo dat goin come from
Exo 31.17: Dis goin be jalike one sign foeva, fo da Deal dat I get wit you Israel peopo.
Exo 31.17: Cuz me, I Yahweh, an I wen work six days fo make da sky an da world, but da numba seven day, I pau my
Exo 31.18: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 32.1: togedda in front Aaron, an tell um, “Make one idol god fo show us guys wea fo go.
Exo 32.1: Aaron, an tell um, “Make one idol god fo show us guys wea fo go.
Exo 32.5: erybody, “Tomorrow, we make one spesho religious kine ting fo Yahweh!”
Exo 32.6: da nex day, early morning time, da peopo make sacrifices fo da idol god an burn da sacrifices, an dey bring odda kine
Exo 32.6: an dey bring odda kine sacrifices to da idol god fo show dat eryting okay wit him an dem.
Exo 32.6: Den dey start fo go fool aroun.
Exo 32.8: I wen tell um da right way fo do, but right away dey stay turn aroun an go da wrong way
Exo 32.8: Dey wen melt gold fo make one idol god dat look jalike one bebe boy kine cow.
Exo 32.8: Dey go down in front da idol god an make sacrifices fo um.
Exo 32.8: Dis idol god fo shua, az one a da gods dat wen bring you guys outa da
Exo 32.10: Den, I goin make you da ancesta fo one importan peopo.
Exo 32.11: But Moses, he beg Yahweh his God fo no do dat.
Exo 32.11: da Egypt land, an you wen use plenny powa an make strong fo do dat.
Exo 32.12: If you go wipe um out, da Egypt peopo goin say, ‘Dat god fo da Israel peopo, fo shua he wen like make bad to his
Exo 32.12: out, da Egypt peopo goin say, ‘Dat god fo da Israel peopo, fo shua he wen like make bad to his peopo.
Exo 32.12: Cuz wen he take um outa oua Egypt land, was ony fo go kill um inside da mountains an wipe um out, so den dey
Exo 32.13: Tink bout Abraham an Isaac an Israel, da guys dat wen work fo you befo time.
Exo 32.13: by yoaself dat you really goin do wat you say you goin do fo dem.
Exo 32.13: you, I goin give um da whole land dat I was talking about, fo come dea land foeva.
Exo 32.14: So Yahweh change his mind bout da bad tings he wen plan fo do to his peopo, da Israel peopo, an he no do um.
Exo 32.17: Moses come da place wea Joshua stay waiting fo him.
Exo 32.18: But Moses tell, “Dass not da kine song fo wen you win da war, An az not da kine song fo wen you lose
Exo 32.18: da kine song fo wen you win da war, An az not da kine song fo wen you lose da war.
Exo 32.21: Wat dese peopo wen do to you, fo make you do dis real bad ting to dem?
Exo 32.23: Make gods fo us guys, dat goin show us wea fo go!
Exo 32.23: Make gods fo us guys, dat goin show us wea fo go!
Exo 32.27: Moses tell da Levi guys, “Dis wat Yahweh, da God fo da Israel ohana, say.”
Exo 32.28: Da Levi ohana guys do wat Moses tell um fo do.
Exo 32.29: guys, “Da ting you guys do today, dat make you guys spesho fo Yahweh from now.
Exo 32.29: Cuz a wat you wen do today, God goin do good tings fo you.
head: Moses Tell God Fo Let Go Da Peopo An Hemo Dea Shame
Exo 32.30: Maybe I can do someting so he go let you guys go fo da bad ting you wen do, an hemo yoa shame, an let you guys
Exo 32.31: wen do plenny bad ting, cuz dey wen make one gold idol god fo demself!
Exo 32.32: But now, if you like let um go fo da bad ting dey wen do, an hemo dea shame from dat, okay.
Exo 32.34: Take da peopo da place I wen tell you fo go.
Exo 32.34: An wen da time come fo me fo punish peopo, I goin punish da ones dat wen do da
Exo 32.34: An wen da time come fo me fo punish peopo, I goin punish da ones dat wen do da bad kine
Exo 32.35: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 33.2: I goin send one angel messenja guy fo go in front a you guys.
Exo 33.7: Dey call um da Tent Fo Meet Wit God.
Exo 33.7: bout someting, dey go ova dea outside da camp by da Tent Fo Meet Wit God, fo aks um.
Exo 33.7: dey go ova dea outside da camp by da Tent Fo Meet Wit God, fo aks um.
Exo 33.10: right wea dey standing in front dea own small tents, fo show God love an respeck.
Exo 33.11: But da young helpa guy fo Moses, dat Joshua Nun's boy, he no go way from inside da
Exo 33.13: If az how you stay feel bout me, if fo real you like me, I like you fo show me wat kine stuff you
Exo 33.13: you stay feel bout me, if fo real you like me, I like you fo show me wat kine stuff you do.’
Exo 33.13: Den fo real kine I goin know you, so den bumbye I can still stay
Exo 33.13: Rememba dis too: You da one wen pick dis peopo, fo be yoa peopo.
Exo 33.17: Yahweh tell Moses, “Dis ting you aksing me fo do, I goin do um, cuz I like you, an I know what kine guy
Exo 33.18: “Please now, I like you let me see how awesome you stay fo real kine.”
Exo 33.19: I goin do plenny good tings fo whoeva I like do um fo, an I goin show plenny pity fo
Exo 33.19: I goin do plenny good tings fo whoeva I like do um fo, an I goin show plenny pity fo whoeva I get pity fo.
Exo 33.19: fo whoeva I like do um fo, an I goin show plenny pity fo whoeva I get pity fo.
Exo 33.19: do um fo, an I goin show plenny pity fo whoeva I get pity fo.
Exo 33.20: But you no can see my face, cuz no mo nobody can see me fo real kine, an stay alive still yet.
Exo 33.22: Den, wen I go by dea an show you how awesome I stay fo real kine, I goin put you inside one crack inside da big
Exo 33.23: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 34.2: Be ready fo go up Mount Sinai morning time.
Exo 34.4: get up an go up Mount Sinai, jalike Yahweh wen tell um fo do.”
Exo 34.6: I one God dat get pity fo peopo, An I like do good tings fo peopo!
Exo 34.6: I one God dat get pity fo peopo, An I like do good tings fo peopo!
Exo 34.6: I slow fo get mad.
Exo 34.7: Wen I make promise fo stay tight wit one ohana, I stay tight wit even da kids,
Exo 34.7: da kids, an dea kids, An all da peopo dat come afta dem fo tousan times.
Exo 34.7: I let peopo go an hemo dea shame Fo wen dey do da wrong ting an go agains me an do bad tings.
head: Moses Aks God Fo Go Wit Dem
Exo 34.8: Moses go down on top da groun real quick, fo show God love an respeck.
Exo 34.9: He tell, “Boss, if fo real kine you wen check me out an you like me, let me aks
Exo 34.9: Take us fo be yoa peopo!
head: God Make Da Same Deal Fo Da Peopo One Mo Time
Exo 34.10: wit you now, dey goin see how scary da tings I goin do fo you guys, cuz I Yahweh.
Exo 34.12: Bumbye dey goin come jalike one trap fo grab you guys, right dea wea you guys stay.
Exo 34.13: broke down dea altars, an smash da big stones dey put up fo dea gods, an cut down da poles dey put up dea fo dea
Exo 34.13: put up fo dea gods, an cut down da poles dey put up dea fo dea wahine god Asherah, nex to da altar fo dem pray an
Exo 34.13: dey put up dea fo dea wahine god Asherah, nex to da altar fo dem pray an make sex in front.
Exo 34.14: You no go show love an respeck fo any odda god, ony fo me.
Exo 34.14: You no go show love an respeck fo any odda god, ony fo me.
Exo 34.14: one dey call da Jealous God, an I one God dat go all out fo keep my good name.
Exo 34.15: Cuz wen dey go do stuff fo dea gods, dey goin go all out, jalike one guy like go all
Exo 34.15: gods, dey goin go all out, jalike one guy like go all out fo fool aroun one wahine dat take money fo sex.
Exo 34.15: like go all out fo fool aroun one wahine dat take money fo sex.
Exo 34.15: goin make sacrifice to dea gods, an den dey goin tell you fo come eat da sacrifice meat wit dem.
Exo 34.16: Den you goin make deal wit dem fo yoa boys marry dea daughtas.
Exo 34.16: But dea daughtas, dey goin go all out fo do stuff fo dea gods, jalike wen one guy like go all out
Exo 34.16: But dea daughtas, dey goin go all out fo do stuff fo dea gods, jalike wen one guy like go all out fo fool aroun
Exo 34.16: do stuff fo dea gods, jalike wen one guy like go all out fo fool aroun one wahine dat take money fo sex, an dey goin
Exo 34.16: like go all out fo fool aroun one wahine dat take money fo sex, an dey goin make yoa boys like do da same ting like
Exo 34.16: an dey goin make yoa boys like do da same ting like dem fo dea wifes gods.
Exo 34.17: “You no can make idol gods fo yoa own self wit metal dat you melt.
Exo 34.18: “You gotta come togedda fo make da spesho religious time wen erybody eat da Bread Dat
Exo 34.18: you goin eat bread dat no mo yeas, jalike I wen tell you fo do awready.
Exo 34.18: Dat time going be spesho fo God, ery year spring time, da same month you guys wen come
Exo 34.20: Kill dat animal fo make sacrifice.
Exo 34.20: Make sacrifice wit one sheep o goat fo pay me fo da donkey.
Exo 34.20: Make sacrifice wit one sheep o goat fo pay me fo da donkey.
Exo 34.20: An if you no make da sacrifice fo pay me fo da bebe donkey, gotta broke da donkey neck, no
Exo 34.20: An if you no make da sacrifice fo pay me fo da bebe donkey, gotta broke da donkey neck, no can keep
Exo 34.20: Same ting, gotta make sacrifice wit one sheep o one goat fo pay me fo da firs boy dat come from yoa wife, cuz he mines
Exo 34.20: gotta make sacrifice wit one sheep o one goat fo pay me fo da firs boy dat come from yoa wife, cuz he mines too.
Exo 34.20: come togedda in front me, erybody gotta bring someting fo me.
Exo 34.21: No matta time fo plow da groun o cut da food.
Exo 34.22: “You gotta make da spesho Start Fo Cut Da Food religious time, seven weeks afta da Passova.
Exo 34.22: You gotta be da one fo do um, no odda guy can do um fo you.
Exo 34.22: You gotta be da one fo do um, no odda guy can do um fo you.
Exo 34.22: New Year time, gotta make one nodda spesho religious time fo wen Pau Cut Da Food.
Exo 34.23: I da God fo you Israel peopo.
Exo 34.24: you suppose to come togedda in front me, Yahweh, da God fo you guys, you guys no need worry bout yoa land, all da
Exo 34.25: “Wen you guys make sacrifice fo me, no put da blood from da sacrifice on top notting dat
Exo 34.25: Wen you kill da bebe sheep fo da Passova, no leave notting till da nex day.
Exo 34.27: tell Moses, “Write down all dis stuff I wen tell you fo do.
Exo 34.27: Cuz fo me make deal wit you an da odda Israel peopo, you guys
Exo 34.27: Israel peopo, you guys gotta do eryting I stay tell you fo do.
Exo 34.28: on top da flat stones da tings God say da peopo gotta do fo get deal wit God -- dass da Ten Commandments.
Exo 34.30: Israel peopo see dat Moses skin stay shining, dey scared fo go nea him.
Exo 34.31: But Moses, he call da peopo fo come.
Exo 34.32: Yahweh say dey gotta do, jalike Yahweh wen tell Moses fo say, wen he stay up dea on top Mount Sinai.
Exo 34.34: Erytime Moses go in front Yahweh fo talk wit him, Moses take off da cloth from his face.
Exo 34.34: Wen he come out an tell da Israel peopo wat God tell him fo tell dem wat fo do, da Israel peopo see how Moses face
Exo 34.34: an tell da Israel peopo wat God tell him fo tell dem wat fo do, da Israel peopo see how Moses face stay shine.
Exo 34.35: ova his face again, till da nex time he go inside da Tent fo talk wit Yahweh.
Exo 34.35: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Da Rule Fo Da Res Day
Exo 35.1: Moses tell all da Israel peopo fo come togedda.
Exo 35.2: Dat day, spesho fo Yahweh.
head: Dey Start Fo Make Da Spesho Tent
Exo 35.5: From da tings you guys get, bring gifs fo Yahweh.
Exo 35.8: an skin from da dolphin, koa wood, oil from da olive fo burn inside da lamps, spices fo da oil fo put on top da
Exo 35.8: wood, oil from da olive fo burn inside da lamps, spices fo da oil fo put on top da pries guys fo show God wen pick
Exo 35.8: from da olive fo burn inside da lamps, spices fo da oil fo put on top da pries guys fo show God wen pick dem, an fo
Exo 35.8: da lamps, spices fo da oil fo put on top da pries guys fo show God wen pick dem, an fo make da kine incense dat
Exo 35.8: fo put on top da pries guys fo show God wen pick dem, an fo make da kine incense dat smell real nice, jewelry stones
Exo 35.9: make da kine incense dat smell real nice, jewelry stones fo put inside frames on top da ves an da ches piece fo da
Exo 35.9: stones fo put inside frames on top da ves an da ches piece fo da main pries.
Exo 35.10: “Erybody dat know how fo make stuff good, come make all da tings Yahweh wen say us
Exo 35.11: come make all da tings Yahweh wen say us guys gotta make: Fo da Tent, make da inside tent an da cova, da hooks an da
Exo 35.12: da bars an da poses, an da bases dat go undaneat, da Box Fo Rememba Da Deal, wit da poles, an da gold cova, an da
Exo 35.13: cova, an da thick curtain so no can see inside, da Table fo da Breads, wit da poles fo carry da table an all da tings
Exo 35.13: so no can see inside, da Table fo da Breads, wit da poles fo carry da table an all da tings dey use fo da breads dat
Exo 35.13: wit da poles fo carry da table an all da tings dey use fo da breads dat dey put in front Yahweh, an da breads, da
Exo 35.14: dat dey put in front Yahweh, an da breads, da lamp stand fo da light, da tings dey use fo da lamps dey put on top da
Exo 35.14: an da breads, da lamp stand fo da light, da tings dey use fo da lamps dey put on top da stand, an da oil from da olive
Exo 35.14: da lamps dey put on top da stand, an da oil from da olive fo da light, da small altar fo da incense wit da poles fo
Exo 35.15: stand, an da oil from da olive fo da light, da small altar fo da incense wit da poles fo carry um, da spesho oil fo put
Exo 35.15: fo da light, da small altar fo da incense wit da poles fo carry um, da spesho oil fo put on top da pries guys head,
Exo 35.15: fo da incense wit da poles fo carry um, da spesho oil fo put on top da pries guys head, da incense dat smell nice,
Exo 35.15: dat smell nice, da thick cloth dat go in front da door fo da Tent so no can see inside, da big altar wea dey burn up
Exo 35.16: da sacrifices, da bronze grill inside da altar, da poles fo carry um, an all da tings dey use wit da altar, da watta
Exo 35.18: da thick cloth so no can see inside da yard, da tent pegs fo da main Tent, da pegs fo hold up da poses dat go aroun da
Exo 35.18: see inside da yard, da tent pegs fo da main Tent, da pegs fo hold up da poses dat go aroun da yard, an da rope fo dem,
Exo 35.18: pegs fo hold up da poses dat go aroun da yard, an da rope fo dem, da clotheses dey goin weave fo da pries guys wear
Exo 35.19: da yard, an da rope fo dem, da clotheses dey goin weave fo da pries guys wear erytime dey do dea work inside da Place
Exo 35.19: wear erytime dey do dea work inside da Place Dass Spesho Fo God, da spesho clotheses fo Aaron da pries guy, an da
Exo 35.19: inside da Place Dass Spesho Fo God, da spesho clotheses fo Aaron da pries guy, an da spesho clotheses fo his boys dat
Exo 35.19: clotheses fo Aaron da pries guy, an da spesho clotheses fo his boys dat goin do da pries kine work.
head: Gifs Fo Make Da Tent
Exo 35.21: Erybody dat dea heart tell um fo come do um, wen come dea.
Exo 35.21: Erybody dat inside dea heart really like come fo help, dey all bring stuff fo give to Yahweh, fo make da
Exo 35.21: dea heart really like come fo help, dey all bring stuff fo give to Yahweh, fo make da Tent Fo Come Togedda Wit God,
Exo 35.21: like come fo help, dey all bring stuff fo give to Yahweh, fo make da Tent Fo Come Togedda Wit God, an fo all da work,
Exo 35.21: dey all bring stuff fo give to Yahweh, fo make da Tent Fo Come Togedda Wit God, an fo all da work, an fo all da
Exo 35.21: to Yahweh, fo make da Tent Fo Come Togedda Wit God, an fo all da work, an fo all da clotheses dat stay spesho fo
Exo 35.21: da Tent Fo Come Togedda Wit God, an fo all da work, an fo all da clotheses dat stay spesho fo God.
Exo 35.21: an fo all da work, an fo all da clotheses dat stay spesho fo God.
Exo 35.22: Erybody dat inside dea heart like fo help, da men o wahines, dey all come.
Exo 35.24: Erybody dat like give silva o bronze fo make gif fo Yahweh, dey bring um.
Exo 35.24: Erybody dat like give silva o bronze fo make gif fo Yahweh, dey bring um.
Exo 35.24: Erybody dat get koa wood dea place fo all da work dey gotta do, dey bring dat too.
Exo 35.25: Had wahines who know how fo make real good kine wool string wit dea own hands.
Exo 35.25: an purple an red wool string dey wen make, an same ting fo da fancy kine linen cloth.
Exo 35.27: Da leada guys, dey bring all kine jewelry stones fo make frame an put um on top da ves an da ches piece fo da
Exo 35.27: fo make frame an put um on top da ves an da ches piece fo da main pries.
Exo 35.28: Dey bring olive oil fo make light inside da lamps, an fo da oil dey use fo show
Exo 35.28: Dey bring olive oil fo make light inside da lamps, an fo da oil dey use fo show dat God wen pick da new pries guy,
Exo 35.28: oil fo make light inside da lamps, an fo da oil dey use fo show dat God wen pick da new pries guy, an spice fo make
Exo 35.28: use fo show dat God wen pick da new pries guy, an spice fo make da kine incense dat smell real nice.
Exo 35.29: da wahines dat inside dea hearts really like do someting fo God, dey bring stuff fo do da work dat Yahweh wen tell um
Exo 35.29: dea hearts really like do someting fo God, dey bring stuff fo do da work dat Yahweh wen tell um fo do.
Exo 35.29: God, dey bring stuff fo do da work dat Yahweh wen tell um fo do.
Exo 35.29: Dey really like bring um to Yahweh, jalike he tell Moses fo tell da peopo fo do.
Exo 35.29: bring um to Yahweh, jalike he tell Moses fo tell da peopo fo do.
Exo 35.31: inside him dat come strait from God, so he real smart fo know how fo make eryting, an how fo figga out how fo make
Exo 35.31: him dat come strait from God, so he real smart fo know how fo make eryting, an how fo figga out how fo make da tings
Exo 35.32: God, so he real smart fo know how fo make eryting, an how fo figga out how fo make da tings outa gold an silva an
Exo 35.32: smart fo know how fo make eryting, an how fo figga out how fo make da tings outa gold an silva an bronze, an how fo work
Exo 35.33: how fo make da tings outa gold an silva an bronze, an how fo work wit da jewelry stone dat go inside da frames, an how
Exo 35.33: work wit da jewelry stone dat go inside da frames, an how fo work wit wood -- ery kine ting he goin make, he know how
Exo 35.33: work wit wood -- ery kine ting he goin make, he know how fo figga um.
Exo 35.34: An fo teach da odda worka guys wat dey gotta do, God wen give da
Exo 35.34: da odda worka guys wat dey gotta do, God wen give da heart fo teach lidat to Bezalel, an to Oholiab Akisamak boy from da
Exo 35.35: Akisamak boy from da Dan ohana, God da one make dem smart fo do any kine work, make tings, figga out da work fo do um,
Exo 35.35: smart fo do any kine work, make tings, figga out da work fo do um, weave cloth wit blue an purple an red wool string,
Exo 35.35: string, an make fancy kine linen cloth -- all kine tings fo figga out how da stuff goin look like.
Exo 35.35: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 36.1: So now, time fo Bezalel fo do eryting Yahweh wen tell um dey gotta do --
Exo 36.1: So now, time fo Bezalel fo do eryting Yahweh wen tell um dey gotta do -- him, an
Exo 36.1: Oholiab, an all da odda peopo dat Yahweh make um know how fo make da tings dat stay spesho fo God, dat he wen tell um
Exo 36.1: Yahweh make um know how fo make da tings dat stay spesho fo God, dat he wen tell um fo make.
Exo 36.1: make da tings dat stay spesho fo God, dat he wen tell um fo make.
head: Da Peopo Bring Mo Den Plenny Stuffs Fo Da Tent
Exo 36.2: Den Moses tell Bezalel an Oholiab fo come by him.
Exo 36.2: Same ting fo all da odda peopo dat know how fo do um from Yahweh.
Exo 36.2: Same ting fo all da odda peopo dat know how fo do um from Yahweh.
Exo 36.2: Erybody dat like do da job, he tell um fo start da work.
Exo 36.3: dey need, from da gifs dat da Israel peopo wen bring, fo do da work fo make da Tent.
Exo 36.3: from da gifs dat da Israel peopo wen bring, fo do da work fo make da Tent.
Exo 36.4: Da guys dat know real good how fo make da tings fo da Tent, dey all wen leave da tings dey
Exo 36.4: Da guys dat know real good how fo make da tings fo da Tent, dey all wen leave da tings dey making fo go tell
Exo 36.5: da tings fo da Tent, dey all wen leave da tings dey making fo go tell Moses, “Nuff awready!
Exo 36.5: No need fo da peopo bring mo plenny stuffs den wat us guys need fo do
Exo 36.5: fo da peopo bring mo plenny stuffs den wat us guys need fo do da work Yahweh say we gotta do.
Exo 36.6: So Moses tell peopo fo go all ova da camp fo tell erybody.
Exo 36.6: So Moses tell peopo fo go all ova da camp fo tell erybody.
Exo 36.6: No need anybody stay bring mo gifs fo da Spesho Tent now!
Exo 36.7: da peopo wen pau bring stuff, cuz dey wen bring mo plenny fo all da tings da worka guys need fo make da stuff.
Exo 36.7: dey wen bring mo plenny fo all da tings da worka guys need fo make da stuff.
Exo 36.8: Da peopo dat know how fo make stuff, dey wen make da inside tent.
Exo 36.8: dey weave um, dey put da blue an purple an red wool string fo make picha dat look like God's awesome angel watcha guys.
Exo 36.10: Dey put togedda five piece cloth, long side to long side, fo make da piece fo da front side a da tent, an da odda five
Exo 36.10: five piece cloth, long side to long side, fo make da piece fo da front side a da tent, an da odda five piece cloth fo
Exo 36.10: fo da front side a da tent, an da odda five piece cloth fo make da piece fo da back side.
Exo 36.10: a da tent, an da odda five piece cloth fo make da piece fo da back side.
Exo 36.11: wool string an make loops all down one side a da piece fo da front side wea dey come togedda, an same ting fo one
Exo 36.11: piece fo da front side wea dey come togedda, an same ting fo one side a da piece fo da back side.
Exo 36.11: wea dey come togedda, an same ting fo one side a da piece fo da back side.
Exo 36.12: Dey make 50 loop fo da piece on da front side, an 50 loop fo da piece on da
Exo 36.12: Dey make 50 loop fo da piece on da front side, an 50 loop fo da piece on da back side, so ery loop fo da one piece come
Exo 36.12: side, an 50 loop fo da piece on da back side, so ery loop fo da one piece come togedda wit da loop on da odda piece, fo
Exo 36.12: fo da one piece come togedda wit da loop on da odda piece, fo make da whole tent come one piece.
Exo 36.13: Den dey make 50 gold hook fo hold da two parts togedda, fo make da whole tent come one
Exo 36.13: Den dey make 50 gold hook fo hold da two parts togedda, fo make da whole tent come one piece.
Exo 36.14: Da worka guys wen make cloth outa goat hair fo make one tent dat go ova da inside tent.
Exo 36.14: Dey wen make 11 long piece cloth fo dat one.
Exo 36.16: Fo make da back side a da outside tent, dey put togedda five
Exo 36.16: side a da outside tent, dey put togedda five piece, an fo da front side, six piece.
Exo 36.17: down one side wea da back side come togedda, an same ting fo da piece fo da front side.
Exo 36.17: wea da back side come togedda, an same ting fo da piece fo da front side.
Exo 36.18: Den dey make 50 bronze hook fo hold da two parts togedda, fo make da whole outside tent
Exo 36.18: Den dey make 50 bronze hook fo hold da two parts togedda, fo make da whole outside tent come one piece.
Exo 36.19: Fo da cova ova da whole Tent, dey make da inside one outa red
head: Da Boards Fo Da Tent
Exo 36.20: Da boards dat stand up fo hold up da Tent, dey make um outa koa wood.
Exo 36.22: Da bottom side wea ery board fo da Tent stand up, dey make two piece dat stick out nex to
Exo 36.22: up, dey make two piece dat stick out nex to each odda, fo go inside da metal piers.
Exo 36.23: Fo da sout side a da Tent dey make 20 boards an 40 silva
Exo 36.24: sout side a da Tent dey make 20 boards an 40 silva piers fo go unda da 20 boards, two piers fo one board, wit holes fo
Exo 36.24: an 40 silva piers fo go unda da 20 boards, two piers fo one board, wit holes fo da two piece dat stick out from da
Exo 36.24: fo go unda da 20 boards, two piers fo one board, wit holes fo da two piece dat stick out from da board, an same ting fo
Exo 36.24: fo da two piece dat stick out from da board, an same ting fo all da boards.
Exo 36.25: Fo da odda side, da nort side, dey make 20 boards an 40 silva
Exo 36.26: side, da nort side, dey make 20 boards an 40 silva piers fo go unda da 20 boards, two piers fo one board, an same ting
Exo 36.26: an 40 silva piers fo go unda da 20 boards, two piers fo one board, an same ting fo all da boards.
Exo 36.26: go unda da 20 boards, two piers fo one board, an same ting fo all da boards.
Exo 36.27: Fo da back side, dass da wes side, dey make six boards.
Exo 36.28: Fo da two back cornas a da Tent, dey make two boards wit
Exo 36.29: Da top side, get ring dea fo make da corner boards stay togedda wit da odda boards, da
Exo 36.30: So fo da back side, get eight boards wit 16 silva piers, two
head: Da Odda Pieces Fo Da Tent
Exo 36.31: Dey make koa wood poles dat go across fo make da odda boards stay togedda.
Exo 36.31: Dey make five fo hold togedda da boards one side a da Tent, five fo hold
Exo 36.32: five fo hold togedda da boards one side a da Tent, five fo hold togedda da boards da odda side a da Tent, an five fo
Exo 36.32: fo hold togedda da boards da odda side a da Tent, an five fo hold togedda da boards da back side a da Tent, da wes
Exo 36.34: dat stand up wit gold, an make gold metal piece on top dem fo hold da five poles dat go across, an dey cova da pole dat
Exo 36.35: Dey weave fancy kine linen curtain fo make two rooms inside da Tent.
Exo 36.35: an put da blue an purple an red wool string wit da linen fo make picha dat look like God's awesome angel watcha guys.
Exo 36.36: Fo hold up da thick cloth inside da middo, dey make four
Exo 36.36: Dey make gold hooks fo da poses, an dey melt silva fo make four piers fo
Exo 36.36: Dey make gold hooks fo da poses, an dey melt silva fo make four piers fo undaneat.
Exo 36.36: hooks fo da poses, an dey melt silva fo make four piers fo undaneat.
Exo 36.38: Dey make five poses fo dat curtain, wit hooks.
Exo 36.38: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Da Box Fo Rememba Da Deal
Exo 37.1: Bezalel make da Box Fo Rememba Da Deal.
Exo 37.3: He melt gold metal fo make four rings fo da bottom cornas a da Box, two rings
Exo 37.3: He melt gold metal fo make four rings fo da bottom cornas a da Box, two rings one side an two rings
Exo 37.5: rings on top da two sides a da Box, so da peopo can use um fo carry da Box.
Exo 37.6: Den Bezalel make one cova fo da Box outa pure gold, 3 feet 9 inch long an 2 feet 3 inch
Exo 37.6: Dat cova, fo show dat God goin hemo da shame fo all da bad tings da
Exo 37.6: Dat cova, fo show dat God goin hemo da shame fo all da bad tings da peopo do, so dey can come back same
Exo 37.8: two angel kine statues an da cova, he put um all togedda fo come one piece gold.
Exo 37.9: open wide ova da cova, da place wea God hemo da shame fo all da bad tings da peopo do, so dey can come back same
head: Da Table Fo Da Breads Dat Dey Put In Front God
Exo 37.13: He melt gold metal fo make four ring fo da table, an put da four rings by da
Exo 37.13: He melt gold metal fo make four ring fo da table, an put da four rings by da cornas, wea da four
Exo 37.14: Da rings go right unda da rim dat stay aroun da top, fo hold da poles fo carry da table.
Exo 37.14: right unda da rim dat stay aroun da top, fo hold da poles fo carry da table.
Exo 37.15: Da poles, dey make um outa koa wood fo carry da table, an put gold all ova dem.
Exo 37.16: Dey make dishes an pans an cups an bowls outa gold fo go wit da table, fo pour out da kine wine offerings.
Exo 37.16: an pans an cups an bowls outa gold fo go wit da table, fo pour out da kine wine offerings.
head: Da Stand Fo Da Lamps
Exo 37.17: Bezalel dem make one gold stand fo put da lamps on top.
Exo 37.17: Dey make um from pure gold, an put um togedda fo come one piece pure gold, an dey use da hammer fo shape
Exo 37.17: togedda fo come one piece pure gold, an dey use da hammer fo shape um.
Exo 37.17: strait up, an da side piece wit cup dat look like da bud fo one flowa.
Exo 37.19: top da branch, wit da bud part an da flowa, an same ting fo da six branches da come outa da main piece.
Exo 37.23: Bezalel dem make da seven olive oil lamp fo go on top da lamp stand, an da pans fo carry da fire an da
Exo 37.23: olive oil lamp fo go on top da lamp stand, an da pans fo carry da fire an da tings fo pio da light, dey make um all
Exo 37.23: top da lamp stand, an da pans fo carry da fire an da tings fo pio da light, dey make um all outa pure gold.
Exo 37.24: Fo make da lamp stand an all da tools, dey use 75 pound pure
head: Da Altar Fo Burn Incense
Exo 37.25: Den Bezalel dem wen make da altar fo burn incense on top, outa koa wood.
Exo 37.27: Da rings, fo hold da poles fo carry da altar.
Exo 37.27: Da rings, fo hold da poles fo carry da altar.
Exo 37.29: Dey make da oil dass spesho fo God, fo put on top da prieses fo show dat God wen pick um.
Exo 37.29: Dey make da oil dass spesho fo God, fo put on top da prieses fo show dat God wen pick um.
Exo 37.29: make da oil dass spesho fo God, fo put on top da prieses fo show dat God wen pick um.
Exo 37.29: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Da Altar Fo Burn Up Da Sacrifices
Exo 38.1: Bezalel dem wen make da big altar fo burn up da sacrifices.
Exo 38.3: Dey use bronze metal too fo make da buckets an da shovels fo take away da ashes, an da
Exo 38.3: Dey use bronze metal too fo make da buckets an da shovels fo take away da ashes, an da bowls, an da forks fo da meat,
Exo 38.3: da shovels fo take away da ashes, an da bowls, an da forks fo da meat, an da pans fo carry da fire.
Exo 38.3: da ashes, an da bowls, an da forks fo da meat, an da pans fo carry da fire.
Exo 38.5: Dey melt bronze metal fo make four rings fo da four cornas a da grill, fo put da
Exo 38.5: Dey melt bronze metal fo make four rings fo da four cornas a da grill, fo put da poles fo carry um.
Exo 38.5: metal fo make four rings fo da four cornas a da grill, fo put da poles fo carry um.
Exo 38.5: four rings fo da four cornas a da grill, fo put da poles fo carry um.
Exo 38.8: da wahines dat work just outside da door in front da Tent Fo Come Togedda Wit God.
Exo 38.9: Nex, Bezalel dem make fo da yard aroun da Tent Fo Come Togedda Wit God, one fence.
Exo 38.9: Nex, Bezalel dem make fo da yard aroun da Tent Fo Come Togedda Wit God, one fence.
head: Da Curtains Fo Da Yard
Exo 38.18: Fo da gate in front da yard, dey weave one curtain outa fancy
Exo 38.18: Same ting fo da odda curtains dat go aroun da yard, dey all 7 feet 6
Exo 38.19: Da hooks on top fo hold da curtain, dey make um outa silva, an dey cova da
Exo 38.20: Da pegs fo da Tent an da yard, dey make all dem outa bronze.
head: How Many Tings Dey Check Out Fo Da Metal Dey Use Fo Da Tent
head: How Many Tings Dey Check Out Fo Da Metal Dey Use Fo Da Tent
Exo 38.21: So, all dis az how many tings dey check out fo Da Tent Fo Come Togedda Wit God, dass Da Tent Fo Rememba
Exo 38.21: So, all dis az how many tings dey check out fo Da Tent Fo Come Togedda Wit God, dass Da Tent Fo Rememba Da Deal.
Exo 38.21: check out fo Da Tent Fo Come Togedda Wit God, dass Da Tent Fo Rememba Da Deal.
Exo 38.21: Moses wen tell um fo check out eryting.
Exo 38.21: Da Levi ohana guys do da work fo check um out, an Itamar da pries, Aaron boy, was in
Exo 38.23: He real good fo cut wood an metal, an fo tink how fo make tings, an how fo
Exo 38.23: He real good fo cut wood an metal, an fo tink how fo make tings, an how fo make picha on top da
Exo 38.23: He real good fo cut wood an metal, an fo tink how fo make tings, an how fo make picha on top da fancy linen
Exo 38.23: fo cut wood an metal, an fo tink how fo make tings, an how fo make picha on top da fancy linen cloth wit blue an purple
Exo 38.24: All da gold dey wen use fo make da spesho tings fo God, dat da peopo wen give, was
Exo 38.24: All da gold dey wen use fo make da spesho tings fo God, dat da peopo wen give, was 2,195 pound.
Exo 38.27: Da builda guys wen use 7,500 pound silva fo melt an make da piers dat go undaneat da boards fo da main
Exo 38.27: silva fo melt an make da piers dat go undaneat da boards fo da main tent an undaneat da poses fo da thick curtain
Exo 38.27: go undaneat da boards fo da main tent an undaneat da poses fo da thick curtain inside da Tent, 100 piers wit 75 pounds
Exo 38.28: Da odda 50 pound, dey use um fo make da hooks an da straps on top da poses, an fo cova da
Exo 38.28: use um fo make da hooks an da straps on top da poses, an fo cova da top part a da poses.
Exo 38.29: Da bronze dat da peopo wen bring fo gifs to God was 5,310 pound.
Exo 38.30: Dey use dat fo make da piers fo da poses in front da Tent Fo Come Togedda
Exo 38.30: Dey use dat fo make da piers fo da poses in front da Tent Fo Come Togedda Wit God, an fo
Exo 38.30: Dey use dat fo make da piers fo da poses in front da Tent Fo Come Togedda Wit God, an fo da big altar an da bronze
Exo 38.30: fo da poses in front da Tent Fo Come Togedda Wit God, an fo da big altar an da bronze grill dat get inside, an da
Exo 38.30: dat get inside, an da bronze pans an tings dat dey use fo dat altar, an fo da piers fo da poses dat go aroun da
Exo 38.31: an da bronze pans an tings dat dey use fo dat altar, an fo da piers fo da poses dat go aroun da yard, an fo da poses
Exo 38.31: pans an tings dat dey use fo dat altar, an fo da piers fo da poses dat go aroun da yard, an fo da poses fo da gate,
Exo 38.31: altar, an fo da piers fo da poses dat go aroun da yard, an fo da poses fo da gate, an da pegs fo da ropes fo da Tent an
Exo 38.31: da piers fo da poses dat go aroun da yard, an fo da poses fo da gate, an da pegs fo da ropes fo da Tent an da poses fo
Exo 38.31: go aroun da yard, an fo da poses fo da gate, an da pegs fo da ropes fo da Tent an da poses fo go aroun da yard.
Exo 38.31: da yard, an fo da poses fo da gate, an da pegs fo da ropes fo da Tent an da poses fo go aroun da yard.
Exo 38.31: fo da gate, an da pegs fo da ropes fo da Tent an da poses fo go aroun da yard.
Exo 38.31: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Da Clotheses Fo Da Priest Guys
Exo 39.1: Bezalel guys wen use da blue an purple an red wool string fo weave da spesho kine religious clotheses dat da pries guys
Exo 39.1: dat da pries guys wear inside da Place Dass Spesho Fo God.
Exo 39.1: Dey make da spesho kine religious clotheses fo Aaron too, jalike Yahweh wen tell Moses fo make um.
Exo 39.1: clotheses fo Aaron too, jalike Yahweh wen tell Moses fo make um.
Exo 39.3: Dey pound gold fo make um real thin, den dey cut um skinny kine jalike
Exo 39.3: da blue an purple and red wool string an da linen string fo make pichas on top da fancy kine linen cloth.
Exo 39.4: On top da two shouldas, dey put two piece fo hold togedda da two sides.
Exo 39.5: kine linen string, same ting jalike Yahweh wen tell Moses fo do.
Exo 39.6: Dey take two blue lapis lazuli stone, an make gold frame fo um.
Exo 39.6: Den dey cut da alphabets on top da stones fo da names a da twelve Israel boys.
Exo 39.7: Dose two stones, fo make da peopo rememba bout da Israel peopo.
Exo 39.7: Dass jalike Yahweh wen tell Moses fo do.
Exo 39.9: Dey fold um an sew da sides fo make one small bag dass square, eight inch by eight inch.
Exo 39.10: side, dey put twelve fancy jewelry kine stones wit frames, fo make four row, wit three stone ery row: Firs row, red
Exo 39.13: Ery stone get gold frame fo hold um.
Exo 39.14: Ery stone, az fo one a da Israel ohanas.
Exo 39.14: Dey cut dea names jalike fo make one seal, twelve name on top da twelve stone, fo da
Exo 39.14: fo make one seal, twelve name on top da twelve stone, fo da twelve Israel ohanas.
Exo 39.16: Dey make two gold frames wit two gold rings fo da ches piece, an put da two rings on top da two top
Exo 39.18: two chains to da two gold frames on top da shoulda pieces fo da ves, fo let da ches piece hang down in front from da
Exo 39.18: to da two gold frames on top da shoulda pieces fo da ves, fo let da ches piece hang down in front from da two shouldas.
Exo 39.21: band, so no can come off, jalike Yahweh wen tell Moses fo do.
head: Da Odda Spesho Clotheses Fo Da Priest Guys
Exo 39.23: Dey leave one puka open in front da middle a da robe fo da head, an weave extra stuff all aroun da puka, fo make
Exo 39.23: robe fo da head, an weave extra stuff all aroun da puka, fo make um thick dea so no broke.
Exo 39.26: all aroun da bottom, jalike Yahweh wen tell Moses fo make.)
Exo 39.27: Fo Aaron an his boys dey weave da long shirt outa fancy kine
Exo 39.29: wool string, all kine colors, jalike Yahweh wen tell Moses fo do.
Exo 39.30: Dey make one small piece pure gold fo Aaron forehead fo show dat he spesho fo Yahweh.
Exo 39.30: Dey make one small piece pure gold fo Aaron forehead fo show dat he spesho fo Yahweh.
Exo 39.30: piece pure gold fo Aaron forehead fo show dat he spesho fo Yahweh.
Exo 39.30: Dey cut da alphabets on top da gold jalike fo one seal, fo say “Spesho Fo Yahweh.
Exo 39.30: Dey cut da alphabets on top da gold jalike fo one seal, fo say “Spesho Fo Yahweh.
Exo 39.30: on top da gold jalike fo one seal, fo say “Spesho Fo Yahweh.
Exo 39.31: out um on da pries kine hat, jalike Yahweh wen tell Moses fo do.
Exo 39.32: All da work fo build da Tent Fo Come Togedda Wit God wen pau awready.
Exo 39.32: All da work fo build da Tent Fo Come Togedda Wit God wen pau awready.
Exo 39.32: Israel peopo wen make eryting jalike Yahweh wen tell Moses fo do.
Exo 39.33: wen bring da Tent to Moses Da inside tent an all da stuffs fo go inside da tent: da hooks, Da stand up boards, an da
Exo 39.34: poses an da piers, Da red leather cova from boy sheep skin fo da tent, Da outside cova from da dolphin skins, Da thick
Exo 39.35: dat cova da Real Spesho Place inside da Tent, Da Box Fo Rememba Da Deal, an da poles, Da cova fo da Box dass fo
Exo 39.35: da Tent, Da Box Fo Rememba Da Deal, an da poles, Da cova fo da Box dass fo show dat God goin take away da shame fo all
Exo 39.35: Fo Rememba Da Deal, an da poles, Da cova fo da Box dass fo show dat God goin take away da shame fo all da bad tings
Exo 39.35: fo da Box dass fo show dat God goin take away da shame fo all da bad tings peopo do, so dey can come back da same
Exo 39.36: Da Table an all da tings dey use fo um, Da breads dey put in front God, Da pure gold stand fo
Exo 39.37: fo um, Da breads dey put in front God, Da pure gold stand fo da lamps, Da lamps an all da stuff dey use fo um, Da olive
Exo 39.37: gold stand fo da lamps, Da lamps an all da stuff dey use fo um, Da olive oil fo da light, Da gold altar, Da oil fo put
Exo 39.37: Da lamps an all da stuff dey use fo um, Da olive oil fo da light, Da gold altar, Da oil fo put on top da pries
Exo 39.38: use fo um, Da olive oil fo da light, Da gold altar, Da oil fo put on top da pries guys, Da incense dat smell nice, Da
Exo 39.39: da bronze grill inside, an da poles, All da tings dey use fo make da sacrifices, Da watta tub an da stand, Da cloth fo
Exo 39.40: fo make da sacrifices, Da watta tub an da stand, Da cloth fo go aroun da yard, Da poses an da piers, Da curtain dat go
Exo 39.40: Da poses an da piers, Da curtain dat go in front da gate fo da yard, Da ropes an da tent pegs, All da tings dey use
Exo 39.40: ropes an da tent pegs, All da tings dey use inside da Tent Fo Come Togedda Wit God, Da spesho kine religious clotheses
Exo 39.41: guys wear wen dey working inside da Place Dass Spesho Fo God, Da spesho clotheses fo Aaron da main pries, All da
Exo 39.41: inside da Place Dass Spesho Fo God, Da spesho clotheses fo Aaron da main pries, All da religious kine clotheses fo
Exo 39.41: fo Aaron da main pries, All da religious kine clotheses fo Aaron boys dat goin be da pries guys.
Exo 39.42: all da work so eryting stay jalike Yahweh wen tell Moses fo make um.
Exo 39.43: do all da tings dey gotta do, jalike Yahweh wen tell um fo do.
Exo 39.43: So Moses aks God fo do plenny good tings fo da peopo.
Exo 39.43: So Moses aks God fo do plenny good tings fo da peopo.
Exo 39.43: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: God Tell Moses Fo Put Up Da Tent
Exo 40.2: month, numba one day, you gotta put up my place, da Tent Fo Come Togedda Wit Me.
Exo 40.3: Put da Box Fo Rememba Da Deal Wit Me, inside da Tent.
Exo 40.4: table inside, da odda side a da curtain, an put da tings fo da table on top.
Exo 40.4: Put da stand fo da lamps inside da Tent an put da olive oil lamps up on
Exo 40.5: Da odda side a da curtain, put da gold altar fo burn da incense nex to da Box Fo Rememba God's Deal.
Exo 40.5: put da gold altar fo burn da incense nex to da Box Fo Rememba God's Deal.
Exo 40.5: Hang up da outside curtain by da puka fo da door, so no can see inside da Tent.
Exo 40.6: “In front da Tent Fo Come Togedda Wit Me, put da big altar fo burn up da
Exo 40.6: “In front da Tent Fo Come Togedda Wit Me, put da big altar fo burn up da sacrifices inside da middo a da yard nea da
Exo 40.8: Put up da poses an da cloth pieces fo make da yard all aroun da Tent.
Exo 40.8: Put up da curtain by da gate fo go inside da yard.
Exo 40.9: “Den, take da spesho oil fo show wass spesho fo me, an put um on top da Tent an on top
Exo 40.9: “Den, take da spesho oil fo show wass spesho fo me, an put um on top da Tent an on top all da tings dat
Exo 40.9: Dass fo make eryting dea, spesho fo me.
Exo 40.9: Dass fo make eryting dea, spesho fo me.
Exo 40.10: Put da spesho oil on top da big altar fo burn up da sacrifices an all da tings dat dey use fo um,
Exo 40.10: altar fo burn up da sacrifices an all da tings dat dey use fo um, fo make da altar spesho fo me too.
Exo 40.10: burn up da sacrifices an all da tings dat dey use fo um, fo make da altar spesho fo me too.
Exo 40.10: an all da tings dat dey use fo um, fo make da altar spesho fo me too.
Exo 40.11: ting, put da spesho oil on top da watta tub an da stand, fo make um spesho fo me.
Exo 40.11: oil on top da watta tub an da stand, fo make um spesho fo me.
Exo 40.12: “Den bring Aaron an his boys fo come by da place fo go inside da Tent Fo Come Togedda Wit
Exo 40.12: “Den bring Aaron an his boys fo come by da place fo go inside da Tent Fo Come Togedda Wit Me.
Exo 40.12: Aaron an his boys fo come by da place fo go inside da Tent Fo Come Togedda Wit Me.
Exo 40.13: Put da spesho oil on top him, fo make him spesho fo me, cuz he goin be da pries fo me.
Exo 40.13: Put da spesho oil on top him, fo make him spesho fo me, cuz he goin be da pries fo me.
Exo 40.13: top him, fo make him spesho fo me, cuz he goin be da pries fo me.
Exo 40.15: Put da spesho oil on top dem fo make dem spesho fo me, jalike you wen do fo dea fadda, so
Exo 40.15: Put da spesho oil on top dem fo make dem spesho fo me, jalike you wen do fo dea fadda, so den dey goin be
Exo 40.15: oil on top dem fo make dem spesho fo me, jalike you wen do fo dea fadda, so den dey goin be prieses fo me too.
Exo 40.15: jalike you wen do fo dea fadda, so den dey goin be prieses fo me too.
Exo 40.15: spesho oil on top dem, dat mean, dea ohana goin be prieses fo me, dem, an dea kids, an dea kids foeva.
Exo 40.16: Moses do eryting jalike Yahweh wen tell him fo do.
head: Dey Put Up Da Tent Fo Come Togedda Wit God
Exo 40.17: da numba one month an da numba one day, dey put up da Tent Fo Come Togedda Wit God.
Exo 40.18: Fo put up da Tent, Moses dem wen put da piers on top da
Exo 40.19: dey put da outside tent ova dat, jalike Yahweh wen tell um fo do.
Exo 40.20: God wen write da Deal on top dem, an put um inside da Box Fo Rememba God's Deal.
Exo 40.21: da Tent, an put up da thick curtain so no can see da Box, fo make one room dat ony get da Box Fo Rememba God's Deal
Exo 40.21: so no can see da Box, fo make one room dat ony get da Box Fo Rememba God's Deal inside, jalike Yahweh wen tell Moses fo
Exo 40.21: Fo Rememba God's Deal inside, jalike Yahweh wen tell Moses fo do.
Exo 40.23: da twelve bread in front Yahweh, jalike Yahweh wen tell um fo do.
Exo 40.24: Sout side, inside da Tent Fo Come Togedda Wit God, Moses put da stand fo da olive oil
Exo 40.24: inside da Tent Fo Come Togedda Wit God, Moses put da stand fo da olive oil lamps, across da table.
Exo 40.25: on top da stand in front Yahweh, jalike Yahweh wen tell um fo do.
Exo 40.26: Moses put da gold altar inside da Tent Fo Come Togedda Wit God, in front da thick curtain.
Exo 40.27: He burn incense on top da altar, jalike Yahweh tell um fo do.
Exo 40.29: In front da door fo da Tent Fo Come Togedda Wit God, Moses put up da altar fo
Exo 40.29: In front da door fo da Tent Fo Come Togedda Wit God, Moses put up da altar fo burn up da
Exo 40.29: fo da Tent Fo Come Togedda Wit God, Moses put up da altar fo burn up da sacrifices.
Exo 40.29: Moses wen kill cows fo make sacrifice, an den he burn um up on top da altar.
Exo 40.29: He put wheat on top da altar too fo make sacrifice, jalike Yahweh wen tell um fo do.
Exo 40.29: da altar too fo make sacrifice, jalike Yahweh wen tell um fo do.
Exo 40.32: Moses an Aaron, an his boys, erytime dey go inside da Tent Fo Come Togedda Wit God, an erytime dey go nea da altar, dey
Exo 40.33: Den Moses dem put up da poses an da cloth pieces fo make da yard aroun da Tent an da altar, an dey put up da
head: Da Cloud Come Ova Da Tent Fo Come Togedda Wit God
Exo 40.34: da Cloud Dat Go From Da Groun To Da Sky wen cova da Tent Fo Come Togedda Wit God, an had one awesome light inside da
Exo 40.38: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 1.1: Yahweh call Moses fo come by him, an he talk to him from inside da Tent wea da
Lev 1.1: an he talk to him from inside da Tent wea da peopo come fo meet God.
Lev 1.2: He tell Moses fo tell da Israel peopo dis: “If any one a you guys make one
Lev 1.2: peopo dis: “If any one a you guys make one sacrifice fo me, Yahweh, bring one cow o sheep o goat.
Lev 1.3: “If da guy like bring one cow fo make one burn up kine sacrifice, den he gotta bring one
Lev 1.3: da cow to da pries guys outside wea you go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me, Yahweh.
Lev 1.3: wea you go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me, Yahweh.
Lev 1.3: Az fo make shua da cow stay okay fo me take um.
Lev 1.3: Az fo make shua da cow stay okay fo me take um.
Lev 1.4: Den da guy goin put his hand on top da head a da cow fo da sacrifice.
Lev 1.4: [Dat mean / Den], I goin take da cow fo da guy, so da guy can come da same side wit me, Yahweh.
Lev 1.5: da sides a da altar, by da door wea you go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me.
Lev 1.5: wea you go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me.
Lev 1.9: so da smoke from da fire go up an make one real nice smell fo me, Yahweh.
Lev 1.13: so da smoke from da fire go up an make one real nice smell fo me, Yahweh.
Lev 1.14: burn up, den da guy can give one dove o one young pigeon fo be da sacrifice fo him.
Lev 1.14: can give one dove o one young pigeon fo be da sacrifice fo him.
Lev 1.17: so da smoke from da fire go up an make one real nice smell fo me, Yahweh.
Lev 1.17: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 2.1: “Wen somebody bring wheat o barley fo make sacrifice fo me, Yahweh, gotta be da bestes kine
Lev 2.1: “Wen somebody bring wheat o barley fo make sacrifice fo me, Yahweh, gotta be da bestes kine flour.
Lev 2.2: Da pries guy goin take some a da bestes kine flour nuff fo fill up his hand, wit da oil, an all da incense, an burn
Lev 2.2: da oil, an all da incense, an burn um up on top da altar fo help peopo rememba dat da whole sacrifice stay fo me,
Lev 2.2: da altar fo help peopo rememba dat da whole sacrifice stay fo me, Yahweh.
Lev 2.2: smoke from da fire goin go up an make one real nice smell fo me.
Lev 2.3: Da odda part from da wheat o barley sacrifice goin be ony fo Aaron an his boys.
Lev 2.3: kine sacrifice dey make wit fire, an dat stay real spesho fo me, Yahweh, jalike da part dey burn.
Lev 2.4: “If you bring wheat o barley dat you bake inside one oven fo make sacrifice, gotta be from da bestes kine flour too.
Lev 2.8: bring da wheat o barley sacrifice you make from dese tings fo me, Yahweh.
Lev 2.9: guy goin take out da part from da wheat o barley sacrifice fo help peopo rememba dat da whole ting stay fo me, an burn
Lev 2.9: sacrifice fo help peopo rememba dat da whole ting stay fo me, an burn dat part wit da fire on top da altar.
Lev 2.9: smoke from da fire goin go up an make one real nice smell fo me, Yahweh.
Lev 2.10: Da odda part from da wheat o barley sacrifice goin be ony fo Aaron an his boys.
Lev 2.10: kine sacrifice dey make wit fire, an dat stay real spesho fo me, Yahweh, jalike da part dey burn.
Lev 2.11: “All da wheat an barley kine sacrifices you guys bring fo me, Yahweh, no make um wit yeast.
Lev 2.11: make da bread come big, inside one sacrifice you guys make fo me wit da fire.
Lev 2.12: You can bring da yeast o da honey fo me, Yahweh, ony wen you guys bring da firs food you cut fo
Lev 2.12: fo me, Yahweh, ony wen you guys bring da firs food you cut fo make sacrifice.
Lev 2.12: to bring um wit da kine sacrifice you burn on top da altar fo make one real nice smell fo me, Yahweh.
Lev 2.12: you burn on top da altar fo make one real nice smell fo me, Yahweh.
Lev 2.13: Az fo rememba da deal I wen make wit you guys.
Lev 2.14: “If you bring one wheat o barley sacrifice fo me from da firs wheat o barley you cut, smash da seeds a
Lev 2.16: Az fo help peopo rememba dat da whole sacrifice stay fo me.
Lev 2.16: Az fo help peopo rememba dat da whole sacrifice stay fo me.
Lev 2.16: an da oil wit da incense, one sacrifice dey make wit fire fo me, Yahweh.
Lev 2.16: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 3.2: den kill um outside da place wea you go inside da yard fo da Tent wea da peopo meet me, Yahweh.
Lev 3.3: Da guy dat bring da sacrifice fo show dat him an me, Yahweh, stay tight wit each odda, goin
Lev 3.3: tight wit each odda, goin take one part from da sacrifice fo burn up fo Yahweh.
Lev 3.3: each odda, goin take one part from da sacrifice fo burn up fo Yahweh.
Lev 3.5: smoke from da fire goin go up an make one real nice smell fo me, Yahweh.
Lev 3.6: “If somebody bring one sheep fo da kine sacrifice dat show dat him an me, Yahweh, stay
Lev 3.7: If he bring one bebe sheep fo make sacrifice, he goin bring um in front me, Yahweh.
Lev 3.9: Yahweh, stay tight wit each odda, he goin bring one part fo make sacrifice fo me wit fire: da fat, all da fat tail he
Lev 3.9: wit each odda, he goin bring one part fo make sacrifice fo me wit fire: da fat, all da fat tail he cut off nea da
Lev 3.11: Da pries guy goin burn um up on top da altar fo one food kine sacrifice, dat he make wit fire fo me,
Lev 3.11: da altar fo one food kine sacrifice, dat he make wit fire fo me, Yahweh.
Lev 3.12: “If somebody bring one goat fo sacrifice, he goin bring um in front me, Yahweh.
Lev 3.13: goat head, den kill um in front da Tent wea da peopo come fo meet me.
Lev 3.14: a da sacrifice animal he bring, he suppose to burn um up fo me, Yahweh, on top da fire: all da fat dat cova da inside
Lev 3.16: Da pries guy goin burn um on top da altar fo one food kine sacrifice dat he make wit fire.
Lev 3.16: smoke from da fire goin go up an make one real nice smell fo me, Yahweh.
Lev 3.16: All da fat stay fo me.
Lev 3.17: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 4.2: Yahweh tell Moses fo tell da Israel peopo dis: “Wen somebody do someting bad,
Lev 4.3: pries guy dat I, Yahweh, wen pick, dat goin make blame fo all da peopo.
Lev 4.3: So da pries guy gotta bring one young boy kine cow fo me, dat no mo notting wrong wit um, an make sacrifice cuz
Lev 4.4: goin bring da boy kine cow in front me, Yahweh, by da door fo da Tent wea da peopo come fo meet me.
Lev 4.4: front me, Yahweh, by da door fo da Tent wea da peopo come fo meet me.
Lev 4.5: a da boy kine cow's blood inside da Tent wea da peopo come fo meet me, Yahweh.
Lev 4.6: seven times in front me, Yahweh, in front da thick curtain fo da place dat stay spesho fo me.
Lev 4.6: in front da thick curtain fo da place dat stay spesho fo me.
Lev 4.7: Dass da small altar fo incense dat smell nice dat stay in front me, Yahweh,
Lev 4.7: stay in front me, Yahweh, inside da Tent wea da peopo come fo meet me.
Lev 4.7: a da big altar wea dey burn up da sacrifice, by da door fo da Tent wea da peopo come fo meet me.
Lev 4.7: up da sacrifice, by da door fo da Tent wea da peopo come fo meet me.
Lev 4.8: He goin use um fo make sacrifice cuz he da one wen do someting bad.
Lev 4.10: take um out jalike he take out da fat from da cow dey kill fo da sacrifice dat show dat him an me stay tight.
Lev 4.10: Den da pries guy goin burn da fat on top da altar fo da kine sacrifice dey burn up.
Lev 4.12: take um all outside da camp by one place dey make clean fo me, Yahweh, wea dey throw da ashes.
Lev 4.13: donno dat wat dey do, stay bad, still yet dey get da blame fo do um.
Lev 4.14: dey do wass wrong, dey gotta bring one young boy kine cow fo make sacrifice cuz a da bad ting dey wen do.
Lev 4.14: Dey goin bring um in front da Tent wea da peopo come fo meet me.
Lev 4.15: Da older leaders fo da peopo goin put dea hand on top da head a da sacrifice
Lev 4.16: goin take some a da blood inside da Tent wea da peopo come fo meet me.
Lev 4.18: stay in front me, Yahweh, inside da Tent wea da peopo come fo meet me.
Lev 4.18: a da blood, he goin pour um outside down by da big altar fo da burn up kine sacrifice, dat stay outside da door fo da
Lev 4.18: fo da burn up kine sacrifice, dat stay outside da door fo da Tent wea da peopo meet wit me, Yahweh.
Lev 4.19: off all da fat from da cow, an burn um on top da altar fo make smoke.
Lev 4.20: da boy kine cow, jalike he wen do wit da odda boy kine cow fo da sacrifice dey make wen da main pries guy do bad kine
Lev 4.20: Den God goin let go da peopo, an hemo dea shame fo da bad kine stuff dey wen do.
Lev 4.21: Az da kine sacrifice fo make fo all da peopo dat do bad ting.
Lev 4.21: Az da kine sacrifice fo make fo all da peopo dat do bad ting.
Lev 4.22: but he no tink bout um befo, an he do um, he get da blame fo make lidat.
Lev 4.24: head, an kill um da same place wea dey kill da animal fo make burn up kine sacrifice in front Yahweh.
Lev 4.24: Az da kine sacrifice fo wen somebody do something bad.
Lev 4.25: on top da tings jalike horns dat stick out from da altar fo da burn up kine sacrifice, an pour out da res a da blood
Lev 4.26: burn all da fat on top da altar, jalike he burn up da fat fo da kine sacrifice dat show him an Yahweh stay tight wit
head: Da Sacrifice Fo Da Odda Kine Peopo
Lev 4.27: um, an he do wat one a my rules tell dat nobody suppose fo do, he goin get da blame fo dat.
Lev 4.27: rules tell dat nobody suppose fo do, he goin get da blame fo dat.
Lev 4.28: take one girl kine goat dat no mo notting wrong wit um, fo be da sacrifice fo da bad ting he wen do.
Lev 4.28: goat dat no mo notting wrong wit um, fo be da sacrifice fo da bad ting he wen do.
Lev 4.29: He gotta put his hand on top da head a da animal fo da sacrifice cuz he wen do da bad ting, an kill um by da
Lev 4.30: on top da tings jalike horns dat stick out from da altar fo da burn up kine sacrifice, an pour out da res a da blood
Lev 4.31: goin take out all da fat, same ting jalike dey take um out fo da sacrifice dat show dat da guy an Yahweh stay tight wit
Lev 4.31: Da smoke goin be one real nice smell fo me, Yahweh.
Lev 4.32: “If da guy bring one bebe sheep fo make da sacrifice cuz he wen do bad ting, he goin bring
Lev 4.33: his hand on top da head a da sacrifice animal, an kill um fo make sacrifice cuz a da bad ting he wen do, by da same
Lev 4.33: bad ting he wen do, by da same place wea dey kill animal fo make da burn up kine sacrifice.
Lev 4.34: goin take some a da blood wit his finga from da sacrifice fo da bad ting da guy wen do, an put um on top da tings
Lev 4.34: on top da tings jalike horns dat stick out from da altar fo da burn up kine sacrifice, an pour out da res a da blood
Lev 4.35: all da fat, jalike dey take out da fat from da bebe sheep fo da sacrifice dat show dat me an da guy stay tight wit each
Lev 4.35: altar on top all da kine sacrifices dat dey make wit fire fo me, Yahweh.
Lev 4.35: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 5.4: “O if somebody make strong promise fo do someting, no matta good o bad, but he no tink bout um
Lev 5.5: cuz a one a dese tings, he gotta tell wat he wen do wrong fo get da blame.
Lev 5.6: Den, cuz he get blame fo da bad ting he wen do, he gotta bring one girl kine bebe
Lev 5.6: he gotta bring one girl kine bebe sheep o girl kine goat fo make sacrifice to Yahweh, an den da pries guy goin bring
Lev 5.7: “If da guy get blame fo do bad ting, but he no mo notting fo buy one bebe sheep,
Lev 5.7: “If da guy get blame fo do bad ting, but he no mo notting fo buy one bebe sheep, he gotta bring two doves o two young
Lev 5.7: gotta bring two doves o two young pigeons in front Yahweh, fo make um right, one fo da sacrifice cuz a da blame, an da
Lev 5.7: o two young pigeons in front Yahweh, fo make um right, one fo da sacrifice cuz a da blame, an da odda fo da kine
Lev 5.7: um right, one fo da sacrifice cuz a da blame, an da odda fo da kine sacrifice dey burn up.
Lev 5.8: He goin give da firs one to da pries guy fo da sacrifice cuz a da bad ting he wen do.
Lev 5.9: Az da kine sacrifice fo wen somebody do bad ting.
Lev 5.11: “But if da guy no mo notting fo buy da two doves o two young pigeon, he gotta bring two
Lev 5.11: pigeon, he gotta bring two quart a da bestes kine flour fo make sacrifice cuz a da bad kine ting he wen do.
Lev 5.11: He no can put olive oil o incense on top um, cuz dis fo make sacrifice cuz a da bad ting he wen do.
Lev 5.12: Az da part fo tell da peopo dat da whole sacrifice stay fo Yahweh, one
Lev 5.12: Az da part fo tell da peopo dat da whole sacrifice stay fo Yahweh, one sacrifice wit fire fo Yahweh cuz da guy wen do
Lev 5.12: da whole sacrifice stay fo Yahweh, one sacrifice wit fire fo Yahweh cuz da guy wen do bad ting.
Lev 5.13: Da odda part a da sacrifice goin be fo da pries guy, jalike wit da wheat an barley kine
Lev 5.15: trus um, cuz he foget bring da presents dat stay spesho fo me, Yahweh, but da guy neva tink befo he foget um dat he
Lev 5.15: Dis da kine sacrifice fo pay fo da blame fo do someting bad to somebody.
Lev 5.15: Dis da kine sacrifice fo pay fo da blame fo do someting bad to somebody.
Lev 5.15: Dis da kine sacrifice fo pay fo da blame fo do someting bad to somebody.
Lev 5.16: up bout bring da tings he suppose to bring dat stay spesho fo me, an twenty percent moa.
Lev 5.16: an da pries guy goin make sacrifice wit da boy kine sheep fo bring da guy back same side wit me, Yahweh.
Lev 5.17: to do, no matta da guy donno az wrong, he get da blame fo dat, an he goin get punish.
Lev 5.18: Cuz he get da blame fo dat, he gotta bring one boy kine sheep dat no mo notting
Lev 5.18: Da pries guy goin make sacrifice fo him wit da boy kine sheep cuz a wat he wen do, no matta he
Lev 5.19: Az how fo make sacrifice wen somebody get da blame fo do someting
Lev 5.19: Az how fo make sacrifice wen somebody get da blame fo do someting bad agains me, Yahweh.
Lev 5.19: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 6.2: can trus um -- he bulai some odda guy wen dat guy trus him fo take care someting fo him, o steal from him, o he scam da
Lev 6.2: some odda guy wen dat guy trus him fo take care someting fo him, o steal from him, o he scam da odda guy, o he find
Lev 6.4: kine stuff, wen peopo find out bout um a he get da blame fo do um, den he gotta give back wateva he wen steal o scam o
Lev 6.6: An cuz he get da blame, he gotta bring by da pries guy (az fo me, Yahweh) one boy kine sheep dat no mo notting wrong wit
Lev 6.6: notting wrong wit um, an dat cost da right silva weight, fo make sacrifice cuz he get da blame fo do bad ting to
Lev 6.6: right silva weight, fo make sacrifice cuz he get da blame fo do bad ting to somebody.
Lev 6.7: An I goin let him go, an hemo his shame fo da bad kine stuff he wen do dat make him get da blame.
Lev 6.9: Yahweh tell Moses fo tell Aaron an his boys fo do dis: “Dis da rule, wat you
Lev 6.9: Yahweh tell Moses fo tell Aaron an his boys fo do dis: “Dis da rule, wat you guys gotta do bout da
Lev 6.9: da burn up kine sacrifice gotta stay burn on top da place fo da fire in da middo a da altar, all nite till morning
Lev 6.11: da ash wit fat outside da camp, by one place dat stay okay fo put da tings dat stay spesho fo me.
Lev 6.11: by one place dat stay okay fo put da tings dat stay spesho fo me.
Lev 6.12: mo wood on top da fire, an put da burn up kine sacrifice fo dat day on top da right place.
Lev 6.14: “Dis wat you gotta do fo make da sacrifice wit wheat o barley: Aaron's boys gotta
Lev 6.15: on top da wheat o barley sacrifice, an burn da part fo help peopo rememba dat da whole sacrifice stay fo me,
Lev 6.15: da part fo help peopo rememba dat da whole sacrifice stay fo me, Yahweh.
Lev 6.16: dey goin eat um wit no mo yeast, inside one spesho place fo me, Yahweh, inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo
Lev 6.16: inside one spesho place fo me, Yahweh, inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me.
Lev 6.16: fo me, Yahweh, inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me.
Lev 6.17: I give da pries guys dis part from da sacrifices dey make fo me wit fire.
Lev 6.17: Az one a da mos spesho sacrifices fo me, jalike da kine sacrifice fo da bad kine ting somebody
Lev 6.17: a da mos spesho sacrifices fo me, jalike da kine sacrifice fo da bad kine ting somebody do, an da kine sacrifice cuz dey
Lev 6.17: somebody do, an da kine sacrifice cuz dey get da blame fo do bad ting to somebody.
Lev 6.18: Wateva touch um goin come spesho fo me, Yahweh.
Lev 6.20: bring me, Yahweh, da day he get da oil on top his head fo make um one pries guy: two poun da bestes kine flour.
Lev 6.21: Da wheat o barley sacrifice goin smell real nice fo me, Yahweh, an make me stay good inside.
Lev 6.22: Dey goin burn um all up fo make sacrifice fo me, Yahweh.
Lev 6.22: Dey goin burn um all up fo make sacrifice fo me, Yahweh.
Lev 6.25: Yahweh tell Moses fo tell Aaron an his boys dis: “Dis da rules fo how fo make
Lev 6.25: tell Moses fo tell Aaron an his boys dis: “Dis da rules fo how fo make sacrifice fo one bad kine ting somebody do.
Lev 6.25: Moses fo tell Aaron an his boys dis: “Dis da rules fo how fo make sacrifice fo one bad kine ting somebody do.
Lev 6.25: an his boys dis: “Dis da rules fo how fo make sacrifice fo one bad kine ting somebody do.
Lev 6.25: Dat sacrifice real spesho fo me, Yahweh.
Lev 6.25: in front me, Yahweh, da same place wea dey kill da animal fo da burn up kine sacrifice.
Lev 6.26: He gotta eat um inside da place dat stay spesho fo me, Yahweh, inside da yard wea da Tent stay, wea da peopo
Lev 6.26: Yahweh, inside da yard wea da Tent stay, wea da peopo come fo meet me.
Lev 6.27: o someting touch some a da sacrifice meat, dey come spesho fo me too.
Lev 6.27: gotta wash da clotheses inside one place dat stay spesho fo me.
Lev 6.28: Da clay pot fo cook da meat inside, gotta broke um.
Lev 6.29: Da sacrifice meat stay spesho fo me.
Lev 6.30: But da blood fo da sacrifice you make wen somebody do someting bad, if you
Lev 6.30: you bring some a da blood inside da Tent wea da peopo come fo meet me, Yahweh, fo bring back da guy dat do bad ting da
Lev 6.30: blood inside da Tent wea da peopo come fo meet me, Yahweh, fo bring back da guy dat do bad ting da same side wit me
Lev 6.30: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 7.1: “Dis da rules fo make sacrifice fo anybody dat get da blame fo do bad ting
Lev 7.1: “Dis da rules fo make sacrifice fo anybody dat get da blame fo do bad ting to somebody.
Lev 7.1: da rules fo make sacrifice fo anybody dat get da blame fo do bad ting to somebody.
Lev 7.1: Az one real spesho sacrifice fo God.
Lev 7.2: Da pries guys gotta kill da animal fo da sacrifice fo whoeva get da blame, da same place dey
Lev 7.2: Da pries guys gotta kill da animal fo da sacrifice fo whoeva get da blame, da same place dey kill da animals fo
Lev 7.2: fo whoeva get da blame, da same place dey kill da animals fo da burn up kine sacrifice.
Lev 7.5: Da pries guy goin burn all dat on top da altar, fo be da kine sacrifice he make fo me, Yahweh, wit fire.
Lev 7.5: all dat on top da altar, fo be da kine sacrifice he make fo me, Yahweh, wit fire.
Lev 7.5: Az da kine sacrifice fo wen anybody get blame fo do bad ting to somebody.
Lev 7.5: Az da kine sacrifice fo wen anybody get blame fo do bad ting to somebody.
Lev 7.6: Da pries guys gotta eat um inside one place dass spesho fo me, Yahweh, cuz az one sacrifice dat stay real spesho fo
Lev 7.6: fo me, Yahweh, cuz az one sacrifice dat stay real spesho fo me.
Lev 7.7: “Da same rule stay good fo both da sacrifice cuz somebody do someting bad an he donno
Lev 7.7: was bad, an da sacrifice cuz somebody know an get da blame fo do bad ting to somebody -- da meat from da sacrifice
Lev 7.7: ting to somebody -- da meat from da sacrifice animal stay fo da pries guy dat bring back da peopo da same side wit me,
Lev 7.8: Da pries guy dat make burn up kine sacrifice fo somebody, can keep da skin from da animal.
Lev 7.9: one oven, o dey cook inside one pan o on top one pan, az fo da pries guy dat take da sacrifice in front Yahweh fo
Lev 7.9: az fo da pries guy dat take da sacrifice in front Yahweh fo anodda guy.
Lev 7.10: sacrifice, no matta dey mix um wit olive oil o not, az fo all Aaron's boys.
head: Da Sacrifice Fo Show Dat One Guy Stay Tight Wit Yahweh
Lev 7.11: Dis da rules fo da sacrifice fo show dat one guy an Yahweh stay tight wid
Lev 7.11: Dis da rules fo da sacrifice fo show dat one guy an Yahweh stay tight wid each odda.
Lev 7.12: guy give dat kine sacrifice cuz he like tank me, Yahweh, fo someting, den wit da sacrifice he goin give breads dat no
Lev 7.13: Wit da sacrifice fo show dat me, Yahweh, an da guy stay tight wit each odda,
Lev 7.13: show dat me, Yahweh, an da guy stay tight wit each odda, fo tank me fo someting, he suppose to give bread dat get
Lev 7.13: me, Yahweh, an da guy stay tight wit each odda, fo tank me fo someting, he suppose to give bread dat get yeast too.
Lev 7.14: He goin bring one bread from ery kine fo give me, Yahweh.
Lev 7.14: Az fo da pries guy dat sprinkle blood fo da sacrifice fo show
Lev 7.14: Az fo da pries guy dat sprinkle blood fo da sacrifice fo show dat me an da guy stay tight wit each
Lev 7.14: Az fo da pries guy dat sprinkle blood fo da sacrifice fo show dat me an da guy stay tight wit each odda.
Lev 7.15: Da meat from da sacrifice fo show dat me an da guy stay tight wit each odda, fo tank
Lev 7.15: fo show dat me an da guy stay tight wit each odda, fo tank me, dey gotta eat um da same day dey make da
Lev 7.18: If somebody eat some a da meat from da sacrifice fo show dat me, Yahweh, an da guy stay tight wit each odda on
Lev 7.18: I no goin take um fo da guy dat wen give um, cuz stay rotten an no stay clean.
Lev 7.19: “Da meat dat touch someting dass not okay fo put in front Yahweh, no can eat um.
Lev 7.19: But fo odda meat, whoeva get da right fo come in front me,
Lev 7.19: But fo odda meat, whoeva get da right fo come in front me, Yahweh, can eat um.
Lev 7.21: Cuz da sacrifice stay fo me, Yahweh.
Lev 7.23: Yahweh tell Moses, fo tell da Israel peopo dis: “No eat da fat from da cows, da
Lev 7.24: o dat one wild animal wen rip um up, you guys can use fo odda tings, but you no can eat um.
Lev 7.25: Whoeva eat da fat from one animal dey can use fo make da kine sacrifice dey make wit fire fo me, Yahweh,
Lev 7.25: dey can use fo make da kine sacrifice dey make wit fire fo me, Yahweh, you gotta cut dem off from dea peopo.
head: Da Part Fo Da Pries Guy
Lev 7.29: Yahweh tell Moses, fo tell da Israel peopo dis: “Anybody bring one sacrifice fo
Lev 7.29: fo tell da Israel peopo dis: “Anybody bring one sacrifice fo me, Yahweh, fo show dat me an him stay tight wit each
Lev 7.29: peopo dis: “Anybody bring one sacrifice fo me, Yahweh, fo show dat me an him stay tight wit each odda, afta he kill
Lev 7.29: he goin make one part a da animal az jalike one present fo me.
Lev 7.30: Wit his own hands he goin bring dat part a da sacrifice fo burn um up wit fire, fo give um to me, Yahweh.
Lev 7.30: goin bring dat part a da sacrifice fo burn um up wit fire, fo give um to me, Yahweh.
Lev 7.30: bring da fat an da breast part an lif um up in front me, fo show dass da present he goin give me, Yahweh.
Lev 7.31: burn up da fat on top da altar, but da breast meat stay fo Aaron an his boys.
Lev 7.32: give da pries guy da right thigh from da sacrifice too, fo show dat me an you guys stay tight wit each odda.
Lev 7.33: Aaron's boys bring me da blood an da fat from da sacrifice fo show dat me an da guy stay tight wit each odda, dass da
Lev 7.33: tight wit each odda, dass da one goin get da right thigh fo himself.
Lev 7.34: From da sacrifice fo show dat me an one Israel guy stay tight wit each odda, I
Lev 7.34: Dey get da right foeva, fo get all dat from da Israel peopo.
Lev 7.35: Az da part from ery kine sacrifice dey burn wit fire fo me, Yahweh, dat stay fo Aaron an his boys, from da day dey
Lev 7.35: kine sacrifice dey burn wit fire fo me, Yahweh, dat stay fo Aaron an his boys, from da day dey come pries guys fo me.
Lev 7.35: stay fo Aaron an his boys, from da day dey come pries guys fo me.
Lev 7.36: wen pick da pries guys, an Moses put oil on top dea heads fo show dat dey stay pries guys, I tell da Israel peopo fo
Lev 7.36: fo show dat dey stay pries guys, I tell da Israel peopo fo give dem dis kine stuff, az dea part from da sacrifice.”
Lev 7.36: Dass da rule fo da peopo dat stay alive now an fo dea kids foeva.
Lev 7.36: Dass da rule fo da peopo dat stay alive now an fo dea kids foeva.
Lev 7.37: Dis, da rules fo da kine sacrifice dey burn up, da kine sacrifice dey make
Lev 7.37: someting bad, da kine sacrifice dey make wen dey get blame fo do bad ting to somebody.
Lev 7.37: Tell wat dey do fo make guys come pries guys, an da sacrifice fo show dat da
Lev 7.37: wat dey do fo make guys come pries guys, an da sacrifice fo show dat da peopo an me, Yahweh, stay tight wit each
Lev 7.38: Yahweh tell da Israel peopo dey gotta bring dea sacrifices fo Yahweh.
Lev 7.38: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 8.2: boys, da place wea you go inside da Tent wea da peopo come fo meet me, Yahweh.
Lev 8.2: Tell um fo bring dea pries kine clotheses, da spesho kine olive oil
Lev 8.2: bring dea pries kine clotheses, da spesho kine olive oil fo put on top dea head, one boy kine cow fo make sacrifice fo
Lev 8.2: kine olive oil fo put on top dea head, one boy kine cow fo make sacrifice fo da bad tings dey wen do, two boy kine
Lev 8.2: fo put on top dea head, one boy kine cow fo make sacrifice fo da bad tings dey wen do, two boy kine sheeps, an one
Lev 8.3: Tell all da peopo fo come togedda too, ova dea by wea you go inside da yard fo
Lev 8.3: fo come togedda too, ova dea by wea you go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me, Yahweh.
Lev 8.3: by wea you go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me, Yahweh.
Lev 8.4: Moses do wat Yahweh tell him fo do.
Lev 8.4: peopo come togedda, by da place wea dey go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet God.”
Lev 8.4: wea dey go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet God.”
Lev 8.6: Den he tell dem fo go wash demself wit watta.”
Lev 8.7: He tie da vest wit da fancy kine band fo da waist dat dey weave.
Lev 8.9: head, an put da gold piece dat say Aaron stay spesho fo Yahweh, on top da front, jalike Yahweh wen tell Moses fo
Lev 8.9: fo Yahweh, on top da front, jalike Yahweh wen tell Moses fo do.
Lev 8.10: da Tent an eryting inside um, an all dat, he make spesho fo God.
Lev 8.11: top da altar seven times, an on top all da stuffs dey use fo make sacrifice, da big watta tub, an da lamp stand, fo
Lev 8.11: use fo make sacrifice, da big watta tub, an da lamp stand, fo make um spesho fo God.
Lev 8.11: da big watta tub, an da lamp stand, fo make um spesho fo God.
Lev 8.12: He pour some a da spesho oil on top Aaron's head too, fo show dat God wen pick him, an fo make him spesho fo God.
Lev 8.12: on top Aaron's head too, fo show dat God wen pick him, an fo make him spesho fo God.
Lev 8.12: too, fo show dat God wen pick him, an fo make him spesho fo God.
Lev 8.13: kine hats on top dea head, jalike Yahweh wen tell Moses fo do.
Lev 8.14: Den Moses bring da boy kine cow fo make sacrifice cuz a da bad tings Aaron an his boys wen do
Lev 8.14: an da boys put dea hands on top da boy kine cow's head fo show dey know dey wen do bad kine stuff.
Lev 8.15: on top da tings jalike horns dat stick out from da altar, fo make da altar clean da way Yahweh see um.
Lev 8.15: Az how he make da altar spesho fo Yahweh wit da same kine sacrifice he use fo bring somebody
Lev 8.15: altar spesho fo Yahweh wit da same kine sacrifice he use fo bring somebody da same side wit Yahweh.
Lev 8.17: up inside da fire outside da camp, jalike Yahweh tell um fo do.
Lev 8.18: Den Moses bring da boy kine sheep fo da sacrifice dey burn up.
Lev 8.21: he cut up, da fat, an da res a da sheep on top da altar fo make one burn up kine sacrifice.
Lev 8.21: Az one real nice smell fo Yahweh, one sacrifice dey make fo Yahweh wit fire, jalike
Lev 8.21: Az one real nice smell fo Yahweh, one sacrifice dey make fo Yahweh wit fire, jalike Yahweh tell Moses fo do.
Lev 8.21: dey make fo Yahweh wit fire, jalike Yahweh tell Moses fo do.
Lev 8.22: Den Moses bring da odda boy kine sheep, da one fo make Aaron an his boys come pries guys.
Lev 8.27: Aaron an his boys hands, an dey lif um up in front Yahweh, fo show dass da present dey give Yahweh.
Lev 8.28: Az fo make Aaron an his boys come prieses.
Lev 8.28: Az one real nice smell fo Yahweh, da kine sacrifice dey make wit fire.
Lev 8.29: Dat stay fo him from da sacrifice fo make Aaron dem come da pries
Lev 8.29: Dat stay fo him from da sacrifice fo make Aaron dem come da pries guys.
Lev 8.29: He lif up da meat in front Yahweh, fo show dass da present he give Yahweh, jalike Yahweh tell
Lev 8.29: dass da present he give Yahweh, jalike Yahweh tell Moses fo do.
Lev 8.30: an his clotheses, an his boys an dea clotheses, spesho fo God.
Lev 8.31: da res a da meat by da place wea peopo go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet God, an eat um dea wit
Lev 8.31: wea peopo go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet God, an eat um dea wit da bread from da basket fo da
Lev 8.31: fo meet God, an eat um dea wit da bread from da basket fo da sacrifice fo make you guys come prieses, jalike I wen
Lev 8.31: an eat um dea wit da bread from da basket fo da sacrifice fo make you guys come prieses, jalike I wen tell, ‘Aaron an
Lev 8.33: No go outside da place wea peopo go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet God fo seven days, till
Lev 8.33: wea peopo go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet God fo seven days, till all da stuff we do fo you
Lev 8.33: go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet God fo seven days, till all da stuff we do fo you guys come
Lev 8.33: come fo meet God fo seven days, till all da stuff we do fo you guys come prieses pau, cuz dat stay fo seven days.’
Lev 8.33: da stuff we do fo you guys come prieses pau, cuz dat stay fo seven days.’
Lev 8.34: Da stuff we do today, az wat Yahweh wen tell me fo do, fo bring you guys da same side wit him.
Lev 8.34: Da stuff we do today, az wat Yahweh wen tell me fo do, fo bring you guys da same side wit him.
Lev 8.35: You guys gotta stay wea peopo go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet God, day time an nite
Lev 8.35: wea peopo go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet God, day time an nite time fo seven days, an do wat
Lev 8.35: Tent wea da peopo come fo meet God, day time an nite time fo seven days, an do wat Yahweh tell you fo do.
Lev 8.35: time an nite time fo seven days, an do wat Yahweh tell you fo do.
Lev 8.36: So Aaron an his boys do eryting Yahweh tell Moses fo tell dem fo do.
Lev 8.36: Aaron an his boys do eryting Yahweh tell Moses fo tell dem fo do.
Lev 8.36: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Lev 9.1: He tell da older leada guys fo da Israel peopo come too.
Lev 9.2: He tell Aaron: “Take one bebe boy kine cow fo make one sacrifice cuz a da bad tings you wen do befo
Lev 9.2: Bring one boy kine sheep too, fo da burn up kine sacrifice.
Lev 9.3: Den tell da Israel peopo go take one boy kine goat fo make one sacrifice cuz a da bad kine stuff dey wen do befo
Lev 9.3: too, da two one year ol an no mo notting wrong wit um, fo make da burn up kine sacrifice.
Lev 9.4: Take one cow an one boy kine sheep fo make one sacrifice fo show dat da peopo an Yahweh stay
Lev 9.4: Take one cow an one boy kine sheep fo make one sacrifice fo show dat da peopo an Yahweh stay tight wit each odda.
Lev 9.5: Dey take da tings Moses tell dem fo take by da front a da Tent, an all da peopo come nea an
Lev 9.5: da Tent, an all da peopo come nea an stand in front Yahweh fo meet him.
Lev 9.6: Den Moses tell dem: “Dis wat Yahweh tell you guys fo do, so dat you guys goin see how awesome he stay.”
Lev 9.7: Moses tell Aaron: “Come by da altar fo make yoa sacrifice cuz a da bad kine stuff you wen do, an
Lev 9.7: kine stuff you wen do, an make yoa burn up kine sacrifice fo bring yoaself an da peopo da same side wit God.
Lev 9.7: Den make da sacrifice dat stay fo da peopo, fo bring dem da same side wit God, jalike Yahweh
Lev 9.7: Den make da sacrifice dat stay fo da peopo, fo bring dem da same side wit God, jalike Yahweh wen tell you
Lev 9.7: bring dem da same side wit God, jalike Yahweh wen tell you fo do.”
Lev 9.8: So Aaron go by da altar, kill da bebe cow fo make sacrifice fo da bad tings he wen do.
Lev 9.8: Aaron go by da altar, kill da bebe cow fo make sacrifice fo da bad tings he wen do.
Lev 9.12: Den Aaron kill da animal fo da burn up kine sacrifice.
Lev 9.13: His boys give him da animal fo da burn up kine sacrifice, one piece by one piece, an da
Lev 9.15: Den Aaron bring da sacrifice dat stay fo da peopo.
Lev 9.15: He take da goat fo da peopo's sacrifice cuz a da bad kine stuff dey wen do,
Lev 9.15: cuz a da bad kine stuff dey wen do, kill um, an give um fo dea sacrifice jalike he wen make da firs sacrifice fo him.
Lev 9.15: um fo dea sacrifice jalike he wen make da firs sacrifice fo him.
Lev 9.16: He bring da animal fo da burn up kine sacrifice, an do eryting da way he suppose
Lev 9.18: He kill da cow an da boy kine sheep fo make da sacrifice dat show dat Yahweh an da peopo stay
Lev 9.21: lif up da breast part an da right thigh in front Yahweh fo make one lif up kine sacrifice, jalike Moses wen tell.
Lev 9.22: Den Aaron put up his hands fo da peopo, an aks God fo do good kine stuff fo dem.
Lev 9.22: Den Aaron put up his hands fo da peopo, an aks God fo do good kine stuff fo dem.
Lev 9.22: up his hands fo da peopo, an aks God fo do good kine stuff fo dem.
Lev 9.22: do befo time, da sacrifice dey burn up, an da sacrifice fo show dat da peopo an God stay tight wit each odda, he come
Lev 9.23: Wen dey come outside, dey aks God fo do good kine stuff fo da peopo, an Yahweh let all da peopo
Lev 9.23: Wen dey come outside, dey aks God fo do good kine stuff fo da peopo, an Yahweh let all da peopo see how awesome he
Lev 9.24: Den dey go down wit dea face on top da groun fo show respeck fo Yahweh.
Lev 9.24: dey go down wit dea face on top da groun fo show respeck fo Yahweh.
Lev 9.24: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 10.1: Lata, two a Aaron's boys, Nadab an Abihu, take tings fo burn incense, put fire inside um, an put incense powda on
Lev 10.1: kine fire, not da kine from da altar dat he wen tell um fo use.
Lev 10.3: my peopo stay in front me, Dey gotta show plenny respeck fo me.
Lev 10.4: tell Mishael an Elzafan, Aaron's uncle Uzziel's boys, fo come.’-”
Lev 10.4: da camp, away from da front a da Place Dat Stay Spesho Fo God.
Lev 10.6: boys, Eleazar an Itamar, “You pries guys, no do notting fo show dat you guys stay feel sore inside.”
Lev 10.6: But yoa ohana, all da odda Israel peopo, dey can cry fo da guys dat Yahweh wen wipe out wit da fire.
Lev 10.7: But you guys, no go way from wea peopo go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet God, o you goin mahke,
Lev 10.7: wea peopo go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet God, o you goin mahke, cuz you get Yahweh's oil on
Lev 10.7: God, o you goin mahke, cuz you get Yahweh's oil on top you fo come prieses.
head: Da Rule Fo Da Prieses
Lev 10.9: stuff weneva you guys go inside da Tent wea da peopo come fo meet me, Yahweh, o you goin mahke.
Lev 10.9: Wat I tell you guys now, az how goin be fo da peopo dat stay alive now an dea kids foeva.
Lev 10.10: You guys gotta know dat wat stuff stay spesho fo me, Yahweh, stay real diffren den all da odda stuff.
Lev 10.11: guys gotta teach da Israel peopo eryting I wen tell Moses fo tell dem fo do.
Lev 10.11: teach da Israel peopo eryting I wen tell Moses fo tell dem fo do.
Lev 10.12: still yet stay from da sacrifices da peopo make wit fire fo Yahweh, an eat da bread part dat no mo yeast by da side a
Lev 10.12: mo yeast by da side a da altar, cuz dat bread, real spesho fo me.
Lev 10.13: An you gotta eat um inside one place dat stay spesho fo me, cuz az da share fo you an yoa boys from da sacrifices
Lev 10.13: um inside one place dat stay spesho fo me, cuz az da share fo you an yoa boys from da sacrifices dey make fo Yahweh wit
Lev 10.13: az da share fo you an yoa boys from da sacrifices dey make fo Yahweh wit fire, cuz az wat he wen tell me fo give you.”
Lev 10.13: dey make fo Yahweh wit fire, cuz az wat he wen tell me fo give you.”
Lev 10.14: Az da share fo you guys an yoa kids from da sacrifices da Israel peopo
Lev 10.14: guys an yoa kids from da sacrifices da Israel peopo make fo show dat dem an Yahweh stay tight wit each odda.
Lev 10.15: make wit da fire, so you can lift um up in front Yahweh fo make one lift up kine sacrifice.
Lev 10.15: Da meat from dat goin be da regula part fo you an yoa kids foeva, jalike Yahweh wen tell.
Lev 10.16: Aaron's two boys dat still stay alive, bout da goat fo da sacrifice cuz dey wen do bad kine stuff, he find out
Lev 10.17: someting bad, inside da place nea da altar dat stay spesho fo Yahweh?
Lev 10.17: Dat meat stay real spesho fo him.
Lev 10.17: He give um to you guys, fo take away da blame from da peopo fo da bad kine stuff dey
Lev 10.17: give um to you guys, fo take away da blame from da peopo fo da bad kine stuff dey wen do, an fo bring dem da same side
Lev 10.17: da blame from da peopo fo da bad kine stuff dey wen do, an fo bring dem da same side wit Yahweh.
Lev 10.18: da blood from dat animal inside da Place Dat Stay Spesho Fo Me inside da Tent, you guys suppose to eat da goat meat
Lev 10.18: spesho place outside da Tent, jalike I wen tell you guys fo do.
Lev 10.20: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Lev 11.2: Yahweh tell Moses an Aaron fo tell da Israel peopo: “Dese da kine animals you guys can
Lev 11.10: da watta, you guys gotta make to dem jalike dey pilau fo you.
Lev 11.11: An cuz dey stay pilau fo you guys, you guys betta not eat dea meat, an you guys
Lev 11.11: an you guys betta make dea mahke bodies jalike dey pilau fo you.
Lev 11.12: dat live inside da watta dat no mo fin o scale, az pilau fo you guys.
Lev 11.13: “Dese da kine birds az pilau fo you guys, an no eat um, cuz dey not fo eat: da eagle, all
Lev 11.13: kine birds az pilau fo you guys, an no eat um, cuz dey not fo eat: da eagle, all kine scavenja birds, all kine kite
Lev 11.20: kine inseck dat move aroun togedda an crawl, dey all pilau fo you guys.
Lev 11.21: dat you guys can eat: da kine dat get legs wit joint fo hop on top da groun.
Lev 11.36: da mahke body a dat kine animal fall down inside one puka fo watta o one big hole fo keep watta, still can drink da
Lev 11.36: animal fall down inside one puka fo watta o one big hole fo keep watta, still can drink da watta.
Lev 11.44: Make yoaself spesho fo me, an stay spesho fo me, cuz I stay spesho.
Lev 11.44: Make yoaself spesho fo me, an stay spesho fo me, cuz I stay spesho.
Lev 11.45: I Yahweh, da One wen bring you guys outa Egypt, fo me come yoa God.
Lev 11.45: Az why you guys gotta stay spesho fo me, cuz I spesho.
Lev 11.47: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 12.2: Yahweh tell Moses fo tell da Israel peopo: “One wahine dat get hapai an born
Lev 12.2: dat get hapai an born one boy, she no can come in front me fo seven days afta da bebe born.
Lev 12.4: Den da wahine gotta stay home still yet fo thirty-three days, fo make shua all da bleeding pau an den
Lev 12.4: da wahine gotta stay home still yet fo thirty-three days, fo make shua all da bleeding pau an den she ready fo come in
Lev 12.4: days, fo make shua all da bleeding pau an den she ready fo come in front me.
Lev 12.4: She no can touch wateva stay spesho fo me, an she no can go da Tent Dat Stay Spesho Fo Me till da
Lev 12.4: spesho fo me, an she no can go da Tent Dat Stay Spesho Fo Me till da time pau, an den she can come in front me.
Lev 12.5: If she born one girl, she no can come in front me fo two weeks, jalike she no can come in front me wen her sick
Lev 12.5: Afta da two weeks, she gotta stay home still yet fo sixty-six days, fo make shua all da bleeding pau, an den
Lev 12.5: weeks, she gotta stay home still yet fo sixty-six days, fo make shua all da bleeding pau, an den she ready fo come in
Lev 12.5: days, fo make shua all da bleeding pau, an den she ready fo come in front me.
Lev 12.6: born one boy o one girl, an da bleeding pau an she ready fo come in front me, she go by da pries guy wea peopo go
Lev 12.6: me, she go by da pries guy wea peopo go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me, Yahweh, an bring one
Lev 12.6: wea peopo go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me, Yahweh, an bring one bebe sheep one year ol, fo
Lev 12.6: fo meet me, Yahweh, an bring one bebe sheep one year ol, fo make one burn up kine sacrifice, an one young pigeon o one
Lev 12.6: one burn up kine sacrifice, an one young pigeon o one dove fo make da kine sacrifice fo any bad kine stuff she wen do.
Lev 12.6: an one young pigeon o one dove fo make da kine sacrifice fo any bad kine stuff she wen do.
Lev 12.7: pries guy goin bring da two sacrifice in front me, Yahweh, fo bring her da same side wit me.
Lev 12.7: Den she goin be okay fo come in front me, afta she all pau bleed from born da
Lev 12.7: “Dis da rules fo da wahine dat born one boy o one girl.
Lev 12.8: If she no mo nuff money fo buy one bebe sheep, she can bring two doves o two young
Lev 12.8: sheep, she can bring two doves o two young pigeons, one fo da burn up kine sacrifice, an da odda fo da sacrifice fo
Lev 12.8: pigeons, one fo da burn up kine sacrifice, an da odda fo da sacrifice fo any bad kine stuff she wen do.
Lev 12.8: fo da burn up kine sacrifice, an da odda fo da sacrifice fo any bad kine stuff she wen do.
Lev 12.8: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 13.4: white, da pries goin take da guy an put um away by himself fo seven days.
Lev 13.6: guy goin tell erybody az ony one rash, an da guy stay okay fo come in front me, Yahweh.
Lev 13.7: mo big on top da skin afta he show himself to da pries guy fo find out if he okay, den he gotta come back by da pries
Lev 13.7: out if he okay, den he gotta come back by da pries guy fo check um out one mo time still yet.
Lev 13.21: da pries guy goin take da guy an put um away by himself fo seven days.
Lev 13.26: da pries guy goin take da guy an put um away by himself fo seven days.
Lev 13.31: da pries guy goin take da guy an put um away by himself fo seven days.
Lev 13.34: Dey gotta wash dea clotheses, an dey goin be okay fo come in front me.
Lev 13.36: da skin stay broke get plenny again, da pries no need look fo one yellow hair, cuz da guy no can come in front me.
Lev 13.40: Az okay fo him come in front me, Yahweh.
Lev 13.44: litto bit red, jalike one sick odda guys can catch, den fo shua da guy get da kine sick odda guys can catch, an no
Lev 13.45: odda guys can catch, dey gotta broke da clotheses dey wear fo show dey stay sore inside, an no comb dea hair.
Lev 13.50: da mildew, an put um away so no can touch odda kine stuffs fo seven days.
Lev 13.51: weave o knit, o on top da leather, no matta wat dey use um fo, az da kine mildew dat goin wipe out all da stuffs.
Lev 13.51: You no can use da ting fo notting.
Lev 13.54: on top da clotheses o da odda stuff, he goin tell somebody fo wash da tings dat get da mildew.
Lev 13.54: Den he goin put um away from da odda stuff fo seven mo days.
Lev 13.56: fade afta dey wash um, he gotta broke da mildew part off, fo take out da mildew part.
Lev 13.58: no mo mildew, dey gotta wash um again, an den goin be okay fo peopo use um.
Lev 13.59: “Dis, da rules fo wool o linen cloth, an fo stuff peopo make from leather,
Lev 13.59: “Dis, da rules fo wool o linen cloth, an fo stuff peopo make from leather, dat get mildew on top um,
Lev 13.59: peopo make from leather, dat get mildew on top um, an fo tell erybody if stay okay o if not okay fo peopo use um.
Lev 13.59: on top um, an fo tell erybody if stay okay o if not okay fo peopo use um.
Lev 13.59: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 14.2: Yahweh tell Moses: “Dis, da rules fo da guys dat get da kine sick on top da skin dat odda guys
Lev 14.2: get da kine sick on top da skin dat odda guys can catch, fo make dem so dey can come back in front me, Yahweh, wen
Lev 14.4: dat anodda guy can catch, da pries guy goin tell somebody fo bring two birds dat stay alive an da right kine fo kill fo
Lev 14.4: fo bring two birds dat stay alive an da right kine fo kill fo make sacrifice, an some cedar wood, red string, an
Lev 14.4: fo bring two birds dat stay alive an da right kine fo kill fo make sacrifice, an some cedar wood, red string, an one
Lev 14.4: an some cedar wood, red string, an one oregano branch, fo da guy dat like come clean fo come in front me, Yahweh.
Lev 14.4: an one oregano branch, fo da guy dat like come clean fo come in front me, Yahweh.
Lev 14.5: Den da pries guy goin tell somebody fo kill one bird on top one clay pot wit spring watta inside.
Lev 14.7: da pries goin sprinkle da guy dat like come clean again fo come in front me, Yahweh, seven times.
Lev 14.7: An he goin tell erybody dat now stay okay fo da guy come in front me again.
Lev 14.7: Den he goin let go da bird dat stay alive, fo fly away inside da fields.
Lev 14.8: “Da guy dat da pries guy wen do all dis fo, da guy gotta wash his clotheses, shave off all his hair,
Lev 14.8: Den he ready fo come in front me.
Lev 14.8: da camp, but he still gotta stay outside his own tent fo seven days.
Lev 14.9: Den he okay fo come in front me.
Lev 14.10: bring six quart fancy kine wheat flour, mix wit olive oil, fo make one sacrifice wit wheat, an bout one pint olive oil.
Lev 14.11: Da pries guy dat tell dat da guy ready fo come in front me, gotta bring da guy an da sacrifice
Lev 14.11: sacrifice animals in front me wea peopo go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me.
Lev 14.11: wea peopo go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me.
Lev 14.12: “Den da pries guy goin take one a da boy bebe sheeps fo make one sacrifice fo take away da blame fo da bad tings
Lev 14.12: goin take one a da boy bebe sheeps fo make one sacrifice fo take away da blame fo da bad tings da guy wen do befo
Lev 14.12: bebe sheeps fo make one sacrifice fo take away da blame fo da bad tings da guy wen do befo time, an da olive oil.
Lev 14.12: He goin lif up da baby sheep an da oil in front me fo make da kine sacrifice dey lif up.
Lev 14.13: a da bad kine stuff, da sacrifice cuz a da blame, az ony fo da pries guy eat, cuz stay real spesho fo me.
Lev 14.13: da blame, az ony fo da pries guy eat, cuz stay real spesho fo me.
Lev 14.14: Da pries guy goin take some a da blood from da sacrifice fo take away da blame, an put um on top da bottom a da right
Lev 14.14: top da bottom a da right ear a da guy he make da sacrifice fo, an on top his right thumb, an da big toe from his right
Lev 14.17: an his right big toe, on top da blood from da sacrifice fo take away da blame.
Lev 14.19: Afta dat da pries guy goin kill da animal fo da burn up kine sacrifice an put um on top da altar, wit
head: Sacrifices Fo Da Guy Dat No Mo Notting
Lev 14.21: can buy da animals, he gotta take one boy kine bebe sheep fo make one sacrifice fo take away da blame, an lif um up, fo
Lev 14.21: gotta take one boy kine bebe sheep fo make one sacrifice fo take away da blame, an lif um up, fo bring him da same
Lev 14.21: fo make one sacrifice fo take away da blame, an lif um up, fo bring him da same side wit me, Yahweh.
Lev 14.21: quarts fancy kine flour mix wit bout one pint olive oil fo make one sacrifice wit wheat, an two doves o two young
Lev 14.22: an two doves o two young pigeons, wateva he can buy, one fo da sacrifice cuz a da bad tings he wen do, an da odda fo
Lev 14.22: fo da sacrifice cuz a da bad tings he wen do, an da odda fo da burn up kine sacrifice.
Lev 14.23: “Day numba eight, he gotta bring da animals an da stuff fo da sacrifice by da pries guy wea peopo go inside da yard
Lev 14.23: da sacrifice by da pries guy wea peopo go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me, fo make da sacrifice
Lev 14.23: wea peopo go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me, fo make da sacrifice so he can come in front me.
Lev 14.23: go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me, fo make da sacrifice so he can come in front me.
Lev 14.24: pries guy goin take da bebe sheep an da pint a olive oil fo da sacrifice fo take away da blame, an lif um up in front
Lev 14.24: take da bebe sheep an da pint a olive oil fo da sacrifice fo take away da blame, an lif um up in front me, Yahweh, fo
Lev 14.24: fo take away da blame, an lif um up in front me, Yahweh, fo da kine sacrifice dey lif up.
Lev 14.25: Da pries guy goin kill da bebe sheep fo da sacrifice fo take away da blame, an take some a da
Lev 14.25: Da pries guy goin kill da bebe sheep fo da sacrifice fo take away da blame, an take some a da blood, an put um on
Lev 14.28: on top da same places he put da blood from da sacrifice fo take away da blame: on top da bottom a da guy's right ear,
Lev 14.29: da res a da oil inside his hand on top da head a da guy, fo bring him da same side wit me.
Lev 14.31: He goin kill one fo make da sacrifice cuz a da bad tings da guy wen do, an da
Lev 14.31: da sacrifice cuz a da bad tings da guy wen do, an da odda fo make da burn up kine sacrifice wit da wheat sacrifice.
Lev 14.32: Dis, da rules fo whoeva get da kine sick on top da skin dat odda guys can
Lev 14.32: da skin dat odda guys can catch, an da guy no mo notting fo buy da regula kine stuff fo make him so he can come in
Lev 14.32: catch, an da guy no mo notting fo buy da regula kine stuff fo make him so he can come in front God.
head: Da Rules Fo Stuff Dat Get Mildew On Top Um
Lev 14.34: guys go inside da Canaan land, dat I stay give you guys fo own um foeva, if I put one mildew inside one house dat
Lev 14.36: Da pries guy goin tell um fo take eryting outa da house befo da pries guy go inside.
Lev 14.36: Den da pries guy go inside fo check out da house.
Lev 14.37: He goin look fo mildew on top da walls.
Lev 14.38: da pries guy goin go outside da house door, an shut um up fo seven days.
Lev 14.39: Day numba seven, da pries guy goin go back fo check out da house.
Lev 14.41: scrape off an throw um da place outside da town dey get fo da kine stuff dat make peopo so dey no can come in front
Lev 14.42: Den dey goin take odda new stones fo put wea da ol stones dey wen take out, an dey goin take
Lev 14.42: da ol stones dey wen take out, an dey goin take new clay fo plasta all da walls.
Lev 14.48: “But if da pries guy come fo check out da house, an da mildew neva spread inside da
Lev 14.48: da new clay, he goin tell erybody dat da house stay okay fo use, cuz no mo mildew awready.
Lev 14.49: Fo da kine sacrifice dat make da house okay da way I see um,
Lev 14.51: wit da spring watta from da bird he wen kill, an use um fo sprinkle da house seven times.
Lev 14.52: alive, da cedar wood, da oregano branch, an da red string, fo make da house okay fo use, den he goin let da alive bird
Lev 14.52: da oregano branch, an da red string, fo make da house okay fo use, den he goin let da alive bird go fly away inside da
Lev 14.54: “Dis, da rules fo da kine sick on top da skin dat odda guys can catch, o wea
Lev 14.55: skin dat odda guys can catch, o wea da skin stay broke, o fo mildew inside da clotheses, o inside da house, fo one
Lev 14.56: broke, o fo mildew inside da clotheses, o inside da house, fo one place dat stay swell on top da skin, one rash, o one
Lev 14.57: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Lev 15.2: Yahweh tell Moses an Aaron fo tell da Israel peopo dis: “Wen any guy get stuff come out
Lev 15.13: pau come out from da guy body, he goin wait seven days fo da tings da pries guy goin do so he can come back in front
Lev 15.13: Den he stay ready fo come in front me, Yahweh.
Lev 15.14: pigeon, an come in front me wea peopo go inside da yard fo da Tent wea peopo come fo meet me.
Lev 15.14: me wea peopo go inside da yard fo da Tent wea peopo come fo meet me.
Lev 15.15: Da pries guy goin make sacrifice wit da birds, one fo da sacrifice cuz a da bad kine stuff da guy wen do, an da
Lev 15.15: cuz a da bad kine stuff da guy wen do, an da odda fo da burn up kine sacrifice.
Lev 15.19: “Wen one wahine get her sick time ery month, dat goin stay fo seven days.
Lev 15.24: dat come outa her touch him, he no can come in front me fo seven days, an wateva bed he lay down on top, dat goin
Lev 15.25: “Wen one wahine get blood dat come out fo plenny days, an az not her sick time ery month, o get
Lev 15.29: an bring um by da pries guy wea peopo go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me, Yahweh.
Lev 15.29: wea peopo go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me, Yahweh.
Lev 15.30: Da pries guy goin make da sacrifice, one bird fo da sacrifice cuz a any bad kine stuff she wen do, an da
Lev 15.30: cuz a any bad kine stuff she wen do, an da odda bird fo da burn up kine sacrifice.
Lev 15.31: gotta make shua da Israel peopo stay away from da Tent fo meet wit me, Yahweh, weneva dey no can come in front me.
Lev 15.32: Dis, da rules fo any guy dat get da kine sick dat come out from dea body,
Lev 15.32: guy dat get da kine sick dat come out from dea body, an fo whoeva get semen come out from dea body, so dey no can
Lev 15.33: come out from dea body, so dey no can come in front me, fo one wahine dat get her sick time ery month, fo one guy o
Lev 15.33: front me, fo one wahine dat get her sick time ery month, fo one guy o wahine dat get stuff come out from dea body, an
Lev 15.33: one guy o wahine dat get stuff come out from dea body, an fo one guy dat sleep wit one wahine dat get her sick time an
Lev 15.33: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
head: Da Day Fo Bring Back Erybody Da Same Side Wit God
Lev 16.2: behind da thick curtain in front da place on top da Box Fo Rememba Da Deal.
Lev 16.2: Dass wea da pries guy sprinkle da blood from da sacrifice fo bring back da peopo da same side wit me, Yahweh.
Lev 16.3: Place: befo he go dea, he gotta bring one boy kine cow fo make sacrifice cuz a da bad kine stuff da peopo wen do, an
Lev 16.3: a da bad kine stuff da peopo wen do, an one boy kine sheep fo da burn up kine sacrifice.
Lev 16.4: cuz he goin put on da pries kine clotheses dat stay spesho fo me.
Lev 16.5: Same time, da Israel peopo goin bring two boy kine goats fo da sacrifice cuz a da bad kine stuff dey wen do, an one
Lev 16.5: cuz a da bad kine stuff dey wen do, an one boy kine sheep fo da burn up kine sacrifice.
Lev 16.6: goin bring in da boy kine cow dat goin be da sacrifice fo da bad kine stuff he wen do, fo bring back him an his
Lev 16.6: dat goin be da sacrifice fo da bad kine stuff he wen do, fo bring back him an his ohana da same side wit me, Yahweh.
Lev 16.7: front me, Yahweh, by da place wea peopo go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me.
Lev 16.7: wea peopo go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me.
Lev 16.8: He goin pull straw fo da two goats.
Lev 16.8: One goin be fo me, Yahweh.
Lev 16.9: Aaron goin bring da goat dat goin be fo me, Yahweh, dat goin be da sacrifice fo da bad kine stuff
Lev 16.9: goat dat goin be fo me, Yahweh, dat goin be da sacrifice fo da bad kine stuff da peopo wen do.
Lev 16.10: Dat goat, fo bring back da peopo da same side wit me, lata da pries guy
head: Da Sacrifices Dey Make Fo Bring Erybody Da Same Side Wit God
Lev 16.11: “Den Aaron goin bring da boy kine cow fo make sacrifice fo da bad kine stuff he wen do, an kill um,
Lev 16.11: “Den Aaron goin bring da boy kine cow fo make sacrifice fo da bad kine stuff he wen do, an kill um, fo bring him an
Lev 16.11: make sacrifice fo da bad kine stuff he wen do, an kill um, fo bring him an his ohana da same side wit me.
Lev 16.13: hide da place wea he goin sprinkle da blood ova da cova fo da Box Fo Rememba Da Deal, fo bring da peopo back same
Lev 16.13: place wea he goin sprinkle da blood ova da cova fo da Box Fo Rememba Da Deal, fo bring da peopo back same side wit me.
Lev 16.13: da blood ova da cova fo da Box Fo Rememba Da Deal, fo bring da peopo back same side wit me.
Lev 16.14: wit his finga, an sprinkle um on top da front a da cova fo da Box Fo Rememba Da Deal, fo bring back da peopo da same
Lev 16.14: finga, an sprinkle um on top da front a da cova fo da Box Fo Rememba Da Deal, fo bring back da peopo da same side wit
Lev 16.14: um on top da front a da cova fo da Box Fo Rememba Da Deal, fo bring back da peopo da same side wit me, Yahweh, an den he
Lev 16.14: an den he goin sprinkle um seven times in front da cova fo da Box.
Lev 16.15: “Den da pries guy goin kill da goat fo make da sacrifice fo da bad kine stuff da peopo wen do.
Lev 16.15: “Den da pries guy goin kill da goat fo make da sacrifice fo da bad kine stuff da peopo wen do.
Lev 16.15: He goin sprinkle um on top da front a da cova fo da Box Fo Rememba Da Deal, fo bring back da peopo da same
Lev 16.15: He goin sprinkle um on top da front a da cova fo da Box Fo Rememba Da Deal, fo bring back da peopo da same side wit
Lev 16.15: um on top da front a da cova fo da Box Fo Rememba Da Deal, fo bring back da peopo da same side wit me, Yahweh, an den in
Lev 16.16: Den he do da same ting fo da Tent wea da peopo come fo meet me, Yahweh.
Lev 16.16: Den he do da same ting fo da Tent wea da peopo come fo meet me, Yahweh.
Lev 16.17: Nobody can go inside da Tent wea da peopo come fo meet me, from da time Aaron go inside da Real Real Spesho
Lev 16.17: me, from da time Aaron go inside da Real Real Spesho Place fo bring da peopo back da same side wit me, till he come
Lev 16.18: stay in front me, Yahweh, an make shua da altar stay okay fo make sacrifice on top um, an stay da same side wit me.
Lev 16.19: some a da blood on top da altar wit his finga seven times, fo make um come clean fo da sacrifices da way I see um.
Lev 16.19: da altar wit his finga seven times, fo make um come clean fo da sacrifices da way I see um.
Lev 16.19: Dat way, he make um spesho fo me, cuz befo he sprinkle da blood, da Israel peopo no can
Lev 16.20: Aaron pau make shua da Real Real Spesho Place stay okay fo use cuz stay da same side wit me, an same ting fo da Tent
Lev 16.20: okay fo use cuz stay da same side wit me, an same ting fo da Tent an da altar, den he goin bring da odda goat dat
Lev 16.21: an dat dey go agains me, Yahweh, an jalike put da blame fo all dat bad kine stuff on top da goat.
Lev 16.21: goat go way inside da boonies, wit one guy dat stay ready fo take da goat ova dea.
Lev 16.22: Da goat goin take da blame fo all da bad kine stuff da peopo wen do, an take um one
Lev 16.23: go way, Aaron goin go inside da Tent wea da peopo come fo meet me, Yahweh, an take off da linen clotheses dat he put
Lev 16.24: He goin bafe wit watta inside da place dat stay spesho fo me, an put on his regula clotheses.
Lev 16.24: Den he goin come out an make da burn up kine sacrifice fo himself, an anodda one fo da peopo, fo bring him an da
Lev 16.24: make da burn up kine sacrifice fo himself, an anodda one fo da peopo, fo bring him an da peopo back da same side wit
Lev 16.24: up kine sacrifice fo himself, an anodda one fo da peopo, fo bring him an da peopo back da same side wit me, Yahweh.
Lev 16.25: An he goin burn da fat from da sacrifice fo da bad kine stuff da peopo do, on top da altar too.
Lev 16.27: Da boy kine cow an da goat fo da sacrifices fo da bad kine stuff Aaron an da peopo wen
Lev 16.27: Da boy kine cow an da goat fo da sacrifices fo da bad kine stuff Aaron an da peopo wen do, dat Aaron wen
Lev 16.27: Aaron wen bring dea blood inside da Real Real Spesho Place fo bring um back da same side wit me, Yahweh, dey gotta take
Lev 16.27: side wit me, Yahweh, dey gotta take um outside da camp fo burn um.
Lev 16.28: Da guy dat wen take um fo burn gotta wash his clotheses, an bafe wit watta.
Lev 16.29: Da month numba seven fo yoa kine year, da day numba ten, all you guys no can eat,
Lev 16.30: Az cuz dat day, da pries guy goin do all dis stuff fo bring back you guys da same side wit me, Yahweh, so you
Lev 16.31: Az one day fo res, jalike da Res Day, an you guys no can eat, so you can
Lev 16.32: Da pries guy dat God pick fo be da main pries, an get da right fo do um afta his fadda,
Lev 16.32: guy dat God pick fo be da main pries, an get da right fo do um afta his fadda, he goin bring back da peopo da same
Lev 16.32: He goin put on da linen kine clotheses dat stay spesho fo me, an make da sacrifices fo make shua dat da Real Real
Lev 16.33: clotheses dat stay spesho fo me, an make da sacrifices fo make shua dat da Real Real Spesho Place, da Tent wea da
Lev 16.33: dat da Real Real Spesho Place, da Tent wea da peopo come fo meet me, an da altar, da pries guys, an da peopo all stay
Lev 16.34: “Dis, da rule fo you guys foeva.
Lev 16.34: An Aaron wen do um all jalike Yahweh tell Moses fo do um.
Lev 16.34: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Lev 17.2: boys an all da Israel peopo, dis wat Yahweh tell you guys fo do: “Any Israel guy kill one boy kine cow fo make
Lev 17.3: tell you guys fo do: “Any Israel guy kill one boy kine cow fo make sacrifice, o one bebe sheep, o one goat, inside da
Lev 17.4: to bring da sacrifice animal wea you go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me, Yahweh.
Lev 17.4: wea you go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me, Yahweh.
Lev 17.4: Dey gotta make da sacrifice fo me, Yahweh, in front da place wea I stay.
Lev 17.4: make sacrifice some odda place, az jalike dey get da blame fo kill somebody, cuz dey do um da wrong way.
Lev 17.5: Dey gotta bring um by da pries guy, fo me, Yahweh, wea you go inside da yard fo da Tent wea da
Lev 17.5: by da pries guy, fo me, Yahweh, wea you go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me.
Lev 17.5: wea you go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me.
Lev 17.5: Den dey can make da kine sacrifice fo show dat me, Yahweh, an dem stay tight wit each odda.
Lev 17.6: Den da pries guy goin sprinkle da blood on top da altar fo me, Yahweh, da place wea you go inside da yard fo da Tent
Lev 17.6: da altar fo me, Yahweh, da place wea you go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me, an burn da fat.
Lev 17.6: wea you go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me, an burn da fat.
Lev 17.7: Dey betta not make sacrifices fo da goat kine idol gods, an fool aroun wit dose gods jalike
Lev 17.7: Dis da rule dat goin stay fo dem an dea kids from now an foeva.
Lev 17.9: you gotta bring da animal wea you go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me, fo make da sacrifice
Lev 17.9: wea you go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me, fo make da sacrifice fo me.”
Lev 17.9: go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me, fo make da sacrifice fo me.”
Lev 17.9: da Tent wea da peopo come fo meet me, fo make da sacrifice fo me.”
Lev 17.16: dea clotheses, an bafe wit watta, dey goin get da blame fo eat da mahke animal.
Lev 17.16: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 18.2: Yahweh tell Moses fo talk to da Israel peopo one mo time an tell um: “Me,
Lev 18.4: You guys gotta do wat my rules tell you fo do, an make shua fo live da way I tell you gotta do.
Lev 18.4: guys gotta do wat my rules tell you fo do, an make shua fo live da way I tell you gotta do.
Lev 18.5: Take care fo live da way I tell you gotta do, an do wat my rules tell
Lev 18.5: da way I tell you gotta do, an do wat my rules tell you fo do.
Lev 18.5: I Yahweh, da God dass fo real.
Lev 18.6: “Nobody suppose to go nea one close ohana fo make sex wit dem.
Lev 18.6: I Yahweh, da God dass fo real.
Lev 18.7: No make shame fo yoa fadda lidat.
Lev 18.8: make sex wit yoa fadda's odda wifes, cuz dat make shame fo yoa fadda too.
Lev 18.10: Dat goin make shame fo you.
Lev 18.14: “No go nea yoa fadda's brudda's wife fo make sex wit her.
Lev 18.14: No make shame fo yoa fadda brudda lidat.
Lev 18.16: No make shame fo yoa brudda lidat.
Lev 18.18: “No take yoa wife sista fo come anodda wife fo you, cuz den dey goin fight.
Lev 18.18: “No take yoa wife sista fo come anodda wife fo you, cuz den dey goin fight.
Lev 18.19: “No go nea one wahine fo make sex wit her wen she get her sick time ery month, wen
Lev 18.21: “No give any a yoa own kids fo make um go through da fire fo make sacrifice fo da idol
Lev 18.21: “No give any a yoa own kids fo make um go through da fire fo make sacrifice fo da idol kine god Molek, cuz you guys
Lev 18.21: own kids fo make um go through da fire fo make sacrifice fo da idol kine god Molek, cuz you guys betta not make my
Lev 18.26: But you peopo gotta take care fo live da way I wen tell you gotta do, an do wat my rules
Lev 18.26: way I wen tell you gotta do, an do wat my rules tell you fo do.
Lev 18.30: You guys gotta make shua fo do da stuff I tell dat you guys gotta do.
Lev 18.30: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 19.2: Yahweh tell Moses fo tell all da Israel peopo dis: “You guys gotta live spesho
Lev 19.3: “Erybody gotta show plenny respeck fo dea mudda an fadda.
Lev 19.4: “No leave me fo make o follow idol kine gods, cuz dey no can do notting.
Lev 19.4: An no pour hot metal fo make gods fo yoaself.
Lev 19.4: An no pour hot metal fo make gods fo yoaself.
Lev 19.8: Whoeva eat um goin get da blame fo do um, cuz dey make pilau wat stay spesho fo me, Yahweh.
Lev 19.8: get da blame fo do um, cuz dey make pilau wat stay spesho fo me, Yahweh.
Lev 19.10: No go ova yoa grape field one mo time fo make shua you get eryting, an no pick up da grapes dat wen
Lev 19.10: Leave um dea fo da peopo dat no mo notting, an da peopo from odda place
Lev 19.13: “No hold back da pay fo yoa worka guy till da nex day.
Lev 19.14: Stay scared an show respeck fo me, cuz I yoa God Yahweh.
Lev 19.16: “No jus stan dea, if somebody goin mahke an you do notting fo help.
Lev 19.18: No stay nuha wit um, but get love an aloha fo da odda guy, jalike you get love an aloha fo yoaself.
Lev 19.18: love an aloha fo da odda guy, jalike you get love an aloha fo yoaself.
Lev 19.21: bring one boy kine sheep by da place you go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me, Yahweh, fo make da
Lev 19.21: place you go inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me, Yahweh, fo make da kine sacrifice dat take away
Lev 19.21: da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me, Yahweh, fo make da kine sacrifice dat take away da blame fo wat he
Lev 19.21: Yahweh, fo make da kine sacrifice dat take away da blame fo wat he wen do.
Lev 19.22: Wen da pries guy kill da boy kine sheep fo da sacrifice fo take away da blame, da pries guy goin
Lev 19.22: Wen da pries guy kill da boy kine sheep fo da sacrifice fo take away da blame, da pries guy goin bring da guy da same
Lev 19.23: Fo three years, you no can eat um.
Lev 19.24: Da year numba four, all da fruit goin be spesho fo me, Yahweh.
Lev 19.24: Goin be jalike one sacrifice fo me fo tell how good I stay.
Lev 19.24: Goin be jalike one sacrifice fo me fo tell how good I stay.
Lev 19.26: No go call da spirit from da mahke peopo fo come tell you wat goin happen bumbye.
Lev 19.27: no cut da hair on da sides a yoa head like da odda peopo fo show you stay sad.
Lev 19.28: “No cut yoa body fo show you stay sore inside cuz a da mahke guys.
Lev 19.29: come pilau cuz you make her come one wahine dat fool aroun fo money.
Lev 19.30: “Make jalike I tell you fo my Res Day.
Lev 19.30: Show respeck fo da place dat stay spesho fo me, Yahweh.
Lev 19.30: Show respeck fo da place dat stay spesho fo me, Yahweh.
Lev 19.31: “No go look fo da wahines dat talk to da mahke peopo, an no go find da
Lev 19.31: talk to da mahke peopo, an no go find da guys dat know how fo find out wat da mahke peopo spirits know.
Lev 19.32: “Stand up wen ol peopo come nea you, an show respeck fo dem.
Lev 19.32: Show respeck fo me, yoa God.
Lev 19.34: Get love an aloha fo da guy, jalike you get love an aloha fo yoaself.
Lev 19.34: Get love an aloha fo da guy, jalike you get love an aloha fo yoaself.
Lev 19.37: “You guys gotta make shua fo do all da tings I tell you guys you gotta do, an all da
Lev 19.37: I tell you guys you gotta do, an all da rules I give you fo do um.
Lev 19.37: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: God Punish Da Peopo Fo No Do How He Tell Um Fo Do
head: God Punish Da Peopo Fo No Do How He Tell Um Fo Do
Lev 20.2: Yahweh tell Moses fo tell da Israel peopo dis: “Any Israel guy, o any guy from
Lev 20.2: stay live wit da Israel guys, if dey give any a dea kids fo make um go inside da fire fo make sacrifice fo da idol
Lev 20.2: if dey give any a dea kids fo make um go inside da fire fo make sacrifice fo da idol kine god Molek, dey gotta mahke.
Lev 20.2: a dea kids fo make um go inside da fire fo make sacrifice fo da idol kine god Molek, dey gotta mahke.
Lev 20.2: Da Israel peopo gotta throw stones fo kill um.
Lev 20.3: Wen he give his kid fo make sacrifice fo Molek, he make my spesho place pilau, an
Lev 20.3: Wen he give his kid fo make sacrifice fo Molek, he make my spesho place pilau, an he talk bad an
Lev 20.4: jalike notting happen wen dose peopo give one a dea kids fo Molek, an da Israel peopo no kill um, I goin go agains
Lev 20.5: no kill um, I goin go agains whoeva make da sacrifice fo Molek, an agains dea ohana.
Lev 20.5: Same ting fo erybody dat make jalike dem, cuz dey make like one wahine
Lev 20.5: jalike dem, cuz dey make like one wahine dat fool aroun fo money wen dey go down in front Molek, cuz dey ony suppose
Lev 20.6: “I goin go agains whoeva go look fo da wahines dat talk to da mahke peopo, an da guys dat know
Lev 20.6: dat talk to da mahke peopo, an da guys dat know how fo find out wat da mahke peopo spirits know.
Lev 20.6: Dey make like one wahine dat fool aroun fo money wen dey go agains me an follow da odda spirits.
Lev 20.7: “Make yoaself come good an spesho fo me, cuz I yoa God Yahweh.
Lev 20.8: You guys, make shua fo do wat my rules tell.
Lev 20.8: I Yahweh, da One dat make you guys spesho fo me.
Lev 20.11: somebody make sex wit his fadda's wife, he no mo respeck fo his fadda.
Lev 20.11: Da two a dem, get da blame fo wat dey do.
Lev 20.12: Da two a dem, get da blame fo wat dey wen do.
Lev 20.13: Da two a dem, get da blame fo wat dey do.
Lev 20.14: You guys gotta burn da guy an da wahines in da fire fo kill um.
Lev 20.16: “If one wahine go by one animal fo make sex wit um, you guys gotta kill da wahine an da
Lev 20.16: Dey gotta mahke cuz dey get da blame fo wat dey wen do.
Lev 20.17: girl o his mudda's girl, an dey make sex togedda, az shame fo dem.
Lev 20.17: Da guy make his sista shame, so he get da blame fo dat.
Lev 20.19: yoa fadda's sista, cuz dat goin show dat you no mo respeck fo one close ohana.
Lev 20.19: You two guys get da blame togedda fo dat.
Lev 20.20: sleep wit his auntie, he show dat he no mo respeck fo da uncle.
Lev 20.20: Dey get da blame fo do one bad ting.
Lev 20.21: He no mo respeck fo his brudda.
Lev 20.22: “You guys gotta make shua fo do wat all my rules tell, eryting I tell you cuz I da
Lev 20.22: throw out you guys from da land wea I goin bring you guys fo live.
Lev 20.25: dat move aroun on top da groun -- da kine I tell you guys fo no eat, cuz dey make you so you guys no can come in front
Lev 20.26: You guys suppose to be spesho fo me, cuz I Yahweh, an I stay good an spesho.
Lev 20.26: I wen make you guys diffren den da odda peopos, fo come mines.
Lev 20.27: o da wahines dat talk to da mahke peopo, o dat know how fo find out wat da mahke peopo spirits know, dey gotta mahke.
Lev 20.27: You guys goin throw stones at dem fo kill dem.
Lev 20.27: Dey get da blame fo wat dey wen do.
Lev 20.27: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Da Rules Fo Da Pries Guys
Lev 21.1: Yahweh tell Moses fo tell da pries guys, Aaron's boys, dis: “Wen somebody mahke
Lev 21.3: she no mo husban, an she mahke, he can make himself lidat fo her.
Lev 21.4: Az pilau fo him.
Lev 21.5: head, o shave off da edge a dea beard, o cut dea bodies fo show dey stay sore inside.
Lev 21.6: Dey gotta stay spesho ony fo me, dea God.
Lev 21.6: Cuz dey da ones make da sacrifice fo me, Yahweh, wit fire, an az jalike dey give food to me,
Lev 21.6: Az why dey gotta stay spesho fo me.
Lev 21.7: can marry wahine dat make herself pilau cuz she fool aroun fo money, o dat her husban wen throw her out, cuz da prieses
Lev 21.7: her husban wen throw her out, cuz da prieses stay spesho fo me, dea God.
Lev 21.8: Tink bout da pries guys jalike dey real spesho fo me, cuz dey make sacrifice an give food to me, yoa God.
Lev 21.9: “If one pries's girl make herself pilau cuz she fool aroun fo money, she make her fadda shame so he no can make
Lev 21.9: Gotta burn her up fo kill her wit fire.
Lev 21.10: pries, da one dat goin get da olive oil on top his head fo show dat I wen pick him.
Lev 21.10: He get da right fo wear da pries kine clotheses.
Lev 21.11: can let himself come so he no can go in front me, not even fo his fadda o mudda.
Lev 21.12: He no can go way from my spesho place fo go funeral, cuz den he goin make my spesho place come
Lev 21.12: He get da olive oil on top his head fo show dat I wen pick him.
Lev 21.14: o one wahine dat stay pilau cuz she wen fool aroun fo money.
Lev 21.15: I Yahweh dat make him spesho fo me.
Lev 21.16: Yahweh tell Moses fo tell Aaron dis: “Fo yoa kids an dea kids dat come afta
Lev 21.17: Yahweh tell Moses fo tell Aaron dis: “Fo yoa kids an dea kids dat come afta dem, no mo nobody dat
Lev 21.17: dat get someting wrong wit dem can come nea me, dea God, fo make sacrifice fo me wit food.
Lev 21.17: wrong wit dem can come nea me, dea God, fo make sacrifice fo me wit food.
Lev 21.18: dat get his face o his body mess up, no can make sacrifice fo me.”
Lev 21.21: from Aaron dat get someting wrong wit dem can come nea me fo make da kine sacrifice dey make wit fire.
Lev 21.21: Dey no can come nea fo give food to me, dea God.
Lev 21.22: wrong wit dea body, dey can eat da mos spesho food fo me, dea God, an da spesho food dass fo da pries guys.
Lev 21.22: da mos spesho food fo me, dea God, an da spesho food dass fo da pries guys.
Lev 21.23: I Yahweh, dat make da pries guys come spesho fo me.
Lev 21.24: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
head: Food Dat Stay Spesho Fo God
Lev 22.1: Yahweh tell Moses fo tell Aaron an his boys “Take care!
Lev 22.2: no can touch da sacrifices dat da Israel peopo make spesho fo me.
Lev 22.3: “Tell um dis: Fo da pries guys dat stay alive now an bumbye, if anybody
Lev 22.3: dey come nea da sacrifices dat da Israel peopo make spesho fo me, Yahweh, you guys gotta cut dem off so dey no can come
Lev 22.4: dea body, dey no can eat da kine sacrifice dat stay spesho fo me, till da ting pau an den dey can come in front me.
Lev 22.6: Dey no can eat da food from one sacrifice dat stay spesho fo me, till dey bafe wit watta.
Lev 22.7: front me, an afta dat can eat da sacrifice dat stay spesho fo me, cuz az dea food.
Lev 22.9: “Da pries guys gotta do wat I tell um fo do, so dey no get da blame an mahke cuz dey no mo respeck
Lev 22.9: do, so dey no get da blame an mahke cuz dey no mo respeck fo wat I tell.
Lev 22.9: I Yahweh, an I make dem spesho fo me.
Lev 22.10: “No mo nobody can eat da sacrifices dat stay spesho fo me, ony da pries guys an dea ohana can eat um.
Lev 22.10: friend dat come stay wit him his house, an da guy he pay fo work fo him, dey no can eat um.
Lev 22.10: dat come stay wit him his house, an da guy he pay fo work fo him, dey no can eat um.
Lev 22.12: dat not one pries, she no can eat any food dat stay spesho fo me.
Lev 22.14: not from da pries ohana eat da food dat stay spesho fo me, an neva know stay spesho befo, dey gotta pay back da
Lev 22.14: know stay spesho befo, dey gotta pay back da pries guy fo da sacrifice, an twenty percent moa.
Lev 22.16: cuz dey let da odda peopo eat da food dat stay spesho fo me.
Lev 22.16: Cuz den da pries guys make da odda peopo get da blame fo eat da spesho kine food, so den da odda peopo gotta make
Lev 22.16: food, so den da odda peopo gotta make da kine sacrifice fo take away da blame.
Lev 22.16: Me, Yahweh, I da one make da pries guys spesho fo me.
Lev 22.18: Yahweh tell Moses fo tell Aaron an his boys an all da Israel peopo dis: “Any
Lev 22.18: place dat live by you guys, if dey like give one animal fo make one burn up kine sacrifice fo me, Yahweh, fo one
Lev 22.18: like give one animal fo make one burn up kine sacrifice fo me, Yahweh, fo one strong promise dey wen make, o cuz dey
Lev 22.18: animal fo make one burn up kine sacrifice fo me, Yahweh, fo one strong promise dey wen make, o cuz dey like do um, dey
Lev 22.19: Den I goin take um an make good fo dem.
Lev 22.20: dat get someting wrong wit um, cuz I no goin take um fo make good fo you guys.
Lev 22.20: someting wrong wit um, cuz I no goin take um fo make good fo you guys.
Lev 22.21: Wen anybody bring one a da cows o da sheeps fo make da kine sacrifice dat show dat dem an me, Yahweh,
Lev 22.22: No put dese kine animals on top da altar fo one sacrifice you make wit fire fo me, Yahweh.
Lev 22.22: animals on top da altar fo one sacrifice you make wit fire fo me, Yahweh.
Lev 22.23: take dat kine sacrifice if you wen make one strong promise fo make sacrifice fo me.
Lev 22.23: if you wen make one strong promise fo make sacrifice fo me.
Lev 22.25: animals from one guy from odda place, an make sacrifice fo give um to me fo food.
Lev 22.25: guy from odda place, an make sacrifice fo give um to me fo food.
Lev 22.25: I no goin take um fo make good fo you guys, cuz dey get someting wrong wit um.
Lev 22.25: I no goin take um fo make good fo you guys, cuz dey get someting wrong wit um.
Lev 22.27: bebe sheep, o bebe goat born, dey gotta stay wit dea mudda fo seven days.
Lev 22.27: From da day numba eight, I goin take um fo da kine sacrifice you make wit fire fo me, Yahweh.”
Lev 22.27: I goin take um fo da kine sacrifice you make wit fire fo me, Yahweh.”
Lev 22.29: “Wen you make da kine sacrifice fo tank me, Yahweh, make um da right way so I goin take um an
Lev 22.29: make um da right way so I goin take um an make good fo you.
Lev 22.31: “Make shua you lissen wat I tell you fo do, an do um.
Lev 22.32: I Yahweh, da One make you guys spesho fo me.
Lev 22.33: I wen bring you guys outa Egypt, fo me come yoa God.
Lev 22.33: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 23.2: Yahweh tell Moses fo tell da Israel peopo dis: “Dese da spesho times dat I,
Lev 23.2: dis: “Dese da spesho times dat I, Yahweh, tell you guys fo make.
Lev 23.2: You guys goin call all da peopo fo come togedda fo dose times dat stay spesho fo me.
Lev 23.2: You guys goin call all da peopo fo come togedda fo dose times dat stay spesho fo me.
Lev 23.2: all da peopo fo come togedda fo dose times dat stay spesho fo me.
Lev 23.3: But day numba seven, az da Res Day, fo erybody res.
Lev 23.3: Dass wen you guys goin come togedda fo do stuff dat spesho fo me.
Lev 23.3: Dass wen you guys goin come togedda fo do stuff dat spesho fo me.
Lev 23.3: Az one Res Day you give fo me, Yahweh.
Lev 23.4: “Dese, da odda spesho times fo come togedda fo me, Yahweh.
Lev 23.4: “Dese, da odda spesho times fo come togedda fo me, Yahweh.
Lev 23.4: goin tell da peopo wen da times goin come dat stay spesho fo me.
Lev 23.5: Da Passova fo Yahweh start wen da sun go down, da month numba one, day
Lev 23.6: Da day afta da Passova, anodda spesho time fo Yahweh start, wen erybody eat da Bread Dat No Mo Yeast.
Lev 23.6: Fo seven days, all da bread you guys eat, gotta be da kine
Lev 23.7: Da firs day afta da Passova, tell da peopo fo come togedda fo one time dass spesho fo me, Yahweh, an no
Lev 23.7: Da firs day afta da Passova, tell da peopo fo come togedda fo one time dass spesho fo me, Yahweh, an no do regula kine
Lev 23.7: tell da peopo fo come togedda fo one time dass spesho fo me, Yahweh, an no do regula kine work.
Lev 23.8: Fo seven days, make da kine sacrifices you make wit fire fo
Lev 23.8: Fo seven days, make da kine sacrifices you make wit fire fo me.
Lev 23.8: Da day numba seven, come togedda fo da time dass spesho fo me, an no do regula kine work.
Lev 23.8: Da day numba seven, come togedda fo da time dass spesho fo me, an no do regula kine work.
Lev 23.10: Yahweh tell Moses fo tell da Israel peopo dis: “Wen you guys go inside da land
Lev 23.13: An you pour out one quart wine by da altar fo make one drink sacrifice.
Lev 23.14: You guys no can make da bread fo eat, o roast da wheat o barley an eat um, o eat da new
Lev 23.15: da Res Day wen you bring da wheat you cut an tie um up, fo make da sacrifice you lif up, from dat day, count seven
Lev 23.16: Dat day, make anodda sacrifice fo me, Yahweh.
Lev 23.17: Den give um to da pries guys fo him make da kine sacrifice you lift up fo me, Yahweh.
Lev 23.17: to da pries guys fo him make da kine sacrifice you lift up fo me, Yahweh.
Lev 23.18: Dis goin be one burn up kine sacrifice fo me, Yahweh.
Lev 23.18: dey make wit fire, an dey make one real nice smell fo me, Yahweh.
Lev 23.19: Den, make sacrifice wit boy kine goat fo da kine sacrifice cuz a da bad kine stuff da peopo wen do,
Lev 23.19: wen do, an two boy kine bebe sheep, da one year ol kine, fo make da kine sacrifice dat show dat you guys an me,
Lev 23.20: Az one sacrifice dat stay spesho fo me, Yahweh, an da food, az fo da pries guy.
Lev 23.20: sacrifice dat stay spesho fo me, Yahweh, an da food, az fo da pries guy.
Lev 23.21: Dat same day, you goin tell da peopo fo come togedda fo one spesho religious time, an no do regula
Lev 23.21: Dat same day, you goin tell da peopo fo come togedda fo one spesho religious time, an no do regula kine work.
Lev 23.22: Leave um dea fo da peopo dat no mo notting, an da peopo from odda place
head: Da Spesho Times Fo Da Hot Time An Afta
head: Da Spesho New Year Time Fo Blow Da Horns
Lev 23.24: Yahweh tell Moses fo tell da Israel peopo dis: “Da month numba seven, da firs
Lev 23.24: make one day wen you guys res, an make one spesho time fo come togedda so you guys no foget wat I do.
Lev 23.24: Blow horns real loud fo bring erybody togedda.
Lev 23.25: No do regula kine work, but make sacrifice wit fire fo me, Yahweh.
head: Da Day Fo Bring Da Peopo Da Same Side Wit Yahweh
Lev 23.27: numba ten, nine day afta da Blow Da Horn time, az da Day Fo Bring Da Peopo Da Same Side Wit Me, Yahweh.
Lev 23.27: Erybody gotta come togedda fo one religious time dat stay spesho fo me.
Lev 23.27: gotta come togedda fo one religious time dat stay spesho fo me.
Lev 23.27: food dat day, so you can pray an make sacrifice wit fire fo me, Yahweh.
Lev 23.28: No do work dat day, cuz az da day fo bring da peopo da same side wit me, yoa God Yahweh.
Lev 23.32: Az one res day fo you guys, an you guys no can eat food so you can pray.
Lev 23.32: sun go down, till da same time da nex day, az one res day fo you guys.
head: Da Spesho Religious Time Fo Live Inside Shacks
Lev 23.34: Yahweh tell Moses fo tell da Israel peopo dis: “‘Da month numba seven, da day
Lev 23.34: numba seven, da day numba fifteen, five days afta da Day Fo Bring Da Peopo Da Same Side Wit Me, Yahweh, anodda
Lev 23.34: Side Wit Me, Yahweh, anodda religious time dass spesho fo me, Yahweh, start, wen all you guys gotta live in shacks.
Lev 23.34: You guys goin make um an live inside fo seven days.
Lev 23.35: Da firs day, az spesho fo me, Yahweh.
Lev 23.36: Fo seven days you guys gotta make sacrifices wit fire fo me,
Lev 23.36: Fo seven days you guys gotta make sacrifices wit fire fo me, Yahweh.
Lev 23.36: Day numba eight, az spesho fo me too.
Lev 23.36: gotta come togedda one mo time, an make sacrifice wit fire fo me, Yahweh.
Lev 23.36: Az da last time fo come togedda an stay spesho fo me, an no do work.
Lev 23.36: Az da last time fo come togedda an stay spesho fo me, an no do work.
Lev 23.37: (“Dese da spesho religious times I Yahweh tell you guys fo make ery year.
Lev 23.37: You goin tell da peopo fo come togedda fo dese times dat stay spesho fo me, an fo
Lev 23.37: You goin tell da peopo fo come togedda fo dese times dat stay spesho fo me, an fo bring da kine
Lev 23.37: da peopo fo come togedda fo dese times dat stay spesho fo me, an fo bring da kine sacrifices dey make wit fire.
Lev 23.37: fo come togedda fo dese times dat stay spesho fo me, an fo bring da kine sacrifices dey make wit fire.
Lev 23.37: da sacrifices wit wheat o barley, an sacrifices wit stuff fo eat an drink, wateva dey suppose to do fo dat day.
Lev 23.37: wit stuff fo eat an drink, wateva dey suppose to do fo dat day.
Lev 23.38: Dese sacrifices az some mo from da ones fo my Res Days, an mo den da presents, an wateva you make
Lev 23.38: an mo den da presents, an wateva you make strong promise fo, an fo wateva you give me, Yahweh, jus cuz you like give
Lev 23.38: den da presents, an wateva you make strong promise fo, an fo wateva you give me, Yahweh, jus cuz you like give um.
Lev 23.39: “So, fo da Shacks, you guys start da month numba seven, da day
Lev 23.39: Den you guys make dis spesho religious time fo me, Yahweh, fo seven days.
Lev 23.39: Den you guys make dis spesho religious time fo me, Yahweh, fo seven days.
Lev 23.40: Fo seven days you guys goin show dat you stay good inside in
Lev 23.41: year, all you guys gotta make dis spesho religious time fo me, Yahweh.
Lev 23.42: Make shacks an live inside um fo seven days.
Lev 23.42: Erybody dat born from one Israel ohana, goin make shacks fo dea small ohana an live inside um.
Lev 23.43: an grankids no foget bumbye dat I wen tell da Israel peopo fo live inside shacks, da time I bring dem outa Egypt.
Lev 23.44: peopo bout da spesho religious times dat Yahweh tell um fo make.
Lev 23.44: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
head: Da Olive Oil An Da Bread Fo Put In Front Yahweh
Lev 24.2: Yahweh tell Moses fo tell da Israel peopo fo do dis: “Bring me clear kine olive
Lev 24.2: Yahweh tell Moses fo tell da Israel peopo fo do dis: “Bring me clear kine olive oil you guys smash from
Lev 24.2: me clear kine olive oil you guys smash from da olives, fo make da light inside da Tent, so you guys can make da
Lev 24.3: Outside da curtain dat hide da Box Fo Rememba Da Deal inside da Tent Wea Da Peopo Meet Me,
Lev 24.5: Use four pound flour fo ery bread.
Lev 24.7: dey ony goin burn up da incense powda part from da breads fo help dem rememba dat da whole sacrifice wit fire stay fo
Lev 24.7: fo help dem rememba dat da whole sacrifice wit fire stay fo me, Yahweh.
Lev 24.8: foeva, Aaron goin put dis kine bread in front me, Yahweh, fo da Israel peopo.
Lev 24.9: Dis, az fo Aaron an his boys.
Lev 24.9: Dey goin eat um inside one place dat stay spesho fo me, cuz az someting real, real spesho fo me, dat dey get
Lev 24.9: dat stay spesho fo me, cuz az someting real, real spesho fo me, dat dey get from da sacrifice dey make wit fire fo me,
Lev 24.9: fo me, dat dey get from da sacrifice dey make wit fire fo me, Yahweh.
Lev 24.10: wea da Israel peopo stay, an him an one Israel guy start fo fight.
Lev 24.12: watch him, and wait till Yahweh tell dem wat he like um fo do.
Lev 24.14: dat wen hear him say dat, put dea hands on top his head fo show he da one get da blame.
Lev 24.14: Den all da peopo goin throw stones at him fo kill him.
Lev 24.15: his God, jalike he tink I no matta, den he get da blame fo da bad ting he wen do.
Lev 24.16: All da peopo goin throw stones at dem fo kill dem.
Lev 24.18: Dey gotta give um one animal fo da mahke animal.
Lev 24.20: dey gotta hurt him da same way he wen do: one broke bone fo anodda bone, one eye fo anodda eye, one broke teeth fo
Lev 24.20: same way he wen do: one broke bone fo anodda bone, one eye fo anodda eye, one broke teeth fo anodda teeth.
Lev 24.20: fo anodda bone, one eye fo anodda eye, one broke teeth fo anodda teeth.
Lev 24.22: Az how goin be fo da guys from odda place dat live wit you guys, an fo da
Lev 24.22: be fo da guys from odda place dat live wit you guys, an fo da Israel guys too.
Lev 24.23: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Da Year Fo Res
Lev 25.2: time Moses stay up on top a Mount Sinai, Yahweh tell Moses fo tell da Israel peopo dis: “Wen you guys go inside da land
Lev 25.2: goin give you guys, den ery seven year, da land gotta res fo me, Yahweh.
Lev 25.3: Fo six years you guys can plant yoa fields, an fo six years
Lev 25.3: Fo six years you guys can plant yoa fields, an fo six years you can trim da grape plants an cut da food.
Lev 25.4: da year numba seven, az da Res Year, wen da land goin res fo me, Yahweh.
Lev 25.5: No go fo cut da food dat grow from da seed you wen drop da las time
Lev 25.5: Da land goin get one year fo res.
Lev 25.6: Wateva come up dat year dat you guys no work fo plant, goin be food fo you guys, fo da guys an wahines dat
Lev 25.6: up dat year dat you guys no work fo plant, goin be food fo you guys, fo da guys an wahines dat work fo you guys, fo
Lev 25.6: dat you guys no work fo plant, goin be food fo you guys, fo da guys an wahines dat work fo you guys, fo da guys you
Lev 25.6: goin be food fo you guys, fo da guys an wahines dat work fo you guys, fo da guys you pay fo work fo you guys, an fo da
Lev 25.6: fo you guys, fo da guys an wahines dat work fo you guys, fo da guys you pay fo work fo you guys, an fo da peopo from
Lev 25.6: guys an wahines dat work fo you guys, fo da guys you pay fo work fo you guys, an fo da peopo from odda place dat live
Lev 25.6: wahines dat work fo you guys, fo da guys you pay fo work fo you guys, an fo da peopo from odda place dat live wit you
Lev 25.6: fo you guys, fo da guys you pay fo work fo you guys, an fo da peopo from odda place dat live wit you guys.
head: Da Spesho Year Fo Give Back
Lev 25.9: Den, da month numba seven, day numba ten, az da Day Fo Bring Back Da Peopo Da Same Side Wit God, az da year numba
Lev 25.10: Make da year numba fifty spesho fo me!
Lev 25.10: spesho Give Back Year numba fifty wen erybody goin go back fo take ova da property dey wen own befo time, an come one
Lev 25.12: You guys, you gotta make dat year spesho fo me, Yahweh.
Lev 25.13: “Da Year Fo Give Back, numba fifty, erybody goin go back dea own
Lev 25.15: guys goin buy land from one Jew, you gotta figga how much fo pay, from da numba a years dat come afta da spesho Year Fo
Lev 25.15: fo pay, from da numba a years dat come afta da spesho Year Fo Give Back.
Lev 25.15: gotta sell you da land an figga how many years still get fo you cut food, till da nex Year Fo Give Back.
Lev 25.15: how many years still get fo you cut food, till da nex Year Fo Give Back.
Lev 25.16: Wen get plenny mo years fo cut food, you gotta pay mo fo um, an wen no mo plenny
Lev 25.16: Wen get plenny mo years fo cut food, you gotta pay mo fo um, an wen no mo plenny years, you pay um ony litto bit fo
Lev 25.16: fo um, an wen no mo plenny years, you pay um ony litto bit fo um, cuz da ony ting dey sell you fo real kine, is how
Lev 25.16: pay um ony litto bit fo um, cuz da ony ting dey sell you fo real kine, is how plenny years you can cut da food from
Lev 25.17: No scam each odda, but stay scared an show respeck fo me, Yahweh.
Lev 25.18: “Do wat my rules tell, an make shua fo do wat I say.
Lev 25.19: da land goin give plenny food, an you guys goin get plenny fo eat, an live good ova dea, an no need worry.
Lev 25.21: I goin make real good fo you guys da year numba six, so da land goin grow plenny
Lev 25.21: da year numba six, so da land goin grow plenny nuff food fo three years.
Lev 25.25: one guy dass da mos nea ohana to him, suppose to come fo buy back wat da odda guy wen sell, so da land still stay
Lev 25.26: But if one guy no mo ohana fo buy um back fo him, but den bumbye da guy make good, an
Lev 25.26: But if one guy no mo ohana fo buy um back fo him, but den bumbye da guy make good, an can buy um back,
Lev 25.27: Den he goin pay back da guy dat wen buy da land fo wateva he goin grow now till da Give Back Year.
Lev 25.28: But if da guy dat own da land befo time no mo nuff fo buy um back, den da guy dat wen buy da land can keep um
Lev 25.28: da guy dat wen buy da land can keep um till da spesho Year Fo Give Back.
Lev 25.29: inside one big town dat get wall aroun um, he get da right fo buy um back one year afta he wen sell um.
Lev 25.30: year, da house inside da big town dat get wall goin stay fo da guy dat wen buy um, an stay fo him an his ohana foeva.
Lev 25.30: dat get wall goin stay fo da guy dat wen buy um, an stay fo him an his ohana foeva.
Lev 25.30: He no gotta give um back inside da spesho Year Fo Give Back.
Lev 25.31: An da guy dat buy um, gotta give um back, da spesho Year Fo Give Back.
Lev 25.32: ohana get, da guys dat come from dat ohana get da right fo buy back any house dey wen sell.
Lev 25.33: sell one house inside one a dea towns, but da spesho Year Fo Give Back, da new owna gotta give um back.
Lev 25.34: But da fields dat da Levi ohana peopo own aroun dea towns fo da cows an sheeps eat dea, dey no can sell um.
Lev 25.34: Dat stay fo dem foeva.
Lev 25.35: help one guy from odda place o one guy dat live nea you fo short time.
Lev 25.36: o pay back mo den wat dey wen borrow, but show respeck fo God cuz you stay scared a him.
Lev 25.37: You betta not make dem pay interes fo wat dey borrow, o sell dem food fo mo den wat da food
Lev 25.37: make dem pay interes fo wat dey borrow, o sell dem food fo mo den wat da food cost.
Lev 25.38: you guys outa Egypt, an give you guys da Canaan land, an fo come yoa God.
Lev 25.39: you plenny dat he no mo notting, an he sell himself to you fo pay you off, no make him work jalike one slave.
Lev 25.40: You goin make to him jalike one guy you pay fo work fo you, o jalike one guy dat live nea you fo short
Lev 25.40: You goin make to him jalike one guy you pay fo work fo you, o jalike one guy dat live nea you fo short time.
Lev 25.40: you pay fo work fo you, o jalike one guy dat live nea you fo short time.
Lev 25.40: He goin work fo you, ony till da spesho Year Fo Give Back come.
Lev 25.40: He goin work fo you, ony till da spesho Year Fo Give Back come.
Lev 25.42: Da Israel peopo, dey slaves fo me, Yahweh, cuz I wen bring dem outa Egypt.
Lev 25.42: Az why you guys betta not sell dem fo come slaves fo odda peopo.
Lev 25.42: Az why you guys betta not sell dem fo come slaves fo odda peopo.
Lev 25.43: No give dem hard time, but show respeck fo me, yoa God.
Lev 25.44: “Da guys an wahines dat you guys like come slaves fo real kine, dey goin come from da odda peopos dat stay live
Lev 25.45: You guys can buy da peopo dat live nea you fo short time too, an peopo from dea ohanas dat wen born
Lev 25.46: can give da slaves dat not Jews to yoa kids wen you mahke, fo come yoa kids slave.
Lev 25.47: one guy from odda place, o one guy dat live wit you guys fo short time, come rich, an one Jew no mo notting, so da Jew
Lev 25.48: nea you, o to da guy's ohana, da Jew still get da right fo somebody buy him back afta he wen sell himself.
Lev 25.50: time from da year he wen sell himself till da spesho Year Fo Give Back.
Lev 25.50: Den da price fo buy him back goin be da same jalike dey goin pay one guy
Lev 25.50: back goin be da same jalike dey goin pay one guy dat work fo dem fo da res a dat time.
Lev 25.50: be da same jalike dey goin pay one guy dat work fo dem fo da res a dat time.
Lev 25.51: If get plenny mo years still yet till da spesho Year Fo Give Back, he gotta pay mo plenny fo buy himself back,
Lev 25.51: till da spesho Year Fo Give Back, he gotta pay mo plenny fo buy himself back, almos da same jalike da guy pay fo buy
Lev 25.51: fo buy himself back, almos da same jalike da guy pay fo buy him.
Lev 25.52: If ony litto bit time stay till da spesho Year Fo Give Back, he goin figga dat an pay ony litto bit fo wat
Lev 25.52: Year Fo Give Back, he goin figga dat an pay ony litto bit fo wat da guy wen pay fo him.
Lev 25.52: goin figga dat an pay ony litto bit fo wat da guy wen pay fo him.
Lev 25.53: gotta make to da Jew dass his slave, jalike one guy he pay fo work fo him year afta year.
Lev 25.53: to da Jew dass his slave, jalike one guy he pay fo work fo him year afta year.
Lev 25.54: da owna gotta let him an his kids go, wen da spesho Year Fo Give Back come.
Lev 25.55: Cuz da Israel peopo, az slaves fo me, Yahweh.
Lev 25.55: Dey work fo me, an I wen bring dem outa Egypt.
Lev 25.55: I Yahweh, an I da God fo you guys!
Lev 25.55: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: God Do Good Tings Fo Da Peopo Dat Lissen Him
Lev 26.1: “No make da kine no good idol kine gods fo yoaself.
Lev 26.1: up idol statues o big kine stones dat odda peopos put up fo dem pray in front, an no put up one stone you cut fo make
Lev 26.1: up fo dem pray in front, an no put up one stone you cut fo make someting inside yoa land, fo you go down in front um.
Lev 26.1: put up one stone you cut fo make someting inside yoa land, fo you go down in front um.
Lev 26.2: Show respeck fo my spesho place.
Lev 26.3: “If you guys do da way I tell you gotta live, an take care fo lissen wat I tell you fo do, den I goin send rain da right
Lev 26.3: tell you gotta live, an take care fo lissen wat I tell you fo do, den I goin send rain da right times fo you guys, da
Lev 26.4: wat I tell you fo do, den I goin send rain da right times fo you guys, da groun goin grow food, an da trees inside da
Lev 26.5: da barley an wheat from da junk kine stuffs, till time fo cut grape.
Lev 26.5: An den da grape plants goin stay give grapes, till time fo plant seed again.
Lev 26.6: “I goin make eryting come good fo you guys inside da land.
Lev 26.10: yet eat dat food wen you guys gotta move out dat food fo make room fo da new food you guys cut.
Lev 26.10: dat food wen you guys gotta move out dat food fo make room fo da new food you guys cut.
Lev 26.13: bring you guys outa Egypt, so you guys no gotta be slaves fo da Egypt peopo no moa.
Lev 26.14: no lissen to me, an no do all da tings I tell you guys fo do, an if you guys no like da tings I tell you gotta do,
Lev 26.16: I wen make wit you guys -- wen you guys make lidat, den fo shua I goin do dis to you guys: Right den an dea I goin
Lev 26.16: You guys goin plant seed fo notting, cuz da peopo dat stay agains you guys goin eat
Lev 26.18: no like lissen me, I goin punish you guys seven times mo fo da bad kine stuff you guys still yet do.
Lev 26.20: You guys goin work hard fo notting, cuz yoa land no goin grow notting, an da trees on
Lev 26.21: agains me, an no like lissen me, I goin make mo trouble fo you guys, seven times mo worse, cuz a all da bad kine
Lev 26.24: guys no lissen wen I punish you, an stay nuha wit me, den fo shua I da one goin stay nuha wit you guys.
Lev 26.26: I take away da food from you guys, ony goin get one oven fo ten wahines bake litto bit bread fo dea ohana.
Lev 26.26: ony goin get one oven fo ten wahines bake litto bit bread fo dea ohana.
Lev 26.26: Dey goin bring back da bread fo you guys an weigh um so erybody get same.
Lev 26.30: I goin broke down yoa sacrifice places fo da idol kine gods on top da hills, an cut down da altars
Lev 26.30: gods on top da hills, an cut down da altars you guys make fo burn incense dea.
Lev 26.31: come all bus up, an wipe out da places you make spesho fo yoa gods.
Lev 26.32: dat stay agains you guys no goin feel good wen dey go dea fo take ova.
Lev 26.33: You guys land goin come good fo notting, an yoa big towns, all bus up.
Lev 26.34: Goin res all da time stay good fo notting, all da time you guys stay inside da land a da
Lev 26.35: All da time da land stay good fo notting, da land stay res.
Lev 26.36: “An fo all you peopo dat still yet stay alive dea, you guys goin
Lev 26.37: An you guys no get da powa fo even stand up in front da guys dat stay agains you guys.
Lev 26.40: an dea ancesta guys wen do, an if dey tell az was wrong fo broke my rules an no stay tight wit me, an if dey tell az
Lev 26.40: my rules an no stay tight wit me, an if dey tell az wrong fo dem stay nuha wit me, an me, fo shua all dat wen make me
Lev 26.41: an if dey tell az wrong fo dem stay nuha wit me, an me, fo shua all dat wen make me stay nuha wit dem too.
Lev 26.41: But wen dey start fo tink dey notting, an dey can tell az okay fo me punish dem
Lev 26.41: wen dey start fo tink dey notting, an dey can tell az okay fo me punish dem cuz a da bad kine stuff dey wen do, den I no
Lev 26.43: Dey goin tell, az okay fo me punish dem cuz a da bad kine stuff dey wen do, cuz dey
Lev 26.44: dat stay agains dem, I no goin make like dey no good, fo wipe um out all da way.
Lev 26.45: I wen bring dem outa Egypt fo be dea God, in front all da diffren peopos.
Lev 26.46: Dis da rules, an how fo make to da good peopo an da bad peopo, an how fo teach,
Lev 26.46: an how fo make to da good peopo an da bad peopo, an how fo teach, dat Yahweh tell Moses on top Mount Sinai, fo tell
Lev 26.46: an how fo teach, dat Yahweh tell Moses on top Mount Sinai, fo tell da Israel peopo.
Lev 26.46: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Lev 27.2: Yahweh tell Moses fo tell da Israel peopo dis: “If somebody make one spesho
Lev 27.2: “If somebody make one spesho strong promise to me, Yahweh, fo give somebody to me, den you, Moses, you gotta figga da
Lev 27.2: me, den you, Moses, you gotta figga da right pound silva fo dem pay da pries guys so dey no gotta come one slave, cuz
Lev 27.2: gotta come one slave, cuz ony da Levi ohana guys can work fo me.
Lev 27.3: figga fifty piece silva, da way da pries guys weigh silva, fo pay fo one guy twenty to sixty years ol.
Lev 27.3: piece silva, da way da pries guys weigh silva, fo pay fo one guy twenty to sixty years ol.
Lev 27.8: stay make one strong promise, but dey ony get litto bit fo pay, den dey goin bring da one dey wen promise fo give to
Lev 27.8: bit fo pay, den dey goin bring da one dey wen promise fo give to God in front da pries guy.
Lev 27.8: goin figga how plenny da guy gotta pay, from wat he get fo pay.
Lev 27.9: “If somebody make one strong promise fo give one animal, an az da right kine fo one sacrifice, dat
Lev 27.9: one strong promise fo give one animal, an az da right kine fo one sacrifice, dat animal come spesho fo me, Yahweh.
Lev 27.9: az da right kine fo one sacrifice, dat animal come spesho fo me, Yahweh.
Lev 27.10: Da guy no can change um o give one good animal fo one bad animal, o one bad animal fo one good animal.
Lev 27.10: o give one good animal fo one bad animal, o one bad animal fo one good animal.
Lev 27.10: da animal he say he goin give, an da odda one he give fo um, dey goin come spesho fo me, Yahweh.
Lev 27.10: give, an da odda one he give fo um, dey goin come spesho fo me, Yahweh.
Lev 27.11: If somebody make one strong promise fo give one animal, da kine dey no can use fo make sacrifice,
Lev 27.11: strong promise fo give one animal, da kine dey no can use fo make sacrifice, cuz me, Yahweh, I no take dat kine animal,
Lev 27.12: Wateva da pries guy figga fo um, dass wat da guy gotta pay.
Lev 27.13: like buy back da animal, he gotta pay twenty percent mo fo buy um back.
Lev 27.14: “If somebody make dea house spesho fo me, Yahweh, da pries guy goin tell if da house good o bad.
Lev 27.15: If somebody make dea house spesho fo me, Yahweh, an den like buy um back, dey gotta pay twenty
Lev 27.16: somebody like make some a da ohana land dat he own, spesho fo me, Yahweh, dey gotta figga how much bag seed dey need fo
Lev 27.16: fo me, Yahweh, dey gotta figga how much bag seed dey need fo plant dea, fifty silva piece fo one piece land dat need
Lev 27.16: how much bag seed dey need fo plant dea, fifty silva piece fo one piece land dat need two gunny bag barley seed fo
Lev 27.16: piece fo one piece land dat need two gunny bag barley seed fo plant.
Lev 27.17: If dey make dea land spesho fo me, Yahweh, inside da spesho Year Fo Give Back numba
Lev 27.17: make dea land spesho fo me, Yahweh, inside da spesho Year Fo Give Back numba fifty, dey still gotta pay da fifty piece
Lev 27.18: But if dey make dea land spesho fo me, Yahweh, afta da spesho Year Fo Give Back come, da
Lev 27.18: make dea land spesho fo me, Yahweh, afta da spesho Year Fo Give Back come, da pries guy goin figga how plenny dey
Lev 27.18: da pries guy goin figga how plenny dey suppose to pay fo buy back da land, from how plenny years still stay till da
Lev 27.18: from how plenny years still stay till da nex spesho Year Fo Give Back come, so dey no need pay so plenny silva fo get
Lev 27.18: Year Fo Give Back come, so dey no need pay so plenny silva fo get um back.
Lev 27.19: If da guy wen make da land spesho fo me, Yahweh, an like buy um back again, he gotta pay twenty
Lev 27.20: But if da one dat make his land spesho fo me an no like buy um back, o if he wen sell um to anodda
Lev 27.21: An wen time fo da land go back to da owna inside da spesho Year Fo Give
Lev 27.21: time fo da land go back to da owna inside da spesho Year Fo Give Back numba fifty, from dat time, da field goin be fo
Lev 27.21: Fo Give Back numba fifty, from dat time, da field goin be fo me, Yahweh.
Lev 27.22: “If somebody make one field he wen buy spesho fo me, Yahweh, an da field az not part a his ohana land, da
Lev 27.23: land, da pries guy goin figga how plenny da owna gotta pay fo buy back da land till da spesho Year Fo Give Back, an da
Lev 27.23: da owna gotta pay fo buy back da land till da spesho Year Fo Give Back, an da guy gotta pay wateva da land cost dat
Lev 27.23: gotta pay wateva da land cost dat same day, cuz az spesho fo me, Yahweh.
Lev 27.24: Wen da spesho Year Fo Give Back come, da land no goin go back fo da guy dat wen
Lev 27.24: da spesho Year Fo Give Back come, da land no goin go back fo da guy dat wen buy da land and make um spesho fo me.
Lev 27.24: go back fo da guy dat wen buy da land and make um spesho fo me.
Lev 27.24: Goin go back fo da guy dat wen own um befo, cuz az his ohana land, but he
Lev 27.25: Dey goin figga how plenny gotta pay fo buy back da land, da way da pries guys weigh da silva.
Lev 27.26: “If get one firs animal fo born from da mudda, no mo nobody can make um spesho fo me,
Lev 27.26: fo born from da mudda, no mo nobody can make um spesho fo me, Yahweh.
Lev 27.26: Az cuz da firs animal born, awready stay spesho fo me, no matta az one cow o one sheep.)
Lev 27.26: Az awready fo me, Yahweh.
Lev 27.27: But if da animal dat born firs, da kine dey no can use fo make sacrifice, da guy can buy um back fo wat da pries guy
Lev 27.27: dey no can use fo make sacrifice, da guy can buy um back fo wat da pries guy figga, an pay twenty percent mo fo um.
Lev 27.27: back fo wat da pries guy figga, an pay twenty percent mo fo um.
Lev 27.27: If da guy no like buy um back, da pries guys can sell um fo wat dat kine animal cost.
Lev 27.28: “But wateva somebody own dat stay foeva ony fo me, Yahweh, no matta az one guy, o one animal, o da ohana
Lev 27.28: Da whole ting stay foeva ony fo me, Yahweh.
Lev 27.29: “No mo nobody can buy back somebody dat stay foeva ony fo me, Yahweh.
Lev 27.30: wheat o barley from da dirt o da fruits from da trees, az fo me, Yahweh.
Lev 27.30: All dat stay stay spesho fo me.
Lev 27.31: pay da pries guys twenty percent mo den wat goin cost him fo um.
Lev 27.32: farma guy count um, da numba ten one he count stay spesho fo me, Yahweh.
Lev 27.33: out da good one from da bad one, an no change one animal fo anodda animal.
Lev 27.33: If he change one fo da odda, den da two animals goin come spesho fo me,
Lev 27.33: change one fo da odda, den da two animals goin come spesho fo me, Yahweh, an nobody can buy um back.
Lev 27.34: all da rules Yahweh wen tell Moses on top Mount Sinai, fo him tell da Israel peopo.
Lev 27.34: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Deu 4.42: but befo dat happen, dey no hate da guy an neva make plan fo kill um.
Deu 4.43: side Moses wen choose: Bezer inside da up country boonies fo da Reuben ohana, Ramot inside Gilead fo da Gad ohana, and
Deu 4.43: up country boonies fo da Reuben ohana, Ramot inside Gilead fo da Gad ohana, and Golan inside Bashan fo da Manasseh
Deu 4.43: inside Gilead fo da Gad ohana, and Golan inside Bashan fo da Manasseh ohana.
Deu 4.43: Main Ting, Get Love an Aloha Fo Yahweh (6:1 - 6:25) 18.
Deu 4.43: Get Love Fo Yahweh An Lissen Him (11:1 - 11:32) 25.
Deu 4.43: Da Rules Fo Live Inside Canaan (12:1 - 12:4) 26.
Deu 4.43: Show Love An Respeck Fo God One Place Ony (12:5 - 12:32) 27.
Deu 4.43: Da Ten Percent Fo God (14:22 - 14:29) 31.
Deu 4.43: Da Year Fo Foget Bout Wat Somebody Owe You (15:1 - 15:11) 32.
Deu 4.43: Da Spesho Religious Time Fo Cut Da Wheat (16:9 - 16:12) 36.
Deu 4.43: Da Spesho Religious Time Fo Live In Shacks (16:13 - 16:17) 37.
Deu 4.43: Da Guy Dat Goin Talk Fo God (18:14 - 18:22) 45.
Deu 4.43: Towns Fo Run Away Dea (19:1 - 19:14) 46.
Deu 4.43: How Fo Make Wen You Donno Who Wen Kill Somebody (21:1 - 21:9) 49.
Deu 22.13: marry one wife, an afta dey sleep togedda, maybe he start fo no like her.
Deu 22.15: Den her fadda an mudda goin take da sheet wit blood fo show proof to da older leadas by da town gate dat she neva
Deu 22.16: goin tell da leada guys, ‘I wen give my girl to dis guy fo marry, but he no like her.’
Deu 22.17: an mudda goin show da cloth in front da older leada guys fo da town.”
Deu 22.19: He no can get da right fo leave her all da time she stay alive.
Deu 22.19: Wat Fo Do Inside Da Canaan Land (27:1 - 27:1) 63.
Deu 22.19: Moses Aks God Fo Do Good Tings Fo Da Israel Peopo (33:1 - 33:29) 77.
Deu 22.19: Moses Aks God Fo Do Good Tings Fo Da Israel Peopo (33:1 - 33:29) 77.
Deu 22.19: - 34:12) Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: God Tell Da Peopo Fo Go Way From Mount Sinai
Deu 1.2: You know, fo go Mount Sinai to Kadesh Barnea, take eleven days, even if
Deu 1.4: Moses tell um dis afta dey wen win ova Sihon, da king fo da Amor peopo dat stay inside Heshbon, an afta dey win ova
Deu 1.4: dat stay inside Heshbon, an afta dey win ova Og, da king fo da Bashan peopo dat stay inside Ashtarot an Edrei.
Deu 1.5: da east side a da Jordan Riva inside Moab, Moses start fo make God's rules mo easy fo da peopo undastand.
Deu 1.5: Riva inside Moab, Moses start fo make God's rules mo easy fo da peopo undastand.
head: Dey Pick Leada Guys Fo Da Twelve Ohana
Deu 1.9: leave Mount Sinai, I Moses wen tell you guys, az too hard fo me stay in charge all you guys by myself.
Deu 1.11: I like Yahweh, da God fo yoa ancestas, make you guys come one tousand times mo
Deu 1.11: one tousand times mo plenny, an do plenny good kine stuff fo you guys, jalike he wen make promise fo do befo time.
Deu 1.11: good kine stuff fo you guys, jalike he wen make promise fo do befo time.
Deu 1.12: worry bout, an da stuff you guys squawk bout, wit nobody fo help me.
Deu 1.13: So you guys pick some guys dat you know dey know wat fo do erytime, an dat undastan plenny stuff, an peopo get
Deu 1.13: an dat undastan plenny stuff, an peopo get plenny respeck fo dem.
Deu 1.13: Pick some fo ery one a da twelve ohanas.
Deu 1.15: I take da leada guys from yoa ohanas, guys dat know wat fo do erytime an you guys get respeck fo dem.
Deu 1.15: guys dat know wat fo do erytime an you guys get respeck fo dem.
Deu 1.15: Dey da main guys fo all da twelve ohanas.
Deu 1.16: say wen dey make argue wit each odda, an do wass right fo dem, no matta dey make argue wit anodda Israel guy, o wit
Deu 1.17: da one goin help you figga wass right, an you stay do um fo him.
Deu 1.17: If you donno wat fo do, den bring dem by me Moses, an I goin lissen.
head: Dey Send Guys Fo Look Da Land
Deu 1.20: Dis, da land oua God Yahweh start fo give us.
Deu 1.22: all you guys come by me an tell, ‘Send some guys dea firs fo look da land, an den come back an tell us da way we goin
Deu 1.23: “Dat wen sound good to me, so I pick twelve guys fo go, one guy from ery big ohana.’
Deu 1.25: Dey tell us, ‘Az good, da land dat oua God Yahweh start fo give us.
Deu 1.26: You guys go agains wat yoa God Yahweh tell you guys fo do.
Deu 1.27: He wen take us outa Egypt fo turn us ova to da Amor peopo, so dey can wipe us out!
Deu 1.30: He da One goin fight fo you guys, jalike he wen fight fo you guys inside Egypt.
Deu 1.30: He da One goin fight fo you guys, jalike he wen fight fo you guys inside Egypt.
Deu 1.33: Az how he show you guys wea fo go.
Deu 1.35: dat stay alive now, goin see da good land I wen promise fo give yoa ancestas.
Deu 1.38: give him good kine words, cuz he goin lead da Israel peopo fo take ova da land I goin give dem.
Deu 1.40: turn aroun an go back inside da boonies on top da road fo go by da Red Sea.
Deu 1.41: “Den you guys tell me, ‘Fo shua, us guys wen do someting bad agains Yahweh!
Deu 1.41: Now we goin go up fight, jalike oua God Yahweh tell us fo do!’
Deu 1.41: So all you guys wen take yoa stuffs fo fight, an tink az not hard fo go up dea inside da hills.
Deu 1.41: you guys wen take yoa stuffs fo fight, an tink az not hard fo go up dea inside da hills.
Deu 1.46: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 2.1: we turn aroun an go back inside da boonies on top da road fo go by da Red Sea, jalike Yahweh wen tell me.
Deu 2.4: da land wea yoa brudda guys stay, da peopo dat get Esau fo dea ancesta.
Deu 2.5: You guys no goin even get nuff land dea fo put yoa feets on top um.
Deu 2.7: Moses tell, “Cuz oua God Yahweh wen do plenny good stuff fo us guys, an make eryting us guys make, come out good.
Deu 2.7: He wen stay wit us guys fo all dis forty years, an neva need notting eva.
Deu 2.9: awready give dea main town Ar to da Moab peopo dat get Lot fo dea ancesta.
Deu 2.12: da Canaan peopos get outa inside da land Yahweh give us fo come oua property.
Deu 2.14: befo, awready mahke, jalike Yahweh wen make strong promise fo do to dem.
Deu 2.20: (Some peopo tink dat land was fo da Refa peopo too, cuz dey wen live dea befo time, but da
Deu 2.22: Yahweh do da same ting fo da Esau ohana peopo, dat stay live inside da Se`ir
head: Da Israel Peopo Win Ova Sihon, Da King Fo Heshbon
Deu 2.24: Look, I give you guys da powa fo fight Sihon awready, da king fo Heshbon town wea da Amor
Deu 2.24: I give you guys da powa fo fight Sihon awready, da king fo Heshbon town wea da Amor peopo stay, an take ova his land.
Deu 2.24: Start now fo take ova da land an fight King Sihon dem.
Deu 2.26: da boonies Kedemot side, I wen send some messenja guys fo tell dem fo go by Sihon, da king inside Heshbon, dat us
Deu 2.26: Kedemot side, I wen send some messenja guys fo tell dem fo go by Sihon, da king inside Heshbon, dat us guys like make
Deu 2.28: Us guys like buy food an watta fo eat an drink, an us guys goin pay wit silva.
Deu 2.29: So us guys like fo you do dat too, till we go da odda side da Jordan Riva an
Deu 2.29: da Jordan Riva an go inside da land oua God Yahweh start fo give us.
Deu 2.30: But Sihon, da king fo Heshbon town, no like let us go thru dea.
Deu 2.30: Az cuz oua God Yahweh wen make him hard head, fo give you guys da powa fo take him.’
Deu 2.30: Yahweh wen make him hard head, fo give you guys da powa fo take him.’
Deu 2.31: “Den Yahweh tell me, ‘Look, I start awready fo give you Sihon an his land.
Deu 2.31: Now you guys can start fo make his land yoa property.
Deu 2.32: “Den Sihon an all his army guys wen come outside da town fo fight us guys [by] Jahaz side, But oua God Yahweh give him
Deu 2.34: an wipe um all out jalike we stay make one big sacrifice fo God: guys, wahines, an kids.’
Deu 2.35: stuffs an da animals from da towns, we wen take um away fo ourself.
Deu 2.36: no even get one town dat get big wall dat stay too big fo us guys.
Deu 2.37: But jalike oua God Yahweh tell us guys fo do, we neva bodda da Ammon peopo, o da land by da Jabbok
Deu 2.37: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Da Israel Peopo Win Ova Og, Da King Fo Bashan
Deu 3.1: Og, da king fo da Bashan peopo an all his army guys come out fo fight us
Deu 3.1: da king fo da Bashan peopo an all his army guys come out fo fight us by Edrei.
Deu 3.2: “No come scared King Og, cuz I goin give you guys da powa fo take all his army guys an his land.
Deu 3.2: Make jalike you guys wen make to Sihon, da king fo da Amor peopo, dat was king Heshbon town.
Deu 3.3: So, oua God Yahweh wen give us powa ova Og, da king fo da Bashan peopo, an all his army guys too.
Deu 3.6: We wipe um all out, jalike we stay make one big sacrifice fo God.
Deu 3.6: We do same ting fo Sihon, da king inside Heshbon: we wipe out guys, wahines,
Deu 3.7: But all dea animals an stuffs we take um away fo ourself.
Deu 3.11: (Ony Og, da king fo Bashan, stay dea from da odda Refa peopo, wen he mahke.)
Deu 3.18: do: ‘Yoa God Yahweh wen give you guys da land dis side fo come yoa property.
Deu 3.18: da odda side da Jordan Riva in front da odda Israel peopo fo help fight dem firs.
Deu 3.22: Cuz you guys God Yahweh, he da One goin fight fo you guys.
Deu 3.23: “Dat time I aks Yahweh plenny times fo please help me.
Deu 3.24: You wen start fo show me how big an how strong you stay.
Deu 3.25: Please let me go da odda side da Jordan Riva fo see da good land ova dea, up country an Lebanon side.
Deu 3.29: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea’
Deu 4.1: Me, Moses, I goin teach you guys fo do all dat.
Deu 4.1: You guys goin take ova da land dat Yahweh, da God fo oua ancesta guys, stay give you guys.
Deu 4.2: No put notting mo to wat I tell you guys fo do, an no take away notting from um.
Deu 4.2: But jus make shua you do wat oua God Yahweh tell you guys fo do, jalike I stay tell you guys fo do now.
Deu 4.2: Yahweh tell you guys fo do, jalike I stay tell you guys fo do now.
Deu 4.5: tell you gotta do, an his rules, jalike he wen tell me fo teach you guys, so you can stay tight wit um inside da
Deu 4.5: can stay tight wit um inside da land wea you guys going fo take ova.
Deu 4.6: Take care fo do eryting I tell, cuz dat goin show da odda peopos dat
Deu 4.6: cuz dat goin show da odda peopos dat you guys know wat fo do erytime, an you undastan plenny stuff.
Deu 4.6: dat Yahweh tell you guys you gotta do, an dey goin tell, ‘Fo shua dis az one importan peopo -- dey know wat fo do
Deu 4.6: tell, ‘Fo shua dis az one importan peopo -- dey know wat fo do erytime, an dey undastan plenny stuff!
Deu 4.8: No mo odda peopo stay mo importan, dat wat dea God tell um fo do, stay good an right, jalike dese rules dat I stay teach
Deu 4.10: he tell me, ‘Bring hea all da peopo togedda in front me fo me tell um wat I like tell dem.
Deu 4.10: Dat way, dey goin learn fo get plenny respeck fo me, all da time dey stay alive
Deu 4.10: Dat way, dey goin learn fo get plenny respeck fo me, all da time dey stay alive inside da land.
Deu 4.16: Az why you guys gotta watch out, dat you no make fo you guys, idol kine god dat look like one guy o one
Deu 4.19: sky -- no tink you gotta go down pray to dem an do stuff fo dem, notting.
Deu 4.20: But fo you guys, Yahweh wen take you guys outa Egypt, wea you
Deu 4.20: He get you guys outa dea fo come his peopo, his own kids, an az wat you guys stay now.
Deu 4.22: guys, you almos goin go ova dea, an take ova dat good land fo make um yoa property.
Deu 4.23: god dat look like anyting yoa God Yahweh wen tell you guys fo no make.
Deu 4.26: Jalike I goin call da sky an da earth fo see wat you guys do today, so dey can talk agains you guys
Deu 4.26: inside da land wea you guys stay cross da Jordan Riva fo take charge.
Deu 4.26: goin live ova dea long time, but you guys goin be wipe out fo shua.
Deu 4.28: Ova dea you guys goin come slave fo da kine idol gods dat peopo make from wood an stone.
Deu 4.29: wen you guys stay ova dea, if you really like go all out fo know yoa God Yahweh wit all yoa heart, an wit eryting
Deu 4.30: goin come back by yoa God Yahweh an lissen wat he tell you fo do.
Deu 4.31: wit yoa ancesta guys, cuz he wen make promise to dem dat fo shua he goin do wat he tell he goin do.
Deu 4.34: God wen make da Egypt peopo suffa fo test um.
Deu 4.34: Dass wat yoa God Yahweh wen do fo you guys Egypt side, an you guys see um happen, wit yoa
Deu 4.35: all dis tings, so you guys goin know dat Yahweh, he da God fo real kine!
Deu 4.36: He make you guys hear his voice from da sky, fo teach you guys how you gotta do wat he tell.
Deu 4.37: He get plenny love an aloha fo yoa ancesta guys, an he pick da kids afta dem too.
Deu 4.37: Az why he wen stay wit you guys an make strong fo bring you guys outa Egypt.
Deu 4.39: -- dat Yahweh da God inside da sky up dea, an he da God fo da earth down hea too!
Deu 4.40: If you do dat, eryting goin go good fo you guys an yoa kids afta you, an you goin live long time
head: Peopo Can Run To Da Big Towns Fo No Mahke Den Moses wen pick three big town on da east side
head: but befo dat happen, dey no hate da guy an neva make plan fo kill um.
head: side Moses wen choose: Bezer inside da up country boonies fo da Reuben ohana, Ramot inside Gilead fo da Gad ohana, and
head: up country boonies fo da Reuben ohana, Ramot inside Gilead fo da Gad ohana, and Golan inside Bashan fo da Manasseh
head: inside Gilead fo da Gad ohana, and Golan inside Bashan fo da Manasseh ohana.
Deu 4.46: (Az was inside da land wea befo time Sihon wen stay king fo da Amor peopo inside Heshbon.
Deu 4.47: Dey take ova dat land, an da land fo Og, da king fo Bashan.
Deu 4.47: Dey take ova dat land, an da land fo Og, da king fo Bashan.
Deu 4.47: Az was da two Amor kings fo da east side da Jordan Riva.
Deu 4.49: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 5.1: “Moses wen tell all da Israel peopo fo come by him.
Deu 5.1: goin tell wat God say you guys suppose to do, an his rules fo you guys fo hear today.
Deu 5.1: God say you guys suppose to do, an his rules fo you guys fo hear today.
Deu 5.7: you no can go pray to odda gods, cuz me, I da ony God fo you.
Deu 5.8: “You no goin make idol kine gods fo yoaself dat look like anyting from up dea inside da sky, o
Deu 5.9: No go bow down in front odda gods fo show dem love an respeck, an no go work fo dem, cuz I yoa
Deu 5.9: front odda gods fo show dem love an respeck, an no go work fo dem, cuz I yoa God Yahweh.
Deu 5.10: wit all da peopo from long time dat show love an aloha fo me an take care fo do wat I tell um fo do.
Deu 5.10: from long time dat show love an aloha fo me an take care fo do wat I tell um fo do.
Deu 5.10: show love an aloha fo me an take care fo do wat I tell um fo do.
Deu 5.11: “No go use my name an ack like dat give you da right fo make any kine stuffThat’s meaningful!
Deu 5.11: Cuz I yoa God Yahweh, an anybody use my name lidat, fo go do wase time kine stuff, no way I goin let dem go an no
Deu 5.12: “Take care fo make shua da Res Day stay spesho fo me, yoa God Yahweh,
Deu 5.12: “Take care fo make shua da Res Day stay spesho fo me, yoa God Yahweh, jalike I wen tell you fo do.
Deu 5.12: stay spesho fo me, yoa God Yahweh, jalike I wen tell you fo do.
Deu 5.13: You get six days fo do all yoa work an eryting you gotta do.
Deu 5.14: But da numba seven day, az da spesho Res Day fo me, yoa God Yahweh.
Deu 5.15: Az why I, yoa God Yahweh, stay tell you guys fo show respeck fo da Res Day.
Deu 5.15: why I, yoa God Yahweh, stay tell you guys fo show respeck fo da Res Day.
Deu 5.16: “Show respeck fo yoa fadda an mudda, jalike I wen tell you guys.
Deu 5.16: Den you guys goin live long time an eryting goin go good fo you guys inside da land I stay goin give you guys.
Deu 5.20: “Wen you gotta tell someting in front da judge fo make proof wat one nodda guy wen do, no bulai.
Deu 5.22: Moses tell da peopo: “Dis wat Yahweh wen tell all you guys fo do wit one loud voice on top da mountain, from inside da
Deu 5.25: gotta hear oua God Yahweh's voice one mo time still yet, fo shua us goin mahke!
Deu 5.29: I like dey tink lidat erytime, fo stay scared a me an do eryting I tell um fo do, so den
Deu 5.29: lidat erytime, fo stay scared a me an do eryting I tell um fo do, so den eryting goin go good fo dem an dea kids, foeva!
Deu 5.29: an do eryting I tell um fo do, so den eryting goin go good fo dem an dea kids, foeva!
Deu 5.31: dem, so dey goin do um inside da land I stay goin give dem fo dea property.
Deu 5.32: So Moses tell da peopo: “So now you guys take care fo do eryting oua God Yahweh wen tell you fo do.
Deu 5.32: guys take care fo do eryting oua God Yahweh wen tell you fo do.
Deu 5.33: Do eryting da way yoa God Yahweh tell you fo do um, so den you guys goin live long time an eryting goin
Deu 5.33: den you guys goin live long time an eryting goin go good fo you guys inside da land you goin get.
Deu 5.33: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Main Ting, Get Love an Aloha Fo Yahweh
Deu 6.1: Moses tell dis too: “Dis wat oua God Yahweh wen tell me fo teach you guys -- all da stuff you gotta do, an da rules
Deu 6.1: Dass wat you guys gotta do inside da land wea you goin go fo take um ova, da odda side da Jordan Riva.
Deu 6.2: Az cuz oua God Yahweh like fo you, an yoa kids, an dea kids afta dem, stay scared a him
Deu 6.2: an dea kids afta dem, stay scared a him an get respeck fo him all da time you guys stay alive.
Deu 6.2: guys do wat he tell you guys you gotta do, an show respeck fo his rules bout wass right an wass wrong, jalike I stay
Deu 6.3: Lissen, you Israel peopo, an take care fo do wat Yahweh tell!
Deu 6.3: An az how eryting goin go good fo you guys.
Deu 6.3: ery place get plenny milk an honey, jalike Yahweh, da God fo oua ancesta guys, wen make promise to you guys.
Deu 6.4: Ony him, da God fo us!
Deu 6.5: Get love an aloha fo yoa God Yahweh wit eryting how you tink, an wit eryting
Deu 6.6: Dese tings I stay tell you guys fo do today, you gotta tink plenny bout um.
Deu 6.9: Write um on top yoa door pos an on top da gates fo yoa town.
Deu 6.10: you guys inside da land dat he wen make strong promise fo give yoa ancesta guys, Abraham, Isaac, an Jacob.
Deu 6.11: all kine good tings you guys neva put dea, an big holes fo hold watta dat stay dea awready, an grape fields an plenny
Deu 6.13: “Stay scared a oua God Yahweh an get respeck fo him.
Deu 6.13: Work ony fo him.
Deu 6.13: Wen you make strong promise fo anybody, tell ony him fo punish you if you no do um.
Deu 6.13: Wen you make strong promise fo anybody, tell ony him fo punish you if you no do um.
Deu 6.14: No stay tight wit odda gods, da gods fo da peopos dat live aroun you guys.
Deu 6.16: No give presha oua God Yahweh fo make him prove dat he Godnice, da way you guys wen make
Deu 6.17: Make shua you guys do wateva oua God Yahweh tell you fo do, an stick wit da tings he say you gotta do, an da rules
Deu 6.18: an good, da way Yahweh see um, so dat eryting goin go good fo you guys.
Deu 6.18: dat Yahweh wen make strong promise to oua ancesta guys fo give you, an take ova um.
Deu 6.21: you goin tell dem, ‘Us guys was slaves fo da Pharaoh guy Egypt side, but Yahweh wen bring us outa
Deu 6.24: God Yahweh tell us all dis stuff we gotta do, an tell us fo stay scared a him an get respeck fo him, so eryting goin
Deu 6.24: gotta do, an tell us fo stay scared a him an get respeck fo him, so eryting goin go good fo us, an he make us stay
Deu 6.24: a him an get respeck fo him, so eryting goin go good fo us, an he make us stay alive, jalike we stay today.
Deu 6.25: If we take care fo lissen an get respeck fo oua God Yahweh, an do all da
Deu 6.25: If we take care fo lissen an get respeck fo oua God Yahweh, an do all da stuff he tell us fo do in
Deu 6.25: respeck fo oua God Yahweh, an do all da stuff he tell us fo do in front him, den we goin get um right wit him, jalike
Deu 6.25: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 7.1: “Wen yoa God Yahweh take you guys inside da land fo take um ova, he goin throw out plenny peopos from in front
Deu 7.2: gotta wipe um all out, jalike you make one big sacrifice fo Yahweh.
Deu 7.3: No give yoa girls to dea boys fo marry, an no take dea girls fo marry yoa boys.
Deu 7.3: give yoa girls to dea boys fo marry, an no take dea girls fo marry yoa boys.
Deu 7.5: Broke down dea altars, smash da big kapu stones dey put up fo da Ba`al god, cut down da kapu poses dey put up fo da
Deu 7.5: put up fo da Ba`al god, cut down da kapu poses dey put up fo da Asherah wahine god, an burn up dea idol kine gods
Deu 7.6: You gotta do all dat cuz you guys da peopo dat stay spesho fo me, yoa God Yahweh.
Deu 7.6: wen pick you guys from all da odda peopos on top da earth, fo come my own peopo dat worth plenny.
Deu 7.8: But he pick you guys cuz he get love an aloha fo you guys, an fo make good da strong promise he wen make to
Deu 7.8: he pick you guys cuz he get love an aloha fo you guys, an fo make good da strong promise he wen make to yoa ancesta
Deu 7.8: Dass how come he wen use his powa fo get you guys outa dea.
Deu 7.8: He wen do wat he gotta do fo get you outa dea, afta you guys was slaves fo da Pharaoh
Deu 7.8: he gotta do fo get you outa dea, afta you guys was slaves fo da Pharaoh guy, dea king.
Deu 7.9: why you guys gotta know dat yoa God Yahweh, he da God dass fo real!
Deu 7.9: He da God you can trus um fo do wat he say he goin do.
Deu 7.9: make, an he stay tight wit da peopo dat get love an aloha fo him an do wat he tell dem fo do, fo one tousand peopos
Deu 7.9: peopo dat get love an aloha fo him an do wat he tell dem fo do, fo one tousand peopos fadda, one afta da odda.
Deu 7.9: dat get love an aloha fo him an do wat he tell dem fo do, fo one tousand peopos fadda, one afta da odda.
Deu 7.10: But fo da peopo dat hate him, he goin wipe dem out fo pay um
Deu 7.10: But fo da peopo dat hate him, he goin wipe dem out fo pay um back.
Deu 7.10: He no goin be slow fo pay um back.
Deu 7.11: Az why you guys gotta take care fo do wat I wen tell you fo do -- eryting you gotta do, da
Deu 7.11: Az why you guys gotta take care fo do wat I wen tell you fo do -- eryting you gotta do, da rules bout wass right an
Deu 7.12: “If you guys lissen to dese rules an take care fo do um, den oua God Yahweh goin take care fo do his part a
Deu 7.12: an take care fo do um, den oua God Yahweh goin take care fo do his part a da deal fo stay tight wit you guys, jalike
Deu 7.12: den oua God Yahweh goin take care fo do his part a da deal fo stay tight wit you guys, jalike he wen make strong promise
Deu 7.12: jalike he wen make strong promise to oua ancesta guys fo do um.
Deu 7.13: He goin get love an aloha fo you guys, an do good tings fo you guys, an make you guys
Deu 7.13: He goin get love an aloha fo you guys, an do good tings fo you guys, an make you guys come plenny peopo.”
Deu 7.13: He goin do good tings fo yoa kids, same ting fo da food dat grow from yoa land --
Deu 7.13: He goin do good tings fo yoa kids, same ting fo da food dat grow from yoa land -- yoa wheat an barley, yoa
Deu 7.13: da land dat he wen make strong promise to yoa ancesta guys fo give you.
Deu 7.14: He goin do good tings fo you guys, mo den wat all da odda peopos goin get.
Deu 7.16: out all da peopos dat oua God Yahweh give you guys da powa fo wipe um out.
Deu 7.16: No show pity fo dem, an no do work fo dea gods, cuz all dat az jalike one
Deu 7.16: No show pity fo dem, an no do work fo dea gods, cuz all dat az jalike one trap fo catch you
Deu 7.16: an no do work fo dea gods, cuz all dat az jalike one trap fo catch you guys.
Deu 7.17: “Maybe you guys goin start fo tink lidis, ‘How us can do dis?
Deu 7.19: He use his strong powa fo take you guys outa dea.
Deu 7.22: goin wipe out dose peopos litto by litto wen you guys go fo attack dem.
Deu 7.23: But oua God Yahweh goin bring dem to you guys fo take um ova.
Deu 7.24: Nobody goin stand up fo fight you guys, cuz you goin wipe dem all out.
Deu 7.25: you like take da silva o gold on top da idols, no take dat fo yoaself.
Deu 7.25: Fo yoa God Yahweh, all dat kine stuff pilau.
Deu 7.26: um, Yahweh goin wipe you out jalike you az one sacrifice fo him, jalike he goin wipe out da idol.
Deu 7.26: You guys gotta hate dat kine pilau stuff fo real kine, an no take um, cuz Yahweh goin wipe um out
Deu 7.26: um, cuz Yahweh goin wipe um out jalike az one sacrifice fo him.
Deu 7.26: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 8.1: “Make shua fo stick wit eryting I stay tell you guys fo do um today, so
Deu 8.1: “Make shua fo stick wit eryting I stay tell you guys fo do um today, so dat you guys goin stay alive an come
Deu 8.2: God Yahweh wen bring you guys all da way inside da boonies fo forty years.
Deu 8.2: He do dat so you guys no mo big head, an fo test you guys fo find out how you guys tink, if you guys
Deu 8.2: He do dat so you guys no mo big head, an fo test you guys fo find out how you guys tink, if you guys goin do wat he
Deu 8.2: you guys tink, if you guys goin do wat he tell you guys fo do, o not.
Deu 8.3: you guys come hungry, an den he wen feed you guys manna fo eat.
Deu 8.4: Fo all dose forty years yoa clotheses neva come ol, an yoa
Deu 8.5: gotta know inside yoa heart, wen you like tell yoa boy fo no do da tings he wen do wrong, fo teach him, az how oua
Deu 8.5: you like tell yoa boy fo no do da tings he wen do wrong, fo teach him, az how oua God Yahweh telling you guys fo teach
Deu 8.5: fo teach him, az how oua God Yahweh telling you guys fo teach you.
Deu 8.6: “Take care fo do wat oua God Yahweh's rules tell.
Deu 8.6: Live da way he tell you, an show plenny respeck fo him.
Deu 8.11: No stop doing wat he tell you guys fo do, an stick wit his rules and all da tings he tell you
Deu 8.15: he make watta come out from inside one real hard stone fo you guys drink.
Deu 8.16: He da One give you guys manna fo eat inside da boonies.
Deu 8.16: He give um to you guys fo make you guys no come big head, an test you guys fo find
Deu 8.16: guys fo make you guys no come big head, an test you guys fo find out how you guys goin ack, so bumbye he can make
Deu 8.16: you guys goin ack, so bumbye he can make eryting come good fo you guys.
Deu 8.18: make wit yoa ancesta guys, da time he make strong promise fo give da land to dem, jalike he stay do today.’
Deu 8.19: oua God Yahweh, an come tight wit odda gods, do stuff fo dem, an go down in front dem fo show respeck, I tell you
Deu 8.19: wit odda gods, do stuff fo dem, an go down in front dem fo show respeck, I tell you guys today fo real kine dat you
Deu 8.19: down in front dem fo show respeck, I tell you guys today fo real kine dat you goin come wipe out.
Deu 8.20: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 9.1: “Lissen, you Israel peopo, you guys almos ready fo go da odda side da Jordan Riva, fo go inside da land an
Deu 9.1: you guys almos ready fo go da odda side da Jordan Riva, fo go inside da land an take um ova, no matta da odda peopos
Deu 9.4: I stay do wass right erytime, dat Yahweh bring me ova hea fo take ova dis land!
Deu 9.5: can do wat he wen make strong promise to yoa ancesta guys fo do, to Abraham, Isaac, an Jacob.
Deu 9.6: dat oua God Yahweh stay give you guys dis good land fo come yoa property.
Deu 9.8: guys wen make him come so plenny huhu dat he stay ready fo wipe out you guys.
Deu 9.9: Da time I go up da mountain fo get da flat stones dat show da deal Yahweh wen make wit
Deu 9.10: On top dem, get all da stuff he tell you guys fo do, da time he talk wit you guys from inside da fire on
Deu 9.12: time, cuz yoa peopo dat you wen bring outa Egypt no wait fo mess up an do pilau kine stuff awready!
Deu 9.12: Dey turn away fas from da way I wen tell um fo live.
Deu 9.12: Dey an make one idol kine god from metal fo demself!
Deu 9.13: Dese peopo, hard head fo shua!
Deu 9.14: No try fo stop me!
Deu 9.16: You guys wen melt metal fo make one idol kine god dat look like one bebe cow.
Deu 9.16: away quick [time] from da way Yahweh wen tell you guys fo live.
Deu 9.18: “Den jalike da firs time, I go down in front Yahweh fo forty days an forty nites.
Deu 9.20: But dat time I pray fo Aaron too.
Deu 9.21: An dat bebe cow, you guys wen do bad ting fo make um.
Deu 9.23: “An lata, wen Yahweh wen send you guys fo go out from Kadesh-Barnea, he tell, ‘Go!
Deu 9.23: you guys, you no like do wat oua God Yahweh wen tell you fo do.
Deu 9.24: You guys no like do wat Yahweh tell you fo do, from da firs time I know you guys.
Deu 9.25: “I wen go down in front Yahweh dat time fo forty days an forty nites, cuz he wen tell me he goin wipe
Deu 9.26: You own dem, an you wen do wat you gotta do fo get dem outa trouble, cuz you big an awesome!
Deu 9.26: You wen use yoa strong power fo bring um outa Egypt.
Deu 9.27: Rememba da guys dat wen work fo you, Abraham, Isaac, an Jacob.
Deu 9.28: ‘Yahweh neva can bring dem inside da land he wen promise fo give dem, an he hate dem!
Deu 9.29: You wen use yoa awesome powa fo bring dem outa dea, cuz you strong!
Deu 9.29: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 10.5: stones inside da box I wen make, jalike Yahweh wen tell me fo do.
Deu 10.6: dat, da Israel peopo go from da Ja`akan ohana's pukas fo watta to Moserah.
Deu 10.8: Dat time Yahweh wen make da Levi ohana guys spesho fo him, cuz dey goin carry da Box Fo Rememba Da Deal Wit
Deu 10.8: Levi ohana guys spesho fo him, cuz dey goin carry da Box Fo Rememba Da Deal Wit Yahweh.
Deu 10.8: He tell da Levi ohana guys fo stand in front him an make sacrifice fo him too, an fo
Deu 10.8: da Levi ohana guys fo stand in front him an make sacrifice fo him too, an fo pray to God cuz dey his guys, an he do good
Deu 10.8: fo stand in front him an make sacrifice fo him too, an fo pray to God cuz dey his guys, an he do good tings fo dem.
Deu 10.8: an fo pray to God cuz dey his guys, an he do good tings fo dem.
Deu 10.11: ova, jalike I wen make strong promise to yoa ancesta guys fo give um to dem.”
Deu 10.12: peopo, wat you guys tink yoa God Yahweh like you guys fo do?
Deu 10.12: Ony dis, he like: Fo you guys stay scared a him an show respeck fo him, Fo live
Deu 10.12: he like: Fo you guys stay scared a him an show respeck fo him, Fo live da way he tell you guys fo do, Fo get love an
Deu 10.12: Fo you guys stay scared a him an show respeck fo him, Fo live da way he tell you guys fo do, Fo get love an aloha
Deu 10.12: an show respeck fo him, Fo live da way he tell you guys fo do, Fo get love an aloha fo him, Fo work fo him wit all
Deu 10.12: respeck fo him, Fo live da way he tell you guys fo do, Fo get love an aloha fo him, Fo work fo him wit all yoa
Deu 10.12: live da way he tell you guys fo do, Fo get love an aloha fo him, Fo work fo him wit all yoa heart, an wit eryting
Deu 10.12: way he tell you guys fo do, Fo get love an aloha fo him, Fo work fo him wit all yoa heart, an wit eryting inside you,
Deu 10.12: tell you guys fo do, Fo get love an aloha fo him, Fo work fo him wit all yoa heart, an wit eryting inside you, an Fo
Deu 10.13: fo him wit all yoa heart, an wit eryting inside you, an Fo stick wit his rules, an do wat he tell you guys you gotta
Deu 10.13: Dass wat I stay tell you guys today fo do, so eryting goin go good fo you guys.
Deu 10.13: I stay tell you guys today fo do, so eryting goin go good fo you guys.
Deu 10.15: Yahweh wen like yoa ancesta guys, an get love an aloha fo dem.
Deu 10.16: know you my peopo, jalike you get mark inside yoa heart fo show you like da deal I wen make fo you.
Deu 10.16: mark inside yoa heart fo show you like da deal I wen make fo you.
Deu 10.16: Az jalike wen you cut skin yoa boys fo show dey my peopo.
Deu 10.17: to one guy mo betta den da odda guy, an you no can pay him fo make him do spesho stuff fo peopo.
Deu 10.17: guy, an you no can pay him fo make him do spesho stuff fo peopo.
Deu 10.18: He get love an aloha fo peopo from odda place, an give um food an clotheses.
Deu 10.19: An you guys gotta get love an aloha fo da peopo from odda place, cuz you guys wen come from odda
Deu 10.20: Stay scared a oua God Yahweh an work fo him.
Deu 10.20: him, an wen you make one strong promise, use ony his name fo back you up.
Deu 10.22: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Get Love Fo Yahweh An Lissen Him
Deu 11.1: “Get love an aloha fo yoa God Yahweh, an make shua you do wat he tell you fo do
Deu 11.1: fo yoa God Yahweh, an make shua you do wat he tell you fo do -- eryting he tell you guys gotta do, wat stay right an
Deu 11.2: No was yoa kids da ones dat yoa God Yahweh wen give presha fo teach dem, was you guys.
Deu 11.3: RL focus You da guys wen see all da tings he wen do fo show who him, an all he do inside Egypt.
Deu 11.5: Was you, not yoa kids, dat wen see wat he do fo you guys inside da boonies, all da way till you guys come
Deu 11.8: make shua you do all da stuff I stay telling you guys fo do today, so dat you guys goin be strong fo go ova da odda
Deu 11.8: you guys fo do today, so dat you guys goin be strong fo go ova da odda side da Jordan Riva an go inside da land an
Deu 11.10: Da land you stay go inside fo take ova, az not one land jalike Egypt, dat you guys wen
Deu 11.10: guys throw yoa seed, den use da kine pump you step on top fo bring watta from da watta ditch, jalike fo one garden.
Deu 11.10: you step on top fo bring watta from da watta ditch, jalike fo one garden.
Deu 11.11: wea you guys stay goin go da odda side da Jordan Riva, fo go inside an take um ova, dat land get mountains an
Deu 11.13: lissen da rules dat I Yahweh stay give you guys today -- fo get love an aloha fo me, yoa God Yahweh, an work fo me wit
Deu 11.13: I Yahweh stay give you guys today -- fo get love an aloha fo me, yoa God Yahweh, an work fo me wit eryting how you
Deu 11.13: -- fo get love an aloha fo me, yoa God Yahweh, an work fo me wit eryting how you tink, an wit eryting dat stay
Deu 11.15: I goin give grass inside da fields fo yoa animals, an you guys goin eat an come full.
Deu 11.16: “Take care an no let notting pull you guys heart away, fo work fo odda gods an go down in front dem an show dem
Deu 11.16: care an no let notting pull you guys heart away, fo work fo odda gods an go down in front dem an show dem respeck.
Deu 11.17: goin come real huhu agains you guys, an I goin shut da sky fo stop da rain, an da groun no goin grow food.
Deu 11.18: Write um an put um jalike one sign fo tie on top yoa hands, an fo put aroun yoa forehead.
Deu 11.18: um an put um jalike one sign fo tie on top yoa hands, an fo put aroun yoa forehead.
Deu 11.20: Write um on top yoa door pos an on top da gates fo yoa town.
Deu 11.21: dat I Yahweh wen make strong promise to yoa ancesta guys fo give dem.
Deu 11.22: an do wat dese rules tell dat Yahweh stay give you guys fo do -- fo get love fo yoa God Yahweh, fo live da way he
Deu 11.22: wat dese rules tell dat Yahweh stay give you guys fo do -- fo get love fo yoa God Yahweh, fo live da way he tell you, an
Deu 11.22: tell dat Yahweh stay give you guys fo do -- fo get love fo yoa God Yahweh, fo live da way he tell you, an fo stay
Deu 11.22: stay give you guys fo do -- fo get love fo yoa God Yahweh, fo live da way he tell you, an fo stay tight wit him -- den
Deu 11.22: get love fo yoa God Yahweh, fo live da way he tell you, an fo stay tight wit him -- den Yahweh goin go in front you guys
Deu 11.27: Oua God Yahweh goin do good kine stuff fo you guys -- if you lissen wat he tell an do um, jalike I
Deu 11.28: Yahweh goin do bad kine stuff fo you guys -- if you guys no lissen wat oua God Yahweh tell
Deu 11.28: from wat I stay telling you guys today, an bag from Yahweh fo go wit odda gods dat you guys donno befo.
Deu 11.29: oua God Yahweh bring you guys inside da land wea you going fo take um ova, you guys goin put peopo on top Mount Gerazim
Deu 11.29: take um ova, you guys goin put peopo on top Mount Gerazim fo tell erybody da good kine stuff Yahweh goin do if dey
Deu 11.29: Yahweh goin do if dey lissen, an peopo on top Mount Ebal fo tell erybody da bad kine stuff Yahweh goin do if dey no
Deu 11.30: down, nea da big oak trees Moreh side, an inside da land fo da Canaan peopo dat live inside da Jordan Valley nea
Deu 11.31: Pretty soon you guys goin go da odda side da Jordan Riva fo take ova da land yoa God Yahweh stay give you guys.
Deu 11.32: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Da Rules Fo Live Inside Canaan
Deu 12.1: guys stay live inside da land, you guys gotta take care fo do all dat.
Deu 12.1: do um inside da land dat Yahweh give you guys awready, fo you guys make um yoa property.
Deu 12.3: Broke down dea altars fo dea idol kine gods, smash dea kapu stones, an burn up dea
Deu 12.4: No do da kine stuff fo pray to yoa God Yahweh, da same way dose peopo stay do fo
Deu 12.4: fo pray to yoa God Yahweh, da same way dose peopo stay do fo pray to dea gods.
head: Show Love An Respeck Fo God One Place Ony
Deu 12.5: He goin put his name dea an stay dea, an you goin go dea fo show love an respeck fo him.
Deu 12.5: an stay dea, an you goin go dea fo show love an respeck fo him.
Deu 12.6: Ova dea, you guys goin bring yoa animal fo make yoa burn up kine sacrifices an odda sacrifices wea
Deu 12.6: Give wateva you guys wen make promise fo give Yahweh, an da presents you guys give um cuz you like
Deu 12.7: food, an stay good inside cuz a eryting you guys start fo do, cuz yoa God Yahweh stay do good tings fo you guys.
Deu 12.7: guys start fo do, cuz yoa God Yahweh stay do good tings fo you guys.
Deu 12.9: lidat, cuz you guys still yet no stay inside yoa place fo res an da property dat yoa God Yahweh goin give you guys
Deu 12.11: Da place yoa God Yahweh goin pick fo his name stay dea -- dass da place you guys goin bring
Deu 12.11: an spesho presents, an all da spesho stuff you wen promise fo give me, Yahweh.
Deu 12.12: an da Levi ohana guys from yoa town, cuz dey no mo land fo dea own.
Deu 12.14: An all da odda tings I tell you guys fo do, do um ova dea too.
Deu 12.15: “But fo you guys kill yoa animals jus fo eat an not fo make
Deu 12.15: “But fo you guys kill yoa animals jus fo eat an not fo make sacrifice, you can do dat inside wateva
Deu 12.15: “But fo you guys kill yoa animals jus fo eat an not fo make sacrifice, you can do dat inside wateva town.
Deu 12.17: o barley o new wine o olive oil, o kill an eat da firs one fo born from yoa cows o sheeps o goats, o wateva you wen make
Deu 12.17: yoa cows o sheeps o goats, o wateva you wen make promise fo give Yahweh, o da stuff you like give him, o da spesho
Deu 12.18: um in front yoa God Yahweh, inside da place he goin pick fo you, yoa boys an girls, yoa worka guys an wahines, an da
Deu 12.18: in front yoa God Yahweh, bout eryting you guys start fo do.
Deu 12.19: Make shua you guys no foget fo take care da Levi ohana guys, all da time you guys live on
Deu 12.20: “Yoa God Yahweh wen make promise fo give you guys mo big land bumbye.
Deu 12.21: If da place yoa God Yahweh pick fo put his name, stay too far from you, you can kill animals
Deu 12.25: No eat um, so dat eryting goin go good fo you guys an yoa kids dat goin come from you guys afta.
Deu 12.26: “But take da stuff you make spesho fo Yahweh, an da stuff you wen make strong promise fo give
Deu 12.26: spesho fo Yahweh, an da stuff you wen make strong promise fo give Yahweh, to da place he goin pick.
Deu 12.27: Make yoa burn up kine sacrifice on top da altar fo yoa God Yahweh, both da meat an da blood.
Deu 12.27: Da blood fo yoa odda kine sacrifices, you gotta pour um on da side a
Deu 12.27: kine sacrifices, you gotta pour um on da side a da altar fo yoa God Yahweh, but you can eat da meat.
Deu 12.28: Take care fo lissen an do all da stuff I stay tell you guys fo do, so
Deu 12.28: care fo lissen an do all da stuff I stay tell you guys fo do, so dat eryting goin go good fo you guys an yoa kids
Deu 12.28: I stay tell you guys fo do, so dat eryting goin go good fo you guys an yoa kids afta you, cuz you guys do wat stay
Deu 12.29: peopos in front you guys, da guys dat you goin go afta fo take ova dea land.
Deu 12.29: But afta you guys throw dem out, an start fo live on top dea land, an afta you guys wipe dem out, make
Deu 12.31: Dey even burn up wit fire dea own boys an girls, fo make sacrifice fo dea gods.’
Deu 12.31: burn up wit fire dea own boys an girls, fo make sacrifice fo dea gods.’
Deu 12.32: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 13.1: “If get somebody dat tell you guys dey talk fo God, o somebody dat say dey can dream fo tell you wat goin
Deu 13.1: you guys dey talk fo God, o somebody dat say dey can dream fo tell you wat goin happen bumbye, take care!
Deu 13.1: tell dat dey get proof dat one awesome miracle goin happen fo show God's powa, an maybe wat dey wen tell, happen fo
Deu 13.2: fo show God's powa, an maybe wat dey wen tell, happen fo real.
Deu 13.2: Us goin stick wit odda gods, an work fo dem!
Deu 13.3: Cuz yoa God Yahweh, da One stay give you guys one test fo find out if az fo real you get love an aloha fo him wit
Deu 13.3: da One stay give you guys one test fo find out if az fo real you get love an aloha fo him wit eryting how you
Deu 13.3: one test fo find out if az fo real you get love an aloha fo him wit eryting how you tink, an wit eryting dat stay
Deu 13.4: you guys gotta follow, an stay scared a him an get respeck fo him.
Deu 13.4: Do wat he tell you guys fo do, an lissen to him.
Deu 13.4: Work ony fo him, an stay tight wit him.
Deu 13.5: wen bring you guys outa Egypt, an wen do wat he gotta do fo get you guys outa dea wen you was slaves ova dea.
Deu 13.5: try turn you guys away from da way yoa God Yahweh tell you fo live.
Deu 13.7: Dey some a da gods fo da peopos aroun you guys, no matta dey live nea o far from
Deu 13.9: You gotta kill dem fo shua.
Deu 13.9: You gotta be da firs one fo kill um, an den all da odda peopo do da same ting.
Deu 13.10: Throw stones at dem fo kill um, cuz dey try turn you guys away from yoa God
Deu 13.12: one a da towns dat yoa God Yahweh goin give you guys fo live dea, get no good guys from yoa peopo, dat stay try
Deu 13.13: Dey tell, ‘Us go down in front odda gods an show respeck fo dem.
Deu 13.14: If you guys hear dat, den you guys gotta aks good, fo find out fo shua if eryting dass happening, az true.’
Deu 13.14: guys hear dat, den you guys gotta aks good, fo find out fo shua if eryting dass happening, az true.’
Deu 13.14: If az true an you guys know fo shua dat dey wen do dis pilau kine ting inside yoa land,
Deu 13.15: an da animals, jalike dey one sacrifice dat stay foeva fo me ony, Yahweh.
Deu 13.16: Az goin be jalike one sacrifice fo yoa God Yahweh.
Deu 13.17: away anyting from dat town dat you was suppose to wipe out fo God.
Deu 13.17: He goin show pity fo you guys, an give you chance, an he goin make you guys
Deu 13.17: peopo, jalike he wen make strong promise to yoa ancestas fo do.
Deu 13.18: wen you guys lissen to him, an do eryting he tell you guys fo do, dat I stay telling you guys today, fo do wass right da
Deu 13.18: he tell you guys fo do, dat I stay telling you guys today, fo do wass right da way yoa God Yahweh see um.
Deu 13.18: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 14.1: “You guys da kids fo yoa God Yahweh.
Deu 14.2: Cuz you guys, one peopo dat stay spesho fo yoa God Yahweh.
Deu 14.2: He wen pick you guys from all da peopos on top da earth fo come his spesho peopo dat stay ony fo him.
Deu 14.2: on top da earth fo come his spesho peopo dat stay ony fo him.
Deu 14.8: Same ting fo da pig, make you so you no can come in front God too if
Deu 14.21: But you guys stay spesho fo yoa God Yahweh, so no eat um.
head: Da Ten Percent Fo God
Deu 14.23: an barley, yoa new wine, yoa olive oil, an da firs one fo born from yoa cows, sheeps, an goats, to da place yoa God
Deu 14.23: Dass how you guys goin learn fo get respeck fo yoa God Yahweh all da time.
Deu 14.23: Dass how you guys goin learn fo get respeck fo yoa God Yahweh all da time.
Deu 14.24: too far, an yoa God Yahweh wen do plenny good kine stuff fo you guys, so if you no can carry all da stuff to da place
Deu 14.25: wat kine God him, den change God's ten percent a yoa stuff fo silva, an take da silva an go da place yoa God Yahweh goin
Deu 14.26: Use da silva fo buy wateva you like: cows, sheeps, wine o beer, o anyting
Deu 14.29: dat live inside yoa town, dey can come an get plenny fo eat.
Deu 14.29: Den yoa God Yahweh goin do plenny good stuff fo you guys, wateva you start fo do.
Deu 14.29: goin do plenny good stuff fo you guys, wateva you start fo do.
Deu 14.29: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Da Year Fo Foget Bout Wat Somebody Owe You
Deu 15.2: Dey no goin aks da odda Israel guy fo pay um back, cuz az jalike dea brudda, you know, an az da
Deu 15.2: brudda, you know, an az da time wen Yahweh tell erybody fo no need pay um back.
Deu 15.4: guys cuz you his kids, he goin do plenny good kine stuff fo you guys.
Deu 15.5: God Yahweh goin do dis, ony if you guys take care plenny fo do all dis stuff he wen tell you guys fo do, an I stay
Deu 15.5: take care plenny fo do all dis stuff he wen tell you guys fo do, an I stay tell you guys today.
Deu 15.6: Cuz yoa God Yahweh goin do plenny good kine stuff fo you guys, jalike he wen make promise fo do.
Deu 15.6: good kine stuff fo you guys, jalike he wen make promise fo do.
Deu 15.8: Mo betta fo open yoa heart an let um borrow wateva dey need.
Deu 15.9: If you make lidat, dey can aks Yahweh fo help dem agains you, an you goin get da blame fo do wass
Deu 15.9: Yahweh fo help dem agains you, an you goin get da blame fo do wass bad.’
Deu 15.10: give to him, yoa God Yahweh goin do plenny good kine stuff fo you guys erytime, wateva you guys stay do.
Deu 15.11: Az why I tell you guys fo open yoa heart fo give stuff to yoa brudda guys wen dey no
Deu 15.11: Az why I tell you guys fo open yoa heart fo give stuff to yoa brudda guys wen dey no mo powa an dey
Deu 15.12: “If one Hebrew guy o wahine sell demself to you, an work fo you fo six year, you gotta let um go wen da numba seven
Deu 15.12: Hebrew guy o wahine sell demself to you, an work fo you fo six year, you gotta let um go wen da numba seven year
Deu 15.15: too Egypt side, an yoa God Yahweh wen do wat he gotta do fo get you guys outa dea.
Deu 15.15: Az why I tell you guys today, fo make lidat fo da slave guys wen you let um go.
Deu 15.15: Az why I tell you guys today, fo make lidat fo da slave guys wen you let um go.
Deu 15.16: Cuz I get love an aloha fo you an yoa ohana, an eryting stay good fo me hea wit you!
Deu 15.16: love an aloha fo you an yoa ohana, an eryting stay good fo me hea wit you!
Deu 15.17: An do da same ting fo yoa slave if az one wahine.
Deu 15.18: No tink az too hard fo let yoa slave guy go, cuz wat he do fo you fo six years
Deu 15.18: No tink az too hard fo let yoa slave guy go, cuz wat he do fo you fo six years was two times mo den wat one guy dat you
Deu 15.18: az too hard fo let yoa slave guy go, cuz wat he do fo you fo six years was two times mo den wat one guy dat you pay do.
Deu 15.18: Den Yahweh goin make wateva you do come good fo you guys.
Deu 15.19: “Ery year put on da side fo yoa God Yahweh, ery boy kine animal dat born firs from yoa
Deu 15.19: No make da firs boy kine cow dat born work fo you, an no cut da wool from da firs boy kine sheep dat wen
Deu 15.21: good, o no can see, o some odda bad kine ting, no kill um fo make sacrifice fo yoa God Yahweh.
Deu 15.21: o some odda bad kine ting, no kill um fo make sacrifice fo yoa God Yahweh.
Deu 15.23: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 16.1: Abib month ery year spring time, an make da Passova time fo yoa God Yahweh, cuz az was da month wen he wen bring you
Deu 16.2: sacrifice -- one animal from yoa sheeps, goats, o cows fo da Passova fo yoa God Yahweh.
Deu 16.2: -- one animal from yoa sheeps, goats, o cows fo da Passova fo yoa God Yahweh.
Deu 16.3: eat da sacrifice meat wit da kine bread dat get yeast, but fo seven days eat ony bread dat no mo yeast, da kine bread
Deu 16.4: Passova time, no mo nobody all ova da land goin get yeast fo seven days.
Deu 16.6: Ova dea you guys gotta make da sacrifice fo da Passova, evening time wen da sun go down, da day ery
Deu 16.6: Passova, evening time wen da sun go down, da day ery year fo rememba da time you guys wen come outa Egypt.
Deu 16.8: Fo six days eat da bread dat no mo yeast.
Deu 16.8: Den, day numba seven, come togedda fo yoa God Yahweh an no do no work dat day.
head: Da Spesho Religious Time Fo Cut Da Wheat
Deu 16.9: “Seven week afta you guys start fo cut da barley, den make da Spesho Religious Time fo Cut
Deu 16.10: start fo cut da barley, den make da Spesho Religious Time fo Cut Food fo yoa God Yahweh.
Deu 16.10: da barley, den make da Spesho Religious Time fo Cut Food fo yoa God Yahweh.
Deu 16.12: No foget, you guys was slaves inside Egypt, so take care fo do all dese tings you guys gotta do.
head: Da Spesho Religious Time Fo Live In Shacks
Deu 16.13: “Make da Spesho Religious Time Fo Live In Shacks seven days afta you guys bring togedda all
Deu 16.13: da wheat, an da wine from da place wea you step da grapes fo smash um.
Deu 16.14: Dance an sing fo da spesho religious time -- you, yoa boys an girls, yoa
Deu 16.15: Make da spesho religious time fo seven days, by da place yoa God Yahweh goin pick.
Deu 16.15: Cuz he goin do plenny good kine stuff fo you guys, for da stuff you guys grow, an da stuff you make
Deu 16.15: Fo shua, you guys goin stay real good inside cuz a dat.
Deu 16.16: show up in front yoa God Yahweh by da place he goin pick fo da Spesho Religious Time Fo Da Bread Dat No Mo Yeast, fo
Deu 16.16: by da place he goin pick fo da Spesho Religious Time Fo Da Bread Dat No Mo Yeast, fo da Spesho Religious Time Fo
Deu 16.16: fo da Spesho Religious Time Fo Da Bread Dat No Mo Yeast, fo da Spesho Religious Time Fo Cut Food, an fo da Spesho
Deu 16.16: Fo Da Bread Dat No Mo Yeast, fo da Spesho Religious Time Fo Cut Food, an fo da Spesho Religious Time Fo Live In
Deu 16.16: No Mo Yeast, fo da Spesho Religious Time Fo Cut Food, an fo da Spesho Religious Time Fo Live In Shacks.
Deu 16.16: Religious Time Fo Cut Food, an fo da Spesho Religious Time Fo Live In Shacks.
Deu 16.16: Nobody goin come in front Yahweh wit notting fo give him.
Deu 16.17: dat show how plenny yoa God Yahweh wen do good kine stuff fo you guys.
Deu 16.18: “Pick judge guys an leada guys fo all da ohanas inside ery town dat yoa God Yahweh stay give
Deu 16.19: No judge da wrong way, an no make mo spesho fo some peopo.
Deu 16.19: No take money from peopo so you do tings fo dem.
Deu 16.19: Cuz dat make da peopo dat know wat fo do erytime jalike dey no can see, an make da peopo dat do
Deu 16.21: No put up any kine wood pos fo da wahine kine idol god Asherah, by da side a da altar you
Deu 16.21: kine idol god Asherah, by da side a da altar you guys make fo yoa God Yahweh, an no put up big kine kapu stones fo da
Deu 16.22: make fo yoa God Yahweh, an no put up big kine kapu stones fo da odda gods, cuz yoa God Yahweh hate dem.
Deu 16.22: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 17.1: Moses tell da Israel peopo: “No make sacrifice fo yoa God Yahweh wit cows o sheeps dat get someting wrong
Deu 17.4: you guys bout um, den you gotta go find out if az true fo real kine.
Deu 17.4: stuff wen happen wit da Israel peopo, den you know az true fo real kine.
Deu 17.5: o da wahine dat wen do dis bad kine ting outside da gate fo da town, an erybody throw stones at dem fo kill dem.
Deu 17.5: outside da gate fo da town, an erybody throw stones at dem fo kill dem.
Deu 17.6: peopo wen see wat happen tell da same ting, den stay true fo real kine, an you guys gotta kill da guy o da wahine.
Deu 17.7: guy o da wahine do, dey da ones gotta throw da stones firs fo kill um, den da odda peopo can throw afta.
Deu 17.8: “If get stuff, da local judge guy donno wat fo do bout um -- wat kine ting wen happen wen somebody go
Deu 17.10: Take care dat you guys do eryting dey tell you fo do.
Deu 17.11: Do eryting da rules teach you fo do, an wateva dey tell you guys stay right fo do.
Deu 17.11: teach you fo do, an wateva dey tell you guys stay right fo do.
Deu 17.12: no care wat da main judge o da pries guy dat work ova dea fo yoa God Yahweh tell, an dey no lissen, gotta kill dem.
Deu 17.13: goin hear bout dat an come scared, an dey goin make shua fo lissen da judge o da pries nex time.
Deu 17.14: Moses tell: “Wen da time fo you guys go inside da land dat yoa God Yahweh stay give
Deu 17.14: guys go inside da land dat yoa God Yahweh stay give you, fo take ova an live dea, bumbye you guys goin tink, ‘We like
Deu 17.14: live dea, bumbye you guys goin tink, ‘We like get one king fo stay in charge a us, jalike all da odda peopos aroun us
Deu 17.16: Ony rememba: da king no can get plenny horses fo himself, o make da peopo go back Egypt side fo get mo
Deu 17.16: horses fo himself, o make da peopo go back Egypt side fo get mo horses.
Deu 17.18: he come king, he gotta write one copy a all dese rules fo himself.
Deu 17.19: Dass how he goin learn fo get plenny respeck fo his God Yahweh, an take care fo do
Deu 17.19: Dass how he goin learn fo get plenny respeck fo his God Yahweh, an take care fo do eryting Yahweh tell um
Deu 17.19: fo get plenny respeck fo his God Yahweh, an take care fo do eryting Yahweh tell um he suppose to do.
Deu 17.20: Israel guys, an he no goin turn away from wat God tell um fo do even litto bit to da right side o da lef side.
Deu 17.20: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 18.1: da meat from da sacrifices da Israel peopo make wit fire fo Yahweh.
Deu 18.2: Wat dey goin get, is da right fo be da pries guys fo Yahweh, jalike he wen make promise to
Deu 18.2: Wat dey goin get, is da right fo be da pries guys fo Yahweh, jalike he wen make promise to dem.
Deu 18.3: “Dis wat da pries guys get da right fo get from da peopo: Weneva da peopo make sacrifice wit cows
Deu 18.5: dat goin come from Levi, outa all da odda Israel ohanas, fo stand in front Yahweh an do religious kine stuff fo him
Deu 18.5: fo stand in front Yahweh an do religious kine stuff fo him foeva, cuz he wen pick dem .
Deu 18.6: place yoa God Yahweh goin pick cuz he really like work dea fo Yahweh, he can work dea fo his God Yahweh cuz he God's
Deu 18.7: cuz he really like work dea fo Yahweh, he can work dea fo his God Yahweh cuz he God's guy, jalike all da odda Levi
Deu 18.8: He goin get da same ting wit dem fo eat from wat da peopo bring fo da Levi ohana guys, no
Deu 18.8: get da same ting wit dem fo eat from wat da peopo bring fo da Levi ohana guys, no matta he awready get someting from
Deu 18.10: if even one a you guys throw yoa boy o girl inside da fire fo make sacrifice.
Deu 18.10: No tink da tings you see is da kine sign fo you tell peopo wat goin happen.
Deu 18.11: No use special kine words fo make peopo so dey no can do notting.
Deu 18.13: Still yet, you guys gotta be perfeck, no mo blame fo anyting, da way you gotta be wit yoa God Yahweh.
head: Da Guy Dat Goin Talk Fo God
Deu 18.15: God Yahweh goin bring one guy from yoa own peopo, dat talk fo him to you guys, jalike me.
Deu 18.16: Cuz az wat you guys wen aks yoa God Yahweh fo do, dat time Mount Sinai side wen you guys stay all
Deu 18.18: I goin bring one guy from yoa own peopo, dat talk fo me to da Israel peopo, jalike you, Moses.’
Deu 18.18: I goin tell dat guy wat fo say, an he goin tell dem eryting I tell him.
Deu 18.20: But anybody dat tell he stay talk fo me, but tell dem stuff dat I neva tell him fo say, o any
Deu 18.20: he stay talk fo me, but tell dem stuff dat I neva tell him fo say, o any guy dat talk fo odda gods, you guys gotta kill
Deu 18.20: dem stuff dat I neva tell him fo say, o any guy dat talk fo odda gods, you guys gotta kill dem.
Deu 18.21: goin tink, ‘How us guys can know if one guy tell he talk fo Yahweh, but az not was Yahweh tell um fo say dat?
Deu 18.21: guy tell he talk fo Yahweh, but az not was Yahweh tell um fo say dat?
Deu 18.22: If one talka guy tell dat he talk fo Yahweh, but wat he tell no happen, den az neva come from
Deu 18.22: Dat talka guy ack big head, but he neva take care fo lissen wat Yahweh tell fo real kine.’
Deu 18.22: big head, but he neva take care fo lissen wat Yahweh tell fo real kine.’
Deu 18.22: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Towns Fo Run Away Dea
Deu 19.2: in da middle a da land yoa God Yahweh stay give you guys fo take um ova.
Deu 19.3: Build roads fo go dea, an broke da land in three districk, da land yoa
Deu 19.3: three districk, da land yoa God Yahweh stay give you guys fo come yoa property.
Deu 19.4: “Dis da rule fo whoeva kill somebody an run away to one a dose towns fo
Deu 19.4: fo whoeva kill somebody an run away to one a dose towns fo stay alive.
Deu 19.4: If dey neva make plan befo time fo kill da guy, dey can run away ova dea inside da town, an
Deu 19.4: run away ova dea inside da town, an nobody get da right fo kill dem.
Deu 19.5: Jalike if somebody go inside one place wit his friend fo cut one tree fo wood, an wen he swing da ax fo cut down da
Deu 19.5: go inside one place wit his friend fo cut one tree fo wood, an wen he swing da ax fo cut down da tree, da head
Deu 19.5: his friend fo cut one tree fo wood, an wen he swing da ax fo cut down da tree, da head fly off an kill his friend.
Deu 19.5: somebody can go if dey wen kill somebody, but no make plan fo kill um befo time, an nobody get da right fo go kill um.
Deu 19.5: no make plan fo kill um befo time, an nobody get da right fo go kill um.
Deu 19.6: If not, den one ohana guy dat get da right fo pay um back goin come huhu, go chase um, catch um up if da
Deu 19.6: an kill um, no matta da guy dat run away no mo da blame fo kill da odda guy, cuz he neva hate da guy befo time.
Deu 19.7: Az why I stay tell you guys fo pick three towns fo dat.
Deu 19.7: Az why I stay tell you guys fo pick three towns fo dat.
Deu 19.9: you do eryting dat da rules I tell you guys today tell you fo do -- love yoa God Yahweh, an erytime live da way he like
Deu 19.10: bad inside da land dat yoa God Yahweh stay give you guys fo come yoa property.
Deu 19.10: go kill somebody dat neva do notting bad, den da blame fo kill dem come to you guys.
Deu 19.11: “But if somebody hate anodda guy, an wait fo him so he can jump um, bus um up, an kill um, an den da
Deu 19.12: towns, da older leadas from his own town goin send peopo fo bring da guy back from da safe town, an give him to da guy
Deu 19.12: him to da guy from da mahke guy ohana dat get da right fo kill him, cuz he gotta mahke.
Deu 19.13: You guys gotta clean out from da Israel peopo da blame fo kill somebody dat neva do notting wrong, so dat eryting
Deu 19.13: dat neva do notting wrong, so dat eryting can go good fo you guys.
Deu 19.14: go inside da land dat yoa God Yahweh stay give you guys fo take ova fo come yoa property, no go move da stone dat
Deu 19.14: da land dat yoa God Yahweh stay give you guys fo take ova fo come yoa property, no go move da stone dat show wea da
Deu 19.14: property, no go move da stone dat show wea da land stay fo da guy dat live nea you.
Deu 19.15: “If ony get one guy dat see someting happen, dass not nuff fo tell dat somebody wen do someting bad o do someting wrong.
Deu 19.16: “If one bad guy poin finga anodda guy fo tell dat he wen see um do something wrong, but he bulai,
Deu 19.21: No show pity fo dat kine guy!
Deu 19.21: One life fo anodda life, one eye fo anodda eye, one tooth fo anodda
Deu 19.21: One life fo anodda life, one eye fo anodda eye, one tooth fo anodda tooth, one hand fo anodda
Deu 19.21: One life fo anodda life, one eye fo anodda eye, one tooth fo anodda tooth, one hand fo anodda hand, one foot fo anodda
Deu 19.21: one eye fo anodda eye, one tooth fo anodda tooth, one hand fo anodda hand, one foot fo anodda foot.
Deu 19.21: tooth fo anodda tooth, one hand fo anodda hand, one foot fo anodda foot.
Deu 19.21: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 20.2: Wen you guys almos ready fo fight dem, da pries guy goin come in front yoa army guys
Deu 20.2: fight dem, da pries guy goin come in front yoa army guys fo talk.
Deu 20.3: Today you guys stay ready fo go fight da peopo dat stay agains you.
Deu 20.4: yoa God Yahweh, he da One stay go wit you guys an fight fo you guys.
Deu 20.5: ‘Anybody hea jus wen build one house, an no make party fo start live inside still yet?
Deu 20.5: bumbye wen dey stay fighting, den some odda guy goin start fo live inside dat house.’
Deu 20.8: dis too, ‘Anybody hea dat stay lose fight an donno how fo make up his mind, he can go home, cuz bumbye his brudda
Deu 20.9: pau tell da guys all dis, dey goin put main army leadas fo da war in charge a da army guys.’
Deu 20.10: “Wen you go up fo go fight in one big town, tell da peopo dea you no like
Deu 20.10: da peopo dea you no like fight, so make one deal wit dem fo no go fight.’
Deu 20.11: Den if dey say az good wat you tell, an den open da gates fo da town, den you goin make all da peopo dea work fo you
Deu 20.11: gates fo da town, den you goin make all da peopo dea work fo you guys.
Deu 20.14: da kids, da animals, an all da odda stuff inside da town fo yoaself an you can use um.
Deu 20.14: Az how yoa God Yahweh tell you guys fo make to da guys dat stay agains you.
Deu 20.15: da towns dat stay far from you guys, but not if az towns fo da peopos dat stay live nea you guys.
Deu 20.16: live nea you guys, dat yoa God Yahweh stay give you guys fo come yoa property, no leave nobody alive, not even da
Deu 20.17: gotta wipe um all out, jalike you make one big sacrifice fo Yahweh -- da Het peopo, da Amor peopo, da Canaan peopo, da
Deu 20.17: an da Jebus peopo, jalike yoa God Yahweh wen tell you guys fo do.
Deu 20.18: you no wipe um out lidat, bumbye dey goin teach you guys fo do same kine real pilau kine stuff dey do wen dey go down
Deu 20.19: “Wen you guys put yoa army guys all aroun one town fo long time so you can take um ova, no cut down dea trees
Deu 20.20: Cuz den you guys can use da wood fo make ladder an tower fo go up ova da top a dea wall, till
Deu 20.20: Cuz den you guys can use da wood fo make ladder an tower fo go up ova da top a dea wall, till you make um give up.
Deu 20.20: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: How Fo Make Wen You Donno Who Wen Kill Somebody
Deu 21.1: field inside da land dat yoa God Yahweh stay give you guys fo take ova, an nobody know who wen kill um, den yoa older
Deu 21.5: ohana, goin come in front, cuz yoa God Yahweh wen pick dem fo work fo him, an fo tell Yahweh dey like he do good stuff
Deu 21.5: come in front, cuz yoa God Yahweh wen pick dem fo work fo him, an fo tell Yahweh dey like he do good stuff fo da
Deu 21.5: front, cuz yoa God Yahweh wen pick dem fo work fo him, an fo tell Yahweh dey like he do good stuff fo da peopo cuz dey
Deu 21.5: work fo him, an fo tell Yahweh dey like he do good stuff fo da peopo cuz dey Yahweh guys, an fo figga out wass right
Deu 21.5: like he do good stuff fo da peopo cuz dey Yahweh guys, an fo figga out wass right an wass wrong wen peopo make argue o
Deu 21.7: da neck, inside da valley nea da town, an dey goin talk fo dea peopo, an tell, ‘Us guys neva make dis guy bleed an
Deu 21.8: Please Yahweh, take wat we do hea fo you let go yoa Israel peopo an let dem stay da same side
Deu 21.8: You wen pay da price fo hemo da blame from dem.
Deu 21.9: Az how you guys goin make yoaself come clean from da blame fo kill dis guy dat neva do notting wrong, cuz you guys wen
Deu 21.11: one good looking wahine, an like her, you can take her fo come yoa wife.
Deu 21.12: Bring her inside yoa house, an tell her fo cut off all her hair fo show eryting goin be diffren now,
Deu 21.12: her inside yoa house, an tell her fo cut off all her hair fo show eryting goin be diffren now, an cut her finganails,
Deu 21.13: Afta she live inside yoa house, an cry fo one month cuz she no goin see her fadda an mudda again,
Deu 21.15: “If one guy get two wifes, an he get love fo one but not fo da odda, an da two wifes born boys fo him,
Deu 21.15: “If one guy get two wifes, an he get love fo one but not fo da odda, an da two wifes born boys fo him, but da firs boy
Deu 21.15: love fo one but not fo da odda, an da two wifes born boys fo him, but da firs boy come from da wife he no love, den wen
Deu 21.16: boy come from da wife he no love, den wen he make one will fo give his land to his boys, he no can give mo plenny land
Deu 21.16: da boy dat born firs from da wife he no love get da right fo own mo land den da odda one.
Deu 21.17: how strong his fadda stay, dass why he get da rights fo da firs one fo born.
Deu 21.17: his fadda stay, dass why he get da rights fo da firs one fo born.
Deu 21.18: boy dat stay hard head an no like do wat anybody tell um fo do, an no lissen to his fadda an mudda, an no matta dey
Deu 21.19: take him an bring him in front da older leaders by da gate fo da town.
Deu 21.20: our boy, he hard head an no like do wat anybody tell um fo do.
Deu 21.23: not make pilau da land yoa God Yahweh stay give you guys fo come yoa property.
Deu 21.23: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 22.2: animal, take um home wit you an keep um till da owna come fo try find um.
Deu 22.5: Fo yoa God Yahweh, all dat kine stuff pilau fo him.
Deu 22.5: Fo yoa God Yahweh, all dat kine stuff pilau fo him.
Deu 22.7: Dass so eryting goin go good fo you, an you goin live long time.
Deu 22.8: somebody fall down from on top dea an you get da blame fo kill somebody.
Deu 22.9: plant an da grapes from da field, all dat goin come spesho fo Yahweh.
Deu 22.12: “Tie togedda strings fo make four bunch fo make um jalike tassels, an put um on da
Deu 22.12: “Tie togedda strings fo make four bunch fo make um jalike tassels, an put um on da four corners a da
head: marry one wife, an afta dey sleep togedda, maybe he start fo no like her.
head: Den her fadda an mudda goin take da sheet wit blood fo show proof to da older leadas by da town gate dat she neva
head: goin tell da leada guys, ‘I wen give my girl to dis guy fo marry, but he no like her.’
head: an mudda goin show da cloth in front da older leada guys fo da town.”
head: He no can get da right fo leave her all da time she stay alive.
Deu 22.23: inside one town, an her fadda an mudda wen promise awready fo give her fo marry one nodda guy, an she neva sleep wit no
Deu 22.23: an her fadda an mudda wen promise awready fo give her fo marry one nodda guy, an she neva sleep wit no guy befo,
Deu 22.24: town, you guys gotta take da guy an da wahine by da gate fo da town an throw stones at dem fo kill dem.
Deu 22.24: an da wahine by da gate fo da town an throw stones at dem fo kill dem.
Deu 22.24: get da blame cuz she stay inside one town, but she no yell fo help.
Deu 22.25: wahine outside da town, dat her fadda an mudda wen promise fo her marry anodda guy, but da guy dat see her ova dea rape
Deu 22.27: wahine outside da town, dat her fadda an mudda wen promise fo her marry anodda guy.
Deu 22.27: No matta she yell, no mo nobody dea fo help her.)
Deu 22.29: Cuz he wen make her shame, he no mo da right fo leave her, all da time he stay alive.
Deu 22.30: no can marry his fadda's wife, cuz no good he make shame fo his fadda.
Deu 22.30: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 23.1: “Wen da peopo come togedda fo Yahweh, nobody can come wit dem if dea privates stay hurt
Deu 23.2: dea kids an grankids no can come one a Yahweh's peopo fo ten generation.
Deu 23.4: guys was coming outa Egypt, da Ammon peopo neva come out fo meet you guys wit bread an watta.
Deu 23.4: wen pay Baalam, Beor's boy from Petor inside Aram Naharaim fo put kahuna on top you guys.
Deu 23.5: But yoa God Yahweh get love an aloha fo you guys.
Deu 23.5: He change da kahuna kine stuff fo come good stuff fo you guys.
Deu 23.5: He change da kahuna kine stuff fo come good stuff fo you guys.
Deu 23.6: No make deal fo come friends wit da Ammon o da Moab peopo, fo do good
Deu 23.6: No make deal fo come friends wit da Ammon o da Moab peopo, fo do good tings fo dem, all da time you guys stay alive.
Deu 23.6: friends wit da Ammon o da Moab peopo, fo do good tings fo dem, all da time you guys stay alive.
Deu 23.9: “Wen you guys make camp fo go fight da peopo dat stay agains you, no go nea notting
Deu 23.12: “Make one place outside da camp an put sign fo one place wea you guys can go fo make shishi an kukae.
Deu 23.12: da camp an put sign fo one place wea you guys can go fo make shishi an kukae.
Deu 23.14: Cuz yoa God Yahweh move aroun inside yoa camp fo take care you guys, so you guys can win agains da peopo
Deu 23.14: Yoa camp gotta stay spesho fo Yahweh, so he no see notting dat not okay ova dea, an turn
Deu 23.17: “Da guys an wahines from da Israel peopo no can fool aroun fo pay inside da temple fo one idol kine god, jalike da
Deu 23.17: da Israel peopo no can fool aroun fo pay inside da temple fo one idol kine god, jalike da Canaan peopo do cuz dey tink
Deu 23.18: not bring da pay dat one guy o wahine get, dat fool aroun fo pay inside one Canaan kine temple, an bring um inside yoa
Deu 23.18: kine temple, an bring um inside yoa God Yahweh's house, fo pay fo one strong promise you wen make to him, cuz all dat
Deu 23.18: temple, an bring um inside yoa God Yahweh's house, fo pay fo one strong promise you wen make to him, cuz all dat stay
Deu 23.19: borrow silva o food, o wateva odda ting peopo pay interes fo.
Deu 23.20: Cuz you like yoa God Yahweh do good stuff fo you guys, wateva you do, inside da land he stay give you
Deu 23.20: guys, wateva you do, inside da land he stay give you guys fo take ova.
Deu 23.21: you make one strong promise to yoa God Yahweh, no be slow fo do um, cuz he goin make shua you do um.
Deu 23.21: An if you no do um, you goin get da blame fo do bad ting.
Deu 23.23: Wateva you tell, you gotta make shua fo do, cuz you wen make one strong promise to yoa God Yahweh
Deu 23.23: God Yahweh wit yoa own mout, an nobody wen give you presha fo do dat.
Deu 23.25: o barley wit yoa hands, but you no can use one sickle fo cut da wheat o barley.
Deu 23.25: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 24.4: No go bring da blame fo bad kine stuff on top da land yoa God Yahweh stay give you
Deu 24.4: stuff on top da land yoa God Yahweh stay give you guys fo come yoa property.
Deu 24.5: “If one guy jus wen marry, no can send him fo fight one war, o do govmen kine work.
Deu 24.5: Fo one year he can stay home wit his wife dat he jus wen
Deu 24.6: “No take da two roun stones from one mill fo make flour, o even da top one, from one guy dat own da
Deu 24.6: Cuz dat take away da ting he need fo make bread fo stay alive.
Deu 24.6: Cuz dat take away da ting he need fo make bread fo stay alive.
Deu 24.7: “If you catch one guy dat wen steal anodda Israel guy fo make him one slave, o try sell him, da guy dat steal um,
Deu 24.8: you do eryting da prieses from da Levi ohana tell you guys fo do.
Deu 24.10: lend someting to one Israel guy, no go inside his house fo get wat he like give you fo make shua he goin pay you
Deu 24.10: guy, no go inside his house fo get wat he like give you fo make shua he goin pay you back.
Deu 24.11: outside da house, an wait till da guy bring you someting fo show dat fo shua he goin pay you back, an bring um outside
Deu 24.11: house, an wait till da guy bring you someting fo show dat fo shua he goin pay you back, an bring um outside fo you.
Deu 24.11: show dat fo shua he goin pay you back, an bring um outside fo you.
Deu 24.13: Den he goin tell you ‘God goin do good tings fo you,’ an yoa God Yahweh goin know dat you wen do someting
Deu 24.14: “If one guy work fo you an he no mo notting, an need stuff, no make him wait
Deu 24.14: you an he no mo notting, an need stuff, no make him wait fo you pay him.
Deu 24.pay: guy, but he live inside yoa town, him wat you owe him fo wat he wen do ery day befo da sun go down, cuz he no mo
Deu 24.pay: befo da sun go down, cuz he no mo notting an he need um fo live.
Deu 24.pay: goin call to Yahweh agains you, an you goin get da blame fo do someting bad.
Deu 24.16: “No kill da faddas fo punish um fo someting dea kids wen do.
Deu 24.16: “No kill da faddas fo punish um fo someting dea kids wen do.
Deu 24.16: An no kill da kids fo punish dem fo someting dea faddas wen do.
Deu 24.16: An no kill da kids fo punish dem fo someting dea faddas wen do.
Deu 24.16: Erybody gotta mahke fo dea own bad kine stuff.
Deu 24.17: “Make shua you guys do da right ting fo da peopo from odda place, an fo da kids dat no mo fadda o
Deu 24.17: you guys do da right ting fo da peopo from odda place, an fo da kids dat no mo fadda o mudda.
Deu 24.18: was slaves Egypt side, an yoa God Yahweh wen pay da price fo bring you guys hea from ova dea.
Deu 24.18: Az why I tell you guys fo do dis kine stuff.
Deu 24.19: Leave um dea fo da guys from odda place, da kids dat no mo fadda o mudda,
Deu 24.19: Den yoa God Yahweh goin do good tings fo you guys in eryting you guys do.
Deu 24.20: Wen you guys shake da olive trees fo make da olives fall down, no go back do um da nex day.
Deu 24.20: Leave da olives dat still stay on top da tree, fo da guys from odda place, da kids dat no mo fadda o mudda,
Deu 24.21: Leave da grapes dat stay dea fo da guys from odda place, da kids dat no mo fadda o mudda,
Deu 24.22: Az why I tell you guys fo do dis kine stuff.
Deu 24.22: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 25.2: beat da guy dat get da blame, den da judge tell da guy fo lay down.
Deu 25.2: whip in front da judge, how many times da judge tell dem, fo show how bad da ting he wen do.
Deu 25.4: so he no can eat da wheat o barley wen he stay working fo smash da wheat o barley so you can take out da junks.
Deu 25.5: Her brudda in law gotta marry her, fo get one boy, an he gotta do wat he suppose to do cuz he
Deu 25.6: name, so dat da brudda blood line goin still stay okay fo da Israel peopo.
Deu 25.7: husban's brudda no like marry me jalike he suppose to do, fo give me one boy fo carry his brudda's name inside Israel!
Deu 25.7: like marry me jalike he suppose to do, fo give me one boy fo carry his brudda's name inside Israel!
Deu 25.8: Den da older leaders fo da guy town goin tell um fo come, an dey goin talk wit
Deu 25.8: Den da older leaders fo da guy town goin tell um fo come, an dey goin talk wit him.
Deu 25.9: tell, ‘Dis wat oua peopo do to one guy dat no do notting fo his brudda guy blood line!’
Deu 25.11: “If two guys stay fighting, an da wife fo one a dem come fo pull her husban outa dea so da odda guy
Deu 25.11: “If two guys stay fighting, an da wife fo one a dem come fo pull her husban outa dea so da odda guy no can hit um, an
Deu 25.19: agains you guys, inside da land dat he stay give you guys fo come yoa property, you guys goin wipe out da name a da
Deu 25.19: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 26.1: go inside da land dat yoa God Yahweh stay give you guys fo come yoa property, an you guys goin take um ova an live
Deu 26.2: you guys goin take um ova an live dea, den wen you start fo bring in food from da land yoa God Yahweh stay give you
Deu 26.2: Den go by da place yoa God Yahweh goin pick fo his name stay dea.
Deu 26.3: dea dat time, ‘Today I goin tell Yahweh, da God you work fo, dat now I come live inside da land he wen make strong
Deu 26.4: da basket from yoa hands, an put um down in front da altar fo yoa God Yahweh.
Deu 26.7: Den we wen call Yahweh, da God fo our ancesta guys, fo help us.
Deu 26.7: Den we wen call Yahweh, da God fo our ancesta guys, fo help us.
Deu 26.8: stuff, an real plenny awesome tings so erybody can see, fo show who him.
Deu 26.12: three dat you live inside da land, dat goin be da year fo da ten percent.
Deu 26.13: my house da ten percent a wat I wen grow dat stay spesho fo Yahweh, an give um to da Levi ohana peopo, da peopo from
Deu 26.13: an da wahines dat no mo husban, jalike you wen tell me fo do.
Deu 26.13: I neva mess up wat you tell me fo do, an I neva foget notting.
Deu 26.14: I neva eat notting from da ten percent dat stay spesho fo you wen I stay sore inside cuz somebody mahke, an I no
Deu 26.14: ten percent outside da house wen I no can go in front you fo pray.
Deu 26.14: I no give notting from dat fo do someting fo one mahke guy.
Deu 26.14: I no give notting from dat fo do someting fo one mahke guy.
Deu 26.14: to you, my God Yahweh, an do eryting you wen tell me fo do.
Deu 26.15: Look down from da place dat stay spesho fo you inside da sky, wea you stay, an do good kine stuff fo
Deu 26.15: fo you inside da sky, wea you stay, an do good kine stuff fo yoa Israel peopo, an fo da land you wen give us, jalike
Deu 26.15: you stay, an do good kine stuff fo yoa Israel peopo, an fo da land you wen give us, jalike you wen make strong
Deu 26.16: Den Moses tell: “Oua God Yahweh tell you guys today fo stick wit wat he tell you fo do, an wit dese rules he give
Deu 26.16: Yahweh tell you guys today fo stick wit wat he tell you fo do, an wit dese rules he give you guys, an fo make diffren
Deu 26.16: he tell you fo do, an wit dese rules he give you guys, an fo make diffren kine to da good peopo an da bad peopo.
Deu 26.16: Take care fo do um all wit all yoa heart an eryting inside you guys.
Deu 26.17: guys tell today in front erybody, dat Yahweh, he da God fo you guys, an you goin live da way he tell, do wat his
Deu 26.18: wen promise, an dat you goin do eryting he tell you guys fo do.
Deu 26.19: He goin tell good tings bout you guys, an show respeck fo you guys, an give you guys good name!
Deu 26.19: Dass how you guys goin come one peopo dat stay spesho fo yoa God Yahweh, jalike he wen promise.
Deu 26.19: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Wat Fo Do Inside Da Canaan Land
Deu 27.1: Moses an da older leadas fo da Israel peopo wen tell da peopo: “Do all da tings we
Deu 27.1: wen tell da peopo: “Do all da tings we tell you guys today fo do.
Deu 27.3: Yoa God Yahweh wen make promise fo give dat land to you guys.
Deu 27.4: da stones wit white plaster, jalike I tell you guys today fo do.
Deu 27.5: By da same place ova dea, make one altar wit stones fo yoa God Yahweh.
Deu 27.5: But no use iron tool fo shape da stones.
Deu 27.6: Make da altar fo yoa God Yahweh wit stones jalike dey stay, an make burn up
Deu 27.6: dey stay, an make burn up kine sacrifices on top da altar fo yoa God Yahweh.
Deu 27.7: Make da kine sacrifice fo show dat eryting stay good wit you guys an Yahweh, an eat
Deu 27.8: Do good job fo write all dis teaching on top da stones, so da words stay
Deu 27.8: dis teaching on top da stones, so da words stay real easy fo read.
Deu 27.9: Today, you guys stay come da peopo fo yoa God Yahweh.
Deu 27.10: Do wat yoa God Yahweh tell you guys fo do, an stick wit his rules an da stuff I tell you guys
Deu 27.12: Riva, dese ohana peopo goin go stand on top Mount Gerazim fo tell da good kine tings God goin do fo da peopo: da Simeon
Deu 27.12: top Mount Gerazim fo tell da good kine tings God goin do fo da peopo: da Simeon ohana, Levi ohana, Judah ohana,
Deu 27.13: An dese odda ohana peopo goin stand on top Mount Ebal fo tell da bad kine tings dat goin happen wen God put kahuna
Deu 27.15: he make um wit wood an cut um wit one knife o melt metal fo make um, an den he put up da idol secret kine.
Deu 27.16: guys goin tell: ‘God goin punish anybody dat no mo respeck fo dea fadda an mudda!’
Deu 27.20: dat sleep wit his fadda's wife, cuz he goin make shame fo his fadda!’
Deu 27.25: ‘God goin punish anybody dat take money unda da table fo kill somebody dat neva do notting bad!’
Deu 27.26: goin tell: ‘God goin punish da guy dat no show respeck fo all dese rules cuz he no do eryting wat dese rules tell!’
Deu 27.26: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea’
Deu 28.1: Moses tell: “If you guys lissen fo real kine to oua God Yahweh, an take care fo do eryting I
Deu 28.1: guys lissen fo real kine to oua God Yahweh, an take care fo do eryting I stay telling you today fo do, den he goin
Deu 28.1: an take care fo do eryting I stay telling you today fo do, den he goin make you guys come mo importan den all da
Deu 28.3: “He goin make good kine stuff happen fo you guys inside da towns an all ova outside da country
Deu 28.5: “Good kine stuff goin happen wen you cut yoa food fo make yoa bread.
Deu 28.7: win ova da guys dat stay agains you guys, wen dey come fo attack you.
Deu 28.7: Dey goin come fo you guys from one side, but dey goin run away to seven
Deu 28.8: “Yoa God Yahweh goin say da ting, fo make good tings happen to yoa storehouse, an fo eryting
Deu 28.8: da ting, fo make good tings happen to yoa storehouse, an fo eryting you guys do.
Deu 28.9: “Yahweh goin do jalike he wen make strong promise fo do -- he goin make you guys come real good fo come da
Deu 28.9: promise fo do -- he goin make you guys come real good fo come da peopo dat stay spesho fo him, if you guys make
Deu 28.9: you guys come real good fo come da peopo dat stay spesho fo him, if you guys make shua you stick wit his rules an live
Deu 28.9: shua you stick wit his rules an live da way he tell you fo make.
Deu 28.11: Yahweh goin make eryting come plenny fo you guys, yoa kids, da bebes from yoa animals, an da food
Deu 28.12: Yahweh goin open up da sky wea he keep plenny good stuffs, fo send rain on top yoa land da right time, an make eryting
Deu 28.13: you guys come jalike da head, jalike da mos importan peopo fo eryting, not jalike da tail, da peopo dat not importan.
Deu 28.13: If you guys lissen wat yoa God Yahweh tell you fo do, jalike I stay tell you guys today fo do, so you take
Deu 28.13: Yahweh tell you fo do, jalike I stay tell you guys today fo do, so you take care fo do um, den you guys erytime goin
Deu 28.13: jalike I stay tell you guys today fo do, so you take care fo do um, den you guys erytime goin come on top, an no stay
Deu 28.14: No turn away from all dis stuff I stay tell you guys today fo do, an no even go litto bit on da right side o da left
Deu 28.14: right side o da left side, an no follow odda gods an work fo dem.
Deu 28.15: no lissen wat yoa God Yahweh tell, if you no take care fo stick wit all da stuff an da rules I tell you guys today
Deu 28.15: stick wit all da stuff an da rules I tell you guys today fo do.
Deu 28.21: from da land wea you come an he stay give you da right fo take um ova.
Deu 28.25: You goin go fo attack dem from one place, but run away from dem to seven
Deu 28.26: Wen you guys mahke, yoa mahke bodies goin come food fo all da birds inside da sky an da animals on top da earth,
Deu 28.29: Even noon time, you guys goin feel aroun fo go some place, jalike one guy dat no can see notting cuz
Deu 28.29: go some place, jalike one guy dat no can see notting cuz fo him, eryting stay dark.
Deu 28.29: Eryting goin go bad fo you guys.
Deu 28.29: Fo shua, erytime peopo goin give you guys hard time, an steal
Deu 28.30: “If you make promise fo marry one wahine, anodda guy goin take her an rape her.
Deu 28.30: If you goin plant one grape farm, you no goin start fo eat um an feel good bout um.
Deu 28.31: dat stay agains you guys, an no mo nobody goin get um back fo you.
Deu 28.32: stay agains you give yoa boys an yoa girls to anodda peopo fo come slaves, an you goin come tired ery day looking fo dem
Deu 28.32: fo come slaves, an you goin come tired ery day looking fo dem come back, but you no can do notting.
Deu 28.33: goin eat da food from yoa land dat you wen work hard fo grow.
Deu 28.33: You guys no goin get notting fo keep, you ony goin get hard time erytime.
Deu 28.37: Dey goin talk bout you guys fo make dea own peopo tink plenny, an dey goin make fun a you
Deu 28.38: “You guys goin take plenny seeds fo plant inside yoa field, but you ony goin cut litto bit
Deu 28.41: You guys goin get boys an girls, but you no goin keep dem fo stay wit you guys, cuz odda peopo goin make dem prisonas
Deu 28.47: happen cuz you guys no stay real good inside wen you work fo yoa God Yahweh, an even wen eryting was plenny good fo you
Deu 28.47: fo yoa God Yahweh, an even wen eryting was plenny good fo you guys.
Deu 28.48: So den you guys goin work fo da peopo dat stay agains you guys, not fo Yahweh.
Deu 28.48: guys goin work fo da peopo dat stay agains you guys, not fo Yahweh.
Deu 28.48: He goin send dem agains you guys, an you goin get notting fo eat, an come thirsty, wit no mo clotheses on, an no mo
Deu 28.49: come real quick, jalike one eagle dat fly down real fas fo grab one small animal.
Deu 28.50: Dey no mo respeck fo da ol peopo, an dey not nice to da young guys.
Deu 28.52: walls aroun da towns fall down, da ones you guys wen trus fo help you.
Deu 28.55: goin give even one a dem da meat from his own mahke kids fo eat, da one he stay eating.
Deu 28.56: bottom a her feet touch da groun, she goin be too greedy fo give to her husband dat she love, o her own boy an girl.
Deu 28.58: “If you guys no take care fo stay do eryting wat inside dese rules stay write inside
Deu 28.58: dese rules stay write inside dis book, an no show respeck fo wat kine God, yoa awesome God Yahweh, he goin send real
Deu 28.59: yoa awesome God Yahweh, he goin send real bad kine sick fo punish you guys an yoa kids, wit real long hard time, an
Deu 28.63: good inside befo time, wen he wen make eryting come good fo you guys, an make you guys come plenny peopo, bumbye he
Deu 28.63: goin take you guys outa da land dat you goin go inside now fo take um ova.
Deu 28.65: You no goin find one place fo rest da bottom a yoa feets.
Deu 28.66: You no goin know fo shua if you goin stay alive.
Deu 28.67: Morning time you guys goin say, ‘I like nite time fo come!
Deu 28.67: Nite time you guys goin say, ‘I like morning time fo come!
Deu 28.68: try selling yoaself to da peopo dat stay agains you guys, fo come dea slaves.
Deu 28.68: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 29.1: All dis, az wat da deal say, dat Yahweh tell Moses fo make wit da Israel peopo Moab side, an da deal he wen make
Deu 29.2: Den lata, Moses tell all da Israel peopo fo come, an he tell dem: “You guys wen see all wat Yahweh do
Deu 29.3: da bad kine stuff, an da awesome an all kine stuff he do fo show who him.
Deu 29.4: still yet today Yahweh no make you guys undastan, da eyes fo see, o da ears fo hear all dat.
Deu 29.4: no make you guys undastan, da eyes fo see, o da ears fo hear all dat.
Deu 29.5: Moses tell dat Yahweh say, “All da time fo forty years dat I Yahweh wen lead you guys inside da
Deu 29.6: You guys neva eat bread, but I give you guys da manna fo eat, an you no drink wine o beer.”
Deu 29.6: dis so you guys goin know inside dat me, Yahweh, I yoa God fo real kine.
Deu 29.7: “Wen we reach dis place, Sihon da king fo Heshbon, an Og da king fo Bashan an dea peopo come out fo
Deu 29.7: reach dis place, Sihon da king fo Heshbon, an Og da king fo Bashan an dea peopo come out fo fight wit us, but we fight
Deu 29.7: fo Heshbon, an Og da king fo Bashan an dea peopo come out fo fight wit us, but we fight um an win ova dem.
Deu 29.8: da Reuben ohana, da Gad ohana, an half da Manasseh ohana, fo come dea property.”
Deu 29.9: “Take care fo do eryting dis deal say, so den eryting come good fo you
Deu 29.9: care fo do eryting dis deal say, so den eryting come good fo you guys, wateva you stay doing.
Deu 29.12: You guys stay standing hea fo take dis deal wit yoa God Yahweh today, so dat he goin
Deu 29.19: guy hear wat dis [strong / spesho] promise say, he aks fo good kine stuff fo himself from Yahweh.
Deu 29.19: [strong / spesho] promise say, he aks fo good kine stuff fo himself from Yahweh.
Deu 29.25: cuz da peopo dea no like take da deal dat Yahweh, da God fo dea ancesta guys, wen make wit dem wen he bring dem outa
Deu 29.26: Dey wen go off an work fo odda gods, an show dem respeck, idol kine gods dey donno
Deu 29.26: kine gods dey donno befo, dat God neva give dem da right fo pray to.’
Deu 29.29: But da tings he stay show, dass da kuleana fo us guys an our kids foeva.’-”
Deu 29.29: So den we gotta follow all da rules he teach us fo do.
Deu 29.29: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 30.1: guys, afta yoa God Yahweh send you guys all ova da earth fo make you live wit diffren peopos, den maybe you guys goin
Deu 30.2: wit eryting inside you, jalike I wen tell you guys today fo do, den wen you guys come back, yoa God Yahweh goin make
Deu 30.3: come back, yoa God Yahweh goin make tings come good again fo you guys, an get love an pity fo you guys.
Deu 30.3: tings come good again fo you guys, an get love an pity fo you guys.
Deu 30.6: he goin put one mark on top yoa hearts an yoa kids hearts fo show dat you his peopo.
Deu 30.6: Den you guys goin get love an aloha fo him wit all yoa hearts, an wit eryting inside you guys, so
Deu 30.6: an wit eryting inside you guys, so you guys goin live fo real kine.
Deu 30.8: goin lissen Yahweh again, an do eryting he tell you guys fo do, jalike wat I stay tell you guys today.
Deu 30.9: Den Yahweh goin do mo plenny good kine stuff fo you guys, wateva you guys stay do, an give you guys plenny
Deu 30.11: “Wat I stay telling you guys fo do now, az not too hard fo you guys, an not too far from
Deu 30.11: “Wat I stay telling you guys fo do now, az not too hard fo you guys, an not too far from you guys.
Deu 30.12: Wat I telling you fo do, no stay up dea inside da sky, so you guys gotta aks,
Deu 30.12: inside da sky, so you guys gotta aks, ‘Who goin go up dea fo get um, an tell us guys, so we can lissen?
Deu 30.13: side da ocean, so you guys gotta aks, ‘Who goin go ova dea fo get um fo us, an tell us, so we can do um?
Deu 30.13: so you guys gotta aks, ‘Who goin go ova dea fo get um fo us, an tell us, so we can do um?
Deu 30.16: Me, I tell you guys today wat fo do: get love an aloha fo yoa God Yahweh, live da way he
Deu 30.16: Me, I tell you guys today wat fo do: get love an aloha fo yoa God Yahweh, live da way he tell you guys fo live.
Deu 30.16: an aloha fo yoa God Yahweh, live da way he tell you guys fo live.
Deu 30.16: Make shua you stay do wat he tell you fo do -- eryting you gotta do, an eryting da rules he give
Deu 30.16: you gotta do, an eryting da rules he give you tell you wat fo do.
Deu 30.16: mo plenny peopo, an yoa God Yahweh goin do good kine stuff fo you guys inside da land wea you guys going go fo make um
Deu 30.16: stuff fo you guys inside da land wea you guys going go fo make um come yoa property.
Deu 30.17: way so you guys go down in front odda gods an show respeck fo dem, I tell you guys today, dat you goin wipe out fo shua.
Deu 30.18: fo dem, I tell you guys today, dat you goin wipe out fo shua.
Deu 30.18: land da odda side da Jordan Riva, wea you goin go inside fo take ova an make um yoa property.
Deu 30.19: “Today I call all da powers inside da sky an da earth fo tell me wat dey see you guys doing.
Deu 30.20: Den you guys goin get love an aloha fo yoa God Yahweh, an lissen to him, an stay tight wit him.
Deu 30.20: Cuz Yahweh, he da One make you live fo real kine, an let you guys stay plenny years on top da
Deu 30.20: plenny years on top da land he wen make strong promise fo give to yoa ancesta guys, Abraham, Isaac, an Jacob.
Deu 30.20: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 31.4: make to dem guys jalike he wen do to Sihon an Og, da kings fo da Amor peopo.
Deu 31.5: guys, an you gotta make to dem eryting I wen tell you guys fo do.
Deu 31.7: Den Moses tell Joshua fo come by him.
Deu 31.7: You da one goin tell da ohana wat land az deas, fo come dea property.
Deu 31.9: da pries guys from da Levi ohana, dat [wen] carry da Box Fo Rememba Da Deal Wit Yahweh, an he give um to all da older
Deu 31.9: Da Deal Wit Yahweh, an he give um to all da older leadas fo da Israel peopo.
Deu 31.10: Same time, erybody make Da Spesho Religious Time Fo Live Inside Shacks.
Deu 31.11: Dass da time wen all da Israel peopo come fo stand in front oua God Yahweh, by da place he goin pick.
Deu 31.12: God Yahweh, an so dey stay do eryting dese rules tell um fo do.
Deu 31.13: da land dat you guys goin go da odda side da Jordan Riva fo take ova.
Deu 31.14: Call Joshua, an go stand togedda inside da Tent Fo Come Togedda Wit Me.
Deu 31.14: So Moses an Joshua go Da Tent Fo Come Togedda Wit Yahweh.
Deu 31.15: Dat cloud stay ova da door fo da tent.
Deu 31.16: peopos pray to ova dea inside da land dey goin go inside fo take ova.
Deu 31.17: Dat time, dey goin tell, ‘Fo shua, us guys get all dis bad kine stuff happen cuz oua
Deu 31.18: Den I goin hide my face from dem dat time fo shua, cuz a all da bad kine stuff dey do wen dey bag from
Deu 31.18: all da bad kine stuff dey do wen dey bag from me an start fo pray to odda gods.
Deu 31.19: “Now you an Joshua, write down dis song fo yoaself.’
Deu 31.19: Cuz dis song goin tell wat I wen see um do, fo judge dem.
Deu 31.20: erytime, da land I wen make spesho promise to dea ancestas fo give dem, dey goin eat all dey like an come full, an
Deu 31.20: eat all dey like an come full, an eryting goin go good fo dem.
Deu 31.20: dey goin turn away an go down in front odda gods, an work fo dem.
Deu 31.21: come on top dem, dis song goin tell wat I wen see um do, fo judge dem, cuz dea kids no goin foget da song, an dey goin
Deu 31.21: I bring dem inside da land dat I wen make spesho promise fo give to dem.
Deu 31.23: da Israel peopo inside da land I wen make spesho promise fo give dem.
Deu 31.25: he tell dis rule to da Levi ohana guys dat carry da Box Fo Rememba Da Deal Wit Yahweh: “Take dis book wit da rules
Deu 31.26: book wit da rules inside, an put um by da side a da Box Fo Rememba Da Deal Wit Yahweh.
Deu 31.26: Da book goin stay dea fo tell wat I wen see da Israel peopo do, fo judge dem.”
Deu 31.26: goin stay dea fo tell wat I wen see da Israel peopo do, fo judge dem.”
Deu 31.28: I goin call all da powers inside da sky an on top da earth fo tell wat dey wen see da peopo do, fo judge dem.”
Deu 31.28: an on top da earth fo tell wat dey wen see da peopo do, fo judge dem.”
Deu 31.29: guys goin turn away from me an no do wat I tell you guys fo do.
Deu 31.30: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 32.6: You guys donno wat fo do!
Deu 32.8: peopos An give ery one dea own land, He make one place fo ery peopo, An fo da Israel peopo, he give nuff land fo how
Deu 32.8: ery one dea own land, He make one place fo ery peopo, An fo da Israel peopo, he give nuff land fo how plenny peopo
Deu 32.8: fo ery peopo, An fo da Israel peopo, he give nuff land fo how plenny peopo dem.
Deu 32.9: Yahweh wen pick his peopo, Fo come dea God.
Deu 32.11: Jalike Yahweh wen he wen put out his wings fo catch his peopo, An carry dem jalike wit his feathers.
Deu 32.16: You guys make him come jealous Cuz you go pray to da gods fo da odda peopos.
Deu 32.17: Dey ony new kine fo you peopo.
Deu 32.17: yoa ancesta guys neva stay scared a dem O show respeck fo dem.
Deu 32.18: guys wen bag, an go way from da real God Jalike da Rock fo you guys, An da One dat stay jalike yoa Fadda.
Deu 32.21: me come jealous Cuz dey pray to da kine gods dat not gods fo real.
Deu 32.21: Dey make me come huhu Cuz a dea idol kine gods dat good fo notting.
Deu 32.21: Me, I goin make dem come jealous Cuz I goin do good tings fo some no good peopo, not dem.
Deu 32.21: I goin make dem come huhu Cuz I goin do good tings fo one nation dat donno notting, not dem.
Deu 32.22: Goin burn up da foundations fo da mountains.
Deu 32.24: I goin tell da wild kine animals fo bite dem, An send da poison kine snake Dat crawl aroun on
Deu 32.25: Same ting fo da young guys an young wahines, Da bebes an da ol guys,
Deu 32.29: I like dem know wat fo do erytime, An know how come all dis ting happen, An know
Deu 32.30: Da One dat befo time stay strong Jalike one Rock fo dem, But now, he give up on dem!
Deu 32.31: Cuz dea gods dat stay strong jalike one rock Fo da guys dat stay agains us guys, Dey not strong like oua
Deu 32.34: Me, eryting I make plan fo do, I keep um good place wit me An lock um up wea I put
Deu 32.35: Da time fo wipe dem out, coming pretty soon.
Deu 32.36: He goin show love an pity fo his worka guys Wen he see dat dey no mo powa An no mo da
Deu 32.37: Dey suppose to be jalike one rock fo you guys go hide by dem!
Deu 32.38: Let dose gods stand up fo help you guys!
Deu 32.38: Let dem give you guys one place fo hide!
Deu 32.39: Now see, dis me, I God fo real kine!
Deu 32.40: I put up my hand to da sky Fo make one spesho promise.
Deu 32.40: I tell: ‘Fo shua I stay foeva!
Deu 32.42: heads a da army guys dat stay agains me, An no cut hair, fo show dey serious fo fight.
Deu 32.42: dat stay agains me, An no cut hair, fo show dey serious fo fight.
Deu 32.47: Dis, az not stuff dat no mean notting fo you.
Deu 32.49: look all ova Canaan, da land I goin give da Israel peopo fo come dea property.
Deu 32.51: Dis cuz you two guys neva do wat I wen tell you guys fo do, in front da Israel peopo by da Meribah watta place nea
Deu 32.51: town, inside da Zin boonies, da time you neva show respeck fo me in front dem.
Deu 32.52: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Moses Aks God Fo Do Good Tings Fo Da Israel Peopo
head: Moses Aks God Fo Do Good Tings Fo Da Israel Peopo
Deu 33.1: Moses, da guy dat know God, wen tell wat he like God do fo da Israel peopo, befo Moses mahke.
Deu 33.2: He come fo dem Jalike wen da sun come up from Mount Se`ir.
Deu 33.2: He come wit plenny angel messenja guys Dat stay spesho fo him, From da south, from da sides a da mountain.
Deu 33.3: Yahweh, fo shua you get love an aloha fo da Israel peopo.
Deu 33.3: Yahweh, fo shua you get love an aloha fo da Israel peopo.
Deu 33.3: All da ones dat stay spesho fo you, Jalike dey stay inside yoa hand.
Deu 33.5: God, da king fo da Israel peopo dat stay do wass right, Wen da leadas fo
Deu 33.5: fo da Israel peopo dat stay do wass right, Wen da leadas fo da peopo all come togedda Wit da ohanas from Israel.
Deu 33.7: Let dem fight fo take care demself Wit dea own powa.
Deu 33.8: da Levi ohana: “Yahweh, yoa Tummim an Urim stones, Az ony fo da main pries guy you stay tight wit Fo find out wat you
Deu 33.8: stones, Az ony fo da main pries guy you stay tight wit Fo find out wat you like.
Deu 33.9: Cuz dey take care fo do wat you tell, Yahweh, An dey watch ova da deal you wen
Deu 33.12: bout da Benjamin ohana: “Da guys Yahweh get love an aloha fo, I like dey get res an no mo trouble Cuz dey stay tight
Deu 33.12: care dem all da time, Da ones Yahweh get love an aloha fo, Jalike Yahweh stay carry dem on top his back.”
Deu 33.13: da Joseph ohana: “I like Yahweh do plenny good kine stuff fo dea land, An give dem da bestes kine dew Dat come from da
Deu 33.19: Dey goin call peopo from da odda ohanas Fo come by dea mountain Fo make da good an right kine
Deu 33.19: call peopo from da odda ohanas Fo come by dea mountain Fo make da good an right kine sacrifices ova dea.
Deu 33.20: ohana: “I like peopo tell dat Yahweh do good kine stuff fo dem Cuz he make da Gad ohana land mo big.
Deu 33.21: Da time da leada guys fo all da peopo come togedda, Dey keep da bestes land fo you
Deu 33.21: guys fo all da peopo come togedda, Dey keep da bestes land fo you Gad guys, Cuz you da real leadas.
Deu 33.21: peopo an da bad peopo, Da way Yahweh like do, da Judge fo da Israel peopo.
Deu 33.23: He do plenny good kine stuff fo dem.
Deu 33.23: He tell um fo take ova da land From da wes side Galilee Lake an south
Deu 33.24: “I like Yahweh do plenny good kine stuff fo da Asher ohana, Mo den fo da odda ohanas.”
Deu 33.24: Yahweh do plenny good kine stuff fo da Asher ohana, Mo den fo da odda ohanas.”
Deu 33.25: You Asher guys, I like you get iron an bronze bars fo yoa gates, So nobody can hurt you all da time you stay
Deu 33.26: “No mo odda god like da God fo Jeshurun, Az da Israel peopo dat stay do wass right, He
Deu 33.26: wass right, He ride from one side da sky to da odda side Fo help you guys.
Deu 33.29: Jalike he yoa awesome sword, He fight fo you guys.
Deu 33.29: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 34.2: land, from Gilead to Dan, all da Naftali land, da land fo Efraim an Manasseh, all da land fo Judah to da
Deu 34.2: Naftali land, da land fo Efraim an Manasseh, all da land fo Judah to da Mediterranean Sea west side, da Negev country
Deu 34.4: Yahweh tell him, “Dis, da land I wen make spesho promise fo give to Abraham, Isaac, an Jacob.
Deu 34.4: own eyes, but you no goin go da odda side da Jordan Riva fo go dea inside um.
Deu 34.5: Den Moses, da guy dat work fo Yahweh, he mahke ova dea Moab side, jalike Yahweh wen tell
Deu 34.8: sore inside an cry plenny afta Moses mahke, till da time fo dat pau.
Deu 34.9: God spirit take ova Joshua, Nun's boy, an make um know wat fo do erytime.
Deu 34.9: Cuz befo Moses mahke, he wen put his hands on top Joshua fo show he da one goin lead da peopo afta him.
Deu 34.10: From dat time no mo nobody talk fo God like Moses talk to da Israel peopo.
Deu 34.11: Moses wen do all da awesome an unreal tings inside Egypt fo show to Pharaoh, all his leada guys, an all da peopo
Deu 34.12: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Rut 1.2: time, Judah side, long time no mo rain, so no mo notting fo eat.
Rut 1.6: still yet, but den she hear dat Yahweh wen tink time now fo help his peopo Judah side, an he give food to dem.
Rut 1.6: So Na`omi an her two daughta-in-laws make ready fo go way from da Moab land an go back da place Na`omi wen
Rut 1.7: Na`omi an Rut an Orpah, dey start togedda fo go way from da place Na`omi wen live, an go da road back
Rut 1.8: I like fo Yahweh fo stick wit you guys, jalike you guys wen stick
Rut 1.8: I like fo Yahweh fo stick wit you guys, jalike you guys wen stick wit yoa
Rut 1.9: I like Yahweh fo help you guys find good, solid guys ova dea fo come yoa
Rut 1.9: like Yahweh fo help you guys find good, solid guys ova dea fo come yoa new husbans!
Rut 1.9: Den Na`omi kiss Rut an Orpah fo tell um aloha, an dey start fo cry plenny.
Rut 1.9: Na`omi kiss Rut an Orpah fo tell um aloha, an dey start fo cry plenny.
Rut 1.11: I goin stick wit da way my people do um an get married fo get mo baby boys dat goin come big an den come yoa husbans
Rut 1.12: I too old fo marry.
Rut 1.12: If I wen get chance fo marry somebody tonite, an get boy kine babies, wat you
Rut 1.13: You guys tink you goin wait long time fo dem come big, an you no goin like marry odda guys firs?
Rut 1.13: I know you guys stay plenny sore inside, but fo me, eryting mo sore still yet, cuz was Yahweh Up Dea
Rut 1.14: Den Rut an Orpah start fo cry one mo time.
Rut 1.14: Orpah, she kiss her mudda-in-law fo tell her aloha, an she go back home.”
Rut 1.16: An Rut tell Na`omi, “No gimme presha fo go way from you an go back home, An no stick wit you.
Rut 1.19: Wen dey come dea, erybody inside da town start fo talk plenny bout dem.
Rut 1.19: Da wahines, dey say, “Fo real, dis Na`omi, o wat?
Rut 1.20: Dat Get All Da Powa, He wen make eryting come real junk fo me.’
Rut 1.22: come back Betlehem, dass da same time da farma guys start fo cut da barley fo food.”
Rut 1.22: dass da same time da farma guys start fo cut da barley fo food.”
Rut 1.22: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Rut 2.1: So fo dea peopo, he jalike Na`omi brudda-in-law.
Rut 2.2: wahine Rut tell Na`omi, “Eh please, I like go da fields fo go behind da worka guys an pick up da extra barley dat dey
Rut 2.4: Us guys like Yahweh do plenny good tings fo you too!”
Rut 2.7: Morning time, she wen aks me, ‘Please, okay fo me go ova dea wea dey tie up da barley, an pick up da
Rut 2.7: an pick up da extra barley dat da worka guys no pick up, fo take um home?”
Rut 2.7: Ony short time she go fo res ova dea by da shack.’
Rut 2.8: Nobody tell you wat fo do, o wat?”
Rut 2.9: Go see wea dey stay cutting da barley, den go dea afta dem fo pick up da extra stuff.
Rut 2.10: go down quick by Boaz feet wit her face on top da groun fo show um respeck.
Rut 2.11: But erybody stay tell me bout all da good tings you wen do fo yoa mudda-in-law, afta yoa husban mahke.”
Rut 2.12: I like Yahweh do plenny good tings Fo pay you back good kine, Cuz a all da tings you wen do fo
Rut 2.12: Fo pay you back good kine, Cuz a all da tings you wen do fo Na`omi.
Rut 2.12: He Yahweh, da God fo da Israel peopo.
Rut 2.14: Take some a da bread fo eat, an if you like, put litto bit inside dat sour wine
Rut 2.14: So Rut wen go sit down nea da peopo dat work fo cut da barley an eat lunch wit dem.
Rut 2.15: Afta Rut stand up fo go pick up some mo barley, Boaz tell his worka guys, “Let
Rut 2.16: guys tie up da barley, make shua you pull out litto bit fo her an leave um ova dea fo her pick up.
Rut 2.16: shua you pull out litto bit fo her an leave um ova dea fo her pick up.
Rut 2.17: stay going down, she wack da barley dat she wen pick up fo make da part you eat fall off, an she get togedda bout 20
Rut 2.19: I like Yahweh do plenny good tings fo da guy dat wen see you an help you!
Rut 2.20: her daughta-in-law, “I like Yahweh do plenny good tings fo Boaz!
Rut 2.20: An fo oua peopo, he one a da guys from oua ohana dat get da
Rut 2.20: peopo, he one a da guys from oua ohana dat get da right fo marry you, so you can get kids dat goin carry yoa mahke
Rut 2.23: So Rut stay work fo pick up da extra barley wit da wahines dat work fo Boaz,
Rut 2.23: work fo pick up da extra barley wit da wahines dat work fo Boaz, till dat work pau.
Rut 2.23: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Rut 3.1: Time fo me find you one place fo live, wea dey goin take good care
Rut 3.1: Time fo me find you one place fo live, wea dey goin take good care you, yeah?
Rut 3.2: He wen make to you jalike you one a da girls dat work fo him, so you can pick up da extra barley an wheat afta dem.
Rut 3.2: Tonite, Boaz going fo work da place wea dey take da junks outa da wheat fo make
Rut 3.2: going fo work da place wea dey take da junks outa da wheat fo make um ready fo eat.
Rut 3.2: place wea dey take da junks outa da wheat fo make um ready fo eat.
Rut 3.4: Watch so you know wea he go lay down fo sleep.
Rut 3.9: da guys from da ohana dat suppose to marry me an get kids fo my mahke husban, cuz you jalike one cousin fo him.
Rut 3.9: an get kids fo my mahke husban, cuz you jalike one cousin fo him.
Rut 3.9: So, put da end a yoa blanket ova me fo show you goin take me fo come yoa wife!
Rut 3.9: put da end a yoa blanket ova me fo show you goin take me fo come yoa wife!
Rut 3.10: Yahweh, he do plenny good tings fo you!
Rut 3.10: right now, show mo plenny still yet dat you get respeck fo da ohana, cuz you no stay trying fo marry one a da younga
Rut 3.10: dat you get respeck fo da ohana, cuz you no stay trying fo marry one a da younga guys, no matta no matta dey rich o
Rut 3.11: I goin do jalike you wen tell me fo do fo you.
Rut 3.11: I goin do jalike you wen tell me fo do fo you.
Rut 3.11: No pilikia, cuz all da older leada guys fo my peopo know dat you one wahine dat stay strong inside.
Rut 3.12: Fo shua, I one a da guys from da Elimelek ohana dat get da
Rut 3.12: I one a da guys from da Elimelek ohana dat get da right fo marry you so you can get kids fo yoa mahke husban, cuz I
Rut 3.12: ohana dat get da right fo marry you so you can get kids fo yoa mahke husban, cuz I jalike one cousin fo him.
Rut 3.12: can get kids fo yoa mahke husban, cuz I jalike one cousin fo him.
Rut 3.12: nodda guy dat mo nea yoa husban den me, so he get mo right fo marry you, mo den me.
Rut 3.13: But if he no like do dat fo da ohana, den I make dis promise to you, jalike I shua
Rut 3.15: inside da shawl six times, an help put um on top her back fo take home.
Rut 3.16: Rut tell Na`omi eryting dat Boaz wen do fo her.
Rut 3.17: ‘No good you go back by yoa mudda-in-law an no mo notting fo her.”
Rut 3.18: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Rut 4.1: Den Boaz go ova dea by da big gate fo da town, da place wea da town leadas come togedda fo talk.
Rut 4.1: gate fo da town, da place wea da town leadas come togedda fo talk.
Rut 4.1: his ohana, da one Boaz wen talk bout, dat get da right fo marry Rut mo den Boaz get, he walk by dem.
Rut 4.2: Den Boaz go tell ten a da older leada guys fo da town fo come lissen.”
Rut 4.2: Den Boaz go tell ten a da older leada guys fo da town fo come lissen.”
Rut 4.3: Boaz tell da guy dat get da right fo buy da ohana land an marry Rut, “Eh, you know dat piece
Rut 4.4: I gotta tell you bout dat piece land, cuz you get da right fo buy um, if you like.
Rut 4.4: um in front all dese peopo dat stay hea, dese leada guys fo my peopo.
Rut 4.4: You get da main right fo buy um fo da ohana, but I get da right afta you, if you no
Rut 4.4: You get da main right fo buy um fo da ohana, but I get da right afta you, if you no like
Rut 4.4: Da odda guy tell, “Kay den, I buy um fo da ohana.
Rut 4.5: You da one dat gotta marry her, fo get kids wit her mahke husban's name.”
Rut 4.6: Da guy dat get da right fo buy da land say, “Eh, if dass how stay, den I no can.
Rut 4.6: Cuz if I buy um, my land go fo da Elimelek line, an no go fo help my own kids.
Rut 4.6: Cuz if I buy um, my land go fo da Elimelek line, an no go fo help my own kids.
Rut 4.6: Mo betta I give you my right fo buy dat piece land fo da ohana, cuz no way I can buy da
Rut 4.6: Mo betta I give you my right fo buy dat piece land fo da ohana, cuz no way I can buy da land an take da wahine
Rut 4.7: for real, dey wen do um lidis: Wen anybody use da right fo buy someting, dey take off dea slippa an give um to da
Rut 4.8: So wen da guy dat get da right fo buy da land tell Boaz, “You buy um,” Boaz take off his
Rut 4.10: dat wen marry Mahlon befo he mahke, I buying da right fo make her my wife.
Rut 4.10: Den all da ohana an all da leada guys fo Mahlon's town no goin foget who him.
Rut 4.11: Da older leada guys fo da town, an all da peopo dat stay by da main gate wea da
Rut 4.12: come From oua ancesta guy Perez, Da one dat Tamar wen born Fo oua ancesta Judah!
Rut 4.14: He no let you stay now widout nobody dat get da right fo carry da name fo yoa ohana!
Rut 4.14: stay now widout nobody dat get da right fo carry da name fo yoa ohana!
Rut 4.15: come from yoa daughta-in-law, Dat get plenny love an aloha fo you.
Rut 4.15: She make mo betta fo you den seven boys!
Rut 4.22: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Ki 1.2: Us guys tink, if us guys go look fo one young wahine dat neva sleep wit one guy, she can stay
1Ki 1.3: So dey wen go look all ova da Israel land fo one good looking wahine.”
1Ki 1.5: David boy Adonijah (Haggit his mudda) wen go aroun ack big fo come King.
1Ki 1.5: He go get fifty guys fo run in front him wen he come inside da street, so erybody
1Ki 1.7: boy) an Abiatar da pries guy, an dey say dey goin help him fo come King.
1Ki 1.8: Benaiah (Jehoiada boy), an Nathan da guy dat stay talk fo God, an Shimei, an Rei, an da military leada guys dat was
1Ki 1.9: an boy kine cows, an da kine cows peopo wen feed plenny fo come fat.
1Ki 1.9: by da big stone dey call Zohelet nea da En-rogel puka fo watta.
1Ki 1.9: He tell all his brudda guys, King David boys, fo come, an all da guys from da Judah ohana dat stay work fo
1Ki 1.9: fo come, an all da guys from da Judah ohana dat stay work fo da King.
1Ki 1.10: But he neva tell Nathan da talka fo God, o Colonel Benaiah, o da odda army guys, fo come.
1Ki 1.10: da talka fo God, o Colonel Benaiah, o da odda army guys, fo come.
1Ki 1.10: An he neva tell his brudda Solomon fo come.
1Ki 1.11: Adonijah, da one dat Haggit wen born fo David, he come King awready.
1Ki 1.13: Tell him: ‘You da King, an you da boss fo me, an I jalike yoa slave wahine.
1Ki 1.16: Bathsheba go down on top da groun fo show respeck fo da King.
1Ki 1.16: Bathsheba go down on top da groun fo show respeck fo da King.
1Ki 1.17: Bathsheba tell da King, “Eh, you da boss fo me!
1Ki 1.17: one strong promise to me, an you wen aks yoa God Yahweh fo make shua you do wat you wen promise.”
1Ki 1.19: kill plenny boy kine cows, an cows peopo wen feed plenny fo come fat, an sheeps, fo make sacrifice.
1Ki 1.19: an cows peopo wen feed plenny fo come fat, an sheeps, fo make sacrifice.
1Ki 1.19: King's boys, an Abiatar da pries guy, an Joab da general fo da army, fo come by him.
1Ki 1.19: an Abiatar da pries guy, an Joab da general fo da army, fo come by him.
1Ki 1.19: Ony yoa boy Solomon, Adonijah neva tell fo come.
1Ki 1.22: Batsheba stay talking wit da King, Nathan da guy dat talk fo God come inside dea.
1Ki 1.23: Nathan, da guy dat talk fo God, stay hea.
1Ki 1.23: in front da King, an go down wit his face on top da groun fo show um respeck.
1Ki 1.25: dat stay in charge a da army, an Abiatar da pries guy, fo come by him.
1Ki 1.26: But Adonijah neva tell me fo go by him, cuz I work fo you.
1Ki 1.26: But Adonijah neva tell me fo go by him, cuz I work fo you.
1Ki 1.26: tell Zadok da pries guy, an Colonel Benaiah Jehoiadah boy fo come.’
1Ki 1.26: An he neva tell Solomon, da guy dat work fo you, fo come by him too.
1Ki 1.26: An he neva tell Solomon, da guy dat work fo you, fo come by him too.
1Ki 1.27: You da boss fo me, an you da King.
1Ki 1.27: How come you neva let us guys dat stay work fo you know, who goin be da one fo sit on top yoa throne an
1Ki 1.27: let us guys dat stay work fo you know, who goin be da one fo sit on top yoa throne an be da King after you mahke?
1Ki 1.28: King David tell Nathan, “Tell Bathsheba fo come inside hea.
1Ki 1.28: Den Nathan tell Bathsheba fo come, an she come stand dea in front da King.
1Ki 1.29: He tell, “Da promise I wen make to you, you can trus fo shua.
1Ki 1.29: an erytime I get big trouble, he da one fix up eryting fo me.
1Ki 1.30: An jalike I stay shua bout dat, I make dis strong promise fo you one mo time, jalike I wen make um to you befo time in
1Ki 1.30: I wen make um to you befo time in front Yahweh, da God fo da Israel peopo.
1Ki 1.31: Bathsheba go down wit her face on top da groun fo show respeck fo da King.’
1Ki 1.31: go down wit her face on top da groun fo show respeck fo da King.’
1Ki 1.32: “Go tell Zadok da pries guy, an Nathan da guy dat talk fo God, an Colonel Benaiah Jehoiada boy, fo come hea.
1Ki 1.32: da guy dat talk fo God, an Colonel Benaiah Jehoiada boy, fo come hea.
1Ki 1.33: Wen dey come in front da King, da king tell um, “I da boss fo you guys, an I like you guys do dis: Go get all da odda
1Ki 1.33: I like you guys do dis: Go get all da odda guys dat work fo me.”
1Ki 1.33: put my boy Solomon on top my spesho mule, an make parade fo take him down dea outside Jerusalem, by da Gihon watta
1Ki 1.34: Wen he come dea, I like fo Zadok da pries guy an Nathan da talka fo God, put olive
1Ki 1.34: come dea, I like fo Zadok da pries guy an Nathan da talka fo God, put olive oil on top his head fo show he goin be da
1Ki 1.34: an Nathan da talka fo God, put olive oil on top his head fo show he goin be da King fo da Israel peopo.
1Ki 1.34: put olive oil on top his head fo show he goin be da King fo da Israel peopo.
1Ki 1.34: Den, tell my guys fo blow da trumpets, an tell erybody fo say dis, ‘We like
1Ki 1.34: Den, tell my guys fo blow da trumpets, an tell erybody fo say dis, ‘We like King Solomon live long time!
1Ki 1.35: Den tell Solomon fo go up to da palace, an all you guys go wit him.
1Ki 1.36: I like fo Yahweh, make all dat happen.”
1Ki 1.38: So Zadok da pries guy, an Nathan da talka fo God, and Colonel Benaiah Jehoiada boy, an da guard guys
1Ki 1.38: Dey go fo put Solomon on top da mule dat stay spesho fo King David,
1Ki 1.38: Dey go fo put Solomon on top da mule dat stay spesho fo King David, an dey take Solomon down to da Gihon watta
1Ki 1.39: one horn olive oil inside, dat he wen get from da Tent Fo Rememba Da Deal Wit God, an he put da oil on top Solomon
1Ki 1.39: Den da peopo start fo blow trumpets, an erybody yell, “We like King Solomon live
1Ki 1.42: You one importan guy, an fo shua you get good stuff fo tell.)
1Ki 1.42: You one importan guy, an fo shua you get good stuff fo tell.)
1Ki 1.44: Da King wen send Zadok da pries guy, an Nathan da talka fo God, an Colonel Benaiah Jehoiada boy, an da guard guys
1Ki 1.44: Dey wen put Solomon on top da mule dat stay spesho fo da King.
1Ki 1.45: Zadok da pries guy, an Nathan da talka guy fo God, dey wen go da Gihon watta place.
1Ki 1.45: Ova dea dey put da spesho olive oil on top Solomon head fo show he da one dat come King.
1Ki 1.47: Da guys dat stay work fo oua boss King David, dey all go by King David an tell um,
1Ki 1.47: King David, dey all go by King David an tell um, ‘We like fo God make Solomon get even mo big name den you!
1Ki 1.47: David, he stay sitting down on top da bed, an he bend ova fo show God love an respeck.
1Ki 1.48: ‘I like tell good tings bout you, cuz you Yahweh, da God fo da Israel peopo.’
1Ki 1.51: dat stay stick outa da big altar, an he tell, ‘I like fo King Solomon make one strong promise to me, dat he no goin
1Ki 1.51: make one strong promise to me, dat he no goin tell nobody fo kill me wit one sword.
1Ki 1.52: ‘If you come one guy I can trus, I no goin do notting fo make even one hair from yoa head fall on top da groun cuz
1Ki 1.53: Den King Solomon send one guy fo go get Adonijah down from da altar an bring um to da
1Ki 1.53: Adonijah come, an he go down in front King Solomon fo show him respeck.’-”
1Ki 1.53: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: David Tell King Solomon How Fo Make
1Ki 2.1: Wen almos time fo David mahke, he tell his boy Solomon wat fo do.
1Ki 2.1: Wen almos time fo David mahke, he tell his boy Solomon wat fo do.
1Ki 2.3: wat you do, an wea you go, eryting goin come out good fo you.
1Ki 2.4: one guy dat come from yoa blood line, dat goin be da King fo sit on top da throne fo da Israel peopo.
1Ki 2.4: blood line, dat goin be da King fo sit on top da throne fo da Israel peopo.
1Ki 2.5: He wen go kill da two guys dat was da generals fo da Israel army, Abner Ner boy an Amasa Jether boy.
1Ki 2.6: You know wat fo do erytime, so go do wateva you gotta do.
1Ki 2.8: Da bugga wen put kahuna on top me fo hurt me plenny, da time I go Mahanaim.
1Ki 2.8: Lata, Shimei wen come down to da Jordan Riva fo talk to me, an I wen make one strong promise to him.
1Ki 2.8: I wen aks Yahweh fo help me.
1Ki 2.9: You one guy dat know wat fo do erytime, so you know wat fo do bout Shimei.’
1Ki 2.9: You one guy dat know wat fo do erytime, so you know wat fo do bout Shimei.’
1Ki 2.11: All da time dat David was da King fo da Israel peopo, was forty year.
1Ki 2.12: An erybody know, dat Solomon da King fo real kine.
1Ki 2.13: Batsheba aks Adonijah, “You come hea fo make trouble, o eryting okay?
1Ki 2.15: All da Israel peopo wen tink me da one fo be dea leada.”
1Ki 2.16: An now, I like aks you fo do one ting for me.
1Ki 2.17: Aks him fo give me Abishag da Shunam wahine fo come my wife.”
1Ki 2.17: Aks him fo give me Abishag da Shunam wahine fo come my wife.”
1Ki 2.18: Batsheba tell him, “Kay den, I go talk to da King fo you.
1Ki 2.19: So Batsheba go by King Solomon, fo talk to him fo Adonijah.”
1Ki 2.19: So Batsheba go by King Solomon, fo talk to him fo Adonijah.”
1Ki 2.19: Wen she come inside, da King stand up fo tell her aloha, den he go down in front her.”
1Ki 2.19: He sit down on top his throne, an he tell his helpa guys fo bring one nodda throne cuz she da King Mudda.
1Ki 2.19: She sit down dea, da right side by King Solomon, fo show erybody she importan.
1Ki 2.20: She tell, “I get one small ting I like aks you fo do.
1Ki 2.20: Can do um fo me, o wat?
1Ki 2.22: How come you aks me fo let Abishag da Shunam wahine marry Adonijah?”
1Ki 2.22: Jalike you stay aks me fo make him da King!
1Ki 2.22: O same ting jalike you aks me fo make Abiatar da main pries, an Joab Zeruiah boy da main
1Ki 2.23: Dis Adonijah guy goin mahke, cuz he tell you fo come tell me dat!
1Ki 2.24: An I stay shua dat he wen make me one promise dat da Kings fo da Israel peopo goin come from my blood.
1Ki 2.25: So King Solomon send Benaiah, Jehoiada boy, fo kill Adonijah, an Adonijah wen mahke.
1Ki 2.26: I no goin kill you today, cuz you wen help carry da Box Fo Rememba Da Deal Wit My Boss Yahweh in front David my
1Ki 2.27: Den Solomon throw out Abiatar, an no let um be one pries fo Yahweh.
1Ki 2.28: (Befo time, Joab wen push Adonijah fo come King, but he neva push Absalom.
1Ki 2.28: Joab run to da Tent Fo Rememba Da Deal Wit Yahweh, an he grab da tings jalike
1Ki 2.29: Somebody tell King Solomon, “Joab wen run to da Tent Fo Rememba Da Deal Wit Yahweh.)
1Ki 2.29: Den Solomon tell Benaiah, Jehoiada boy, fo go ova dea.
1Ki 2.30: So Benaiah go da Tent Fo Yahweh, an he tell Joab, “Da King say, come outside.
1Ki 2.31: Cuz Joab wen make plenny peopo bleed an mahke, fo no reason.
1Ki 2.32: One guy Abner, Ner's boy, da general fo da Israel army, an da odda, Amasa, Jeter boy, da general
1Ki 2.32: da Israel army, an da odda, Amasa, Jeter boy, da general fo da Judah army.
1Ki 2.33: Dese two guys mahke, an Joab get da blame fo dat, an erybody dat come from him, get da blame too.
1Ki 2.33: But fo David an da peopo dat come from him, an his ohana, an fo
1Ki 2.33: fo David an da peopo dat come from him, an his ohana, an fo da kings dat goin come from David, Yahweh goin make
1Ki 2.33: goin come from David, Yahweh goin make eryting come good fo dem, foeva.
1Ki 2.36: Den da King send one guy fo tell Shimei fo come by him.
1Ki 2.36: Den da King send one guy fo tell Shimei fo come by him.
1Ki 2.36: Da King tell Shimei, “Go build one house fo yoaself ova hea inside Jerusalem.
1Ki 2.36: But you no go outside Jerusalem fo go anodda place.
1Ki 2.37: If you go out, an go cross da Kidron Stream, you know fo shua dat da same day, you goin mahke, an ony you goin get
1Ki 2.37: da same day, you goin mahke, an ony you goin get da blame fo dat.
1Ki 2.39: But afta three year, two guys dat was slaves fo Shimei wen run away.”
1Ki 2.40: So Shimei put saddle on top his donkey an get ready fo go.
1Ki 2.40: He go Gat side by King Akish, fo look fo his slaves.”
1Ki 2.40: He go Gat side by King Akish, fo look fo his slaves.”
1Ki 2.42: Da King send somebody fo tell Shimei fo come by him.
1Ki 2.42: Da King send somebody fo tell Shimei fo come by him.
1Ki 2.42: one strong promise in front Yahweh, an I wen tell you, ‘Fo shua, I goin do wat I tell you.
1Ki 2.45: But Yahweh goin do good tings fo me, King Solomon.
1Ki 2.45: Fo shua, kings from David blood goin sit on top King David
1Ki 2.46: Dass how everybody come shua dat Solomon, he stay da King fo real kine.”
1Ki 2.46: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Solomon Aks God Fo Help Him Know Erytime Wat Fo Do
head: Solomon Aks God Fo Help Him Know Erytime Wat Fo Do
1Ki 3.1: King Solomon wen let da Pharaoh guy, da King fo Egypt, make one deal wit him.
1Ki 3.1: Fo set up da deal, Solomon wen take da Pharaoh guy daughta an
1Ki 3.1: till King Solomon pau build his own palace, an da Temple Fo Yahweh, an da wall aroun da town.
1Ki 3.2: on top da hills, cuz dey still yet no build one temple fo Yahweh, fo show erybody wat kine God him.
1Ki 3.2: da hills, cuz dey still yet no build one temple fo Yahweh, fo show erybody wat kine God him.
1Ki 3.3: King Solomon, he get love an aloha fo Yahweh, an he stay keep all da rules dat his fadda David
1Ki 3.4: Plenny time, King Solomon wen go Gibeon side fo make sacrifice ova dea, cuz dass da mos important
1Ki 3.4: King Solomon guys wen kill tousan cows, fo make burn up kine sacrifice on top dat altar.
1Ki 3.6: “You wen do plenny for my fadda King David, dat wen work fo you.
1Ki 3.6: you wen stick wit him, cuz you wen give King David one boy fo sit on top his throne, an dass me.
1Ki 3.7: So Yahweh, you da God I pray to, an I work fo you.
1Ki 3.7: But me, I jalike one small boy -- I donno how fo lead da peopo.
1Ki 3.9: So make my heart fo lissen an undastan wass happening, so I can be da right
1Ki 3.9: undastan wass happening, so I can be da right kine judge fo yoa peopo.
1Ki 3.9: Help me fo undastan wass good an wass bad.
1Ki 3.9: Cuz no mo nobody hea, fo be da judge fo yoa awesome peopo!
1Ki 3.9: Cuz no mo nobody hea, fo be da judge fo yoa awesome peopo!
1Ki 3.10: Da Boss feel good, dat Solomon aks him fo do.
1Ki 3.11: God tell King Solomon, “Cuz you aks me fo help you know wat fo do.
1Ki 3.11: tell King Solomon, “Cuz you aks me fo help you know wat fo do.
1Ki 3.11: You neva aks me fo make you live long time, o fo make you come plenny rich, o
1Ki 3.11: You neva aks me fo make you live long time, o fo make you come plenny rich, o fo kill all da peopo dat stay
1Ki 3.11: make you live long time, o fo make you come plenny rich, o fo kill all da peopo dat stay agains you.
1Ki 3.11: But you ony aks me fo help you lissen an undastan, so you can know wass right an
1Ki 3.12: Cuz you aks me fo do dat, I goin do jalike you say.
1Ki 3.12: I goin help you, give you da kine heart, fo know wat fo do erytime, an fo know wass good an wass bad.
1Ki 3.12: I goin help you, give you da kine heart, fo know wat fo do erytime, an fo know wass good an wass bad.
1Ki 3.12: you, give you da kine heart, fo know wat fo do erytime, an fo know wass good an wass bad.
1Ki 3.12: No mo nobody befo you, dat know wat fo do erytime jalike you, an no goin get nobody afta you too,
1Ki 3.13: one mo ting, I goin give you da tings dat you neva aks me fo give you.
1Ki 3.13: goin make you come rich, an I goin make peopo get respeck fo you.
1Ki 3.14: If you do eryting jalike I tell you fo do, an do how my rules say, an do da tings I tell you dat
1Ki 3.15: He go back Jerusalem side, an go stand in front da Box Fo Rememba Da Deal Wit Da Boss.”
1Ki 3.15: He make sacrifice dat you burn up, an da kine sacrifice fo tell God dat eryting stay okay.
1Ki 3.15: He make one party fo all da peopo dat work fo him.
1Ki 3.15: He make one party fo all da peopo dat work fo him.
head: Solomon Know How Fo Judge Da Right Way
1Ki 3.16: One time, get two wahines, da kine dat fool aroun fo get money.
1Ki 3.20: An she start fo breas feed my boy.
1Ki 3.21: “Morning time, I get up fo breas feed my boy.
1Ki 3.25: Give one piece fo dis wahine, an one piece fo da odda one.
1Ki 3.25: Give one piece fo dis wahine, an one piece fo da odda one.
1Ki 3.26: da real mudda a da boy dat stay alive, she get plenny pity fo her boy, so she tell da King, “No!
1Ki 3.28: Solomon wen tell cuz he da judge, dey get plenny respeck fo da King, cuz dey see how God help him fo know inside wat
1Ki 3.28: plenny respeck fo da King, cuz dey see how God help him fo know inside wat fo do, fo make shua da right ting happen.
1Ki 3.28: da King, cuz dey see how God help him fo know inside wat fo do, fo make shua da right ting happen.
1Ki 3.28: cuz dey see how God help him fo know inside wat fo do, fo make shua da right ting happen.
1Ki 3.28: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
head: Da Govmen Guys Dat Work Fo Solomon
1Ki 4.1: Dass how was, wen Solomon was da King fo all da Israel peopo.
1Ki 4.6: Abda boy, in charge a da guys dat no mo pay, dat work fo da King.
1Ki 4.7: All dem get da job fo bring from dea districk, all da food da King an his peopo
1Ki 4.7: from dea districk, all da food da King an his peopo need fo eat.
1Ki 4.8: Dis da names fo da twelve govna guys.
1Ki 4.8: Ben-Hur, fo up country Efraim side.
1Ki 4.9: Ben-Deker, fo Makaz, Shaalbim, Bet-Shemesh, an Elon-Bet-Hanan side.
1Ki 4.10: Ben-Hesed, fo Arubot side, wit Sokoh an all da Hefer land.
1Ki 4.11: Ben-Abinadab, fo all da Nafat-Dor land.
1Ki 4.12: Ba`ana Ben-Ahilud, fo Ta`anak, Megiddo, all da Bet-Shean land nex to Zaretan,
1Ki 4.13: Ben-Geber, fo Ramot-Gilead side.)
1Ki 4.13: sixty big towns wit strong walls aroun dem an bronze bars fo hold da town gates shut.
1Ki 4.14: Ahinadab, Iddo boy, fo Mahanaim side.
1Ki 4.15: Ahima`az, fo Naftali side.
1Ki 4.16: Da odda Ba`ana, Hushai boy, fo Asher an Bealot side.
1Ki 4.17: Da odda Jehoshafat, Paruah boy, fo Issakar side.)
1Ki 4.18: Shimei Ela boy, fo Benjamin side.
1Ki 4.19: Geber Uri boy, fo Gilead side, da place wea befo time Sihon was King fo da
1Ki 4.19: boy, fo Gilead side, da place wea befo time Sihon was King fo da Amor peopo, an da place wea Og was King, Bashan side.
1Ki 4.20: Dey all get plenny fo eat an drink, an dey stay good inside.
1Ki 4.21: Da local kine kings bring rich kine gifs fo Solomon an dey work fo him all da time Solomon stay alive.
1Ki 4.21: kine kings bring rich kine gifs fo Solomon an dey work fo him all da time Solomon stay alive.
1Ki 4.22: Fo feed all da palace peopo, ery day Solomon get 30 donkey
1Ki 4.24: Wen Solomon was da King, eryting go good fo him from all da peopo da wes side a da Eufrates, an all
1Ki 4.26: Solomon get 4,000 place fo keep da horses dat pull his war wagons, an 12,000 horse.
1Ki 4.27: Dey suppose to make shua King Solomon get plenny food fo his own peopo eat, an fo all da odda peopo dat come by
1Ki 4.27: shua King Solomon get plenny food fo his own peopo eat, an fo all da odda peopo dat come by King Solomon an eat wit him.
1Ki 4.28: An dey bring barley, an wheat stalk too, fo da horses dat pull da war wagons, an da odda horses.
head: Erybody Hear Bout How Solomon Know Wat Fo Do
1Ki 4.29: God help King Solomon fo know wat fo do erytime, an fo undastan wass good an wass
1Ki 4.29: God help King Solomon fo know wat fo do erytime, an fo undastan wass good an wass bad bout all
1Ki 4.29: God help King Solomon fo know wat fo do erytime, an fo undastan wass good an wass bad bout all kine stuff, cuz he
1Ki 4.30: Dass how King Solomon know wat fo do, mo betta den all da smart guys dat live da east side,
1Ki 4.31: He know wat fo do mo betta den any odda guy, mo den Ethan da Ezrahi guy,
1Ki 4.32: He wen tell 3,000 smart kine tings peopo tell fo peopo know wat fo do, an he make 1,005 song.
1Ki 4.32: tell 3,000 smart kine tings peopo tell fo peopo know wat fo do, an he make 1,005 song.
1Ki 4.33: He know fo tell bout all da plants, from da big cedar tree dat grow
1Ki 4.33: He know how fo tell bout da animals, da birds, da snakes an lizards, an
1Ki 4.34: Peopo from all da odda countries wen come fo lissen King Solomon, fo find out how he know wat fo do
1Ki 4.34: all da odda countries wen come fo lissen King Solomon, fo find out how he know wat fo do erytime.
1Ki 4.34: come fo lissen King Solomon, fo find out how he know wat fo do erytime.
1Ki 4.34: All da odda kings dat wen hear how Solomon know wat fo do erytime, wen send dea guys by him.
1Ki 4.34: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: King Solomon Make Ready Fo Build Da Temple
1Ki 5.1: dat da Israel peopo wen put olive oil on top Solomon head fo make him da king, fo take ova from his fadda King David.
1Ki 5.1: wen put olive oil on top Solomon head fo make him da king, fo take ova from his fadda King David.
1Ki 5.3: But get diffren peopos come afta him from all aroun him, fo make war.
1Ki 5.3: Az why my fadda no can build one Temple fo his God Yahweh, so erybody goin know wat kine God him.
1Ki 5.6: “Az why I like you tell yoa peopo fo cut cedar trees from da Lebanon mountains fo me.
1Ki 5.6: yoa peopo fo cut cedar trees from da Lebanon mountains fo me.
1Ki 5.6: Da guys dat work fo me, I like dem work togedda wit da guys dat work fo you.’
1Ki 5.6: work fo me, I like dem work togedda wit da guys dat work fo you.’
1Ki 5.6: I goin give you silva, so you can pay da guys dat work fo you, wateva you pay dem.
1Ki 5.6: Cuz you know dat no mo nobody oua side know how fo cut tree like you Sidon peopo.
1Ki 5.7: Yahweh, cuz he wen give King David one boy dat know wat fo do erytime, fo be in charge a da awesome Israel peopo.
1Ki 5.7: he wen give King David one boy dat know wat fo do erytime, fo be in charge a da awesome Israel peopo.
1Ki 5.9: I goin tell um tie um up fo make plenny raft.
1Ki 5.9: I goin tell my worka guys fo hemo da rope dea so, you guys can take da wood away.
1Ki 5.9: Den, I like you go send me food fo my palace peopo eat.
1Ki 5.11: Solomon give Hiram ery year, 3,600 ton wheat fo feed his palace peopo, an 120,000 gallon da bestes kine
1Ki 5.12: Yahweh help King Solomon know wat fo do erytime, jalike Yahweh wen tell um he goin do, firs
1Ki 5.12: dey no fight each odda, an da two kings make one deal fo help each odda.
head: King Solomon Make Ready Fo Build Da Temple
1Ki 5.13: King Solomon wen make 30,000 man work fo him an no mo pay.
1Ki 5.15: get 80,000 worka guys who cut stone, an 70,000 guys fo carry da stone block to Jerusalem.
1Ki 5.17: Da king tell dem fo cut real big kine stone blocks outa one mountain ova dea.
1Ki 5.17: plenny, cuz dey measure um da right size, an den cut um fo make da foundation fo da Temple.
1Ki 5.17: um da right size, an den cut um fo make da foundation fo da Temple.
1Ki 5.18: Dass how da builda guys work, da ones work fo King Solomon an King Hiram, an da Gebal peopo.
1Ki 5.18: da stone da right size an make ready da wood an da stones fo build da Temple.
1Ki 5.18: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Ki 6.1: da Egypt land, an [da] year numba 4 dat Solomon stay king fo da Israel peopo, in April, Solomon an his worka guys start
1Ki 6.1: da Israel peopo, in April, Solomon an his worka guys start fo build da Temple Fo Yahweh.
1Ki 6.1: April, Solomon an his worka guys start fo build da Temple Fo Yahweh.
1Ki 6.2: Da Temple dat Solomon [dem] build fo Yahweh, 90 feet long, 30 feet wide, an 45 feet high.
1Ki 6.4: kine square light openings [in / aroun da top a] da wall fo da Temple building.
1Ki 6.6: But he no like puka da Temple wall fo put inside da beams fo da rooms, so he make one small wall
1Ki 6.6: But he no like puka da Temple wall fo put inside da beams fo da rooms, so he make one small wall agains da Temple wall
1Ki 6.6: so he make one small wall agains da Temple wall an da wall fo da Mos Spesho Place, fo carry da beams.
1Ki 6.6: agains da Temple wall an da wall fo da Mos Spesho Place, fo carry da beams.
1Ki 6.6: Da wall fo carry da beams, stay mo thick fo da bottom rooms, so da
1Ki 6.6: Da wall fo carry da beams, stay mo thick fo da bottom rooms, so da rooms aroun da bottom ony 7 feet 6
1Ki 6.7: Fo build da Temple, da workas stack big stone block dat da
1Ki 6.7: big stone block dat da odda worka guys wen cut [awready] fo dem, so [no mo noise / notting you can hear] inside da
1Ki 6.8: Fo go inside da storage rooms, get one door on da sout side a
1Ki 6.9: Dass how da worka guys fo King Solomon wen pau build da Temple.
1Ki 6.9: Dey put cedar wood beams an board fo build da roof.
1Ki 6.10: Da small wall fo carry da beams fo da storage rooms, dey wen build um
1Ki 6.10: Da small wall fo carry da beams fo da storage rooms, dey wen build um agains da Temple wall,
1Ki 6.10: wit ery floor 7 feet 6 inch high, an da cedar wood beams fo da rooms go flush to da Temple wall.
1Ki 6.12: Temple you building: If you stay live da way I tell you fo live, an do eryting da right way, an stay live da way I
1Ki 6.12: right way, an stay live da way I say you gotta live, den fo you, I goin make happen da ting I wen make promise to yoa
1Ki 6.12: make happen da ting I wen make promise to yoa fadda David fo do.
1Ki 6.15: Same ting fo da floor, he cova dat wit pine wood board.
1Ki 6.16: Da back 30 feet, he make one room fo be da Real, Real Spesho Place Fo God.
1Ki 6.16: 30 feet, he make one room fo be da Real, Real Spesho Place Fo God.
1Ki 6.17: Da odda 60 feet, outside da Real, Real Spesho Place Fo God, was da main temple room.
1Ki 6.19: make ready da Real, Real Spesho room inside da Temple, fo put da Box Fo Rememba Da Deal Wit Yahweh dea.
1Ki 6.19: da Real, Real Spesho room inside da Temple, fo put da Box Fo Rememba Da Deal Wit Yahweh dea.
1Ki 6.20: put gold all ova da wood inside da room, an same ting fo da altar outside da room made wit cedar wood.
1Ki 6.23: Fo da Real, Real Spesho room inside da Temple, Solomon wen
1Ki 6.23: da Temple, Solomon wen make two statues outa olive wood, fo look like da awesome angel watcha guys.
1Ki 6.29: Real, Real Spesho room an da main room, dey carve da wood fo make pichas -- dey make awesome angel watcha guys, palm
1Ki 6.31: Fo go inside da Real, Real Spesho room, Solomon tell his guys
1Ki 6.32: Den he tell his guys pound gold fo go ova all da pichas, [even] da angels an da palm trees.
1Ki 6.33: An fo da big door fo go inside da Temple, he make olive wood
1Ki 6.33: An fo da big door fo go inside da Temple, he make olive wood poses wit four
1Ki 6.36: He make one wall fo make da yard outside da Temple building.
1Ki 6.37: Da time King Solomon wen start fo put da foundation fo da Temple Fo Yahweh, was April, year
1Ki 6.37: Da time King Solomon wen start fo put da foundation fo da Temple Fo Yahweh, was April, year numba 4 he was king.
1Ki 6.37: King Solomon wen start fo put da foundation fo da Temple Fo Yahweh, was April, year numba 4 he was king.
1Ki 6.38: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Ki 7.1: Take him 13 year fo finish eryting.
1Ki 7.2: four row pos, an put cut cedar beams on top ery pos row fo hold up da raftas.
1Ki 7.3: Get 45 raftas fo hold up da roof, an 15 pos in ery row, an da raftas go
1Ki 7.4: Had one side stay open fo put three row window, an da odda side da same ting, an dey
1Ki 7.6: Da roof fo da lanai stick out in front da poses.
1Ki 7.7: Den Solomon make da Hall Fo Da Throne.
1Ki 7.7: Dis da Hall Fo Judge Da Peopo.
1Ki 7.8: Solomon build his own house fo live inside, not da main yard, but litto bit back from da
1Ki 7.8: inside, not da main yard, but litto bit back from da Hall Fo Da Throne.
1Ki 7.8: Solomon house, same kine building jalike da Hall Fo Da Throne.
1Ki 7.8: He make one nodda house, jalike his own house, fo Pharaoh daughta dat he wen marry.
1Ki 7.9: block, den cut um wit da saw jus how dey wen measure um, fo da inside an da outside a da house, from da foundation to
1Ki 7.11: stone, get stone blocks, da kine dey measure an den saw um fo fit, an beams from cedar wood, dat cos real plenny too.
1Ki 7.12: Dey make um jalike dey wen make da yard aroun da Temple Fo Yahweh, an da lanai in front da Temple.
1Ki 7.13: King Solomon wen call one guy, Huram from Tyre, fo come by him.
1Ki 7.14: His mahke fadda was one Tyre guy dat know how fo make all kine real good stuff from bronze metal.
1Ki 7.14: Huram know eryting how fo do um, an know wat fo make wit metal.
1Ki 7.14: Huram know eryting how fo do um, an know wat fo make wit metal.
1Ki 7.15: Huram melt bronze metal fo make two big pos.
1Ki 7.15: Dey 27 feet high, an need one 18 feet rope fo go aroun da middo.
1Ki 7.16: Den he melt bronze metal fo make two fancy kine piece fo go on top da two pos.
1Ki 7.16: Den he melt bronze metal fo make two fancy kine piece fo go on top da two pos.
1Ki 7.17: He make da top piece fo look like get square net all ova, an chains aroun da net,
1Ki 7.17: square net all ova, an chains aroun da net, seven chains fo one top piece, an seven fo da odda.
1Ki 7.17: aroun da net, seven chains fo one top piece, an seven fo da odda.
1Ki 7.18: Fo da part dat no mo chains on top, he make two row pomegram
1Ki 7.19: Da top six feet a da top pieces a da poses fo da lanai, ova da chains an da pomegram, he make um look
1Ki 7.22: da stuff dat look like da lily on da top da poses, da work fo da poses, pau.
1Ki 7.23: Den Huram melt da bronze metal fo make da big roun watta tub.
1Ki 7.24: Dey pour da hot bronze metal fo make da tub, so da tub an da gourds all come out da same
1Ki 7.29: Dey cut da panels dat stay in da middo a da poses, fo make picha a lions, an cows, an awesome angel watcha guys,
1Ki 7.29: lions, an cows, an awesome angel watcha guys, an same ting fo da poses.
1Ki 7.29: Da lei stay mo high den da lions an cows, an same ting fo da bottom side, stay unda da lions an cows.
1Ki 7.30: On top da four cornas, dey melt bronze metal fo make tings dat stick up from da two sides fo hold one big
1Ki 7.30: bronze metal fo make tings dat stick up from da two sides fo hold one big watta tub.
1Ki 7.31: stick up 18 inch ova da top a da cart, jalike one stand fo hold one big watta tub.
1Ki 7.32: Da axles fo da four wheels stick out from unda da panels.
1Ki 7.32: Dey melt da bronze fo make da cart an da frame an da axles, one piece.
1Ki 7.33: Dey make da wheels jalike da wheel fo one war wagon.
1Ki 7.33: Dey melt bronze metal fo make da axle part, an da outside part, an da spokes, an da
1Ki 7.34: Same ting wit da four tings dat stick up from da cornas fo hold da watta tub, dey make one piece wit da watta cart
1Ki 7.36: guys, an lions, an palm trees, ery place dat stay big nuff fo put one picha.
1Ki 7.37: He melt da bronze metal, da same size an da same shape fo make all a dem.
1Ki 7.38: Den Huram make ten watta tub from bronze metal fo go on top da ten watta cart.
1Ki 7.40: Dass how Huram finish all da work he do fo King Solomon, fo make da Temple Fo Yahweh.
1Ki 7.40: Dass how Huram finish all da work he do fo King Solomon, fo make da Temple Fo Yahweh.
1Ki 7.40: all da work he do fo King Solomon, fo make da Temple Fo Yahweh.
1Ki 7.42: on top da square net on top da roun part, two row pomegram fo da top a one pos an two row fo da top a da odda pos, Da 10
1Ki 7.42: roun part, two row pomegram fo da top a one pos an two row fo da top a da odda pos, Da 10 carts fo da watta tubs, Da 10
1Ki 7.43: a one pos an two row fo da top a da odda pos, Da 10 carts fo da watta tubs, Da 10 watta tubs dat go on top da carts, Da
1Ki 7.45: Huram wen make all dis tings fo King Solomon, fo da Temple Fo Yahweh.
1Ki 7.45: Huram wen make all dis tings fo King Solomon, fo da Temple Fo Yahweh.
1Ki 7.45: Huram wen make all dis tings fo King Solomon, fo da Temple Fo Yahweh.
1Ki 7.46: Da king wen tell his guys fo melt da bronze metal an pour um ova dea nea da Jordan
1Ki 7.46: cuz get da spesho kine dirt ova dea dat make good form fo pour metal inside.
1Ki 7.47: Solomon neva bodda fo weigh da stuff, so dey neva find out how much bronze metal
1Ki 7.48: Solomon tell his guys fo make all da odda tings dat go inside da Temple Fo Yahweh
1Ki 7.48: his guys fo make all da odda tings dat go inside da Temple Fo Yahweh too: Da gold altar, Da gold table fo da bread dey
1Ki 7.48: da Temple Fo Yahweh too: Da gold altar, Da gold table fo da bread dey put in front Yahweh, Da pure gold stand fo da
1Ki 7.49: fo da bread dey put in front Yahweh, Da pure gold stand fo da lamps, dey put inside da room in front da room wea da
1Ki 7.49: put inside da room in front da room wea da Box stay, five fo da sout side an five fo da nort side, Da gold flowas, an
1Ki 7.49: da room wea da Box stay, five fo da sout side an five fo da nort side, Da gold flowas, an lamps, an tongs, Da pure
1Ki 7.50: flowas, an lamps, an tongs, Da pure gold cups, an knifes fo cut da wicks, an bowls, an dishes fo da incense, an pans
1Ki 7.50: gold cups, an knifes fo cut da wicks, an bowls, an dishes fo da incense, an pans fo carry da fire, Da gold plate pivot
1Ki 7.50: cut da wicks, an bowls, an dishes fo da incense, an pans fo carry da fire, Da gold plate pivot fo da doors dat go
1Ki 7.50: da incense, an pans fo carry da fire, Da gold plate pivot fo da doors dat go inside da mos inside room, da Place Dat
1Ki 7.50: da mos inside room, da Place Dat Stay Real, Real Spesho Fo God, Da gold plate pivot fo da big doors fo go inside da
1Ki 7.50: Dat Stay Real, Real Spesho Fo God, Da gold plate pivot fo da big doors fo go inside da main Temple room.
1Ki 7.50: Real Spesho Fo God, Da gold plate pivot fo da big doors fo go inside da main Temple room.
1Ki 7.51: An dass how eryting come out good fo da work dat King Solomon wen do fo build da Temple Fo
1Ki 7.51: eryting come out good fo da work dat King Solomon wen do fo build da Temple Fo Yahweh.
1Ki 7.51: good fo da work dat King Solomon wen do fo build da Temple Fo Yahweh.
1Ki 7.51: all da stuff dat his fadda King David wen make spesho fo God befo time -- silva, an gold, an tings fo use inside da
1Ki 7.51: make spesho fo God befo time -- silva, an gold, an tings fo use inside da Temple.
1Ki 7.51: An he put um all inside da store rooms inside da Temple Fo Yahweh.
1Ki 7.51: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Da Prieses Bring Da Box Fo Rememba God's Deal Inside Da Temple
1Ki 8.1: Den King Solomon tell da older leada guys fo da Israel peopo, an da main guys fo da twelve big ohanas,
1Ki 8.1: da older leada guys fo da Israel peopo, an da main guys fo da twelve big ohanas, all da ohana leadas fo da Israel
1Ki 8.1: da main guys fo da twelve big ohanas, all da ohana leadas fo da Israel peopo, fo come togedda by him, Jerusalem town.
1Ki 8.1: twelve big ohanas, all da ohana leadas fo da Israel peopo, fo come togedda by him, Jerusalem town.
1Ki 8.1: All dese guys come by Solomon fo help bring da Box Fo Rememba Da Deal Wit Yahweh, from da
1Ki 8.1: All dese guys come by Solomon fo help bring da Box Fo Rememba Da Deal Wit Yahweh, from da part dey call King
1Ki 8.1: Yahweh, from da part dey call King David Town, dass Zion, fo put um inside da Temple.
1Ki 8.3: Wen all da leada guys fo da Israel peopo wen come David Town, da pries guys go pick
1Ki 8.4: Den da Levi ohana guys an da prieses bring up da Box Fo Rememba Da Deal Wit Yahweh, an da Tent Fo Come Togedda Wit
1Ki 8.4: bring up da Box Fo Rememba Da Deal Wit Yahweh, an da Tent Fo Come Togedda Wit God, an all da pots an tings spesho fo
1Ki 8.4: Fo Come Togedda Wit God, an all da pots an tings spesho fo God fo use inside da Tent.
1Ki 8.4: Togedda Wit God, an all da pots an tings spesho fo God fo use inside da Tent.
1Ki 8.6: Den da pries guys bring da Box Fo Rememba Da Deal Wit Yahweh inside da place Solomon wen
1Ki 8.6: Da Deal Wit Yahweh inside da place Solomon wen build fo um.
1Ki 8.6: Dey set um up inside da Place Dat Stay Real, Real Spesho Fo God, undaneat da wings a da awesome angel watcha guy
1Ki 8.7: Da angel kine statues get wings dat go ova da place fo da Box, so jalike da awesome angel watcha guys make one
1Ki 8.7: watcha guys make one cova ova da Box an da poles dey use fo carry um.
1Ki 8.8: Da pole, real long, an if you stand inside da main room fo da Temple, right in front da Place Dat Stay Spesho Fo God,
1Ki 8.8: room fo da Temple, right in front da Place Dat Stay Spesho Fo God, you can see da ends a da pole from dea.
1Ki 8.10: Den, wen da pries guys come outa da Place Dat Stay Spesho Fo God, da cloud from God fill up da whole Temple Fo Yahweh.
1Ki 8.10: Spesho Fo God, da cloud from God fill up da whole Temple Fo Yahweh.
1Ki 8.11: dey no can stand in front da cloud dat fill up da Temple Fo Yahweh, dat show how awesome Yahweh stay.
head: Solomon Aks God Fo Do Good Tings Fo Da Peopo
head: Solomon Aks God Fo Do Good Tings Fo Da Peopo
1Ki 8.13: But now, I wen build Dis awesome Temple fo you, You can live inside dea, foeva!
1Ki 8.14: Den he aks God fo do good kine tings fo all da Israel peopo.”
1Ki 8.14: Den he aks God fo do good kine tings fo all da Israel peopo.”
1Ki 8.15: He tell da peopo: “You know Yahweh, da God fo us Israel peopo!
1Ki 8.15: We like tell, he do good tings fo us!
1Ki 8.15: An now, God use his powa fo do da ting he wen promise fo do.
1Ki 8.15: An now, God use his powa fo do da ting he wen promise fo do.
1Ki 8.16: dis land, I neva pick one town from da Israel ohana lands fo make my temple.
1Ki 8.16: But now, I wen pick dis place fo my temple, so erybody goin know wat kine God me an wea I
1Ki 8.16: An I wen pick you, David, fo stay in charge a my peopo, da Israel peopo.
1Ki 8.17: “From befo time, my fadda David wen like build one temple fo Yahweh, so erybody know wat kine God him, da God fo da
1Ki 8.17: temple fo Yahweh, so erybody know wat kine God him, da God fo da Israel peopo.
1Ki 8.18: David, ‘Az real good, wat you wen do, wen you wen tink fo build one temple so erybody know who me!’
1Ki 8.19: Yoa boy, yoa own blood an bone, goin build da temple fo show how I stay.
1Ki 8.20: “An now, Yahweh do wat he wen make promise fo do.
1Ki 8.20: Now az my kuleana fo be da king afta my fadda David.’
1Ki 8.20: I stay sit on top da throne fo da Israel peopo, jalike Yahweh wen promise.
1Ki 8.20: dis Temple, so erybody know wat kine God Yahweh, da God fo da Israel peopo.
1Ki 8.21: Inside dea, I wen make one spesho place fo put Da Box Fo Rememba Da Deal Wit Yahweh, da same deal
1Ki 8.21: Inside dea, I wen make one spesho place fo put Da Box Fo Rememba Da Deal Wit Yahweh, da same deal Yahweh wen make
1Ki 8.22: stand right in front da altar wea dey make sacrifice fo Yahweh.
1Ki 8.22: Solomon put up his hands to da sky fo pray.
1Ki 8.23: You da God fo us Israel peopo!
1Ki 8.23: You do jalike you wen make deal wit oua peopo fo do.
1Ki 8.23: You stay tight wit us guys dat stay work fo you, An dat stay live in front you wit good heart.
1Ki 8.24: You do jalike you make promise fo do, Fo yoa worka guy, my fadda David.
1Ki 8.24: You do jalike you make promise fo do, Fo yoa worka guy, my fadda David.
1Ki 8.25: An cuz you Yahweh, da God fo da Israel peopo, An cuz you wen make dat kine promise, I
1Ki 8.25: peopo, An cuz you wen make dat kine promise, I like you fo do bumbye Jalike you wen make promise fo do to my fadda
1Ki 8.25: I like you fo do bumbye Jalike you wen make promise fo do to my fadda David.
1Ki 8.25: kings dat going come from yoa blood, Dat goin get da right fo sit in front me On top da throne fo da Israel peopo.
1Ki 8.25: Dat goin get da right fo sit in front me On top da throne fo da Israel peopo.
1Ki 8.26: So, you da God fo da Israel peopo, An I like fo da ting you wen say you goin
1Ki 8.26: So, you da God fo da Israel peopo, An I like fo da ting you wen say you goin do Come fo real.
1Ki 8.26: peopo, An I like fo da ting you wen say you goin do Come fo real.
1Ki 8.26: Dass wat you make promise fo do To my fadda David, Dat wen work plenny fo you.’
1Ki 8.26: make promise fo do To my fadda David, Dat wen work plenny fo you.’
1Ki 8.27: Fo shua, no way you can live down hea Inside dis temple dat I
1Ki 8.28: Yahweh, you da God fo me.
1Ki 8.28: I call to you fo help me.
1Ki 8.29: I like fo you stay watch dis Temple Day time an nite time.
1Ki 8.29: So I like fo you hear wen I pray to you, Looking at dis Temple.
1Ki 8.30: I yoa worka guy, An I beg you fo lissen, Me an all yoa Israel peopo stay pray togedda An
1Ki 8.30: From da sky, Lissen to us, An hemo oua shame fo da bad tings us guys wen do!
1Ki 8.31: yoa altar, hea inside dis Temple, An swear to you, God, fo make proof Dat he neva do notting wrong.
1Ki 8.32: Fo da one dat wen do someting bad, Make da bad ting he wen do
1Ki 8.32: An fo da one dat do da right ting, Show um dat he get um right
1Ki 8.33: turn aroun Come back to you, An tell dat dey yoa peopo fo real kine, An dey come dis Temple fo pray to you An beg
1Ki 8.33: dat dey yoa peopo fo real kine, An dey come dis Temple fo pray to you An beg you fo help dem, Den I like you lissen
1Ki 8.33: kine, An dey come dis Temple fo pray to you An beg you fo help dem, Den I like you lissen from da sky, An let go yoa
1Ki 8.34: I like you lissen from da sky, An let go yoa Israel peopo Fo da bad tings dey wen do, An hemo dea shame!
1Ki 8.35: place An look dis way an pray, An tell dat dey yoa peopo fo real kine, Den dey goin turn aroun An pau do bad kine
1Ki 8.36: I like you lissen from da sky, An let go yoa Israel peopo Fo da bad tings dey wen do, An hemo dea shame!
1Ki 8.36: Teach dem da right way fo live, An let da rain come down on top da land, Dat you wen
1Ki 8.36: rain come down on top da land, Dat you wen give yoa peopo fo be dea land.
1Ki 8.38: But anybody dat pray to you, O beg you fo help dem From all da Israel peopo in da land, An all da
1Ki 8.39: I like you lissen from da sky wea you stay, An let um go fo da bad tings dey wen do, An hemo dea shame, An help um!
1Ki 8.40: So do wateva you gotta do, Fo make dem feel jalike dey scared Weneva dey come in front
1Ki 8.40: Do dis fo dem, An fo all da ones dat goin come from dem.
1Ki 8.40: Do dis fo dem, An fo all da ones dat goin come from dem.
1Ki 8.40: Do um fo all da time dey goin stay inside dis land Dat you wen give
1Ki 8.42: So, wen peopo from odda place Come fo look dis Temple an pray dea, Den lissen from inside da sky
1Ki 8.43: lissen from inside da sky wea you stay, An go do someting fo da guys from odda place Dat aks you fo help um.
1Ki 8.43: An go do someting fo da guys from odda place Dat aks you fo help um.
1Ki 8.44: You goin send um wea dey gotta go fo fight, An dey goin do um jalike you tell.
1Ki 8.44: dis town Jerusalem you wen pick An da Temple I wen build Fo show wat kine God you.
1Ki 8.45: Den I like you lissen from da sky Wen dey pray an beg you fo help dem, An I like you make shua dey doing da right ting,
1Ki 8.45: I like you make shua dey doing da right ting, An help dem fo do um.
1Ki 8.47: But den, yoa peopo goin turn aroun An start fo tink strait, Ova dea inside da land Wea dey stay prisnas.
1Ki 8.47: Dey goin change dea mind An beg you fo give um chance, Ova dea inside da land Fo da peopo dat
1Ki 8.47: mind An beg you fo give um chance, Ova dea inside da land Fo da peopo dat make um prisnas.
1Ki 8.47: We get da blame fo da bad tings we do!
1Ki 8.48: dis big town you wen pick, An dis Temple dat I wen build Fo show wat kine God you, Den lissen to dem From inside da
1Ki 8.49: Lissen how dey pray to you, An da tings dey beg you fo do, An do da right ting fo dem.’
1Ki 8.49: to you, An da tings dey beg you fo do, An do da right ting fo dem.’
1Ki 8.51: Cuz dis peopo, Dey da ones you wen take Fo be yoa own peopo foeva.
1Ki 8.51: dey feel Jalike dey stay inside one hot place, Nuff hot fo melt da iron ova dea.
1Ki 8.51: dey yoa peopo too, An me an all yoa peopo stay beg you Fo lissen, Erytime dey call you fo help dem.
1Ki 8.51: all yoa peopo stay beg you Fo lissen, Erytime dey call you fo help dem.
1Ki 8.53: Cuz you da one wen pick dem Fo make um be yoa own peopo, Diffren den all da odda peopos
1Ki 8.53: Dass wat you wen tell yoa worka guy Moses fo tell dem, Da time you wen get oua ancesta guys outa Egypt
1Ki 8.54: on his knees, an putting up his hands to da sky an aks um fo help, an looking at da altar fo make sacrifice to Yahweh.
1Ki 8.54: hands to da sky an aks um fo help, an looking at da altar fo make sacrifice to Yahweh.
1Ki 8.56: loud, lidis: “Az good us guys tell, Yahweh do good tings fo us.
1Ki 8.57: We no like he no do notting fo us O leave us.
1Ki 8.58: Mo betta God change how we tink, So us can go all out fo do how he like, An live da way he tell us erytime, An do
1Ki 8.58: tell cuz he da judge, Jalike he wen tell oua ancesta guys fo do.
1Ki 8.59: I wen beg Yahweh Fo give us guys chance.
1Ki 8.59: Now, I like fo oua God Yahweh, Rememba da tings I wen pray, Day time an
1Ki 8.59: Erytime get problem, I like Yahweh do wass right Fo me his worka guy, An fo all his peopo, da Israel peopo,
1Ki 8.59: I like Yahweh do wass right Fo me his worka guy, An fo all his peopo, da Israel peopo, Wateva dey need, ery day.
1Ki 8.60: all ova da world Goin know dat Yahweh, he da God dass fo real, An no mo no odda God jalike him.
1Ki 8.61: An you guys, I like you go all out Fo do eryting fo oua God Yahweh.
1Ki 8.61: An you guys, I like you go all out Fo do eryting fo oua God Yahweh.
1Ki 8.61: Live da way he tell you fo live, Do eryting he tell you, you gotta do, Jalike you
head: Solomon Make Da Temple Spesho Fo God
1Ki 8.63: Fo show dat eryting stay okay wit him an Yahweh, Solomon an
1Ki 8.63: guys wen kill 22,000 cows an 120,000 sheeps an goats, fo make da sacrifice.
1Ki 8.63: An dass how da King an all da Israel peopo wen start fo use da Temple Fo Yahweh.
1Ki 8.63: da King an all da Israel peopo wen start fo use da Temple Fo Yahweh.
1Ki 8.64: King wen make da middo part a da yard in front da Temple Fo Yahweh, spesho fo God.
1Ki 8.64: middo part a da yard in front da Temple Fo Yahweh, spesho fo God.
1Ki 8.64: sacrifices, an he burn da fat pieces from da sacrifices fo show dat eryting stay okay wit him an Yahweh.
1Ki 8.64: cuz da big bronze metal altar dat sit in front da Temple Fo Yahweh, too small fo do dat.
1Ki 8.64: altar dat sit in front da Temple Fo Yahweh, too small fo do dat.
1Ki 8.64: sacrifice, an da fat pieces from da sacrifices dat he make fo show dat eryting stay okay wit him an Yahweh.
1Ki 8.65: All da Israel peopo wen come dea togedda fo be wit Solomon, from Lebo-Hamat nort side to da Egypt
1Ki 8.66: Dey tell da king “We like God do good tings fo you!
1Ki 8.66: dance an sing, cuz a all da good tings dat Yahweh wen do fo his worka guy King David, an fo his peopo, da Israel
1Ki 8.66: tings dat Yahweh wen do fo his worka guy King David, an fo his peopo, da Israel peopo.”
1Ki 8.66: Copyright © 2000, 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Ki 9.1: An dass how was, wen Solomon pau build da Temple Fo Yahweh, an da palace, an wen make happen all da odda stuff
1Ki 9.3: I wen lissen wen you come in front me an beg me fo help you.
1Ki 9.3: Da Temple you wen build, I make um spesho fo me awready.
1Ki 9.4: me jalike yoa fadda David wen do, cuz he wen go all out fo me, an he do eryting da right way.
1Ki 9.4: Same ting fo you, you gotta do eryting I tell you you gotta do, an take
1Ki 9.5: make you an da guys dat goin come from you, come da kings fo da Israel peopo foeva.
1Ki 9.5: dis promise to yoa fadda David: ‘You goin be da ancesta fo da kings fo Israel, foeva.
1Ki 9.5: to yoa fadda David: ‘You goin be da ancesta fo da kings fo Israel, foeva.
1Ki 9.6: you gotta do eryting jalike I tell you, cuz I get da right fo tell you how you gotta do um.’
1Ki 9.6: da odda peopos come yoa bosses, an go down in front dem fo show dem love an respeck.
1Ki 9.7: Dat Temple dat I wen make spesho fo me, da place fo show wat kine God me, I no goin care bout
1Ki 9.7: Dat Temple dat I wen make spesho fo me, da place fo show wat kine God me, I no goin care bout dat place no
1Ki 9.10: Solomon wen work twenny year fo build da two big house, da Temple Fo Yahweh an da palace.
1Ki 9.10: wen work twenny year fo build da two big house, da Temple Fo Yahweh an da palace.
1Ki 9.12: But wen Hiram come from Tyre fo see da towns Solomon wen give him, Hiram neva like um.
1Ki 9.15: bout how King Solomon wen use plenny slave kine worka guys fo build da Temple Fo Yahweh an fo build his own palace, an
1Ki 9.15: wen use plenny slave kine worka guys fo build da Temple Fo Yahweh an fo build his own palace, an fo fix up da place
1Ki 9.15: slave kine worka guys fo build da Temple Fo Yahweh an fo build his own palace, an fo fix up da place da army guys
1Ki 9.15: build da Temple Fo Yahweh an fo build his own palace, an fo fix up da place da army guys need so nobody attack
1Ki 9.16: (Befo time, da Pharaoh guy, king fo da Egypt peopo, wen go Gezer and take ova da town.
1Ki 9.16: Den he give da town to Solomon fo wedding present wen Solomon marry Pharaoh daughta.
1Ki 9.1