Gen 1.4: Den he put da light on one side, an da dark on da odda side.
Gen 1.5: Da light time, he give um da name “Day time.
Gen 1.5: Da dark time, he give um da name “Nite time.
Gen 1.10: da name “Land,” an da watta dat wen come togedda one side, he give um da name “Sea.”
Gen 1.10: God look da dry groun an da sea, an he tell, “Real, real good, all dat!
Gen 1.12: An God look da plants, an he tell, “Real, real good, all dat!
Gen 1.16: Da big light, he make um fo be da main one day time, an da odda light, he
Gen 1.16: he make um fo be da main one day time, an da odda light, he make um fo be da main one nite time.
Gen 1.16: He even make da stars too.
Gen 1.18: An God look da day an da nite, an he tell, “Real, real good, all dat!
Gen 1.21: God look da tings inside da watta an da tings dat fly, an he tell, “Real, real good, all dat!”
Gen 1.25: An God look da animals, an he tell, “Real, real good, all dat!
Gen 1.27: Fo start, he make one guy an one wahine.”
Gen 1.31: God look eryting he wen make, an he say, “Real, real good, all dat!”
Gen 1.31: God look eryting he wen make, an he say, “Real, real good, all dat!”
Gen 2.2: da day numba seven come, God was pau awready wit da work he was doing.
Gen 2.3: He make dat day da spesho day fo him.
Gen 2.3: Cuz dat was da day wen he pau make eryting an no need do moa.”
Gen 2.8: Dass wea he put da guy he wen make.
Gen 2.8: Dass wea he put da guy he wen make.
head: God Tell Da Guy Wat He Gotta Do
Gen 2.15: Da God Yahweh wen put da guy inside Eden, da place he wen plant all da trees, fo live dea an work da groun an
Gen 2.16: God tell um wat he gotta do, “All da trees inside dis place, you can eat da
Gen 2.19: He bring um all in front da guy, fo find out wat name da guy
Gen 2.22: He make her go by da guy.
Gen 3.2: Da wahine tell da snake, “Nah, he neva say dat.
Gen 3.5: But God ony saying dat, cuz he know, da same time you guys go eat da fruit from dat tree,
Gen 3.6: Den she give um to her husband too, an he eat um.”
Gen 3.8: He was walking aroun inside da place wea he wen plant da
Gen 3.8: He was walking aroun inside da place wea he wen plant da trees.
Gen 3.9: He tell, “Hui!
Gen 3.16: Still yet, you goin like stay wit yoa husban, An him, he goin be in charge a you.
Gen 3.21: An one nodda ting da God Yahweh do: he use animal skin fo make clotheses fo Adam an Eve his wife,
head: God Trow Out Adam An Eve From Da Place He Wen Make
Gen 3.23: Dass why da God Yahweh trow dem outa Eden, da place he wen plant da trees.
Gen 3.23: God make dem go work da same groun dat he wen make um outa, firs time.”
Gen 3.24: He put spesho watcha tings dat stay alive ova dea on da east
Gen 3.24: tings dat stay alive ova dea on da east side a da place he wen plant, Eden side.
Gen 3.24: He put one sword dea too, wit fire dat come out, an dat move
Gen 4.3: some a da tings dat grow from da land wen was ready, an he wen take um fo make one present fo show respeck fo da God
Gen 4.4: Same ting Abel, he wen take some a da firs bebe sheeps dat wen born from his
Gen 4.4: He wen kill da bebe sheeps and cut out da bestes part a da
Gen 4.5: But Yahweh like Abel mo den Cain, an he neva care fo da present Cain wen give him.
Gen 4.9: Wea he stay?
Gen 4.9: tink I da guy suppose to take care my brudda an watch wea he go, o wat?”
Gen 4.10: and now, his blood stay ova dea on top da groun, jalike he stay calling to me fo help.
Gen 4.15: Yahweh wen put one spesho mark on top Cain's body fo show he kapu, so if anybody meet Cain, dey know dey not suppose to
Gen 4.16: He go da land dey call "Da Homeless Land" fo live ova dea,
Gen 4.17: Lata, Cain wen start fo build one town wit walls, an he give da town da same name Enok, jalike his boy.
Gen 4.19: Lamek, he wen marry two wahines, dea names Adah an Zillah.
Gen 4.21: He get one brudda name Jubal.
Gen 4.22: He da guy wen make all kine tool from bronze an iron.
Gen 4.25: Adam, he wen come togedda wit his wife one mo time.
Gen 5.1: Da time God wen make da peopo, he make um fo be like him, jalike one copy.
Gen 5.2: He give dem da powa so dey can do eryting he make dem fo do.
Gen 5.2: He give dem da powa so dey can do eryting he make dem fo do.
Gen 5.2: Da day God wen make dem, he give um da name “Adam,” dat mean, “Peopo,” dea language.
Gen 5.3: Adam, afta he live 130 year, he get one boy dat jalike Adam, jalike da
Gen 5.3: Adam, afta he live 130 year, he get one boy dat jalike Adam, jalike da boy one picha dat
Gen 5.4: An afta Seth wen born, Adam still live 800 year moa, an he get odda kids too, boys an girls.
Gen 5.5: Adam wen live 930 year, den he mahke.
Gen 5.6: Seth, afta he live 105 year, he get one boy Enosh.
Gen 5.6: Seth, afta he live 105 year, he get one boy Enosh.
Gen 5.7: An afta Enosh wen born, Seth still live 807 year, an he get odda kids too, boys an girls.
Gen 5.8: Seth wen live 912 year, den he mahke.
Gen 5.9: Enosh, afta he live 90 year, he get one boy Kenan.
Gen 5.9: Enosh, afta he live 90 year, he get one boy Kenan.
Gen 5.10: An afta Kenan wen born, Enosh still live 815 year, an he get odda kids too, boys an girls.
Gen 5.11: Enosh wen live 905 year, den he mahke.
Gen 5.12: Kenan, afta he live 70 year, he get one boy Mahalalel.
Gen 5.12: Kenan, afta he live 70 year, he get one boy Mahalalel.
Gen 5.13: An afta Mahalalel wen born, Kenan still live 840 year, an he get odda kids too, boys an girls.
Gen 5.14: Kenan wen live 910 year, den he mahke.
Gen 5.15: Mahalalel, afta he live 65 year, he get one boy Jared.
Gen 5.15: Mahalalel, afta he live 65 year, he get one boy Jared.
Gen 5.16: An afta Jared wen born, Mahalalel still live 830 year, an he get odda kids too, boys an girls.
Gen 5.17: Mahalalel wen live 895 year, den he mahke.
Gen 5.18: Jared, afta he live 162 year, he get one boy Enok.
Gen 5.18: Jared, afta he live 162 year, he get one boy Enok.
Gen 5.19: An afta Enok wen born, Jared still live 800 year, an he get odda kids too, boys an girls.
Gen 5.20: Jared wen live 962 year, den he mahke.
Gen 5.21: Enok, afta he live 65 year, he get one boy Metuselah.
Gen 5.21: Enok, afta he live 65 year, he get one boy Metuselah.
Gen 5.22: Metuselah wen born, Enok wen stay tight wit God wateva he doing, fo 300 year, an he get odda kids too, boys an
Gen 5.22: wen stay tight wit God wateva he doing, fo 300 year, an he get odda kids too, boys an girls.
Gen 5.24: He stay tight wit God wateva he doing, an den, Enok disappea,
Gen 5.24: He stay tight wit God wateva he doing, an den, Enok disappea, cuz God take um away.
Gen 5.25: Metuselah, afta he live 187 year, he get one boy Lamek.
Gen 5.25: Metuselah, afta he live 187 year, he get one boy Lamek.
Gen 5.26: An afta Lamek wen born, Metuselah still live 782 year, an he get odda kids too, boys an girls.
Gen 5.27: Metuselah wen live 969 year, den he mahke.
Gen 5.28: Lamek, afta he live 182 year, he get one boy.
Gen 5.28: Lamek, afta he live 182 year, he get one boy.
Gen 5.29: He give da boy da name Noah, an he tell, “Dis boy, he goin
Gen 5.29: He give da boy da name Noah, an he tell, “Dis boy, he goin take away da sore from inside our
Gen 5.29: He give da boy da name Noah, an he tell, “Dis boy, he goin take away da sore from inside our heart.
Gen 5.30: An afta Noah wen born, Lamek still live 595 year, an he get odda kids too, boys an girls.”
Gen 5.31: Lamek wen live 777 year, den he mahke.”)
Gen 5.32: Noah, afta he live 500 year, he get three boys, Shem, Ham, an Jafet.
Gen 5.32: Noah, afta he live 500 year, he get three boys, Shem, Ham, an Jafet.
Gen 6.6: Yahweh, he tinking, “Auwe!
Gen 6.6: He stay sore inside cuz a dat.
Gen 6.9: Cuz Noah stay tight with God wateva he stay doing, az why.
Gen 6.10: Noah, he get three boys: Shem, an Ham, an Jafet.
Gen 7.5: So Noah, he wen do eryting jalike Yahweh tell um fo do.
Gen 7.23: Noah, he da ony guy dat stay alive, him an da odda peopo dat stay
Gen 8.6: wen come down on top da groun, dat Noah wen open da window he wen make an let go one black scavenja bird, da kine dey
Gen 8.10: Noah wen wait one mo week, an he let da dove go out from da big boat one mo time.
Gen 8.12: Still yet, he wait one mo week for let go da dove one mo time.
Gen 8.13: canvas dat cova da open space aroun da top a da boat, an he see dat da groun stay coming dry awready.
Gen 8.20: He wen put um on top da altar, an kill um fo make da
Gen 8.21: Yahweh, he smell da nice smell from da sacrifice, an he stay good
Gen 8.21: Yahweh, he smell da nice smell from da sacrifice, an he stay good inside.
Gen 8.21: He tell, “Dis da last time I goin make bad ting happen to da
Gen 9.1: wen give Noah an his boys da powa so dey can do eryting he like um fo do.
Gen 9.1: He tell um, “Get plenny kids now, an go make da world wit mo
Gen 9.18: An Ham, he get one boy name Canaan.
Gen 9.20: Noah, he one farma guy.
Gen 9.20: An he da firs guy dat eva plant one grape farm.
Gen 9.21: time, Noah wen drink some a da wine from da grape farm, an he come drunk.
Gen 9.21: An right dea inside da tent, he take off all his clotheses.
Gen 9.22: But Ham, he no shame, he go outside da tent make big deal bout um to
Gen 9.22: But Ham, he no shame, he go outside da tent make big deal bout um to da two brudda
Gen 9.24: He find out wat his boy Ham wen do to him.
Gen 9.29: From da time Noah wen born till he mahke, was 950 year.)
Gen 10.9: hunt, da peopo still yet like talk bout um lidis: “Yahweh, he know bout dis guy jalike Nimrod, real good fo hunt.”
Gen 10.10: Nimrod wen come one king, an da main places wea he was king was Babylon town, Erech town, Akkad town, an
Gen 10.21: Shem, da one dat was Jafet older brudda, he wen get boys too.
Gen 10.26: Joktan, he da ancesta fo Almodad, Shelef, Hazar-mavet, Jerah,
Gen 11.5: Yahweh Up Dea Inside Da Sky, he wen go down by dea town fo look, an fo check out da towa
Gen 11.6: Yahweh, he tinking lidis: “Dis peopo, dey all one, an dey all get one
Gen 11.10: Dass wen he wen get one boy Arpakshad.
Gen 11.11: An afta Arpakshad wen born, Shem still live 500 year, an he get odda kids too, boys an girls.
Gen 11.12: Arpakshad, afta he live 35 year, den he get one boy Shelah.
Gen 11.12: Arpakshad, afta he live 35 year, den he get one boy Shelah.
Gen 11.13: An afta Shelah wen born, Arpakshad still live 403 year, an he get odda kids too, boys an girls.
Gen 11.14: Shelah, afta he live 30 year, den he get one boy Eber.
Gen 11.14: Shelah, afta he live 30 year, den he get one boy Eber.
Gen 11.15: An afta Eber wen born, Shelah still live 403 year, an he get odda kids too, boys an girls.
Gen 11.16: Eber, afta he live 34 year, den he get one boy Peleg.
Gen 11.16: Eber, afta he live 34 year, den he get one boy Peleg.
Gen 11.17: An afta Peleg wen born, Eber still live 430 year, an he get odda kids too, boys an girls.
Gen 11.18: Peleg, afta he live 30 year, den he get one boy Re`u.
Gen 11.18: Peleg, afta he live 30 year, den he get one boy Re`u.
Gen 11.19: An afta Re`u wen born, Peleg still live 209 year, an he get odda kids too, boys an girls.
Gen 11.20: Re`u, afta he live 32 year, den he get one boy Serug.
Gen 11.20: Re`u, afta he live 32 year, den he get one boy Serug.
Gen 11.21: An afta Serug wen born, Re`u still live 207 year, an he get odda kids too, boys an girls.
Gen 11.22: Serug, afta he live 30 year, den he get one boy Nahor.
Gen 11.22: Serug, afta he live 30 year, den he get one boy Nahor.
Gen 11.23: An afta Nahor wen born, Serug still live 200 year, an he get odda kids too, boys an girls.
Gen 11.24: Nahor, afta he live 29 year, den he get one boy Terah.
Gen 11.24: Nahor, afta he live 29 year, den he get one boy Terah.
Gen 11.25: An afta Terah wen born, Nahor still live 119 year, an he get odda kids too, boys an girls.
Gen 11.26: Terah, afta he live 70 year, den he get three boys: Abram, an Nahor, an
Gen 11.26: Terah, afta he live 70 year, den he get three boys: Abram, an Nahor, an Haran.
Gen 11.27: Terah, he get da three boys, Abram, Nahor, an Haran.
Gen 11.27: Haran, he get one boy Lot.
Gen 11.28: But Haran wen mahke wen he was still young, right dea da same place his ohana live.
Gen 11.29: Abram, he wen marry one wahine name Sarai.
Gen 11.29: Nahor, he wen marry one wahine name Milkah, da daughta a his brudda
Gen 11.31: He tell um: “Eh, we all go move house Canaan side!
Gen 11.32: Terah, he wen live 205 year.
Gen 11.32: He mahke Haran town.
Gen 12.3: We like God do good tings fo us guys, Jalike he doing fo Abram!
Gen 12.4: Lot, da nephew, he go too.
Gen 12.7: He tell um: “Dis land ova hea, I goin give um to da peopo dat
Gen 12.8: up rocks fo make one altar an make sacrifice dea too, an he tell Yahweh, “Eh!
Gen 12.10: So Abram, he go move house Egypt side short time, cuz hard time fo dem.
Gen 12.16: Da Pharaoh guy, he wen make nice to Abram cuz he tink Abram Sarai brudda.
Gen 12.16: Da Pharaoh guy, he wen make nice to Abram cuz he tink Abram Sarai brudda.
Gen 12.16: Dass why he give Abram plenny sheeps, cows, donkeys, camels, an slave
Gen 12.17: But den, Yahweh, he wen make da Pharaoh guy an all da odda palace peopo come
Gen 12.17: peopo come real sick, wit diffren hard kine sick, cuz he wen take Abram wife Sarai fo come his wife.
Gen 12.18: He tell um, “Eh!
Gen 13.2: Abram, he one rich guy, wit plenny cows an sheeps, an silva and gold
Gen 13.2: Dat time, wen he wen go outa Egypt, he go da Negev side, him an his wife an
Gen 13.2: Dat time, wen he wen go outa Egypt, he go da Negev side, him an his wife an Lot an all dea
Gen 13.3: Afta Abram come Negev side, he go ery day litto bit moa up country.
Gen 13.3: Den he come by da place wea get Bethel one side an `Ai da odda
Gen 13.4: da same place wea Abram wen put his tent befo time, an wea he wen make da altar fo sacrifice, an tell his God, Yahweh,
Gen 13.5: Da nephew Lot, he stick wit Abram, all da diffren place he go.
Gen 13.5: Da nephew Lot, he stick wit Abram, all da diffren place he go.
Gen 13.8: Den Abram, he tell Lot, “You know wat?
Gen 13.10: Lot, he wen check out all da land nea da Jordan Riva.
Gen 13.10: He see dat get plenny watta ditch dat side.”
Gen 13.12: Abram, he stay up country Canaan side.
Gen 13.12: Lot, he go stay nea da valley towns.
Gen 13.12: He put up his tents nea Sodom.
Gen 13.18: He go live Hebron side, nea da big trees wea Mamre live.”
Gen 13.18: Ova dea he make one nodda altar fo make sacrifice fo Yahweh.
Gen 14.13: He go by Abram da Hebrew guy an tell wat happen.
Gen 14.13: Mamre, he get two bruddas, Eshcol an Aner.
Gen 14.14: He tell um all fo go out wit him, an dey chase da Babylon
Gen 14.16: Abram, he wen bring back his nephew Lot an all his stuffs, an da
Gen 14.18: chase King Kedorla`omer an da odda king guys Hobah side, he go home.
Gen 14.18: Da king fo Sodom town, he go dea too.
Gen 14.18: King Melkizedek, dat was da king fo Salem town, he was one pries fo da God Dass Mo Importan Den All Da Odda
Gen 14.18: He bring bread an wine fo Abram.
Gen 14.20: dis bout da God Dass Mo Importan Den All Da Odda Gods: He erytime do good tings.
Gen 14.20: He da One dat wen hand ova to you da guys dat wen give you
Gen 14.20: Den Abram wen take all da stuffs he bring back an make ten pile, an he give one whole pile to
Gen 14.20: wen take all da stuffs he bring back an make ten pile, an he give one whole pile to Melkizedek, ten percent.
Gen 14.21: But da king guy fo Sodom, he tell Abram, “Eh, jus let da peopo go wit me.
Gen 14.21: (He like peopo tink dat he da one dat make Abram come rich, az
Gen 14.21: (He like peopo tink dat he da one dat make Abram come rich, az why he talk lidat.
Gen 14.21: peopo tink dat he da one dat make Abram come rich, az why he talk lidat.
Gen 15.1: Abram wen get jalike one dream, ony he not sleeping.
Gen 15.3: He ony one guy dat wen born fo work inside my house!
Gen 15.4: Dat guy, he no goin be da one dat goin get yoa stuffs afta you mahke.”
Gen 15.6: Abram trus Yahweh fo do wat he wen say.
Gen 15.6: An Yahweh, he tinking, “Dis guy get um right wit me, cuz he trus me.
Gen 15.6: An Yahweh, he tinking, “Dis guy get um right wit me, cuz he trus me.
Gen 15.7: He tell, “Me, I Yahweh, da One dat wen take you outa Ur town,
Gen 15.10: He cut ery animal down da middo, an put one piece one side an
Gen 15.10: Ony da birds, he neva cut um up.
Gen 15.12: He feel jalike someting dark wen come ova him, an he scared
Gen 15.12: He feel jalike someting dark wen come ova him, an he scared plenny.
Gen 16.2: Abram, he tell Sarai, “Kay den.
Gen 16.5: Da God Yahweh Up Dea Inside Da Sky, he da judge, an he know dat you da one wen mess up, not me!
Gen 16.5: Da God Yahweh Up Dea Inside Da Sky, he da judge, an he know dat you da one wen mess up, not me!
Gen 16.7: Had one angel messenja guy, dat was Yahweh, an he find her dea by one puka wea get watta inside, in one
Gen 16.8: He tell, “Eh!
Gen 16.11: He tell her dis too: “Eh, you hapai awready, you know.
Gen 16.11: You goin give him da name Ishmael Cuz Yahweh lissen, an he know you suffa plenny.
Gen 16.12: He goin like beef erybody, An erybody goin like beef him.
Gen 16.12: Even his own ohana guys, He goin be agains dem all erytime.
Gen 17.1: He tell um, “Me, I da God Dat Get All Da Powa.
Gen 17.3: Abram, he wen go down right den an dea wit his face on top da groun
Gen 17.17: But he laugh same time, cuz inside, he tinking, “No way!”
Gen 17.17: But he laugh same time, cuz inside, he tinking, “No way!”
Gen 17.19: You goin give him da name Isaac (dat mean, ‘he laugh’).
Gen 17.23: boy Ishmael, an all da slave guys fo his ohana, da ones he wen buy an da ones dat wen born dea, fo come togedda.”
Gen 17.23: He cut skin all dem, jalike God wen tell um fo do.
Gen 17.24: Wen Abraham wen cut skin, he 99 year old awready.
Gen 17.25: He wen cut skin his boy Ishmael wen Ishmael 13 year old.
Gen 17.27: ohana, da ones dat wen born fo his ohana, an da ones dat he wen buy from peopo from odda place.
Gen 18.2: Right den an dea, he see three guys standing nea da tent.
Gen 18.2: Wen he see um, he run outside from da tent fo tell um “Aloha!
Gen 18.2: Wen he see um, he run outside from da tent fo tell um “Aloha!
Gen 18.2: Den he [wen] go down wit his face on top da groun in front dem,
Gen 18.3: He tell da leada guy, “Eh mista, I jalike yoa slave guy.”
Gen 18.7: He run from dea ova by wea da cows stay.
Gen 18.7: He pick one young cow wit good meat, an tell one young guy
Gen 18.8: He get soft cheese an milk, an da meat from da young cow dey
Gen 18.10: He was standing in front da tent.”
Gen 18.12: inside, cuz she tinking, “Now I all dry up, an my husband, he old too!
head: God Tell Abraham He Goin Wipe Out Sodom Town
Gen 18.16: Abraham, he go wit dem litto bit fo show aloha.
Gen 18.17: Yahweh, he tink, “Da ting I goin do now -- I like let um stay secret
Gen 18.18: We like God do good tings fo us guys, jalike he doing fo Abraham!
Gen 18.19: He da guy I wen pick fo come tight wit me.
Gen 18.19: Dass how I know he goin tell his kids, an da peopo dat work fo him, an da
Gen 18.22: But Abraham, he stay standing dea still yet in front Yahweh.
Gen 18.29: He tell, “An if get forty ova dea?”
Gen 18.33: Afta Yahweh pau talk wit Abraham, he hele on Sodom town.”
Gen 18.33: Abraham, he go back his place.”
Gen 19.1: Wen Lot spock da angel guys, he stand up an tell um “Aloha!
Gen 19.1: Den he go down in front dem wit his face on top da groun fo show
Gen 19.2: dem wit his face on top da groun fo show dem respeck, an he tell um, “Eh!
Gen 19.6: Lot, he go outside fo talk to dem.
Gen 19.6: But he shut da door behind him.”
Gen 19.7: He tell, “Eh, my bruddas!
Gen 19.9: Dey telling each odda, “Dis bugga, he not from hea, he ony live hea short time.”
Gen 19.9: Dey telling each odda, “Dis bugga, he not from hea, he ony live hea short time.”
Gen 19.9: But now, he tink he da judge fo tell us wat fo do!”
Gen 19.9: But now, he tink he da judge fo tell us wat fo do!”
Gen 19.14: He tell um, “Get up!”
Gen 19.14: But da guys dat like marry his daughtas, dey tink he making joke, so dey no do notting.
Gen 19.15: No good Yahweh goin blow you away wit dem wen he wipe out da town fo da tings dey do dat need punish!
Gen 19.16: But Lot, he still neva like hurry up.
Gen 19.24: Yahweh wen make burning sulphur come down outa da sky wea he stay.
Gen 19.28: He look down da valley to Sodom town an Gomorrah town an all
Gen 19.28: Da ony ting he can see is smoke coming up from all ova da land, jalike da
Gen 19.29: But God neva foget da ting Abraham aks um fo do, an he get Lot folks outa dea befo he zap da towns, da place wea
Gen 19.29: Abraham aks um fo do, an he get Lot folks outa dea befo he zap da towns, da place wea Lot wen live.
Gen 19.30: He scared fo stay wit da Zo`ar peopo, az why.
Gen 19.33: Cuz da fadda drunk, he neva know notting, wen she lay down wit him an wen she get
Gen 19.35: Da younga daughta wen go sleep wit him, an cuz he drunk, he neva know notting wen she lay down wit him an
Gen 19.35: Da younga daughta wen go sleep wit him, an cuz he drunk, he neva know notting wen she lay down wit him an wen she get
Gen 19.37: He da ancesta guy fo da Moab peopo dat get nowdays.
Gen 19.38: He da ancesta guy fo da Ammon peopo dat get nowdays.
Gen 20.1: Abraham move house from da place he stay an go sout to da Negev land.
Gen 20.1: He put up his tents in da middo Kadesh town an Shur town.
Gen 20.1: Afta dat, he go Gerar town fo live short time.
Gen 20.2: Wen he dea, Abraham tell bout his wife Sarah, “Dis my sista.
Gen 20.2: So Abimelek, da king guy fo Gerar, he go take Sarah fo come his wife.
Gen 20.4: But Abimelek, he neva even go nea her yet.
Gen 20.4: He tell God, “Eh, you da Boss!”
Gen 20.7: He one talka guy fo me, you know.
Gen 20.7: Den he goin pray fo you, an you can stay alive.
Gen 20.8: He tell um eryting dat wen happen.”
Gen 20.9: He tell Abraham, “Wass up?
Gen 20.14: Cuz a dat, Abimelek, he bring togedda plenny sheeps an cows an slave peopo, guys
Gen 20.14: He give um to Abraham, an he give Abraham's wife Sarah back
Gen 20.14: He give um to Abraham, an he give Abraham's wife Sarah back to him.’-”
Gen 21.1: Lata, Yahweh wen take care Sarah, jalike he wen make promise fo do.
Gen 21.1: He do good ting fo her.
Gen 21.2: Az jalike da God Yahweh wen tell Abraham befo time, dat he goin give um one boy.
Gen 21.2: She born da boy fo Abraham wen he real old awready.
Gen 21.3: Abraham, he give da name Isaac to da new bebe, da boy dat Sarah wen
Gen 21.4: Isaac eight day old, Abraham cut skin, jalike God tell um he suppose to do.
Gen 21.7: But now, I stay born one boy fo him wen he old awready!
Gen 21.10: My boy Isaac, he goin get um all!
Gen 21.13: wahine's boy, I goin make one peopo come from him too, cuz he come from you.
Gen 21.14: He give um to Hagar, an help her put da food an da watta on
Gen 21.14: Den, he make her an da boy go way from dea.
Gen 21.17: He tell her, “Hui!
Gen 21.17: Cuz da boy wen pray ova dea, an God, he lissen awready.
Gen 21.20: Lata, he go live inside da boonies, an he come good fo use da bow
Gen 21.20: Lata, he go live inside da boonies, an he come good fo use da bow an arrow fo hunt.
Gen 21.22: tell Abraham, “Eryting you do, God stay wit you an he help you.
Gen 21.26: Abimelek, he tell, “Eh, I donno wat guy wen do dis.”
Gen 21.33: Abraham, he wen go plant one ironwood tree ova dea Beer-Sheba side.
Gen 21.33: Dat place, he wen tell Yahweh, “Eh!)
Gen 22.1: He tell um, “Eh Abraham!
Gen 22.3: Den he chop wood fo burn da sacrifice, an put um on top da
Gen 22.3: Den he start fo go da place God wen tell um, him an his boy Isaac
Gen 22.4: Day numba three, Abraham look, an he can see da place, far still yet.
Gen 22.6: He put um on top his boy Isaac back fo carry um.”
Gen 22.7: Afta dey go litto bit, Isaac, he aks: “Eh Dad!
Gen 22.9: He put da wood on top da alta.
Gen 22.9: Den he go tie up his boy Isaac an put him on top da alta, on top
Gen 22.13: He see one big sheep, boy kine, dat get da horn stuck inside
Gen 22.13: He kill um fo make da sacrifice, an burn up da whole body.
Gen 22.15: He talk to Abraham from da air one mo time.”
Gen 22.16: He tell, “Eh!
Gen 22.21: Uz, he da numba one.
Gen 22.23: (Betu`el, he Rebecca fadda.
Gen 23.2: Abraham go inside da tent wea dey put Sarah body, an he cry plenny fo her.
Gen 23.2: He no shame fo show erybody dat he real sore inside.
Gen 23.2: He no shame fo show erybody dat he real sore inside.
Gen 23.3: He tell um, “You guys know I not from dis place, but now I
Gen 23.9: Aks um if he like sell me da cave he get ova dea Makpelah side, da odda
Gen 23.9: Aks um if he like sell me da cave he get ova dea Makpelah side, da odda end a his land.
Gen 23.10: Efron, he stay dea awready wit da odda Het peopo.
Gen 23.10: So he talk to Abraham so all da odda Het peopo from dat town can
Gen 23.10: He say, “Cuz you jalike da boss fo me, I goin tell you dis.
Gen 23.12: Abraham, he wen go down in front all da local peopo fo show um
Gen 23.13: He tell Efron, so all da odda local peopo can hear too, “Ony
Gen 23.16: Abraham, he say, “Kay den.
Gen 23.16: He weigh da silva money dey wen talk bout in front da Het
Gen 23.18: da trees dea -- da whole land wen come Abraham's land dat he wen buy.”
Gen 24.7: Yahweh, he make one strong promise to me.
Gen 24.7: He tell me, ‘I goin give dis land to da peopo dat goin come
Gen 24.10: Da luna, he take ten camel from da ones da boss get, an all da bestes
Gen 24.10: He go ova dea by da Aram peopo Mesopotamia side between da
Gen 24.11: Bumbye he come nea outside da town, one place wea get puka fo watta.
Gen 24.11: He make his camels go down an rest dea.
Gen 24.17: He tell, “Please, give me litto bit watta outa yoa watta pot.
Gen 24.21: Da luna guy, he jus stand dea an look fo see if da young wahine az da
Gen 24.21: He no say notting, cuz he like find out if God make da trip
Gen 24.21: He no say notting, cuz he like find out if God make da trip come out okay, o not.
Gen 24.22: da luna guy wen go open one a da bags dey carrying, an he take out one expensive gold nose ring an two expensive
Gen 24.23: He tell, “Try tell me, wat ohana you from.
Gen 24.27: He say, “I like say dis: Yahweh, he da God fo my boss guy
Gen 24.27: He say, “I like say dis: Yahweh, he da God fo my boss guy Abraham.”
Gen 24.27: He make eryting come out good fo Abraham, fo shua!
Gen 24.27: God not slack fo stick wit my boss an do wat he say he goin do.
Gen 24.27: God not slack fo stick wit my boss an do wat he say he goin do.
Gen 24.30: ring, an da two bracelet on top his sista arms, an afta he hear Rebecca tell wat da luna guy wen say to her, Laban
Gen 24.30: Da luna guy, he still stay standing dea wit da camels wea da watta come
Gen 24.35: Yahweh Up Dea Inside Da Sky, he do plenny good tings fo my boss.”
Gen 24.35: He one important guy awready.
Gen 24.36: An Abraham tell, dat afta he mahke, his boy goin get all Abraham stuffs.
Gen 24.37: “My boss Abraham, he wen make me make one strong promise to him.
Gen 24.37: He tell me, ‘I stay live ova hea on top da Canaan peopo land,
Gen 24.40: He tell me, dat he goin send one a his angel messenja guys
Gen 24.40: He tell me, dat he goin send one a his angel messenja guys wit you.’
Gen 24.40: Dass how he goin make eryting come out okay fo you.
Gen 24.48: I wen tell Yahweh dat he wen do one real good ting fo me, cuz he wen bring me da
Gen 24.48: tell Yahweh dat he wen do one real good ting fo me, cuz he wen bring me da right way fo find my boss own brudda guy,
Gen 24.52: Wen da luna guy fo Abraham hear wat dey say, he go down on top da groun fo show love an respeck fo Yahweh.
Gen 24.53: Den he take stuff outa da bags fo give Rebecca.”
Gen 24.53: He give her all kine silva an gold kine jewelry, an
Gen 24.53: He give plenny expensive stuffs to her brudda an her mudda
Gen 24.61: He take Rebecca an he go.”
Gen 24.61: He take Rebecca an he go.”
Gen 24.62: by his fadda guy Abraham from Be`er-Lahai-Ro`i side, cuz he live inside da Negev.
Gen 24.63: He look, an he spock some camels coming.
Gen 24.63: He look, an he spock some camels coming.
Gen 24.66: Da luna guy wen tell Isaac eryting he wen do.”
Gen 24.67: He bring Rebecca fo live inside da same tent wea his mudda
Gen 24.67: So, no matta his mudda wen mahke, now he no mo sore inside, cuz he get Rebecca.
Gen 24.67: matta his mudda wen mahke, now he no mo sore inside, cuz he get Rebecca.
Gen 25.4: Midian, he wen get boys, Efah, Efer, Enoch, Abida, an Elda`ah.
Gen 25.5: wen fix up eryting so Isaac get all Abraham stuff afta he mahke.
Gen 25.6: his odda wifes, Abraham give each kid plenny stuffs befo he mahke, but den he make um move house da east side, an no
Gen 25.6: Abraham give each kid plenny stuffs befo he mahke, but den he make um move house da east side, an no stay nea his boy
Gen 25.7: He live 175 year.
Gen 25.8: Abraham get eryting he like, an he feel good inside.
Gen 25.8: Abraham get eryting he like, an he feel good inside.
Gen 25.8: He live plenny year an he stay good inside.
Gen 25.8: He live plenny year an he stay good inside.
Gen 25.8: Den he mahke.
Gen 25.8: He go da same place his ancesta guys wen go.
Gen 25.10: Dey bury Abraham, da same place he wen bury his wife Sarah.
Gen 25.12: He Abraham boy, da one dat Hagar wen born fo Abraham.
Gen 25.18: But Ishmael, he wen live da east side a all his ohana guys.
Gen 25.18: He live 137 year.
Gen 25.18: Den he mahke, an he go da same place his ancesta guys go.
Gen 25.18: Den he mahke, an he go da same place his ancesta guys go.
Gen 25.19: Now, dis da story bout Isaac, da time he stay live.
Gen 25.20: Wen Isaac was 40 year old, he marry Rebecca.
Gen 25.26: Dass how come he get da name Jacob, cuz sound kinda like “grab heel,” dea
Gen 25.27: wen da boys come big, Esau come real smart fo hunts, an he like stay outside in da boonies.
Gen 25.27: Jacob, he mo quiet kine, an he like live inside da tents.
Gen 25.27: Jacob, he mo quiet kine, an he like live inside da tents.
Gen 25.28: Isaac, he love Esau mo den Jacob, cuz Isaac like grind da wild meat
Gen 25.29: Esau, he come back from the boonies, an he real tired an hungry.
Gen 25.29: Esau, he come back from the boonies, an he real tired an hungry.
Gen 25.31: sell me yoa right fo get our fadda stuffs bumbye afta he mahke, cuz you da oldes.”
Gen 25.33: Dass how he wen sell Jacob da right fo get dea fadda stuffs bumbye
Gen 25.34: An Esau eat an drink, an den he stand up an go way.
Gen 25.34: Dass how Esau wen ack like he no care, cuz he da oldes an he give away da right fo get
Gen 25.34: Dass how Esau wen ack like he no care, cuz he da oldes an he give away da right fo get his fadda stuff,
Gen 25.34: Dass how Esau wen ack like he no care, cuz he da oldes an he give away da right fo get his fadda stuff, to Jacob.
Gen 26.1: Isaac, he move Gerar side an set up his tents wea King Abimelek was
Gen 26.2: Befo Isaac move Gerar, Yahweh wen let Isaac see him, an he tell Isaac, “No go Egypt side fo get stuff fo eat.
Gen 26.5: Abraham wen lissen to me an do all da tings I tell um dat he gotta do, an eryting I teach um.
Gen 26.7: He tell um, “She my sista.
Gen 26.7: He scared fo tell um she his wife, cuz he tinking bumbye dem
Gen 26.7: He scared fo tell um she his wife, cuz he tinking bumbye dem guys goin kill um so dey can take
Gen 26.8: da Abimelek guy dass da king fo da Philistine peopo, he looking down from da window, an he spock Isaac an his wife
Gen 26.8: fo da Philistine peopo, he looking down from da window, an he spock Isaac an his wife Rebecca fooling aroun.
Gen 26.9: He tell, “Da wahine, she yoa wife, yeah?
Gen 26.12: An from ery bag wheat seeds dat Isaac plant, he get hundred bag wheat!
Gen 26.12: Yahweh give him da powa so he can do plenny, an Isaac wen come erytime mo an mo rich.
Gen 26.16: Abimelek, he tell Isaac, “Eh, mo betta you go way from our land.
Gen 26.4_1: He put up his tents makai from da town, an go by da Gerar
Gen 26.22: He dig one mo puka fo watta, an da odda guys neva make argue
Gen 26.22: give dat puka da name Rehovot, dat mean “plenny room,” cuz he say, “Dis time, Yahweh wen give us guys plenny room inside
Gen 26.24: Da nite he get dea, Yahweh let Isaac see him, an Yahweh tell um, “Me,
Gen 26.25: He tell Yahweh, “I like aks you fo help me, cuz I know wat
Gen 26.34: Wen Esau 40 year old, he go marry Judit.”
Gen 26.34: Same time, he marry Basmat, her fadda Elon da Het guy.
head: Jacob Steal Da Rights Esau Get Cuz He Da Oldes
Gen 27.1: He tell his older boy Esau fo come by him.
Gen 27.6: He tell Esau, ‘Go bring me wild meat an cook um fancy kine,
Gen 27.9: I goin cook um fancy kine fo yoa fadda, da way he like fo eat um.
Gen 27.10: Den, you take um by yoa fadda fo eat um, so all da tings he goin tell fo make da blessing, all goin be fo you an not
Gen 27.10: He ony goin do dat dis one time befo he mahke, you know.
Gen 27.10: He ony goin do dat dis one time befo he mahke, you know.
Gen 27.11: My fadda, he goin know.”
Gen 27.11: My brudda Esau, he get plenny hair all ova, but me, I ony get smooth skin.
Gen 27.12: Maybe if my fadda touch me, bumbye he tink I no mo respeck fo him.
Gen 27.12: Den he go aks God fo do bad tings fo me, not good tings.
Gen 27.13: Da mudda tell um, “If he aks God fo do bad tings fo you, I goin aks God fo do bad
Gen 27.15: She take out da mos nices kine clotheses dat he get, an tell her younga boy Jacob fo put um on.
head: Jacob Make Isaac Tink He Esau
Gen 27.18: He say, “Eh Pa!
Gen 27.22: Jacob go nea his fadda Isaac, an his fadda touch him, but he still not shua yet.
Gen 27.23: Da fadda neva find out az was Jacob, cuz he get plenny hair on top da hands, jalike his brudda Esau.
Gen 27.23: why az was him dat Isaac wen tell all da good tings dat he like Yahweh fo do fo his boy bumbye.”
Gen 27.27: Isaac smell da clothes, den he come shua az his son, an he make spesho blessing for him.”
Gen 27.27: Isaac smell da clothes, den he come shua az his son, an he make spesho blessing for him.”
Gen 27.27: Dis wat he say, “Eh!
Gen 27.30: Afta Isaac pau tell Jacob all da good tings he like Yahweh fo do fo his boy bumbye, Jacob go outa da
Gen 27.31: Den he take um by his fadda, jalike his brudda wen do.
Gen 27.31: He tell his fadda, “I come back awready, Pa.
Gen 27.33: Isaac, he shake all ova.
Gen 27.33: He plenny scared.”
Gen 27.33: He tell, “Den, who da odda guy dat wen go hunt wild meat an
Gen 27.34: Wen Esau hear wat his fadda wen tell, he cry an yell real loud.
Gen 27.35: Yoa brudda was hea an he wen trick me.”
Gen 27.35: Az how he wen take away da blessing dat was fo you!
Gen 27.36: da name Jacob, dat sound kinda like ‘take ova,’ so now, he take ova wass mines two times awready!”
Gen 27.36: Firs time, he take away da rights fo get yoa stuffs afta you mahke, dat
Gen 27.36: Dis time, he wen take away from me da ting you wen tell, bout all da
Gen 27.40: like get outa dea An you goin run way from yoa brudda So he no can tell you wat you gotta do no moa.
Gen 27.41: dea fadda wen tell Jacob an not him, all da good tings dat he like Yahweh do fo his boy Jacob bumbye.
Gen 27.42: She tell um, “Dis how yoa brudda Esau figga he goin take away da sore he goin get inside wen his fadda
Gen 27.42: “Dis how yoa brudda Esau figga he goin take away da sore he goin get inside wen his fadda mahke -- he tinking, ‘Bumbye
Gen 27.42: away da sore he goin get inside wen his fadda mahke -- he tinking, ‘Bumbye I kill Jacob!
Gen 27.45: Stay his place till yoa brudda pau huhu, till he no like kill you no moa, an he foget da ting you do to
Gen 27.45: yoa brudda pau huhu, till he no like kill you no moa, an he foget da ting you do to him.
head: Isaac Tell Jacob How He Gotta Do
Gen 28.1: He aks God fo make Jacob so he can do eryting God like him fo
Gen 28.1: He aks God fo make Jacob so he can do eryting God like him fo do.
Gen 28.1: Den he tell Jacob, “No take one Canaan kine wahine from hea fo
Gen 28.2: Yoa mudda brudda Laban, he get daughtas.
Gen 28.3: God Dat Get All Da Powa fo make you so you can do eryting he like you do, so you get plenny kids.
Gen 28.4: tings fo you an da peopo dat goin come from you, jalike he wen tell Abraham he goin do.
Gen 28.4: peopo dat goin come from you, jalike he wen tell Abraham he goin do.
Gen 28.4: up yoa tents right now, da land dat God wen tell Abraham he goin give um bumbye.
Gen 28.6: Esau find out dat Isaac wen tell God da good tings dat he like God do fo Jacob, an dat Isaac like send Jacob Padan
Gen 28.9: Esau awready get two wifes, but he marry Mahalat too.
Gen 28.11: He come one place an stay dea dat nite, cuz da sun go down
Gen 28.11: He take one big rock from ova dea fo put unda his head, an he
Gen 28.11: He take one big rock from ova dea fo put unda his head, an he lay down sleep.
Gen 28.12: Inside da dream, he see jalike had stone steps from on top da groun all da way
Gen 28.12: He see angel messenja guys from God going up an coming down
Gen 28.14: We like God do good tings fo us guys too, jalike he doing fo Jacob an fo his odda ohana dat come from him!
Gen 28.16: He tell, “Fo real, Yahweh, stay dis place!”
Gen 28.17: Jacob come all shook up, an he tell, “Scary, dis place!
Gen 28.18: He take da big rock dat he wen put unda his head fo sleep, an
Gen 28.18: He take da big rock dat he wen put unda his head fo sleep, an he set um up jalike one
Gen 28.18: take da big rock dat he wen put unda his head fo sleep, an he set um up jalike one post, an he pour olive oil on top fo
Gen 28.18: his head fo sleep, an he set um up jalike one post, an he pour olive oil on top fo show love an respeck fo God.
Gen 28.19: He give dat place da name Bethel, dat mean, “God's House.
Gen 28.20: He tell, “God, if you stay wit me, an take care me dis trip I
Gen 29.1: From Bethel, Jacob wen hele on, till he come da land wea da ohanas from da east side live.
Gen 29.2: Ova dea inside da boonies, in front him, he see one puka wea da watta come out.
Gen 29.5: He aks um, “So, you guys know Laban?”
Gen 29.6: Den he aks, “Laban, he stay okay, o wat?”
Gen 29.6: Den he aks, “Laban, he stay okay, o wat?”
Gen 29.6: Dey tell um, “Yeah, he stay okay.”
Gen 29.10: Jacob go by da puka, an push da big rock from on top, an he let his uncle Laban sheeps drink watta.
Gen 29.11: Afta, Jacob go kiss Rachel, an he start fo cry plenny.
Gen 29.12: tell Rachel dat her fadda an him from da same ohana, dat he Rebecca boy.
Gen 29.13: Wen Laban hear dat his sista boy Jacob stay come, he run fo tell um aloha.
Gen 29.16: Now, Laban, he get two daughtas.
Gen 29.18: Jacob, he stay in love wit Rachel awready.
Gen 29.18: He tell Laban, “I work fo you seven year, if you give me yoa
Gen 29.19: Laban, he tell, “Okay, az mo betta I give her to you an not to some
Gen 29.20: Dass how come Jacob wen work seven year so he can marry Rachel.
Gen 29.20: An he figga, was ony jalike two-three days, cuz he so plenny in
Gen 29.20: An he figga, was ony jalike two-three days, cuz he so plenny in love wit her.”
Gen 29.22: Laban wen tell erybody from dat place fo come togedda, an he wen make one big wedding lu`au.
Gen 29.25: He see was Leah wit him, not Rachel!)
Gen 29.28: He wait one week till all da wedding kine stuff pau.”
Gen 29.30: He get mo plenny love fo Rachel den fo Leah.)
Gen 29.30: An he stay dea work fo Laban, anodda seven year.
Gen 29.31: But Yahweh, he see dat Jacob no mo love an aloha fo Leah.
Gen 30.2: He tell: “Wot!”
Gen 30.2: God, he da one dat no let you get bebe, not me!
Gen 30.6: Rachel tell: “God make dis come right fo me awready, cuz he da judge.
Gen 30.6: He wen lissen wat I aks um fo do.
Gen 30.6: an he give me one boy.
Gen 30.18: Den Leah tell, “God, he pay me good kine, cuz I wen give da slave wahine dat work
Gen 30.20: An now, my husban goin make me da wife he get plenny respeck fo, cuz I give him six boys awready.
Gen 30.35: He tell his boys fo take um all away from dea.”
Gen 30.37: He hemo da bark litto bit from on top da shoots so da white
Gen 30.40: But da girl kine, he let um go breed ony wit Laban sheeps dat get stripes an
Gen 30.40: Dass how he wen set um up so all da bebe sheeps come out his kine
Gen 30.40: But he make his own boy kine sheeps stay one side an neva let dem
Gen 31.1: Dat Jacob, he take away eryting our fadda get.
Gen 31.4: He send somebody fo go tell Rachel an Leah fo come ova dea by
Gen 31.5: see dat you guys fadda not acking nice to me now, da way he wen make befo time.
Gen 31.5: But no matta -- da God dat my fadda guy pray to, he stay wit me.
Gen 31.7: But him, he bulai me.
Gen 31.7: Ova an ova, he change wat he pay me.
Gen 31.7: Ova an ova, he change wat he pay me.
Gen 31.8: Den, weneva he tell me, ‘Now, I goin pay you wit da sheeps and goats dat
Gen 31.14: He no goin give us notting, no matta us his kids.
Gen 31.15: He stay make us jalike we not from his ohana.
Gen 31.15: Jalike he wen sell us, an all da money dat suppose to be fo us all
Gen 31.18: He get togedda all his sheeps, goats, an cows, an odda stuffs
Gen 31.18: togedda all his sheeps, goats, an cows, an odda stuffs dat he get Paddan-Aram side, fo go by his fadda Isaac, Canaan
Gen 31.20: Jacob, he neva tell Laban da Aram guy dat he goin go, so he neva
Gen 31.20: Jacob, he neva tell Laban da Aram guy dat he goin go, so he neva know notting dat dey was goin leave.
Gen 31.20: Jacob, he neva tell Laban da Aram guy dat he goin go, so he neva know notting dat dey was goin leave.
Gen 31.21: He take all da stuffs he get, an go.
Gen 31.21: He take all da stuffs he get, an go.
Gen 31.21: He go cross da Eufrates Riva, fo go up country Gilead side.
Gen 31.23: Laban, he get togedda his ohana guys, an dey chase Jacob.
Gen 31.25: Jacob, he wen put up his tents awready, up country Gilead side.
Gen 31.29: But las nite, da God dat yoa fadda guy pray to, he tell me, ‘Watch out!
Gen 31.32: Jacob talk lidat cuz he neva know dat Rachel wen steal da idol kine gods.
Gen 31.33: fo da two slave wahines dat work fo his two daughtas, but he neva find notting.”
Gen 31.33: Afta he pau inside Leah tent, he go inside Rachel tent.
Gen 31.33: Afta he pau inside Leah tent, he go inside Rachel tent.
Gen 31.34: He neva find notting.
Gen 31.35: Laban look all ova da place, but he neva find da idol kine gods fo his ohana.
Gen 31.36: He tell um, “So, wat you wen find?
Gen 31.42: He da One dat make Isaac scared an shaky cuz he so awesome.
Gen 31.42: He da One dat make Isaac scared an shaky cuz he so awesome.
Gen 31.42: He stay wit me.
Gen 31.42: If he neva stay wit me, you no give me notting, an tell me fo go
Gen 31.42: But God, he see how plenny hard time I get, an how plenny hard I work.
Gen 31.42: Las nite, wat he tell you wass right, cuz he da Judge.
Gen 31.42: Las nite, wat he tell you wass right, cuz he da Judge.
Gen 31.45: So Jacob, he take one big rock an put um up jalike one post.
Gen 31.47: Jacob, he give um da name Gal-ed, dat mean same ting, Hebrew
Gen 31.53: So Jacob make one strong promise fo stick wit da deal, an he aks da God dat make his fadda Isaac stay scared an shaky
Gen 31.53: da God dat make his fadda Isaac stay scared an shaky cuz he so awesome, fo make shua he do eryting right.
Gen 31.53: Isaac stay scared an shaky cuz he so awesome, fo make shua he do eryting right.
Gen 31.54: Jacob make sacrifice to God dea inside da up country, an he tell Laban an all da odda ohana people fo come eat wit
Gen 31.55: He kiss his daughtas an his grankids, an aks God fo do good
Gen 31.55: Den he go home.
Gen 32.2: Wen Jacob see dem, he tell, “Dis place, az God's place, an dey God's angel army
Gen 32.2: Dass how come he give dat place da name Mahanaim, cuz sound kinda like “Two
Gen 32.6: He stay coming by you now, an he get four hundred odda guys
Gen 32.6: He stay coming by you now, an he get four hundred odda guys stay come wit him.
Gen 32.7: Jacob, he plenny scared.
Gen 32.7: Az how come he tell half da peopo dat wit him, fo camp out one side, an
Gen 32.7: tell half da peopo dat wit him, fo camp out one side, an he tell da odda half fo camp out da odda side, an same ting
Gen 32.8: He make lidat cuz he tinking, “If Esau come da one side an
Gen 32.8: He make lidat cuz he tinking, “If Esau come da one side an bus um up, maybe da
Gen 32.11: No good he come hea an bus me up, me an da wahines an dea kids,
Gen 32.13: Da nex day, Jacob pick stuff from wat he get wit him, fo make one present fo show respeck fo his
Gen 32.14: He pick 200 goats, girl kine, an 20 goats, boy kine.
Gen 32.14: Den he pick 200 sheeps, girl kine, an 20 sheeps, boy kine.
Gen 32.15: He pick 30 camels, wahine kine dat giving milk to dea bebes,
Gen 32.16: He tell his worka guys, “Ery one a you guys, take one bunch
Gen 32.17: He tell da worka guy dat going firs, how he gotta make.
Gen 32.17: He tell da worka guy dat going firs, how he gotta make.
Gen 32.17: He tell um, “My brudda Esau goin see you, an he goin aks you,
Gen 32.17: He tell um, “My brudda Esau goin see you, an he goin aks you, ‘Eh!”
Gen 32.18: He stay send um fo present fo show respeck fo my boss Esau.’
Gen 32.18: Jacob, he goin stay come bumbye.
Gen 32.19: He tell all dem, fo tell Esau same ting wen dey see um.’-”
Gen 32.20: He tell um fo say dis too: “Yoa slave guy Jacob, he stay come
Gen 32.20: He tell um fo say dis too: “Yoa slave guy Jacob, he stay come afta us guys.
Gen 32.20: goin send present befo I get dea, den maybe dat make um, he not so plenny huhu wit me wen I see um.
Gen 32.20: Maybe he let me go.”
Gen 32.22: He tell um all fo go cross da Jabbok Stream togedda, one
Gen 32.24: He da ony guy dat stay dea, all by himsef.
Gen 32.25: Wen da guy see dat he no goin win, he hit Jacob, da place wea da leg go inside
Gen 32.25: Wen da guy see dat he no goin win, he hit Jacob, da place wea da leg go inside da hip bone, an
Gen 32.25: hit Jacob, da place wea da leg go inside da hip bone, an he pull da leg bone outa da hip bone.
Gen 32.30: Cuz he tell, “I wen see God!
Gen 32.31: Wen he go by Peni`el, da sun come up.”
Gen 33.1: Jacob look, an ova dea, he see Esau coming -- an four hundred odda guys wit him!
Gen 33.2: He tell da odda two wifes go firs wit dea kids.
Gen 33.2: Afta dem, he send Leah an her kids.
Gen 33.2: An da las, he send Rachel an Joseph.
Gen 33.3: Wen Jacob come nea his brudda Esau, he go down on top da groun fo show respeck, till he come nea
Gen 33.3: Esau, he go down on top da groun fo show respeck, till he come nea his brudda, an he do dat seven times.
Gen 33.3: da groun fo show respeck, till he come nea his brudda, an he do dat seven times.
Gen 33.5: Den Esau look aroun, an he see da wahines an da kids coming.
Gen 33.5: He tell um, "Dis peopo dat wit you, who dem?
Gen 33.17: But Jacob, he go Succot.
Gen 33.17: Ova dea, he build house fo himself, an make shade places fo da
Gen 33.18: He get dea okay, an notting bad happen to him.
Gen 33.19: Dat land wea Jacob put up da tent, he wen buy um from da Hamor ohana.
Gen 33.19: (Hamor, he Shekem guy fadda.
Gen 33.20: Jacob wen put up one altar dat place, an he call um El-Elohe-Yisra`el, dat mean "God, he da God fo
Gen 33.20: dat place, an he call um El-Elohe-Yisra`el, dat mean "God, he da God fo Israel," dea language.)
Gen 34.2: He spock Dinah, an he take her an rape her.
Gen 34.2: He spock Dinah, an he take her an rape her.
Gen 34.3: So he make nice to her.
Gen 34.7: He get dea, same time Jacob boys come back from inside da
Gen 34.7: plenny huhu, cuz Shekem ack stink wit da Israel ohana wen he make lidat wit dea sista.
Gen 34.8: He tell dem, “My boy Shekem, he get plenny love inside his
Gen 34.8: He tell dem, “My boy Shekem, he get plenny love inside his heart fo yoa daughta an he like
Gen 34.8: he get plenny love inside his heart fo yoa daughta an he like marry her.
Gen 34.11: He tell um: “I like you guys make good to me.”
Gen 34.19: Da young guy Shekem, he no wait.”
Gen 34.19: Right away he do how dey tell um, cuz he like Jacob daughta plenny, an
Gen 34.19: Right away he do how dey tell um, cuz he like Jacob daughta plenny, an he da main guy fo all da
Gen 34.19: do how dey tell um, cuz he like Jacob daughta plenny, an he da main guy fo all da Hamor ohana.
Gen 35.3: He da God dat lissen to me, dat time I get plenny trouble.
Gen 35.7: He call da altar place El-Bethel, dat mean “Da God Dat Stay
Gen 35.13: Den, God go way from da place wea he stay talk wit Jacob.
Gen 35.14: Den he pour wine on top, an olive oil, fo make sacrifice fo God
Gen 35.18: But Jacob, da fadda, he give um da name Benjamin, dat mean “Da Boy Dat Spesho Fo
Gen 35.21: He put up tent da odda side Migdal-Eder.
Gen 35.22: Israel, he find out.
Gen 35.28: Isaac, he live 180 year.
Gen 36.2: Esau, he marry two wahines from da Canaan ohana.
Gen 36.2: Da firs one he marry, Adah, Elon da Het guy daughta, an da odda one,
Gen 36.6: fo him, an his cows and sheeps an goats, an all da stuffs he get wen he live Canaan side, an dey all go one nodda land,
Gen 36.6: his cows and sheeps an goats, an all da stuffs he get wen he live Canaan side, an dey all go one nodda land, mo far
Gen 36.8: (Esau, he get da odda name Edom.
Gen 36.9: Esau, he da ancesta guy fo da Edom peopo, dat live up country Se`ir
Gen 36.17: ohanas live Edom land, an dey all come from Reuel, and he come from Esau wife Basemat.
Gen 36.24: boonies taking care da donkeys fo his fadda guy Zibeon, an he wen find one place wea get hot watta dat come outa da
Gen 36.25: Anah, he get two kids, his boy Dishon an his daughta Oholibamah.
Gen 36.32: Bela, Beor boy, he was king Edom side.
Gen 36.33: Den Bela mahke, an Jobab, Zerah boy from Bozrah side, he come king.
Gen 36.34: an Husham, dat come from da land wea da Teman peopo live, he come king.
Gen 36.35: Husham wen mahke, an Hadad, Bedad boy, he come king.
Gen 36.35: He da one wen bus up da Midian peopo inside da boonies Moab
Gen 36.36: Hadad mahke, an Samlah from Masrekah, he come king.
Gen 36.37: mahke, an Shaul from Rehobot (da one by da Eufrates Riva), he come king.
Gen 36.38: Shaul mahke, an Ba`al-Hanan, Akhbor boy, he come king.
Gen 36.39: Ba`al-Hanan, Achbor boy, mahke, an Hadar, he come king.
Gen 37.1: Jacob, he stay live da same land wea his fadda Isaac wen put up his
Gen 37.2: Jacob boy Joseph, he was ony one young guy, seventeen year old, dat time.
Gen 37.2: He stay take care da sheeps an da goats wit his brudda guys.
Gen 37.3: Israel get plenny love an aloha fo Joseph, mo plenny den he get fo all da odda boys.
head: Joseph Tell Wat He Wen Dream
Gen 37.5: He quick time tell his brudda guys bout um.
Gen 37.5: Wat he tell dem, make um hate Joseph mo plenny still yet.
Gen 37.6: Dis wat he tell um: “Eh!
Gen 37.9: He tell his brudda guys wat he wen dream.
Gen 37.9: He tell his brudda guys wat he wen dream.
Gen 37.9: He say: “You know wat I wen dream?
Gen 37.10: He tell um, “Wat dream you talking bout?
Gen 37.11: But Jacob, Joseph fadda, he stay tinking plenny bout all dat.”
Gen 37.15: Wen Joseph get dea, he go all aroun da fields, but he donno wea he going.”
Gen 37.15: Wen Joseph get dea, he go all aroun da fields, but he donno wea he going.”
Gen 37.15: get dea, he go all aroun da fields, but he donno wea he going.”
Gen 37.17: Dass wea he find um.”
Gen 37.19: Big Mista Dream Guy, he stay coming!
Gen 37.20: Den we goin see wat goin happen wit da kine stuff he stay dream!
Gen 37.21: But da oldes brudda, Reuben, he hear wat dey like do.’
Gen 37.21: He do someting fo get Joseph outa trouble from dem.”
Gen 37.21: Dis wat he do: Reuben tell his brudda guys, “No good we bus up Joseph
Gen 37.21: tell his brudda guys, “No good we bus up Joseph so bad dat he mahke, you know.
Gen 37.22: Reuben talk lidat cuz he figga, he goin come back lata an get Joseph outa dea an
Gen 37.22: Reuben talk lidat cuz he figga, he goin come back lata an get Joseph outa dea an send um back
Gen 37.23: his brudda guys, dey grab um, an pull off da spesho robe he stay wear, made outa all kine fancy kine cloth.
Gen 37.27: Cuz he our own brudda, you know.
Gen 37.29: Reuben come plenny sore inside, dat he rip his own clotheses fo show he hurting inside.
Gen 37.29: plenny sore inside, dat he rip his own clotheses fo show he hurting inside.
Gen 37.30: He go back by da odda brudda guys, an tell um, “Da boy!
Gen 37.30: He no stay!
Gen 37.33: Jacob check out da robe, an he tell, “Dass my boy robe fo shua!
Gen 37.34: Den Jacob wen rip his own clotheses fo show he plenny sore inside.
Gen 37.34: From den, aroun da middo he wear ony scratchy kine clothes made from goat hair, an fo
Gen 37.34: scratchy kine clothes made from goat hair, an fo long time he stay crying fo his boy.”
Gen 37.35: But he no like lissen to dem.
Gen 37.35: He tell, “No way.
Gen 37.35: An he stay sore inside lidat, long time.
Gen 37.36: Afta dey get dea, dey sell Joseph to Potifar, an he wen buy um.
Gen 37.36: He one officer dat work fo Pharaoh da King.
Gen 37.36: He da head guy fo da army guys dat kill da prisonas dat da
Gen 38.1: He wen go da sout side, an put up tent nea one guy name Hirah
Gen 38.2: Judah, he marry da wahine an dey live togedda.
Gen 38.6: Afta Er come big, Judah go get wife fo him, cuz he da numba one boy.
Gen 38.7: Da way Yahweh wen see Er, Judah numba one boy, he was one real bad guy.
Gen 38.7: Az how come Yahweh make shua he mahke.
Gen 38.8: in law, you know, an wen yoa older brudda wen mahke, he no mo kids.
Gen 38.9: But Onan, he figga dat if he make Tamar hapai, da kid no goin be fo
Gen 38.9: But Onan, he figga dat if he make Tamar hapai, da kid no goin be fo him, goin be fo his
Gen 38.10: Yahweh, he see dat az real bad, how Onan no stay do wat he suppose to
Gen 38.10: Yahweh, he see dat az real bad, how Onan no stay do wat he suppose to fo his mahke brudda guy.
Gen 38.11: Bumbye my odda boy Shelah come big, den he marry you jalike suppose to.
Gen 38.11: stay tinking lidis: “No good Shelah marry Tamar an bumbye he mahke jalike his two brudda guys.
Gen 38.13: in law going Timnah fo help dem cut wool from da sheeps he get ova dea.
Gen 38.15: Judah, he see Tamar sitting dea.
Gen 38.15: He figga az one wahine dat fool aroun fo money, cuz she cova
Gen 38.16: He talk lidat cuz he neva know, az was his own daughta in
Gen 38.16: He talk lidat cuz he neva know, az was his own daughta in law.
Gen 38.18: Den he make sex wit her, an she come hapai from him.”
Gen 38.21: Da friend, he aks da peopo from dat place, “Eh, you guys know da wahine
head: Tamar Make Judah Tell He Neva Do Da Right Ting Fo Her
Gen 38.25: law, an tell um dis: “Da guy dat wen make me come hapai, he wen give me three tings, an he da fadda fo my bebe.
Gen 38.25: dat wen make me come hapai, he wen give me three tings, an he da fadda fo my bebe.
Gen 38.26: He tell, “Yeah, dass mines.”
Gen 38.30: Da odda brudda dat get da red string tie on top his hand, he come out afta.”
Gen 39.1: He stay in charge a da army guys dat kill da prisonas dat
Gen 39.2: Yahweh, he stick wit Joseph an help um come one good worka fo
Gen 39.3: Da owna guy, Potifar, he see dat, an know dat Yahweh stay make Joseph so eryting he
Gen 39.3: he see dat, an know dat Yahweh stay make Joseph so eryting he do come good.
Gen 39.4: He make Joseph his own right hand guy.
Gen 39.4: He make um in charge a eryting inside da house dea, an
Gen 39.4: um in charge a eryting inside da house dea, an eryting he get.
Gen 39.6: Da ony ting Potifar even tink bout was wat kine food he like eat nex time.
Gen 39.6: Joseph, he was one good looking guy.
Gen 39.7: So afta Joseph do all dat kine stuff, an cuz he good looking, Potifar wife wen like him.
Gen 39.8: But Joseph, he no like.
Gen 39.8: He tell Potifar wife, “No way!”
Gen 39.8: He let me take ova eryting dat he own.
Gen 39.8: He let me take ova eryting dat he own.
Gen 39.9: Ony one ting he hold back from me -- dass you, cuz you his wife!
Gen 39.12: But Joseph, he run away outside da house.
Gen 39.15: An wen he hear me yelling, he run away outside da house, an he leave
Gen 39.15: An wen he hear me yelling, he run away outside da house, an he leave his shirt by me!
Gen 39.15: wen he hear me yelling, he run away outside da house, an he leave his shirt by me!
Gen 39.18: But I wen yell fo help, he run away outside da house, an he leave his shirt by me!
Gen 39.18: But I wen yell fo help, he run away outside da house, an he leave his shirt by me!
Gen 39.19: Potifar, wen he hear da tings his wife tell um bout wat his slave guy wen
Gen 39.19: da tings his wife tell um bout wat his slave guy wen do, he come real huhu fo shua.
Gen 39.20: He take Joseph an trow um inside da jail wea da guys dat da
Gen 39.21: Yahweh, he wen [stick / stay tight] wit Joseph inside dea too, an
Gen 39.21: Yahweh even wen make da guy in charge a da jail so he like Joseph plenny.
Gen 39.23: da guy in charge a da jail neva worry bout notting dat he suppose to do, cuz Joseph take care eryting an Yahweh stay
Gen 40.2: Da Pharaoh (dass wat da Egypt peopo call dea king guy), he come huhu wit dese two palace guys, da main guy in charge
Gen 40.6: Morning time, Joseph go by dem inside da prison, an he look dem, an he see dat something stay bodda dem plenny.
Gen 40.6: Joseph go by dem inside da prison, an he look dem, an he see dat something stay bodda dem plenny.
Gen 40.7: He tell um, “Eh!
Gen 40.8: Joseph tell um, “You know, my God, he da ony one dat know wat da dream mean!
Gen 40.9: da boss befo time fo da peopo dat give da wine to da king, he tell Joseph wat he wen dream firs.
Gen 40.9: da peopo dat give da wine to da king, he tell Joseph wat he wen dream firs.
Gen 40.9: He tell um: “Inside my dream, had dis grape plant in front
Gen 40.13: He goin give you da same job jalike befo time, fo give da
Gen 40.16: stay in charge a da guys dat bake da bread fo da king, he see dat wen Joseph tell wat da firs dream mean, he tell
Gen 40.16: king, he see dat wen Joseph tell wat da firs dream mean, he tell good tings going happen fo him.
Gen 40.20: He tell all his importan worka guys come.
Gen 40.20: Den, he tell all dem guys fo go get da guy dat befo time stay in
Gen 40.23: da guy in charge a da peopo dat give da wine to da king, he neva even tink bout Joseph.
Gen 41.1: Wat he see, he was standing by da Nile Riva.
Gen 41.1: Wat he see, he was standing by da Nile Riva.
Gen 41.2: He spock seven cows, coming up outa da watta.
Gen 41.5: An you know wat he see?
Gen 41.5: He see one wheat plant dat grow up wit seven bunch wheat on
Gen 41.6: But den, he see one nodda plant wit seven bunch wheat come up right
Gen 41.7: Pharaoh wake up again, an den he know dat he get one dream.
Gen 41.7: Pharaoh wake up again, an den he know dat he get one dream.
Gen 41.8: He send peopo fo go tell all da kahuna guys from all ova
Gen 41.8: Da Pharaoh tell um wat kine dream he wen get, but no mo nobody ova dea can tell um wat da dream
Gen 41.9: dat stay in charge a da guys dat give da wine to da king, he talk.
Gen 41.9: He tell da Pharaoh guy dis: “I gotta tell you one ting I
Gen 41.10: Da main guy fo da army guys dat execute da prisonas, he da one dat stay in charge ova dea.
Gen 41.12: He one slave fo da main army guy.
Gen 41.12: He tell me wat my dream mean, an he tell da odda guy wat his
Gen 41.12: He tell me wat my dream mean, an he tell da odda guy wat his dream mean.
Gen 41.14: Dey take um outa da prison, an afta he shave an change all his clotheses, he go by Pharaoh.
Gen 41.14: da prison, an afta he shave an change all his clotheses, he go by Pharaoh.
Gen 41.25: God stay telling you wat he goin do.
Gen 41.28: I tell you awready: Da ting God stay show you, dass wat he goin do.
Gen 41.32: an he goin do um pretty soon now!
head: Joseph Tell Da King Wat He Gotta Do
Gen 41.37: Da Pharaoh guy, he like da plan dat Joseph make.
Gen 41.38: Cuz him, he get God's Spirit inside him!
Gen 41.42: Den Pharaoh take da ring he use fo stamp da govmen papers from his own finga an he put
Gen 41.42: he use fo stamp da govmen papers from his own finga an he put um on top Joseph finga.
Gen 41.42: He give um fancy linen kine clotheses fo wear, an he put one
Gen 41.42: He give um fancy linen kine clotheses fo wear, an he put one gold chain aroun Joseph neck.”
Gen 41.43: He give Joseph his fancy horse wagon fo ride inside, da one
Gen 41.43: da one dass spesho fo da numba two guy, an ery place he go, had guys run down da street in front him an yell,
Gen 41.43: He stay coming!
Gen 41.45: kine name, Zafnat-Paaneah, dat mean, “God stay alive, an he tell stuff,” da Egypt language.
Gen 41.46: Joseph was thirty year old wen he start fo work fo da Pharaoh guy.
Gen 41.46: Firs ting, he go outside da palace wea da Pharaoh guy stay, an he go all
Gen 41.46: ting, he go outside da palace wea da Pharaoh guy stay, an he go all ova Egypt.
Gen 41.48: He tell um fo put um inside ery town, from da fields outside
Gen 41.49: Lata, he stop counting how much he wen put away, cuz too much fo
Gen 41.49: Lata, he stop counting how much he wen put away, cuz too much fo figga.
Gen 41.55: He tell all da Egypt peopo, “Go by Joseph.
Gen 41.55: Wateva he tell you guys fo do, do um!
Gen 41.56: So Joseph tell his guys fo open up da place he get all da food inside, an sell um to da Egypt peopo.
Gen 42.1: He tell his boys, “Wassa matta you guys?
Gen 42.4: brudda Benjamin, Jacob neva let him go wit da oddas, cuz he tinking, “Maybe someting bad goin happen to him.”
Gen 42.7: Joseph see his brudda guys, an he know who dem right away.
Gen 42.7: But he neva let dem know who him.
Gen 42.7: He talk rough, an tell um, “Eh!
Gen 42.8: Joseph, he know who dem, but dey donno who him.”
Gen 42.9: An Joseph rememba da tings he wen dream bout dem, befo time.”
Gen 42.9: He tell um, “Nah!
Gen 42.13: Ony now, da younga brudda, he stay ova dea wit our fadda.”
Gen 42.13: An da odda brudda, he no mo awready.
Gen 42.21: Dat time, we wen see dat he was scared an plenny sore inside, an he beg us fo show
Gen 42.21: we wen see dat he was scared an plenny sore inside, an he beg us fo show pity to him, but we neva lissen!
Gen 42.22: He tell um, “No foget, I wen tell you guys dat time, ‘No do
Gen 42.23: Cuz Joseph, he ony use da Egypt kine language fo talk to dem, but get one
Gen 42.24: Afta he feel betta, he come back inside an talk wit dem.
Gen 42.24: Afta he feel betta, he come back inside an talk wit dem.
Gen 42.24: Joseph pick one a da brudda guys, Simeon, an he tell his guys fo tie up Simeon in front da odda brudda
Gen 42.25: Joseph do one nodda ting too: he tell his worka guys fo go get wheat an fill up ery gunny
Gen 42.25: fill up ery gunny bag da bruddas wen bring, an same time he tell um fo take da money dat ery guy wen pay, an put um
Gen 42.27: He find da money, right dea inside da top a da bag.
Gen 42.28: He tell his brudda guys, “Wo!
Gen 42.30: Dey tell, “Get dis guy ova dea, he da boss fo da land.
Gen 42.30: He talk mean to us, an he make to us jalike we spies dat stay
Gen 42.30: He talk mean to us, an he make to us jalike we spies dat stay checking out da land
Gen 42.32: get one brudda dat mahke awready, an da younga brudda guy, he stay wit oua fadda right now, Canaan side.
Gen 42.33: “Den da guy dat stay in charge a da land ova dea, he tell us, ‘Kay den.
Gen 42.35: Even dea fadda, he scared too.
Gen 42.36: Joseph, he mahke awready.
Gen 42.38: He da ony one dat stay still yet from Rachel.
Gen 43.7: Dey tell um, “Da guy, he was aksing plenny question bout us guys an bout our ohana.
Gen 43.7: He wen tell, ‘Yoa fadda, he still alive, o wat?”
Gen 43.7: He wen tell, ‘Yoa fadda, he still alive, o wat?”
Gen 43.7: Us guys, we wen tell um wateva he wen aks.
Gen 43.9: If I no bring um back by you an show you dat he stay okay, den I goin be shame in front you till I mahke,
Gen 43.14: Da God Dat Get All Da Powa, I like he make dat Egypt guy tink good bout you guys an give you
Gen 43.16: Joseph, he see Benjamin dea wit dem.
Gen 43.16: He tell da guy dat take care his house kine stuff fo him,
Gen 43.17: He take da brudda guys Joseph house.”
Gen 43.21: Ery guy, all da money he wen pay, stay dea inside da guy's bag!
Gen 43.23: Da guy dat work fo Joseph, he tell um, “Eh!
Gen 43.24: He take um all inside Joseph house, an he give um watta fo
Gen 43.24: He take um all inside Joseph house, an he give um watta fo wash dea feet, an he give um stuff fo da
Gen 43.24: Joseph house, an he give um watta fo wash dea feet, an he give um stuff fo da donkeys eat.”
Gen 43.25: Dem, dey make ready da present fo Joseph wen he come home noon time, cuz dey wen hear dat dey suppose to
Gen 43.27: He tell um, “You guys fadda, da ol guy you wen tell me bout,
Gen 43.27: tell um, “You guys fadda, da ol guy you wen tell me bout, he okay?
Gen 43.27: He still stay alive, o wat?
Gen 43.28: Dey tell um, “He stay okay, our fadda guy, cuz get you fo boss.
Gen 43.28: He still stay alive.”
Gen 43.29: Den Joseph look aroun, an he see his brudda Benjamin, da one dat get da same mudda
Gen 43.29: He aks da odda brudda guys, “Dis guy hea, dis you guys younga
Gen 43.29: He tell Benjamin, “My boy, I like God do plenny good tings fo
Gen 43.30: Afta he say dat, Joseph get outa dea quick.”
Gen 43.30: He feel real funny kine inside, cuz he get so much aloha fo
Gen 43.30: He feel real funny kine inside, cuz he get so much aloha fo his brudda dat he look fo one place
Gen 43.30: kine inside, cuz he get so much aloha fo his brudda dat he look fo one place wea he can cry.”
Gen 43.30: so much aloha fo his brudda dat he look fo one place wea he can cry.”
Gen 43.30: So he go inside one nodda room an cry dea.
Gen 43.31: Den Joseph wash face an go back by da brudda guys, an now he cool an can handle.
Gen 43.31: He tell da worka guys, “Bring da food awready.
Gen 43.34: But fo Benjamin, he tell um fo take plenny extra food fo him, five times mo
Gen 44.5: An fo shua, he can use um fo find out from da gods wat goin happen.
Gen 44.6: He tell um wat he suppose to tell.’-”
Gen 44.6: He tell um wat he suppose to tell.’-”
Gen 44.12: He start from da oldes brudda firs, an den da next.
Gen 44.12: Da las one he wen check out, was dea younga brudda Benjamin.
Gen 44.12: An he find da spesho silva cup right dea inside da bag!
Gen 44.14: Joseph, he still dea inside his house.
Gen 44.16: God, he wen find out da bad ting us guys wen go do awready.
Gen 44.18: Den Judah, he go nea Joseph an tell um, “Eh, you my boss, an I yoa slave
Gen 44.20: Us guys wen tell you, ‘Yeah, we get fadda, he alive, an he old.
Gen 44.20: Us guys wen tell you, ‘Yeah, we get fadda, he alive, an he old.
Gen 44.22: Cuz if he go leave him, da fadda guy goin mahke.’
Gen 44.27: “Den oua fadda, dass yoa slave guy, he tell us, ‘You guys know dat my wife wen born two boys fo
Gen 44.29: Fo shua, if someting bad happen to him an he mahke too, dat goin be real bad, an you guys goin make me
Gen 44.31: If he see dat da boy not wit us, he goin mahke, an us guys dat
Gen 44.31: If he see dat da boy not wit us, he goin mahke, an us guys dat yoa slave guys goin be da guys
Gen 44.31: oua fadda so plenny trouble an come sore inside lidat, an he goin go wit all his grey hair to da Mahke Peopo Place.
Gen 45.1: But now moa, he no can wait no mo fo tell his brudda guys who him.
Gen 45.1: So he yell in da Egypt language, “Erybody, get outa hea!
Gen 45.3: My fadda, he stay alive still yet, o wat?
Gen 45.4: So dey go nea by him, an he tell dem, “Me, I yoa brudda guy Joseph.
Gen 45.8: He wen make me jalike I one fadda guy fo da king, dass da
Gen 45.14: Den Joseph wen cry cuz he was so happy, an he wen go hug his brudda Benjamin, an
Gen 45.14: Den Joseph wen cry cuz he was so happy, an he wen go hug his brudda Benjamin, an same time Benjamin wen
Gen 45.15: Den Joseph go kiss all his brudda guys an cry wen he hug um.”
Gen 45.16: Dey tell, “Joseph, he get bruddas guys, an dey stay come hea awready.
Gen 45.16: Da Pharaoh guy, he feel good inside cuz a dat, an even da guys dat work fo
Gen 45.17: Da Pharaoh guy, dass da king, he tell Joseph, “Tell yoa brudda guys dis: ‘Dis wat you guys
Gen 45.21: um plenny wagons jalike da Pharaoh guy wen tell um, an he give um plenny food fo da trip.
Gen 45.23: wheat, an bread, an plenny food, so his fadda can eat wen he coming.
Gen 45.24: Wen Joseph tell his brudda guys goodbye fo go home, he tell um, “Wen you going, no make ugly wit each odda.
Gen 45.26: Joseph, he alive still yet!
Gen 45.26: He da boss guy fo da whole Egypt land!
Gen 45.26: Jacob, he come all funny kine inside, cuz he no trus da ting his
Gen 45.26: Jacob, he come all funny kine inside, cuz he no trus da ting his boys tell um.
Gen 45.27: fo carry him Egypt side, den dea fadda Jacob come jalike he new an alive inside.”
Gen 45.28: My boy Joseph, he alive still yet!
Gen 46.1: Wen he come Beer-Sheba (dat mean, Seven Puka Fo Watta), he kill
Gen 46.1: Wen he come Beer-Sheba (dat mean, Seven Puka Fo Watta), he kill some animals fo make sacrifice fo show love an
Gen 46.2: Nite time, Jacob was still up, an he wen see someting jalike one dream, dat God was talking to
Gen 46.7: his girls an dea kids -- all da peopo dat come from Jacob, he take um all Egypt side wit him.
Gen 46.8: Reuben, he Jacob's numba one boy.
Gen 46.12: Perez, he get two boys awready dat time, Hezron an Hamul.
Gen 46.20: Wen Joseph was inside da Egypt land, he wen get Asnat fo wife.
Gen 46.29: Den he go Goshen fo meet his fadda Israel.
Gen 46.33: Now, I like tell you guys dis: da Pharaoh guy, da king, he goin tell you guys come by him, an he goin aks you guys,
Gen 46.33: guy, da king, he goin tell you guys come by him, an he goin aks you guys, ‘Wat you guys do?
Gen 46.34: I telling you guys wat fo say, so dat he let you guys stay Goshen side.
Gen 47.10: An he wen go out from da place wea da Pharaoh guy stay.
Gen 47.11: He give his fadda an his brudda guys land inside da bestes
Gen 47.12: He give um food ova an ova so dey no mahke.
Gen 47.14: land, come to Joseph cuz da peopo pay him fo da food dat he sell.
Gen 47.17: So da peopo bring dea animals by Joseph, an he give um food an dey give him dea horses an sheeps an cows
Gen 47.17: Dat year, he wen take all dea animals an he help um out wit food.”
Gen 47.17: Dat year, he wen take all dea animals an he help um out wit food.”
Gen 47.27: He wen make house Goshen side, an his ohana wen get da right
Gen 47.28: He wen mahke wen he was 147 year old.
Gen 47.28: He wen mahke wen he was 147 year old.
Gen 47.29: Wen was time fo Israel mahke, he wen send somebody fo tell his boy Joseph, “Come!
Gen 47.29: He tell Joseph, “Please, I like you do one ting fo me.
Gen 47.31: Den Israel put his head down ova his bed, an tell God he like give um love an respeck.”
Gen 48.1: Joseph go by Jacob, an he take his two boys, Manasseh an Efraim wit him.
Gen 48.2: He like see you.
Gen 48.2: Israel (dass Jacob), he stay weak, but he make all da strong he can, so he can sit
Gen 48.2: Israel (dass Jacob), he stay weak, but he make all da strong he can, so he can sit up on top da bed.
Gen 48.2: (dass Jacob), he stay weak, but he make all da strong he can, so he can sit up on top da bed.
Gen 48.2: Jacob), he stay weak, but he make all da strong he can, so he can sit up on top da bed.
Gen 48.3: He da one give me da powa fo come out okay.
Gen 48.10: (Israel no can see good, cuz he real old.)
Gen 48.10: He aks Joseph, “Eh!
Gen 48.13: Same time he take Manasseh with his lef hand an put um nea Jacob right
Gen 48.14: But Israel, he wen cross his hands.
Gen 48.14: He put his right hand on top Efraim head, no matta he da
Gen 48.14: He put his right hand on top Efraim head, no matta he da numba two boy.
Gen 48.14: wen put his left hand on top Manasseh head, no matta he da numba one boy an suppose to get da spesho right hand
Gen 48.16: take care his sheeps, From da time I born till now, An he da angel messenja guy dat get me outa all kine trouble.
Gen 48.17: Wen bodda Joseph, cuz he see dat his fadda wen put da right hand on top Efraim
Gen 48.17: So he take his fadda right hand fo change um from Efraim head to
Gen 48.18: Da odda one, he da numba one boy.
Gen 48.19: He tell, “Eh my boy, I know, I know.”
Gen 48.19: Da older one, he goin come one peopo too, an he goin come importan.
Gen 48.19: Da older one, he goin come one peopo too, an he goin come importan.
Gen 48.19: Still yet, da younga brudda, he goin come mo importan den da odda one.
Gen 48.20: He tell, “Bumbye, wen da Israel peopo aks God fo do good
Gen 48.20: Dass how Israel wen make fo Efraim like he mo importan den his older brudda Manasseh.
Gen 48.21: He goin bring you guys back to da land wea yoa ancesta guys
Gen 49.1: He say, “Come togedda aroun me.
Gen 49.9: Judah, he jalike one young lion.
Gen 49.9: He come big cuz he kill meat fo eat.
Gen 49.9: He come big cuz he kill meat fo eat.
Gen 49.9: Jalike da lion, he lay on top da groun, Ready fo jump an kill all da animals.
Gen 49.10: Judah, da spesho stick dass fo show he da king, His ohana goin keep um fo eva.
Gen 49.10: money an all kine stuffs, An da odda peopos goin do wat he tell um fo do.
Gen 49.11: “Judah get plenny grape farm, So he no lose notting if he tie his donkey to one grape plant,
Gen 49.11: “Judah get plenny grape farm, So he no lose notting if he tie his donkey to one grape plant, An da bebe donkey, he
Gen 49.11: he tie his donkey to one grape plant, An da bebe donkey, he tie um to da plant dat get da bestes grape.
Gen 49.11: He no need watta fo make his clotheses come clean, Cuz he
Gen 49.11: He no need watta fo make his clotheses come clean, Cuz he rich, an he get plenny wine fo wash um, An he can even
Gen 49.11: watta fo make his clotheses come clean, Cuz he rich, an he get plenny wine fo wash um, An he can even wash his robe
Gen 49.11: clean, Cuz he rich, an he get plenny wine fo wash um, An he can even wash his robe wit da juice from da grape.
Gen 49.13: He goin live by da beach.
Gen 49.13: He goin make boat harbor.
Gen 49.14: He jalike one donkey dat get strong bones Dat like lay down
Gen 49.14: get strong bones Dat like lay down in between da two bag he suppose to carry.
Gen 49.15: He figga, az good place fo rest.
Gen 49.15: All da time, he jus one worka guy.
Gen 49.16: He goin be da judge fo his peopo, Cuz dey goin be one a da
Gen 49.20: He goin make fancy kine bread, An fancy kine food, da kine da
Gen 49.21: He jalike one wahine kine deer Dat da peopo let run away, An
Gen 49.22: He jalike one tree branch dat get plenny fruit Ova dea wea da
Gen 49.24: quick, Cuz da Strong God, da one I pray to, me, Jacob, He make Joseph strong too.
Gen 49.24: Jalike God da Sheep Farma dat take care me, Jalike he da Big Rock dat stay help me, Israel.
Gen 49.25: God, he da God fo me,nyoa fadda guy, Da God dat help you, Joseph,
Gen 49.25: He make good kine stuff come down from da sky fo you, An good
Gen 49.26: stuff come to Joseph, On top his head, his girigiri, Cuz he da guy dat wen come mo importan den all his odda brudda
Gen 49.27: He jalike one wild dog dat go afta da animals.
Gen 49.27: Morning time, he eat da wild meat.
Gen 49.27: Evening time, he half half da stuff he steal.
Gen 49.27: Evening time, he half half da stuff he steal.
Gen 49.28: come from Israel, an dass wat dea fadda guy tell um wen he make da spesho blessing fo dem.
Gen 49.28: Fo ery boy, he wen give um da kine words dat stay right fo him.”
Gen 49.29: He say, “Pretty soon, I goin mahke an go meet my peopo.
Gen 49.33: Afta Jacob pau tell his boys wat dey gotta do, he wen pull his feets inside da bed.
Gen 49.33: Den he breave da las time an mahke, an he go meet his peopo from
Gen 49.33: Den he breave da las time an mahke, an he go meet his peopo from befo time.”
Gen 50.1: He cry plenny fo him, an he kiss um.
Gen 50.1: He cry plenny fo him, an he kiss um.
Gen 50.4: He tell um, “Eh, you guys my friends.
Gen 50.5: da Pharaoh guy, an tell um dat Joseph say, ‘My fadda guy, he wen make me make one strong promise.
Gen 50.5: He tell, “I goin mahke, you know.
Gen 50.6: Bury yoa fadda guy, jalike he wen make you make strong promise fo do.’-”
Gen 50.15: say, “Wat if Joseph still yet stay nuha wit us guys, an he goin pay us back fo all da bad kine stuff we wen do to
Gen 50.16: message to Joseph fo tell um, “Befo yoa fadda wen mahke, he wen tell us fo tell you dis: ‘Please, I like you let yoa
Gen 50.17: Wen dey tell Joseph dat, he cry.’
Gen 50.20: You guys wen make plan fo do bad ting to me, but God, he make plan fo do good ting!
Gen 50.21: He talk real nice to dem fo give um good kine words an make
Gen 50.22: Joseph, he live 110 year.
Gen 50.23: He come old, but he wen see Efraim kids an grandkids.
Gen 50.23: He come old, but he wen see Efraim kids an grandkids.
Gen 50.24: But God, he goin take care you guys.
Gen 50.24: He goin take you guys outa dis land, to da odda land, da one
Gen 50.24: take you guys outa dis land, to da odda land, da one dat he wen make promise fo give to Abraham, an Isaac, an Jacob.
Gen 50.25: He tell um, “Bumbye wen God take care you guys, you guys
Gen 50.26: Joseph mahke wen he 110 year old.
Exo 1.5: Joseph, he awready stay Egypt side, da time all da ohanas wen go dea.
Exo 1.8: Dat king, he neva know notting bout Joseph an wat he do.
Exo 1.8: Dat king, he neva know notting bout Joseph an wat he do.
Exo 1.18: He tell um, “Wassa matta wit you?
Exo 1.20: God, he wen do good tings fo da helpa wahines cuz a wat dey wen
Exo 2.6: was one bebe boy, an he crying.
Exo 2.10: Da Pharaoh guy daughta hanai da kid, so he come her boy.
Exo 2.11: One time afta Moses come one big man Egypt side, he go visit his ohana peopo, da Israel peopo.
Exo 2.11: He see how hard da Egypt peopo make um work.
Exo 2.11: Wen Moses stay dea, he spock one Egypt guy bussing up one a da Israel slave guys
Exo 2.12: Moses, he turn an look aroun, an he see dat no mo nobody dea.
Exo 2.12: Moses, he turn an look aroun, an he see dat no mo nobody dea.
Exo 2.12: So he wack da Egypt guy an kill um, an hide da body inside da
Exo 2.13: He spock two Israel guys, dey making argue.
Exo 2.14: Moses, he come scared, cuz he tinking, “So!
Exo 2.14: Moses, he come scared, cuz he tinking, “So!
Exo 2.15: An fo shua, wen da Pharaoh guy find out, he tell da police fo go kill Moses.
Exo 2.15: Moses, he run away from da Pharaoh guy, all da way Midian side.”
Exo 2.15: Wen Moses get dea, he sit down by one puka wea da watta come outa da groun.
Exo 2.16: He get seven daughtas.
Exo 2.17: He give watta to da sheeps an goats.
Exo 2.18: He tell, “Eh!
Exo 2.19: Den, he pull up watta fo us guys an give um to da sheeps an goats
Exo 2.22: Moses give um da name Gershom, cuz he tell, “I come from one nodda place, an now I living inside
Exo 2.23: An God, he wen hear wat dey saying.
Exo 2.24: God hear how dey moaning, an he no foget da promise he wen make to Abraham an Isaac an
Exo 2.24: God hear how dey moaning, an he no foget da promise he wen make to Abraham an Isaac an Jacob.”
Exo 2.25: God wen see da Israel peopo, an he know wat he gotta do fo dem.
Exo 2.25: God wen see da Israel peopo, an he know wat he gotta do fo dem.
Exo 3.1: Jetro, he da pries fo da Midian peopo.
Exo 3.2: Moses, he wen look, an look.
Exo 3.2: An he tinking, “How come lidat?
head: God Tell Moses Wat He Gotta Do
Exo 3.6: Wen Moses hea dis, he cova his face, cuz he scared fo look strait at God.
Exo 3.6: Wen Moses hea dis, he cova his face, cuz he scared fo look strait at God.
Exo 3.11: Moses, he tell God, “You tink I can go by Pharaoh an jus take da
Exo 3.15: God tell Moses fo tell da Israel peopo: “Yahweh, he da same God dat yoa ancesta guys wen pray to.
Exo 3.15: He da God fo Abraham, da God fo Isaac, an da God fo Jacob.’-”
Exo 3.16: guys wen pray to, da God fo Abraham an Isaac an Jacob, he wen let me see him.
Exo 3.16: He wen tell me, “I wen watch an see awready wat dey doing to
Exo 3.18: guys gotta tell um, “Yahweh, da God fo us Hebrew peopo, he goin be one place wea us guys can talk wit him.
Exo 4.1: Yahweh, he neva let you see um!
Exo 4.3: Moses come scared, an he run away from da snake.”
Exo 4.6: Moses put his hand inside his shirt, an wen he pull um out, eh!
Exo 4.7: Wen he pull um out, da skin come back regula kine, jalike his
Exo 4.8: dey no trus wat you say afta dey see you grab da snake, an he come one stick, fo shua dey goin trus you afta dey see yoa
Exo 4.14: He tell Moses, “Wat bout yoa brudda guy Aaron, da leada guy
Exo 4.14: Right now he stay coming from Egypt awready fo meet you.
Exo 4.14: Wen he see you, he going feel real good inside.
Exo 4.14: Wen he see you, he going feel real good inside.
Exo 4.15: You goin talk to yoa brudda an tell um wat he suppose to say.
Exo 4.16: He goin be jalike da mout fo you, an you goin talk to him
Exo 4.18: Moses, he go back by Jetro, his fadda in law.
Exo 4.18: Jetro, he tell Moses, “Go.
Exo 4.20: Moses start fo go back Egypt side, an he carry da walking stick dat God wen use wit him.”
Exo 4.21: But, I goin make him come hard head, so he no goin let go da peopo.
Exo 4.24: Yahweh meet dem ova dea, an he go by Moses an almos kill um.
Exo 4.26: He like make me get blood all ova!
Exo 4.27: So Aaron wen go an he find Moses nea da Mountain Wea God Stay.”
Exo 4.28: Moses fo say, an all da awesome proofs dat God tell um he gotta make.
Exo 4.30: An Moses, he show all da peopo da proof dat God wen give um, so dey can
Exo 4.31: Now dey know dat Yahweh see how plenny dey suffa, an dat he start fo do good tings fo da Israel peopo.
Exo 5.1: He talking to you serious kine.
Exo 5.1: He say dis: Let my peopo go way, fo all dem gotta go do
Exo 5.2: You tink I suppose to lissen wat he tell me, so I let da Israel peopo go?
Exo 5.3: tell um, “Da God fo da Hebrew peopo, az da Israel peopo, he da one wen meet wit us.
Exo 5.3: we no do um, bumbye God goin make all us guys come sick, o he goin let da army guys kill us wit swords.
Exo 5.6: He tell um wat dey gotta do: “From now, you Egypt guys no go
Exo 5.10: dey go by da Israel peopo an tell um, “Da Pharaoh guy, he say dis: From now, I no goin give you guys dry wheat stalk
head: God Tell Moses Wat He Goin Do
Exo 6.1: Cuz I get mo powa den him, he goin make da peopo go way.
Exo 6.1: Cuz I get da powa fo make him presha, he goin throw da peopo outa his land!
Exo 6.10: He tell um, “Go back now.
Exo 6.12: But Moses, he talk strait wit Yahweh.
Exo 6.12: He say, “Eh!”
Exo 6.13: He tell um how dey gotta do bout da Israel peopo an da
Exo 6.20: (Amram, he wen live 137 year.
Exo 6.25: Eleazar, Aaron boy, he wen marry one a Puti`el daughtas.
Exo 6.27: guys dat wen go tell da Pharaoh guy, da King fo Egypt, dat he gotta let da Israel peopo go way from Egypt.
Exo 6.30: But Moses, he talk strait to Yahweh.
Exo 6.30: He say, “Eh!”
Exo 7.1: Yoa brudda Aaron, he goin be da guy dat talk fo you.
Exo 7.4: Da Pharaoh guy, he still yet no goin lissen you guys.
Exo 7.13: Still yet, da Pharaoh guy stay hard head, an he no lissen to Moses an Aaron, jalike Yahweh wen tell befo
Exo 7.14: Yahweh tell Moses, “Da Pharaoh guy, he no can tink good now.
Exo 7.14: He still yet no like let da peopo go way.
Exo 7.16: tell da Pharaoh guy, ‘Yahweh, da God fo da Hebrew peopo, he wen tell me fo come by you fo tell you dis: “Let my peopo
Exo 7.17: Yahweh, he talking to you serious kine.
Exo 7.17: He tell: “Dis how you goin know dat me, Yahweh, I Yahweh fo
Exo 7.20: da Pharaoh guy an all da odda palace guys watching him, he pull up da walking stick an hit da watta inside da Nile
Exo 7.22: Da Pharaoh guy, he stay hard head an he still yet no lissen Moses an Aaron,
Exo 7.22: Da Pharaoh guy, he stay hard head an he still yet no lissen Moses an Aaron, jalike Yahweh wen tell
Exo 8.8: He tell um, “Aks Yahweh fo take away da frogs from me an my
Exo 8.15: But wen da Pharaoh guy see dat eryting okay, he come hard head one mo time.
Exo 8.15: He no lissen Moses an Aaron, jalike Yahweh wen tell befo
Exo 8.17: Aaron put out his hand an hold up his walking stick, den he hit da groun.”
Exo 8.19: But da Pharaoh guy, he still yet stay hard head an no lissen to Moses an Aaron,
Exo 8.20: He goin go dea.
Exo 8.25: He tell um, “Go awready!
Exo 8.29: Tomorra, he goin make da flies go way from you da Pharaoh guy, an from
Exo 8.31: He take away da flies from da Pharaoh guy, an from his palace
Exo 8.32: But da Pharaoh guy, he come hard head dis time too.
Exo 8.32: He still yet no let da peopo go way.
Exo 9.1: He say, ‘Let my peopo go way fo do religious kine stuff fo
Exo 9.5: He tell, ‘Tomorrow, I goin do dis all ova da land.
Exo 9.7: Da Pharaoh guy, he send his peopo fo check out wat wen happen.
Exo 9.7: He find out dat da animal da Israel peopo get, not even one
Exo 9.7: He still no like let da peopo go way.
Exo 9.12: He no lissen to dem, jalike Yahweh wen tell Moses befo time.
Exo 9.27: He tell um, “Dis time, I da one dat do bad ting.
Exo 9.27: Yahweh, he do da right ting.
Exo 9.29: Dat goin happen fo you know dat Yahweh, he own da whole world.
Exo 9.33: Afta Moses go way from da Pharaoh guy, he go outside da town.
Exo 9.33: He put up his hands fo pray to Yahweh.
Exo 9.34: But da Pharaoh guy, wen he see dat no mo rain an ice rain an thunda, he come hard
Exo 9.34: guy, wen he see dat no mo rain an ice rain an thunda, he come hard head again, an stay jalike befo time, an stay do
Exo 9.35: Da Pharaoh guy still hard head, an he no let da Israel peopo go way from dea, jalike Yahweh wen
Exo 10.1: I da one wen make um so he no can tink good, him an his palace guys.
Exo 10.16: He tell um, “Eh!
Exo 10.18: He go pray to Yahweh.”
Exo 10.20: Yahweh make da Pharaoh guy stay hard head still yet, an he no like let da Israel peopo go.
Exo 10.24: He tell um, “Go awready.
Exo 11.1: Afta dat, he goin let you guys go way from hea.
Exo 11.1: Mo den dat, wen he let you guys go, he goin chase all you guys outa hea!
Exo 11.1: Mo den dat, wen he let you guys go, he goin chase all you guys outa hea!
Exo 11.8: Afta Moses say dat, he real huhu wit da Pharaoh guy.’
Exo 11.8: Den he go way.”
Exo 11.9: nodda ting Yahweh tell Moses, same time, “Da Pharaoh guy, he still no goin lissen to you guys.
Exo 11.10: make all kine awesome proof in front da Pharaoh guy so dat he know az God doing um.
Exo 11.10: Dass why he no like let da Israel peopo go way from his land.
Exo 12.21: He tell um, “Go now!
Exo 12.23: fo kill dea numba one boy an dea numba one man an animal, he goin see da blood ova da door an on top da two side wood.
Exo 12.23: He no goin let da Killa Angel Guy go inside fo wipe out da
Exo 12.25: going inside da land dat Yahweh goin give you guys, jalike he make promise befo time.
Exo 12.27: He da one wen pass ova all da houses wea oua Israel peopo
Exo 12.27: Yahweh wen hit da Egypt peopo an kill um, but he no touch us guys, ova dea inside our houses.
Exo 12.30: Da Pharaoh guy, he get up nite time, same ting wit all his palace peopo an
Exo 12.31: He tell um, “Up!
Exo 12.32: go, aks God fo make eryting come out good fo me, jalike he doing fo you guys!
Exo 12.36: Yahweh, he make da Egypt peopo tink real good bout da Israel peopo,
Exo 12.42: Passova nite was da time Yahweh stay watching all nite, so he can get da peopo outa da Egypt land.
Exo 13.5: But God wen make strong promise to yoa ancesta guys, dat he goin give you guys one land dat get plenny milk an honey
Exo 13.11: “Bumbye, Yahweh goin take you to da land wea he say he goin give you, wea da Canaan peopo stay, jalike he
Exo 13.11: “Bumbye, Yahweh goin take you to da land wea he say he goin give you, wea da Canaan peopo stay, jalike he wen
Exo 13.11: he say he goin give you, wea da Canaan peopo stay, jalike he wen make strong promise fo do, to you an yoa ancesta guys.
Exo 13.14: tell um, ‘Cuz you know, my boy, Yahweh get plenny powa, an he wen use um dat time fo get all us guys outa Egypt, cuz us
Exo 13.15: Cuz da King ova dea, da one dey call da Pharaoh guy, he come real hard head an no like let us guys go way from
Exo 13.15: He kill all da numba one boy kine animals too.
Exo 13.19: He tell um, “Fo shua, God goin take care you guys bumbye.
Exo 13.21: Yahweh, he stay go in front a da peopo.”
Exo 14.3: Da Pharaoh guy, he goin tink: ‘Eh!
Exo 14.4: I goin make da Pharaoh guy come hard head, so he goin like go afta you guys.
Exo 14.4: Wen he do dat, I goin use da Pharaoh guy an all his army guys, fo
Exo 14.6: Pharaoh guy tell his guys fo get his war wagons ready, an he take his own army guys wit him.
Exo 14.7: He take 600 war wagon, an da spesho one fo go wit him.”
Exo 14.7: He take all da war wagons dat get inside Egypt.
Exo 14.10: Da Pharaoh guy, he coming nea now.
Exo 14.13: You guys goin see Yahweh get you guys outa trouble, an he goin do dat today.
Exo 14.14: Yahweh, he da one goin fight fo help you guys.
head: Yahweh Tell Moses Wat He Goin Do
Exo 14.19: da one befo time wen go in front a da Israel army guys, he wen go move da odda side, fo stay behin dem.
Exo 14.24: He check out da Egypt army guys camp.
Exo 14.24: He make all da Egypt army guys so dey donno wat dey doing o
Exo 15.1: sing fo Yahweh lidis: “I like make song fo Yahweh, Cuz he awesome, da way he make himself big!
Exo 15.1: lidis: “I like make song fo Yahweh, Cuz he awesome, da way he make himself big!
Exo 15.1: He wen throw da horses an da guys dat ride um inside da sea.
Exo 15.2: Yahweh, he da One dat make me strong an solid, He wen come da One dat
Exo 15.2: Yahweh, he da One dat make me strong an solid, He wen come da One dat get me outa trouble.
Exo 15.2: He da God fo me, an I like tell, he da greates!
Exo 15.2: He da God fo me, an I like tell, he da greates!
Exo 15.2: He was da God fo my fadda guy too, an I going tell, he da
Exo 15.2: He was da God fo my fadda guy too, an I going tell, he da bestes!
Exo 15.3: Yahweh, he da one dat know how fo fight!
Exo 15.4: But God, he throw um inside da sea!
Exo 15.18: Yahweh, he da King foeva an eva!
Exo 15.21: He awesome, fo real kine!
Exo 15.25: Yahweh, he show Moses one kine wood.”
Exo 16.7: You goin see dat he lissen, no matta you guys grumbling agains him.
Exo 16.9: Israel peopo dis: “Go ova dea by da place Yahweh stay, cuz he hear wat you guys say wen you grumble.
Exo 17.2: How come you guys checking out Yahweh, fo see if he can handle dis problem?
Exo 17.4: Den Moses, he call to Yahweh fo help him.
Exo 17.4: He say, “Eh!”
Exo 17.7: peopo wen make grumble dea an check out Yahweh fo see if he can handle.
Exo 17.12: Aaron, he stand one side, an Hur da odda side, an dey hold up Moses
Exo 17.15: He call dat place “Yahweh, jalike one war flag fo me.’-”
Exo 17.16: Yahweh, he goin make war agains da Amalek peopo an all da peopo dat
Exo 18.1: Now Jetro, he was da pries fo da Midian peopo, an Moses fadda-in-law.
Exo 18.1: He hear eryting dat God was doing fo Moses an fo God's peopo,
Exo 18.2: (Befo Moses go outa Egypt, he send his wife Zipporah back wit her fadda Jetro.
Exo 18.4: cuz Moses tell, “Da God dat my fadda pray to befo time, he da one help me, cuz he get me outa trouble wen da Pharaoh
Exo 18.4: God dat my fadda pray to befo time, he da one help me, cuz he get me outa trouble wen da Pharaoh guy like kill me.”
Exo 18.5: So Moses fadda-in-law Jetro, he go fo see Moses.”
Exo 18.7: Moses go down in front Jetro, den he give um hug an kiss.”
Exo 18.8: He tell um all da trouble dey had afta dey go outa Egypt, an
Exo 18.9: Jetro, he feel good inside cuz a all da good kine stuff Yahweh wen
Exo 18.9: da good kine stuff Yahweh wen do fo da Israel peopo wen he get dem outa trouble wit da Egypt peopo.
Exo 18.10: He wen get you guys outa trouble wit da Egypt peopo an wit da
Exo 18.10: He take da peopo outa dea, so dey no gotta be slaves fo da
Exo 18.12: He make one diffren kine sacrifice fo show he stay tight wit
Exo 18.12: He make one diffren kine sacrifice fo show he stay tight wit God.”
Exo 18.14: fadda-in-law see all da stuffs Moses doing fo da peopo, he tell Moses, “Eh!
Exo 18.24: He do eryting da guy tell um fo do.”
Exo 18.25: He make dem da main leada guys fo da peopo, fo tousand peopo,
Exo 19.3: He tell um, “Moses!
Exo 19.7: He tell da older leadas fo da peopo fo come by him.
Exo 19.7: He tell dem eryting dat Yahweh wen tell him dat dey gotta do.
Exo 19.14: Moses come back down da mountain by da peopo one mo time, he tell um fo make sacrifice fo make um come spesho fo God.’
Exo 20.20: He stay hea, fo make presha fo you guys, so you goin learn
Exo 20.20: An he like you guys no foget how you feel wen you stay scared a
Exo 20.21: But Moses, he go strait ova dea, nea da dark cloud wea God stay.”
Exo 21.2: an wat wrong: Wen you buy one Hebrew guy fo be yoa slave, he gotta be yoa slave six year.
Exo 21.2: From da numba seven year, he can go, an no be yoa slave no moa, an he no need pay you
Exo 21.2: numba seven year, he can go, an no be yoa slave no moa, an he no need pay you notting fo let um go.
Exo 21.3: Wen you buy da slave guy, if he no mo wife, den wen he pau be yoa slave he can go.
Exo 21.3: Wen you buy da slave guy, if he no mo wife, den wen he pau be yoa slave he can go.
Exo 21.3: slave guy, if he no mo wife, den wen he pau be yoa slave he can go.
Exo 21.3: Wen you buy one married guy, den wen he pau, him an his wife can go.
Exo 21.6: Den da slave guy goin stay one slave wit da owna guy till he mahke.
Exo 21.8: tell, ‘Dis wahine, she fo me,’ but den tink she no good, he gotta let her ohana buy her back.
Exo 21.8: owna no can sell her to one guy from one nodda place, cuz he wen buy her fo himself, but den he no get respeck fo her
Exo 21.8: one nodda place, cuz he wen buy her fo himself, but den he no get respeck fo her no moa, da way he suppose to.
Exo 21.8: himself, but den he no get respeck fo her no moa, da way he suppose to.
Exo 21.9: If he buy her fo his boy, den jalike she not one slave.
Exo 21.9: She get da same rights jalike she was da guy daughta, an he gotta make lidat to her.
Exo 21.10: If bumbye da slave owna guy marry one nodda wahine too, he no can no give da slave wahine food an clotheses, an he no
Exo 21.10: he no can no give da slave wahine food an clotheses, an he no can no sleep wit her jalike he sleep wit da odda one,
Exo 21.10: food an clotheses, an he no can no sleep wit her jalike he sleep wit da odda one, so she can get kids.
Exo 21.11: If he no do da right ting bout dose three tings: give her food,
Exo 21.13: But if he neva go afta da guy fo kill um, but God jus let um happen,
Exo 21.14: But wen one guy ony like fo go kill one nodda guy, an he bulai da guy an kill um, den no matta da killa guy stay
Exo 21.16: No matta he sell da guy he wen kidnap, o he still yet stay holding um
Exo 21.16: No matta he sell da guy he wen kidnap, o he still yet stay holding um wen you catch
Exo 21.16: No matta he sell da guy he wen kidnap, o he still yet stay holding um wen you catch um, gotta kill um.
Exo 21.21: day moa, den no need punish da slave owna guy fo wat he wen do, cuz he own um.
Exo 21.21: den no need punish da slave owna guy fo wat he wen do, cuz he own um.
Exo 21.22: Da wahine husband, he gotta figga wit da judges how much da guy gotta pay.
Exo 21.23: If he kill somebody, kill him too.
Exo 21.24: If he mess up somebody eye, mess up his eye too, One eye fo one
Exo 21.29: his horn fo go afta peopo, an peopo awready tell da owna he betta watch dat cow, an da owna no do notting fo make shua
Exo 21.30: But if da ohana make deal wit da owna guy, an he pay dem money so den dey no kill him, da owna guy gotta
Exo 21.33: one guy open da cova from one big hole inside da groun, o he dig one big hole an no cova um up, an if one cow o one
Exo 21.34: He gotta pay fo da animal dat wen fall inside an mahke, but
Exo 21.34: gotta pay fo da animal dat wen fall inside an mahke, but he can keep da mahke body.
Exo 21.36: guy gotta pay back one cow fo da one his cow wen kill, but he can keep da mahke cow.
Exo 22.1: “If one guy go steal one cow o one sheep, an he kill um o sell um, fo da cow he wen steal he gotta pay
Exo 22.1: one cow o one sheep, an he kill um o sell um, fo da cow he wen steal he gotta pay back five cows, an fo da sheep he
Exo 22.1: one sheep, an he kill um o sell um, fo da cow he wen steal he gotta pay back five cows, an fo da sheep he gotta pay back
Exo 22.1: he wen steal he gotta pay back five cows, an fo da sheep he gotta pay back four sheeps.
Exo 22.2: “If da peopo catch one steala guy wen he broke inside one house nite time, an dey bus up da steala
Exo 22.2: inside one house nite time, an dey bus up da steala guy an he mahke, no need kill da peopo dat wen bus up da steala guy.
Exo 22.3: If he no can pay, dey can sell da steala guy fo come one slave,
Exo 22.4: If dey catch da steala guy, an he still get da cow o da donkey o da sheep he wen steal an
Exo 22.4: steala guy, an he still get da cow o da donkey o da sheep he wen steal an dey alive, den da steala guy gotta pay back
Exo 22.7: da house wea da guy keep um -- if dey catch da steala guy, he gotta pay double wat he wen steal.
Exo 22.7: um -- if dey catch da steala guy, he gotta pay double wat he wen steal.
Exo 22.8: da money gotta go in front God so God can tell da peopo if he wen touch da stuffs he keep fo da odda guy, o if he neva.
Exo 22.8: God so God can tell da peopo if he wen touch da stuffs he keep fo da odda guy, o if he neva.
Exo 22.8: if he wen touch da stuffs he keep fo da odda guy, o if he neva.
Exo 22.9: ting wea one guy tink one nodda guy get his stuffs, an he not suppose to (one cow, o one donkey, o one sheep, o one
Exo 22.9: Da one dat God say wen do bad ting, he gotta pay back da odda guy double wat da ting cost.” --
Exo 22.11: da odda guy gotta go in front Yahweh, an swear to God dat he neva do notting to da animal.
Exo 22.13: Den he no need pay fo one animal dat da wild animals kill.
Exo 22.15: If he wen pay rent fo da animal dat mahke, den da money he pay
Exo 22.15: If he wen pay rent fo da animal dat mahke, den da money he pay fo rent um goin pay fo um.
Exo 22.26: one guy dat live by you guys leave his coat wit you till he pay back da money dat he owe you, you gotta give da coat
Exo 22.26: guys leave his coat wit you till he pay back da money dat he owe you, you gotta give da coat back to him befo da sun go
Exo 23.7: shua you no bulai bout da guy in front da judge an say dat he wen do someting bad.
Exo 23.8: money make da guy dat suppose to know wass right, jalike he blind an no can see notting, an make da judge tink, dat da
Exo 23.20: He goin make shua you goin reach da place I wen make ready fo
Exo 23.21: Take care wen you wit him, an lissen to wat he tell.
Exo 23.21: Cuz if you guys go against wat he tell, he no goin take dat, cuz he get his powa from me.
Exo 23.21: Cuz if you guys go against wat he tell, he no goin take dat, cuz he get his powa from me.
Exo 23.21: you guys go against wat he tell, he no goin take dat, cuz he get his powa from me.
Exo 23.22: But if you lissen real good to wat he tell, an do eryting I goin tell you fo do, den I goin go
Exo 23.23: “Cuz my angel guy, he goin go in front an take you da place wea da Amor peopo,
Exo 24.3: He tell um all da tings Yahweh wen tell him, an all da
Exo 24.4: He tell um fo set up twelve big stone aroun da altar, one big
Exo 24.5: Den he pick some young guys from da Israel peopo, an send um fo
Exo 24.6: He put half inside tubs.
Exo 24.6: Da odda half he wen throw on top da side a da altar.
Exo 24.7: Den he take wat he wen write down bout da deal dat God make fo
Exo 24.7: Den he take wat he wen write down bout da deal dat God make fo dem, an he
Exo 24.7: wat he wen write down bout da deal dat God make fo dem, an he read um real loud so all da peopo can hear.
Exo 24.8: He say, “Dis blood, fo make real da deal dat Yahweh wen make
Exo 24.8: dat Yahweh wen make wit you guys, bout all dese tings dat he tell!”
Exo 24.10: Da place he standing, get someting dat look like one brick floor
Exo 24.18: He go all da way up to da top a da mountain.
Exo 24.18: He stay dea forty days, day time an nite time.
Exo 28.2: “Make spesho kine clotheses fo yoa brudda Aaron fo show he stay spesho fo me, God.
Exo 28.3: Tell all dem fo make da spesho clotheses fo Aaron, cuz he goin be spesho fo me, an be da pries guy fo me.
Exo 28.12: Cuz Aaron, erytime wen he go in front Yahweh, he take dea ohana names dea, on top
Exo 28.12: Cuz Aaron, erytime wen he go in front Yahweh, he take dea ohana names dea, on top his two shouldas, so he
Exo 28.12: he take dea ohana names dea, on top his two shouldas, so he rememba bout dem.
Exo 28.29: “Erytime Aaron go inside da Place Dat Stay Spesho Fo God, he goin carry da names fo da Israel ohanas on top his heart,
Exo 28.29: goin do dis an tink bout all da Israel ohanas erytime he go in front Yahweh.
Exo 28.30: So wen Aaron gotta find out wat da Israel peopo gotta do, he goin get da tings he need fo find out, right dea on top
Exo 28.30: out wat da Israel peopo gotta do, he goin get da tings he need fo find out, right dea on top his heart, all da time.
Exo 28.35: Aaron gotta wear dat wen he do his work.
Exo 28.35: Da bells goin make noise wen he go inside da Real, Real Spesho Place in front Yahweh, an
Exo 28.35: inside da Real, Real Spesho Place in front Yahweh, an wen he come outside he no mahke.
Exo 28.35: Real Spesho Place in front Yahweh, an wen he come outside he no mahke.
Exo 29.6: pries kine hat on top his head, wit da gold piece dat say he spesho fo me.
Exo 29.21: um on top Aaron an da spesho religious kine clotheses he wearing, an on top his boys an dea spesho clotheses.
Exo 30.7: Ery day, morning time, wen he take care da olive oil lamps, he goin do dat, an ery day
Exo 30.7: day, morning time, wen he take care da olive oil lamps, he goin do dat, an ery day wen da sun go down an Aaron put up
Exo 30.10: Den he goin put da blood from dat sacrifice on top da four tings
Exo 31.2: He come from da Judah ohana.
Exo 31.3: da diffren ways fo do um, an know how fo do any kine job he gotta do.
Exo 31.4: He know how fo tink bout how da gold an silva an bronze metal
Exo 31.5: He know how fo cut da jewelry stones an make frame fo dem, an
Exo 31.6: He from da Dan ohana.
Exo 31.10: fo da pries guys, da spesho clotheses Aaron goin wear cuz he da main pries, an da clotheses his boys goin wear fo da
Exo 31.18: Wen Yahweh tell Moses eryting he gotta do, ova dea on top Mount Sinai, he give Moses da two
Exo 31.18: Moses eryting he gotta do, ova dea on top Mount Sinai, he give Moses da two flat stone.
Exo 32.4: He melt da gold, an wit one tool, he make one idol god dat
Exo 32.4: He melt da gold, an wit one tool, he make one idol god dat look jalike one bebe boy kine cow.
Exo 32.5: Wen Aaron see how dey like dis, he build one altar in front da idol god.
Exo 32.5: He tell erybody, “Tomorrow, we make one spesho religious kine
Exo 32.11: But Moses, he beg Yahweh his God fo no do dat.
Exo 32.11: He say, “You, you Yahweh.”
Exo 32.12: Egypt peopo goin say, ‘Dat god fo da Israel peopo, fo shua he wen like make bad to his peopo.
Exo 32.12: Cuz wen he take um outa oua Egypt land, was ony fo go kill um inside
Exo 32.14: So Yahweh change his mind bout da bad tings he wen plan fo do to his peopo, da Israel peopo, an he no do
Exo 32.14: tings he wen plan fo do to his peopo, da Israel peopo, an he no do um.
Exo 32.15: He get da two flat stone in his hands wea God wen write da
Exo 32.16: Da flat stones, God da one dat wen make da shape, an he da one dat wen cut da alphabets on top da stones.
Exo 32.17: He tell Moses, “Eh!
Exo 32.19: Wen Moses come nea da camp, he see da idol kine god dat look jalike one bebe boy kine
Exo 32.19: He wen throw down da flat stone he stay carry, an broke um
Exo 32.19: He wen throw down da flat stone he stay carry, an broke um up, right dea down by da mountain.
Exo 32.20: dey wen make, dat look jalike one bebe boy kine cow, an he burn um up.
Exo 32.20: Den he pound up da gold an make um jalike powda.
Exo 32.20: He mix um wit watta an make da Israel peopo drink da watta
Exo 32.30: Maybe I can do someting so he go let you guys go fo da bad ting you wen do, an hemo yoa
Exo 32.31: He tell, “Please!”
Exo 33.7: Moses, he erytime put one small tent outside da camp place, long way
Exo 33.8: in front dea own small tent, an dey stay watch Moses till he go inside da tent.
Exo 33.11: Yahweh, he stay talk wit Moses, jalike wen one guy stay talking
Exo 33.11: But da young helpa guy fo Moses, dat Joshua Nun's boy, he no go way from inside da tent, he stay dea.
Exo 33.11: dat Joshua Nun's boy, he no go way from inside da tent, he stay dea.
Exo 34.4: He carry da two flat stones in his hand.
Exo 34.5: He stand dea wit Moses, an he talk strong an tell who him, an
Exo 34.5: He stand dea wit Moses, an he talk strong an tell who him, an how come he get da name
Exo 34.5: wit Moses, an he talk strong an tell who him, an how come he get da name Yahweh.
Exo 34.6: He talk strong an tell: “Yahweh!
Exo 34.9: He tell, “Boss, if fo real kine you wen check me out an you
Exo 34.20: goat fo pay me fo da firs boy dat come from yoa wife, cuz he mines too.
Exo 34.28: An he write on top da flat stones da tings God say da peopo
Exo 34.29: Wen he come down from dea wit da two flat stones dat get da Deal
Exo 34.29: da Deal on top, Moses neva know his face stay shining cuz he was talking wit God.
Exo 34.31: But Moses, he call da peopo fo come.
Exo 34.32: say dey gotta do, jalike Yahweh wen tell Moses fo say, wen he stay up dea on top Mount Sinai.
Exo 34.33: Wen Moses pau talk wit dem, he cova his face wit one cloth.
Exo 34.34: Wen he come out an tell da Israel peopo wat God tell him fo tell
Exo 34.35: Afta he talk to dem, he put da cloth ova his face again, till da
Exo 34.35: Afta he talk to dem, he put da cloth ova his face again, till da nex time he go
Exo 34.35: dem, he put da cloth ova his face again, till da nex time he go inside da Tent fo talk wit Yahweh.
Exo 35.1: He tell um, “Dis wat Yahweh say you guys gotta do.
Exo 35.29: Dey really like bring um to Yahweh, jalike he tell Moses fo tell da peopo fo do.
Exo 35.31: get da kine spirit inside him dat come strait from God, so he real smart fo know how fo make eryting, an how fo figga
Exo 35.33: inside da frames, an how fo work wit wood -- ery kine ting he goin make, he know how fo figga um.
Exo 35.33: an how fo work wit wood -- ery kine ting he goin make, he know how fo figga um.
Exo 36.1: um know how fo make da tings dat stay spesho fo God, dat he wen tell um fo make.
Exo 36.2: Erybody dat like do da job, he tell um fo start da work.
Exo 37.2: He cova da inside an da outside wit pure gold, an he put gold
Exo 37.2: He cova da inside an da outside wit pure gold, an he put gold molding all aroun da top.
Exo 37.3: He melt gold metal fo make four rings fo da bottom cornas a
Exo 37.4: Den he make poles outa koa wood an cova dem wit gold.
Exo 37.5: He put da poles inside da rings on top da two sides a da Box,
Exo 37.7: He make two statues dat look like awesome angel watcha guys.
Exo 37.7: He make um outa gold dat you work wit da hammer.
Exo 37.8: Da two angel kine statues an da cova, he put um all togedda fo come one piece gold.
Exo 37.9: He make da statues wit da wings open wide ova da cova, da
Exo 37.12: He put 3 inch rim all aroun da top so notting can fall off da
Exo 37.13: He melt gold metal fo make four ring fo da table, an put da
Exo 38.2: All dis, he make um in one piece, den cova da whole ting wit bronze
Exo 38.22: (Bezalel, Uri boy an Hur grankid, from da Judah ohana, he da one dat make eryting Yahweh wen tell Moses dey gotta
Exo 38.23: He real good fo cut wood an metal, an fo tink how fo make
Exo 39.26: Aaron gotta wear dat wen he do his work.
Exo 39.30: one small piece pure gold fo Aaron forehead fo show dat he spesho fo Yahweh.
Exo 40.13: da spesho oil on top him, fo make him spesho fo me, cuz he goin be da pries fo me.
Exo 40.20: He put da poles inside da rings on top da Box, an put da Cova
Exo 40.23: On top da table he put da twelve bread in front Yahweh, jalike Yahweh wen
Exo 40.27: He burn incense on top da altar, jalike Yahweh tell um fo do.
Exo 40.29: Moses wen kill cows fo make sacrifice, an den he burn um up on top da altar.
Exo 40.29: He put wheat on top da altar too fo make sacrifice, jalike
Exo 40.35: Moses, he no can go inside, cuz da cloud stay on top da Tent an da
Lev 1.1: Yahweh call Moses fo come by him, an he talk to him from inside da Tent wea da peopo come fo meet
Lev 1.2: He tell Moses fo tell da Israel peopo dis: “If any one a you
Lev 1.3: like bring one cow fo make one burn up kine sacrifice, den he gotta bring one boy kine cow dat no mo notting wrong wit
Lev 1.3: He gotta show da cow to da pries guys outside wea you go
Lev 1.16: He goin take out da crop an pull out da feathers on top um,
Lev 1.16: He goin pull open by da wings, but not all da way off.
Lev 1.16: Den he goin burn up da bird on top da altar.
Lev 2.8: He goin take um by da altar.
Lev 3.1: He goin bring um in front Yahweh, one animal dat no mo
Lev 3.2: He goin put his hand on top da head a da sacrifice animal,
Lev 3.3: He burn all da fat dat cova da stomach an da guts, an da fat
Lev 3.4: He goin take um out wit da kidneys.
Lev 3.6: dat show dat him an me, Yahweh, stay tight wit each odda, he can bring one boy kine sheep, o one girl kine sheep, dat
Lev 3.7: If he bring one bebe sheep fo make sacrifice, he goin bring um
Lev 3.7: If he bring one bebe sheep fo make sacrifice, he goin bring um in front me, Yahweh.
Lev 3.8: He goin put his hand on top da head a da sacrifice animal,
Lev 3.9: dat show dat him an me, Yahweh, stay tight wit each odda, he goin bring one part fo make sacrifice fo me wit fire: da
Lev 3.9: fo make sacrifice fo me wit fire: da fat, all da fat tail he cut off nea da bone by da back, all da fat dat cova da
Lev 3.10: He goin take um out wit da kidneys.
Lev 3.11: burn um up on top da altar fo one food kine sacrifice, dat he make wit fire fo me, Yahweh.
Lev 3.12: “If somebody bring one goat fo sacrifice, he goin bring um in front me, Yahweh.
Lev 3.13: He goin put his hand on top da goat head, den kill um in
Lev 3.14: One part a da sacrifice animal he bring, he suppose to burn um up fo me, Yahweh, on top da
Lev 3.14: One part a da sacrifice animal he bring, he suppose to burn um up fo me, Yahweh, on top da fire: all
Lev 3.15: He goin take um out wit da kidneys.
Lev 3.16: burn um on top da altar fo one food kine sacrifice dat he make wit fire.
Lev 4.3: me, dat no mo notting wrong wit um, an make sacrifice cuz he da one wen do something bad.
Lev 4.4: He goin bring da boy kine cow in front me, Yahweh, by da door
Lev 4.4: He goin put his hand on top da head a da cow, an kill um in
Lev 4.7: All da lefova blood, he goin pour um outside, down by da bottom a da big altar wea
Lev 4.8: He goin use um fo make sacrifice cuz he da one wen do
Lev 4.8: He goin use um fo make sacrifice cuz he da one wen do someting bad.
Lev 4.9: He goin take both kidneys wit da fat on top um in da middo a
Lev 4.9: He goin take um out wit da kidneys.
Lev 4.10: He take um out jalike he take out da fat from da cow dey kill
Lev 4.10: He take um out jalike he take out da fat from da cow dey kill fo da sacrifice dat
Lev 4.12: He goin make one fire wit wood an burn um ova dea on top da
Lev 4.17: He goin put his finga inside da blood an sprinkle um seven
Lev 4.18: He goin put some a da blood on top da tings jalike horns dat
Lev 4.18: All da res a da blood, he goin pour um outside down by da big altar fo da burn up
Lev 4.19: He goin take off all da fat from da cow, an burn um on top da
Lev 4.20: He goin make dis kine sacrifice wit da boy kine cow, jalike
Lev 4.20: goin make dis kine sacrifice wit da boy kine cow, jalike he wen do wit da odda boy kine cow fo da sacrifice dey make
Lev 4.21: take da boy kine cow outside da camp, an burn um jalike he burn da odda boy kine cow.
Lev 4.22: “Wen one leada guy do wat one a Yahweh's rules tell he not suppose to do, but he no tink bout um befo, an he do
Lev 4.22: do wat one a Yahweh's rules tell he not suppose to do, but he no tink bout um befo, an he do um, he get da blame fo make
Lev 4.22: tell he not suppose to do, but he no tink bout um befo, an he do um, he get da blame fo make lidat.
Lev 4.22: suppose to do, but he no tink bout um befo, an he do um, he get da blame fo make lidat.
Lev 4.23: Wen he find out dat wat he wen do, stay wrong, he gotta bring one
Lev 4.23: Wen he find out dat wat he wen do, stay wrong, he gotta bring one boy kine goat dat
Lev 4.23: Wen he find out dat wat he wen do, stay wrong, he gotta bring one boy kine goat dat no mo notting wrong wit
Lev 4.24: He goin put his hand on top da goat's head, an kill um da
Lev 4.26: He goin burn all da fat on top da altar, jalike he burn up da
Lev 4.26: He goin burn all da fat on top da altar, jalike he burn up da fat fo da kine sacrifice dat show him an Yahweh
Lev 4.26: goin let da guy go, an hemo his shame from da bad ting he wen do.
Lev 4.27: da odda kine peopo do someting bad, an no tink bout um, an he do wat one a my rules tell dat nobody suppose fo do, he
Lev 4.27: an he do wat one a my rules tell dat nobody suppose fo do, he goin get da blame fo dat.
Lev 4.28: Wen somebody tell him dat wat he wen do, stay wrong, den he gotta take one girl kine goat
Lev 4.28: Wen somebody tell him dat wat he wen do, stay wrong, den he gotta take one girl kine goat dat no mo notting wrong wit
Lev 4.28: mo notting wrong wit um, fo be da sacrifice fo da bad ting he wen do.
Lev 4.29: He gotta put his hand on top da head a da animal fo da
Lev 4.29: his hand on top da head a da animal fo da sacrifice cuz he wen do da bad ting, an kill um by da place wea dey make da
Lev 4.31: Den he goin burn up da fat on top da altar.
Lev 4.31: Den I goin let him go, an hemo da shame from da bad ting he wen do.
Lev 4.32: “If da guy bring one bebe sheep fo make da sacrifice cuz he wen do bad ting, he goin bring one girl kine bebe sheep
Lev 4.32: bebe sheep fo make da sacrifice cuz he wen do bad ting, he goin bring one girl kine bebe sheep dat no mo notting
Lev 4.33: He goin put his hand on top da head a da sacrifice animal, an
Lev 4.33: animal, an kill um fo make sacrifice cuz a da bad ting he wen do, by da same place wea dey kill animal fo make da
Lev 4.35: He goin take out all da fat, jalike dey take out da fat from
Lev 5.1: “If somebody do bad ting cuz he no say notting wen da judge put kahuna on top erybody dat
Lev 5.1: Den da guy get da blame cuz he no talk.
Lev 5.2: Even if da guy donno dat he wen touch um, he still yet get blame an no can come in
Lev 5.2: Even if da guy donno dat he wen touch um, he still yet get blame an no can come in front me, Yahweh.
Lev 5.3: touch someting dat come outa anodda guy body an make um so he no can come in front me, Yahweh, o any odda kine ting dat
Lev 5.3: in front me, Yahweh, o any odda kine ting dat make um so he no can come in front me, Yahweh.
Lev 5.3: Den, no matta if da guy donno he wen touch um, wen he find out bout um, he still yet get da
Lev 5.3: Den, no matta if da guy donno he wen touch um, wen he find out bout um, he still yet get da blame.
Lev 5.3: if da guy donno he wen touch um, wen he find out bout um, he still yet get da blame.
Lev 5.4: strong promise fo do someting, no matta good o bad, but he no tink bout um befo he make da promise, no matta he no
Lev 5.4: someting, no matta good o bad, but he no tink bout um befo he make da promise, no matta he no rememba da promise, wateva
Lev 5.4: but he no tink bout um befo he make da promise, no matta he no rememba da promise, wateva kine ting he do lidat, wen
Lev 5.4: no matta he no rememba da promise, wateva kine ting he do lidat, wen he find out bout um, he still yet get blame.
Lev 5.4: no rememba da promise, wateva kine ting he do lidat, wen he find out bout um, he still yet get blame.
Lev 5.4: wateva kine ting he do lidat, wen he find out bout um, he still yet get blame.
Lev 5.5: “Wen somebody get da blame cuz a one a dese tings, he gotta tell wat he wen do wrong fo get da blame.
Lev 5.5: get da blame cuz a one a dese tings, he gotta tell wat he wen do wrong fo get da blame.
Lev 5.6: Den, cuz he get blame fo da bad ting he wen do, he gotta bring one
Lev 5.6: Den, cuz he get blame fo da bad ting he wen do, he gotta bring one girl kine bebe sheep o girl
Lev 5.6: Den, cuz he get blame fo da bad ting he wen do, he gotta bring one girl kine bebe sheep o girl kine goat fo
Lev 5.7: “If da guy get blame fo do bad ting, but he no mo notting fo buy one bebe sheep, he gotta bring two
Lev 5.7: do bad ting, but he no mo notting fo buy one bebe sheep, he gotta bring two doves o two young pigeons in front Yahweh,
Lev 5.8: He goin bring um by da pries guy.
Lev 5.8: He goin give da firs one to da pries guy fo da sacrifice cuz
Lev 5.8: firs one to da pries guy fo da sacrifice cuz a da bad ting he wen do.
Lev 5.9: Den he goin sprinkle some a da blood from da sacrifice on top da
Lev 5.10: burn up kine sacrifice from da odda sacrifice bird, da way he suppose to do um.
Lev 5.10: Yahweh goin let him go an hemo his shame cuz a da bad ting he wen do.
Lev 5.11: guy no mo notting fo buy da two doves o two young pigeon, he gotta bring two quart a da bestes kine flour fo make
Lev 5.11: bestes kine flour fo make sacrifice cuz a da bad kine ting he wen do.
Lev 5.11: He no can put olive oil o incense on top um, cuz dis fo make
Lev 5.11: on top um, cuz dis fo make sacrifice cuz a da bad ting he wen do.
Lev 5.12: He goin bring da flour by da pries guy.
Lev 5.13: bring da guy back da same side wit me, cuz a da bad ting he wen do.
Lev 5.15: tell Moses: “Maybe somebody show dat I no can trus um, cuz he foget bring da presents dat stay spesho fo me, Yahweh, but
Lev 5.15: dat stay spesho fo me, Yahweh, but da guy neva tink befo he foget um dat he suppose to do um.
Lev 5.15: fo me, Yahweh, but da guy neva tink befo he foget um dat he suppose to do um.
Lev 5.15: Cuz he get da blame, he gotta bring one boy kine sheep dat no mo
Lev 5.15: Cuz he get da blame, he gotta bring one boy kine sheep dat no mo notting wrong wit
Lev 5.16: He gotta make um right wit wateva he wen mess up bout bring
Lev 5.16: He gotta make um right wit wateva he wen mess up bout bring da tings he suppose to bring dat
Lev 5.16: um right wit wateva he wen mess up bout bring da tings he suppose to bring dat stay spesho fo me, an twenty percent
Lev 5.16: He gotta give um all to da pries guy, an da pries guy goin
Lev 5.16: da guy go, an hemo his shame [from / cuz a] da bad ting he wen do.
Lev 5.17: “If somebody do something bad, cuz he do wat my rules say he not suppose to do, no matta da guy
Lev 5.17: “If somebody do something bad, cuz he do wat my rules say he not suppose to do, no matta da guy donno az wrong, he get
Lev 5.17: say he not suppose to do, no matta da guy donno az wrong, he get da blame fo dat, an he goin get punish.
Lev 5.17: no matta da guy donno az wrong, he get da blame fo dat, an he goin get punish.
Lev 5.18: Cuz he get da blame fo dat, he gotta bring one boy kine sheep dat
Lev 5.18: Cuz he get da blame fo dat, he gotta bring one boy kine sheep dat no mo notting wrong wit
Lev 5.18: goin make sacrifice fo him wit da boy kine sheep cuz a wat he wen do, no matta he neva know he wen do da wrong ting.
Lev 5.18: fo him wit da boy kine sheep cuz a wat he wen do, no matta he neva know he wen do da wrong ting.
Lev 5.18: boy kine sheep cuz a wat he wen do, no matta he neva know he wen do da wrong ting.
Lev 6.2: do someting bad an ack da way I, Yahweh, no can trus um -- he bulai some odda guy wen dat guy trus him fo take care
Lev 6.2: trus him fo take care someting fo him, o steal from him, o he scam da odda guy, o he find someting da guy wen lose an he
Lev 6.3: fo him, o steal from him, o he scam da odda guy, o he find someting da guy wen lose an he bulai bout um, o he
Lev 6.3: he scam da odda guy, o he find someting da guy wen lose an he bulai bout um, o he make strong promise an bulai, o he do
Lev 6.3: o he find someting da guy wen lose an he bulai bout um, o he make strong promise an bulai, o he do wateva bad kine
Lev 6.3: an he bulai bout um, o he make strong promise an bulai, o he do wateva bad kine stuff dat peopo stay do.
Lev 6.4: Afta he do dis kine bad kine stuff, wen peopo find out bout um a
Lev 6.4: do dis kine bad kine stuff, wen peopo find out bout um a he get da blame fo do um, den he gotta give back wateva he
Lev 6.4: wen peopo find out bout um a he get da blame fo do um, den he gotta give back wateva he wen steal o scam o bulai bout, o
Lev 6.4: a he get da blame fo do um, den he gotta give back wateva he wen steal o scam o bulai bout, o da ting da guy lose an he
Lev 6.4: he wen steal o scam o bulai bout, o da ting da guy lose an he find um, o wateva he wen make promise but he bulai.
Lev 6.5: bulai bout, o da ting da guy lose an he find um, o wateva he wen make promise but he bulai.
Lev 6.5: guy lose an he find um, o wateva he wen make promise but he bulai.
Lev 6.5: He gotta give um all back, an twenty percent moa, an give um
Lev 6.5: an twenty percent moa, an give um all back da same day he make da sacrifice cuz a da blame.
Lev 6.6: An cuz he get da blame, he gotta bring by da pries guy (az fo me,
Lev 6.6: An cuz he get da blame, he gotta bring by da pries guy (az fo me, Yahweh) one boy
Lev 6.6: an dat cost da right silva weight, fo make sacrifice cuz he get da blame fo do bad ting to somebody.
Lev 6.7: I goin let him go, an hemo his shame fo da bad kine stuff he wen do dat make him get da blame.
Lev 6.10: He goin take out da ash wit fat from da burn up kine
Lev 6.11: Den he gotta take off dose clotheses, an put on odda kine
Lev 6.12: An he goin burn on top da altar, da fat from da sacrifice dat
Lev 6.20: sacrifice Aaron an his boys goin bring me, Yahweh, da day he get da oil on top his head fo make um one pries guy: two
Lev 6.26: Da pries guy dat make da sacrifice, he da one goin eat da meat.
Lev 6.26: He gotta eat um inside da place dat stay spesho fo me,
Lev 7.5: goin burn all dat on top da altar, fo be da kine sacrifice he make fo me, Yahweh, wit fire.
Lev 7.7: good fo both da sacrifice cuz somebody do someting bad an he donno was bad, an da sacrifice cuz somebody know an get da
Lev 7.12: “If da guy give dat kine sacrifice cuz he like tank me, Yahweh, fo someting, den wit da sacrifice he
Lev 7.12: he like tank me, Yahweh, fo someting, den wit da sacrifice he goin give breads dat no mo yeast inside an he mix um wit
Lev 7.12: da sacrifice he goin give breads dat no mo yeast inside an he mix um wit olive oil, an crackas dat no mo yeast an he
Lev 7.12: an he mix um wit olive oil, an crackas dat no mo yeast an he spread da olive oil on top, an roun flat breads dat he
Lev 7.12: an he spread da olive oil on top, an roun flat breads dat he make wit da bestes kine flour an no mo yeast an he mix um
Lev 7.12: dat he make wit da bestes kine flour an no mo yeast an he mix um wit oil.
Lev 7.13: da guy stay tight wit each odda, fo tank me fo someting, he suppose to give bread dat get yeast too.
Lev 7.14: He goin bring one bread from ery kine fo give me, Yahweh.
Lev 7.16: “But if da guy make da sacrifice cuz he wen make one strong promise, o cuz he jus like give um,
Lev 7.16: da sacrifice cuz he wen make one strong promise, o cuz he jus like give um, dey can eat da sacrifice da same day, o
Lev 7.18: Da guy dat eat um goin get da blame cuz he eat um.
Lev 7.21: tight wit each odda, you gotta cut off da guy dat eat wat he not suppose to, from his peopo.
Lev 7.24: Da fat from one animal you guys find wen he awready stay mahke, o dat one wild animal wen rip um up,
Lev 7.29: fo show dat me an him stay tight wit each odda, afta he kill da sacrifice animal, he goin make one part a da
Lev 7.29: tight wit each odda, afta he kill da sacrifice animal, he goin make one part a da animal az jalike one present fo
Lev 7.30: Wit his own hands he goin bring dat part a da sacrifice fo burn um up wit fire,
Lev 7.30: He goin bring da fat an da breast part an lif um up in front
Lev 7.30: part an lif um up in front me, fo show dass da present he goin give me, Yahweh.
Lev 7.38: Dass wat Yahweh wen tell Moses he gotta do, on top Mount Sinai, inside da Sinai boonies, da
Lev 8.6: Den he tell dem fo go wash demself wit watta.”
Lev 8.7: Firs he put da shirt on top Aaron, tie da wide cloth belt aroun
Lev 8.7: He tie da vest wit da fancy kine band fo da waist dat dey
Lev 8.9: Den he put da pries kine hat on top Aaron's head, an put da gold
Lev 8.10: an put um on top da Tent an eryting inside um, an all dat, he make spesho fo God.
Lev 8.11: He sprinkle some a da oil on top da altar seven times, an on
Lev 8.12: He pour some a da spesho oil on top Aaron's head too, fo show
Lev 8.13: Den he bring Aaron's boys in front da peopo, put da shirts on top
Lev 8.15: Moses kill da boy kine cow, an wit his finga he put some a da blood on top da tings jalike horns dat stick
Lev 8.15: He pour out da res a da blood aroun da bottom a da altar.
Lev 8.15: Az how he make da altar spesho fo Yahweh wit da same kine sacrifice
Lev 8.15: make da altar spesho fo Yahweh wit da same kine sacrifice he use fo bring somebody da same side wit Yahweh.
Lev 8.21: He cut up da sheep in big pieces.
Lev 8.21: He wash da inside parts an da legs wit watta.
Lev 8.21: Den he burn da head, da piece he cut up, da fat, an da res a da
Lev 8.21: Den he burn da head, da piece he cut up, da fat, an da res a da sheep on top da altar fo
Lev 8.23: He take some a da blood an put um on top da bottom part a
Lev 8.24: Den he sprinkle blood on all da sides a da altar.
Lev 8.25: He take out da fat: da fat tail, all da fat aroun da inside
Lev 8.25: part a da liver dat stick out, both kidneys an dea fat, an he cut off da right thigh.
Lev 8.26: basket a breads dat stay in front Yahweh, dat no mo yeast, he take one flat bread dat no mo oil, one bread dat get oil,
Lev 8.26: He put um on top da fat an on top da right thigh.
Lev 8.27: He put all dat stuff inside Aaron an his boys hands, an dey
Lev 8.29: He lif up da meat in front Yahweh, fo show dass da present he
Lev 8.29: He lif up da meat in front Yahweh, fo show dass da present he give Yahweh, jalike Yahweh tell Moses fo do.
Lev 8.30: Az how he make Aaron an his clotheses, an his boys an dea clotheses,
Lev 9.1: He tell da older leada guys fo da Israel peopo come too.
Lev 9.2: He tell Aaron: “Take one bebe boy kine cow fo make one
Lev 9.6: tell you guys fo do, so dat you guys goin see how awesome he stay.”
Lev 9.8: altar, kill da bebe cow fo make sacrifice fo da bad tings he wen do.
Lev 9.9: Aaron boys bring da blood by him, an he put his finga inside da blood, an put um on top da tings
Lev 9.9: He pour da res a da blood aroun da bottom a da altar.
Lev 9.10: liver dat stick out, from da sacrifice cuz a da bad tings he wen do, jalike Yahweh tell Moses.
Lev 9.11: Da meat an da skin, he burn um wit fire outside da camp.
Lev 9.12: His boys bring him da blood, an he sprinkle um on top all da sides a da altar.
Lev 9.13: kine sacrifice, one piece by one piece, an da head too, an he burn um on top da altar.
Lev 9.14: He wash da inside parts an da legs, an burn um on top da
Lev 9.15: He take da goat fo da peopo's sacrifice cuz a da bad kine
Lev 9.15: dey wen do, kill um, an give um fo dea sacrifice jalike he wen make da firs sacrifice fo him.
Lev 9.16: He bring da animal fo da burn up kine sacrifice, an do
Lev 9.16: animal fo da burn up kine sacrifice, an do eryting da way he suppose to.
Lev 9.17: He bring da sacrifice wit wheat o barley too.
Lev 9.17: He take one hand full a da wheat o barley, an burn um on top
Lev 9.18: He kill da cow an da boy kine sheep fo make da sacrifice dat
Lev 9.18: His boys give him da blood, an he sprinkle um on top all da sides a da altar.
Lev 9.22: Wen he pau make da sacrifice cuz a da bad tings da peopo wen do
Lev 9.22: fo show dat da peopo an God stay tight wit each odda, he come down from da altar.
Lev 9.23: fo da peopo, an Yahweh let all da peopo see how awesome he stay.
Lev 10.1: Yahweh da wrong kine fire, not da kine from da altar dat he wen tell um fo use.
Lev 10.3: Den Moses tell Aaron, “Dis wat Yahweh talking bout wen he tell: ‘Wen pries guys come nea me, Dey gotta know I stay
Lev 10.4: He tell dem, “Come ova hea.
Lev 10.13: from da sacrifices dey make fo Yahweh wit fire, cuz az wat he wen tell me fo give you.”
Lev 10.16: da goat fo da sacrifice cuz dey wen do bad kine stuff, he find out dat dey wen burn um up awready.
Lev 10.16: Az why he come huhu wit dem.
Lev 10.16: He tell, “Why you guys neva eat da sacrifice you make wen
Lev 10.17: He give um to you guys, fo take away da blame from da peopo
Lev 10.20: Wen Moses hear dat, he tell, “Az okay.
Lev 11.7: Da pig, he get split kine hoof all da way, but he no chew da food ova
Lev 11.7: Da pig, he get split kine hoof all da way, but he no chew da food ova an ova.
Lev 13.6: Da guy gotta wash his clotheses, den he can come in front me.
Lev 13.7: But if da rash come mo big on top da skin afta he show himself to da pries guy fo find out if he okay, den
Lev 13.7: skin afta he show himself to da pries guy fo find out if he okay, den he gotta come back by da pries guy fo check um
Lev 13.7: show himself to da pries guy fo find out if he okay, den he gotta come back by da pries guy fo check um out one mo
Lev 13.11: Da pries guy no goin make da sick guy stay by himself so he can check um out one mo time, cuz da guy awready no can
Lev 13.13: stay all ova his body, da pries guy goin tell erybody dat he can go in front me, Yahweh.
Lev 13.13: Cuz da sick stay all white an dry up, he can go in front me.
Lev 13.15: Wen da pries guy see da raw skin, he goin tell erybody dat da guy no can go in front me.
Lev 13.16: But if da raw skin change an come back white an dry, he gotta go by da pries guy again.
Lev 13.17: He stay okay.
Lev 13.40: “Wen one guy hair fall out from on top his head, he ony bolohead.
Lev 13.42: But if he get one white sore wit litto bit red inside wea he no mo
Lev 13.42: But if he get one white sore wit litto bit red inside wea he no mo hair on top o on da front a his head, an da sore
Lev 13.44: Da pries guy goin tell erybody dat he no can come in front me, cuz a da sore on top his head.
Lev 13.51: Day numba seven, he goin check um out again.
Lev 13.53: “But if da pries guy see wen he go check out da stuffs, dat da mildew no spread on top da
Lev 13.54: da mildew no spread on top da clotheses o da odda stuff, he goin tell somebody fo wash da tings dat get da mildew.
Lev 13.54: Den he goin put um away from da odda stuff fo seven mo days.
Lev 13.56: da pries guy see dat da mildew stay fade afta dey wash um, he gotta broke da mildew part off, fo take out da mildew
Lev 14.3: If he see dat da guy come good awready from da kine sick on top
Lev 14.6: Den he goin take da bird dat still alive an dip um inside da
Lev 14.6: an dip um inside da blood wit da spring watta from da bird he wen kill.
Lev 14.6: He goin dip da cedar wood, da red string, an da oregano
Lev 14.7: An he goin tell erybody dat now stay okay fo da guy come in
Lev 14.7: Den he goin let go da bird dat stay alive, fo fly away inside da
Lev 14.8: Den he ready fo come in front me.
Lev 14.8: Afta dat he can go inside da camp, but he still gotta stay outside his
Lev 14.8: Afta dat he can go inside da camp, but he still gotta stay outside his own tent fo seven days.
Lev 14.9: Day numba seven, he gotta shave off all da hair from his head, his beard, his
Lev 14.9: He gotta wash his clotheses an bafe wit watta.
Lev 14.9: Den he okay fo come in front me.
Lev 14.10: “Day numba eight he gotta bring two boy kine bebe sheep, an one girl kine bebe
Lev 14.10: He gotta bring six quart fancy kine wheat flour, mix wit
Lev 14.12: He goin lif up da baby sheep an da oil in front me fo make da
Lev 14.14: blame, an put um on top da bottom a da right ear a da guy he make da sacrifice fo, an on top his right thumb, an da big
Lev 14.18: Dass how he goin bring him da same side wit me.
Lev 14.19: befo time, an bring him da same side wit me, cuz befo time he no can come in front me.
Lev 14.20: Den he can come in front me.
Lev 14.21: “But if da guy no mo notting, an no can buy da animals, he gotta take one boy kine bebe sheep fo make one sacrifice
Lev 14.21: An he goin take two quarts fancy kine flour mix wit bout one
Lev 14.22: wit wheat, an two doves o two young pigeons, wateva he can buy, one fo da sacrifice cuz a da bad tings he wen do,
Lev 14.22: wateva he can buy, one fo da sacrifice cuz a da bad tings he wen do, an da odda fo da burn up kine sacrifice.
Lev 14.23: “Day numba eight, he gotta bring da animals an da stuff fo da sacrifice by da
Lev 14.23: Tent wea da peopo come fo meet me, fo make da sacrifice so he can come in front me.
Lev 14.28: Den he goin put some a da oil from his hand on top da same places
Lev 14.28: goin put some a da oil from his hand on top da same places he put da blood from da sacrifice fo take away da blame: on
Lev 14.31: He goin kill one fo make da sacrifice cuz a da bad tings da
Lev 14.31: Den he can come in front me.
Lev 14.32: no mo notting fo buy da regula kine stuff fo make him so he can come in front God.
Lev 14.37: He goin look fo mildew on top da walls.
Lev 14.48: neva spread inside da house afta dey put da new clay, he goin tell erybody dat da house stay okay fo use, cuz no mo
Lev 14.49: da kine sacrifice dat make da house okay da way I see um, he goin take two birds, some cedar wood, red string, an one
Lev 14.50: He goin kill one bird ova one clay pot an get spring watta
Lev 14.51: Den he goin take da cedar wood, da oregano branch, da red string,
Lev 14.51: um inside da blood mix wit da spring watta from da bird he wen kill, an use um fo sprinkle da house seven times.
Lev 14.52: Afta he make da sacrifice wit da blood from da bird, da spring
Lev 14.53: an da red string, fo make da house okay fo use, den he goin let da alive bird go fly away inside da fields
Lev 14.53: Az how he goin make da house okay da way I Yahweh see um.
Lev 15.8: “If da guy get stuff coming out, an he spit on top somebody dat can come in front me, dat guy
Lev 15.8: dat guy gotta wash his clotheses, an bafe wit watta, an he no can come in front me till da sun go down.
Lev 15.9: Wateva da guy sit on top wen he go ride, goin make peopo so dey no can come in front me,
Lev 15.11: “Anybody da guy wit da stuff coming out wen touch befo he wash his hands wit watta, dey gotta wash dea clotheses, an
Lev 15.13: “Wen da stuff pau come out from da guy body, he goin wait seven days fo da tings da pries guy goin do so
Lev 15.13: goin wait seven days fo da tings da pries guy goin do so he can come back in front me.
Lev 15.13: He gotta wash his clotheses, an bafe wit spring watta.
Lev 15.13: Den he stay ready fo come in front me, Yahweh.
Lev 15.14: He goin give da birds to da pries guy.
Lev 15.16: “Wen one guy get one wet dream, he gotta bafe his whole body wit watta, an he no can come in
Lev 15.16: one wet dream, he gotta bafe his whole body wit watta, an he no can come in front me till da sun go down.
Lev 15.24: sleep wit her, an da stuff dat come outa her touch him, he no can come in front me fo seven days, an wateva bed he
Lev 15.24: he no can come in front me fo seven days, an wateva bed he lay down on top, dat goin make peopo so dey no can come in
Lev 15.30: Az how he goin bring her da same side wit me cuz a da blood dat wen
Lev 16.2: Yahweh tell Moses dis: “Tell yoa brudda Aaron, he no can come weneva he like inside da Real Real Spesho
Lev 16.2: Moses dis: “Tell yoa brudda Aaron, he no can come weneva he like inside da Real Real Spesho Place behind da thick
Lev 16.2: If he jus come inside cuz he like, he goin mahke.
Lev 16.2: If he jus come inside cuz he like, he goin mahke.
Lev 16.2: If he jus come inside cuz he like, he goin mahke.
Lev 16.3: “Dis how Aaron can come inside da Spesho Place: befo he go dea, he gotta bring one boy kine cow fo make sacrifice
Lev 16.3: how Aaron can come inside da Spesho Place: befo he go dea, he gotta bring one boy kine cow fo make sacrifice cuz a da
Lev 16.4: An he gotta bafe firs wit watta, cuz he goin put on da pries
Lev 16.4: An he gotta bafe firs wit watta, cuz he goin put on da pries kine clotheses dat stay spesho fo me.
Lev 16.4: Den he goin put on da spesho long kine linen shirt, wit linen
Lev 16.6: boy kine cow dat goin be da sacrifice fo da bad kine stuff he wen do, fo bring back him an his ohana da same side wit
Lev 16.7: Den he goin take da two goats an bring dem in front me, Yahweh,
Lev 16.8: He goin pull straw fo da two goats.
Lev 16.8: Da odda, lata he goin let um go way inside da boonies wea he no can come
Lev 16.8: Da odda, lata he goin let um go way inside da boonies wea he no can come back.
Lev 16.10: But da goat dat he goin let um go way inside da boonies, he goin bring dat
Lev 16.10: But da goat dat he goin let um go way inside da boonies, he goin bring dat one alive in front me, Yahweh.
Lev 16.10: lata da pries guy goin send um way inside da boonies wea he no can come back.
Lev 16.11: da boy kine cow fo make sacrifice fo da bad kine stuff he wen do, an kill um, fo bring him an his ohana da same side
Lev 16.12: He goin take one bowl full a da burning coals from da altar
Lev 16.13: Yahweh, so da smoke from da incense goin hide da place wea he goin sprinkle da blood ova da cova fo da Box Fo Rememba Da
Lev 16.13: He make da smoke so he no mahke.
Lev 16.13: He make da smoke so he no mahke.
Lev 16.14: Den he goin take some a da boy kine cow's blood wit his finga, an
Lev 16.14: fo bring back da peopo da same side wit me, Yahweh, an den he goin sprinkle um seven times in front da cova fo da Box.
Lev 16.15: He goin take da blood behind da curtain, an make da same ting
Lev 16.15: da blood behind da curtain, an make da same ting jalike he wen do wit da boy kine cow's blood.
Lev 16.15: He goin sprinkle um on top da front a da cova fo da Box Fo
Lev 16.16: Den he do da same ting fo da Tent wea da peopo come fo meet me,
Lev 16.17: Place fo bring da peopo back da same side wit me, till he come outside.
Lev 16.17: Az how he goin bring back himself, his ohana, an all da Israel peopo
Lev 16.18: He goin take some a da blood from da boy kine cow, an some a
Lev 16.19: He goin sprinkle some a da blood on top da altar wit his
Lev 16.19: Dat way, he make um spesho fo me, cuz befo he sprinkle da blood, da
Lev 16.19: Dat way, he make um spesho fo me, cuz befo he sprinkle da blood, da Israel peopo no can come in front
Lev 16.20: same side wit me, an same ting fo da Tent an da altar, den he goin bring da odda goat dat still stay alive in front me,
Lev 16.21: Den he goin make da goat go way inside da boonies, wit one guy
Lev 16.23: fo meet me, Yahweh, an take off da linen clotheses dat he put on befo he wen go inside da Real Real Spesho Place, an
Lev 16.23: Yahweh, an take off da linen clotheses dat he put on befo he wen go inside da Real Real Spesho Place, an he goin leave
Lev 16.23: put on befo he wen go inside da Real Real Spesho Place, an he goin leave um inside dea.
Lev 16.24: He goin bafe wit watta inside da place dat stay spesho fo me,
Lev 16.24: Den he goin come out an make da burn up kine sacrifice fo
Lev 16.25: An he goin burn da fat from da sacrifice fo da bad kine stuff da
Lev 16.26: “Da guy dat let da goat go dat wen take da blame, he gotta wash his clotheses, an bafe wit watta.
Lev 16.26: Den he can go back inside da camp.
Lev 16.28: Den he can go back inside da camp.
Lev 16.32: be da main pries, an get da right fo do um afta his fadda, he goin bring back da peopo da same side wit me, Yahweh.
Lev 16.32: He goin put on da linen kine clotheses dat stay spesho fo me,
Lev 17.10: agains dat guy dat eat da blood, an I goin cut him off so he not one a my peopo no moa.
Lev 19.14: on top / talk stink bout] one guy dat no can hear [an tell he no matta].
Lev 19.14: No put someting in front one guy dat no can see so he trip an fall down.
Lev 19.20: dat make sex wit her gotta pay da guy she going marry, cuz he jalike her husban.
Lev 19.21: fo make da kine sacrifice dat take away da blame fo wat he wen do.
head: God Punish Da Peopo Fo No Do How He Tell Um Fo Do
Lev 20.3: Wen he give his kid fo make sacrifice fo Molek, he make my spesho
Lev 20.3: Wen he give his kid fo make sacrifice fo Molek, he make my spesho place pilau, an he talk bad an make dirty
Lev 20.3: make sacrifice fo Molek, he make my spesho place pilau, an he talk bad an make dirty my good an spesho name too.
Lev 20.11: “If somebody make sex wit his fadda's wife, he no mo respeck fo his fadda.
Lev 20.13: “If one guy make sex wit anodda guy jalike he make sex wit one wahine, az pilau dat.
Lev 20.17: Da guy make his sista shame, so he get da blame fo dat.
Lev 20.18: sex wit one wahine wen she get her sick time ery month, he wen show wea da blood stay come from, an she wen show um
Lev 20.20: “If somebody sleep wit his auntie, he show dat he no mo respeck fo da uncle.
Lev 20.20: “If somebody sleep wit his auntie, he show dat he no mo respeck fo da uncle.
Lev 20.21: He no mo respeck fo his brudda.
Lev 21.1: from one pries guy ohana, da pries guy no can make so he no can come in front me.
Lev 21.2: his mudda o fadda, his boy o his girl, his brudda, den he can make himself so he no can come in front me.
Lev 21.2: his boy o his girl, his brudda, den he can make himself so he no can come in front me.
Lev 21.3: An if one sista dat neva marry still yet, an he stay take care her cuz she no mo husban, an she mahke, he
Lev 21.3: he stay take care her cuz she no mo husban, an she mahke, he can make himself lidat fo her.
Lev 21.4: He no can make himself so he no can come in front me, wen
Lev 21.4: He no can make himself so he no can come in front me, wen somebody from his wife ohana
Lev 21.9: cuz she fool aroun fo money, she make her fadda shame so he no can make sacrifice.
Lev 21.10: He get da right fo wear da pries kine clotheses.
Lev 21.10: He no can let his hair come mess up, o broke his clotheses,
Lev 21.11: He no can let himself come so he no can go in front me, not
Lev 21.11: He no can let himself come so he no can go in front me, not even fo his fadda o mudda.
Lev 21.12: He no can go way from my spesho place fo go funeral, cuz den
Lev 21.12: no can go way from my spesho place fo go funeral, cuz den he goin make my spesho place come pilau.
Lev 21.12: He get da olive oil on top his head fo show dat I wen pick
Lev 21.13: “Da wahine dat he marry, she gotta be da kine dat neva sleep wit one guy
Lev 21.14: He no can marry one widow, one wahine dat get divorce, o one
Lev 21.14: He ony can marry one wahine from his own pries kine ohana dat
Lev 21.15: Dat way, he know his kids not pilau, cuz dey come from his peopo.
Lev 22.8: dat da wild animals wen rip um up, cuz dat goin make um so he no can come in front me.
Lev 22.10: His friend dat come stay wit him his house, an da guy he pay fo work fo him, dey no can eat um.
Lev 23.11: Da day afta da Res Day, he goin lif up da wheat in front me, Yahweh, so I goin take
Lev 24.10: He go wea da Israel peopo stay, an him an one Israel guy
Lev 24.11: Da hapa guy wen use Yahweh's name an tell he no matta to da guy he beef wit.
Lev 24.11: guy wen use Yahweh's name an tell he no matta to da guy he beef wit.
Lev 24.12: wea guys can watch him, and wait till Yahweh tell dem wat he like um fo do.
Lev 24.14: hear him say dat, put dea hands on top his head fo show he da one get da blame.
Lev 24.15: Israel peopo: If somebody talk stink bout his God, jalike he tink I no matta, den he get da blame fo da bad ting he wen
Lev 24.15: talk stink bout his God, jalike he tink I no matta, den he get da blame fo da bad ting he wen do.
Lev 24.15: he tink I no matta, den he get da blame fo da bad ting he wen do.
Lev 24.19: somebody hurt anodda guy, dey gotta hurt him da same way he wen do: one broke bone fo anodda bone, one eye fo anodda
Lev 24.20: Jalike he wen hurt da odda guy, az how he goin get hurt too.
Lev 24.20: Jalike he wen hurt da odda guy, az how he goin get hurt too.
Lev 25.25: “If one Jew no mo notting, so he sell some a da ohana land, one guy dass da mos nea ohana
Lev 25.27: but den bumbye da guy make good, an can buy um back, firs he gotta figga how much da crops worth from da year wen he
Lev 25.27: he gotta figga how much da crops worth from da year wen he sell um till now.
Lev 25.27: Den he goin pay back da guy dat wen buy da land fo wateva he goin
Lev 25.27: Den he goin pay back da guy dat wen buy da land fo wateva he goin grow now till da Give Back Year.
Lev 25.27: So now, he can get his property back again.
Lev 25.29: sell one house, inside one big town dat get wall aroun um, he get da right fo buy um back one year afta he wen sell um.
Lev 25.29: aroun um, he get da right fo buy um back one year afta he wen sell um.
Lev 25.29: He can buy um back dat year.
Lev 25.30: If he no buy um back dat same year, da house inside da big town
Lev 25.30: He no gotta give um back inside da spesho Year Fo Give Back.
Lev 25.39: “If one a yoa peopo owe you plenny dat he no mo notting, an he sell himself to you fo pay you off,
Lev 25.39: one a yoa peopo owe you plenny dat he no mo notting, an he sell himself to you fo pay you off, no make him work
Lev 25.40: He goin work fo you, ony till da spesho Year Fo Give Back
Lev 25.48: da Jew still get da right fo somebody buy him back afta he wen sell himself.
Lev 25.49: O if da slave guy come rich, he can buy himself back.
Lev 25.50: buy him da firs time, dey goin figga da time from da year he wen sell himself till da spesho Year Fo Give Back.
Lev 25.51: mo years still yet till da spesho Year Fo Give Back, he gotta pay mo plenny fo buy himself back, almos da same
Lev 25.52: ony litto bit time stay till da spesho Year Fo Give Back, he goin figga dat an pay ony litto bit fo wat da guy wen pay
Lev 25.53: guys, gotta make to da Jew dass his slave, jalike one guy he pay fo work fo him year afta year.
Lev 25.54: “Even if da ohana guy o he no can buy him back, da owna gotta let him an his kids go,
Lev 26.43: jalike da land goin feel good inside, cuz get da Res Years he suppose to get.
Lev 27.8: pries guy goin figga how plenny da guy gotta pay, from wat he get fo pay.
Lev 27.10: If he make lidat, da animal he say he goin give, an da odda one
Lev 27.10: If he make lidat, da animal he say he goin give, an da odda one he give fo um, dey goin
Lev 27.10: If he make lidat, da animal he say he goin give, an da odda one he give fo um, dey goin come
Lev 27.10: make lidat, da animal he say he goin give, an da odda one he give fo um, dey goin come spesho fo me, Yahweh.
Lev 27.13: If da guy goin like buy back da animal, he gotta pay twenty percent mo fo buy um back.
Lev 27.16: “If somebody like make some a da ohana land dat he own, spesho fo me, Yahweh, dey gotta figga how much bag
Lev 27.19: da land spesho fo me, Yahweh, an like buy um back again, he gotta pay twenty percent moa, an da land come his property
Lev 27.20: make his land spesho fo me an no like buy um back, o if he wen sell um to anodda guy, den he no can buy um back eva.
Lev 27.20: like buy um back, o if he wen sell um to anodda guy, den he no can buy um back eva.
Lev 27.22: “If somebody make one field he wen buy spesho fo me, Yahweh, an da field az not part a
Lev 27.24: fo da guy dat wen own um befo, cuz az his ohana land, but he wen sell um.
Lev 27.31: back some a da ten percent a da wheat o barley o fruits he wen give me, dey gotta pay da pries guys twenty percent mo
Lev 27.32: an goats, wen da farma guy count um, da numba ten one he count stay spesho fo me, Yahweh.
Lev 27.33: He he no can pick out da good one from da bad one, an no
Lev 27.33: He he no can pick out da good one from da bad one, an no change
Lev 27.33: If he change one fo da odda, den da two animals goin come spesho
Deu 22.13: one guy marry one wife, an afta dey sleep togedda, maybe he start fo no like her.
Deu 22.14: So he bulai bout her an give her bad name, an he tell, ‘I wen
Deu 22.14: So he bulai bout her an give her bad name, an he tell, ‘I wen marry dis wahine, but wen I sleep wit her, I
Deu 22.16: leada guys, ‘I wen give my girl to dis guy fo marry, but he no like her.’
Deu 22.17: Now he bulai bout her an tell, “I no find proof dat yoa daughta
Deu 22.19: He no can get da right fo leave her all da time she stay
Deu 1.3: wen Moses tell da Israel peopo eryting Yahweh tell him he suppose to tell dem.
Deu 1.5: He tell: “Wen us guys stay Mount Sinai side, oua God Yahweh
Deu 1.11: plenny, an do plenny good kine stuff fo you guys, jalike he wen make promise fo do befo time.
Deu 1.17: Lissen, no matta if he one importan guy o one guy dass not importan.
Deu 1.27: He wen take us outa Egypt fo turn us ova to da Amor peopo, so
Deu 1.30: Oua God Yahweh, he da One goin go in front you guys.’-”
Deu 1.30: He da One goin fight fo you guys, jalike he wen fight fo you
Deu 1.30: He da One goin fight fo you guys, jalike he wen fight fo you guys inside Egypt.
Deu 1.31: He bring you guys all da way to dis place.
Deu 1.33: He even find place wea you guys can make camp nite time!
Deu 1.33: Az how he show you guys wea fo go.
Deu 1.34: “But Yahweh hear wat you guys tell, an he come huhu, an he make one strong promise.
Deu 1.34: “But Yahweh hear wat you guys tell, an he come huhu, an he make one strong promise.
Deu 1.35: He tell, ‘No mo nobody from dis bad peopo dat stay alive now,
Deu 1.36: Ony Caleb, Jefunneh's boy, he stay tight wit me, Yahweh, all da way.
Deu 1.36: Cuz a dat, he goin go inside dat land.
Deu 1.36: him an his kids, da ones dat come from him, da land wea he wen walk on top.
Deu 1.37: He tell me, “Not even you goin go inside da land.’
Deu 1.38: But yoa helpa guy, Joshua, Nun's boy, he goin go inside dea.
Deu 1.38: Talk to him, give him good kine words, cuz he goin lead da Israel peopo fo take ova da land I goin give
Deu 1.45: But he no lissen wen you guys cry, he ony make deaf ear to you
Deu 1.45: But he no lissen wen you guys cry, he ony make deaf ear to you guys.
Deu 2.7: He wen take care us guys inside da big boonies.’-”
Deu 2.7: He wen stay wit us guys fo all dis forty years, an neva need
Deu 2.15: Yahweh wen stay agains dose guys, till he wipe dem out from da peopo all da way.
Deu 2.22: ohana peopo, dat stay live inside da Se`ir Mountains, cuz he wen wipe out da Hor peopo dat stay dea befo da Esau peopo.
Deu 3.11: da king fo Bashan, stay dea from da odda Refa peopo, wen he mahke.)
Deu 3.21: “Dat time, I tell Joshua wat he gotta do: ‘You awready wen see wit yoa own eyes wat you
Deu 3.22: Cuz you guys God Yahweh, he da One goin fight fo you guys.
Deu 3.28: him good kine words, an make him mo strong an solid, cuz he da one goin go da odda side da Jordan Riva wit all dese
Deu 3.28: An he da one goin help dem take ova da land you goin see.
Deu 4.1: Yahweh tell you guys dat you suppose to do, an da rules he give you.
Deu 4.5: wat my God Yahweh tell you gotta do, an his rules, jalike he wen tell me fo teach you guys, so you can stay tight wit
Deu 4.10: wen stand in front oua God Yahweh Mount Sinai side, wen he tell me, ‘Bring hea all da peopo togedda in front me fo me
Deu 4.12: You guys can hear wat he say, but you guys no see nobody, cuz you guys ony hear one
Deu 4.13: Yahweh tell you guys wat you gotta do cuz a da deal he stay making wit you guys, da Ten Commandments.
Deu 4.13: Den he write um on top two flat stone.
Deu 4.14: He like you guys stick wit wat he tell, all da time you guys
Deu 4.14: He like you guys stick wit wat he tell, all da time you guys stay inside da land wea you
Deu 4.15: “You guys neva see wat Yahweh look like, dat time he talk to you guys from inside da fire Mount Sinai side.
Deu 4.19: He give um to all da peopos inside da world.
Deu 4.20: He get you guys outa dea fo come his peopo, his own kids, an
Deu 4.21: He make one strong promise dat I not goin go da odda side da
Deu 4.24: Cuz yoa God Yahweh, he stay jalike one fire dat burn up eryting.
Deu 4.24: He no like you guys go down in front da idol kine gods.
Deu 4.24: He one jealous God.
Deu 4.30: you guys goin come back by yoa God Yahweh an lissen wat he tell you fo do.
Deu 4.31: Cuz yoa God Yahweh, he give chance.
Deu 4.31: He no goin leave you guys, o wipe you out, o foget da deal he
Deu 4.31: He no goin leave you guys, o wipe you out, o foget da deal he wen make wit yoa ancesta guys, cuz he wen make promise to
Deu 4.31: out, o foget da deal he wen make wit yoa ancesta guys, cuz he wen make promise to dem dat fo shua he goin do wat he tell
Deu 4.31: ancesta guys, cuz he wen make promise to dem dat fo shua he goin do wat he tell he goin do.
Deu 4.31: cuz he wen make promise to dem dat fo shua he goin do wat he tell he goin do.
Deu 4.31: wen make promise to dem dat fo shua he goin do wat he tell he goin do.
head: Yahweh, He Da Real God
Deu 4.34: He show how strong him wen he make dem come sick.
Deu 4.34: He show how strong him wen he make dem come sick.
Deu 4.34: He do unreal tings, an make war, an show his powa an do
Deu 4.35: you guys all dis tings, so you guys goin know dat Yahweh, he da God fo real kine!
Deu 4.36: He make you guys hear his voice from da sky, fo teach you
Deu 4.36: voice from da sky, fo teach you guys how you gotta do wat he tell.
Deu 4.36: On top da earth he show you guys his awesome fire, an you guys hear him talk
Deu 4.37: He get plenny love an aloha fo yoa ancesta guys, an he pick
Deu 4.37: He get plenny love an aloha fo yoa ancesta guys, an he pick da kids afta dem too.
Deu 4.37: Az why he wen stay wit you guys an make strong fo bring you guys
Deu 4.38: He wen make you guys take ova da land wea odda peopos stay
Deu 4.38: He da One bring you guys inside dea land an give um to you
Deu 4.39: um plenny -- dat Yahweh da God inside da sky up dea, an he da God fo da earth down hea too!
Deu 5.1: He tell um: “Lissen, you Israel peopo.
Deu 5.5: He tell: “Me, I yoa God Yahweh.
Deu 5.21: guy o wahine, his cow, his donkey, o wateva kine ting he get.
Deu 5.22: from inside da fire an cloud an real dark sky, an he no tell notting mo.’
Deu 5.22: Den he write um on top two flat stones, an give um to me.”
Deu 5.24: Oua God Yahweh wen show us how awesome an importan he stay.
Deu 5.28: Yahweh hear wat you guys wen tell me, an he tell, ‘I hear wat dis peopo tell you.
Deu 6.2: He like you guys do wat he tell you guys you gotta do, an
Deu 6.2: He like you guys do wat he tell you guys you gotta do, an show respeck fo his rules
Deu 6.4: Yahweh, he oua God!
Deu 6.10: “Oua God Yahweh, he goin take you guys inside da land dat he wen make strong
Deu 6.10: “Oua God Yahweh, he goin take you guys inside da land dat he wen make strong promise fo give yoa ancesta guys, Abraham,
Deu 6.12: He da One wen bring you guys outa Egypt, da place wea you
Deu 6.15: Cuz oua God Yahweh, he stay right hea wit you guys, an he one jealous God.
Deu 6.15: Cuz oua God Yahweh, he stay right hea wit you guys, an he one jealous God.
Deu 6.15: No good he come real huhu wit you guys, cuz he goin wipe out you guys
Deu 6.15: No good he come real huhu wit you guys, cuz he goin wipe out you guys from da land if you guys pray to da
Deu 6.16: No give presha oua God Yahweh fo make him prove dat he Godnice, da way you guys wen make Massah side.
Deu 6.17: oua God Yahweh tell you fo do, an stick wit da tings he say you gotta do, an da rules he tell you guys.
Deu 6.17: do, an stick wit da tings he say you gotta do, an da rules he tell you guys.
Deu 6.19: Yahweh wen tell you guys he goin throw out from da land, all da peopos dat stay agains
Deu 6.23: But he wen bring us guys outa Egypt, an bring us dis place, an
Deu 6.23: outa Egypt, an bring us dis place, an give us da land dat he make strong promise to oua ancesta guys dat he goin give.
Deu 6.23: da land dat he make strong promise to oua ancesta guys dat he goin give.
Deu 6.24: an get respeck fo him, so eryting goin go good fo us, an he make us stay alive, jalike we stay today.
Deu 6.25: an get respeck fo oua God Yahweh, an do all da stuff he tell us fo do in front him, den we goin get um right wit
Deu 6.25: do in front him, den we goin get um right wit him, jalike he wen tell us guys.
Deu 7.1: God Yahweh take you guys inside da land fo take um ova, he goin throw out plenny peopos from in front you guys -- da
Deu 7.7: Az why he pick you guys.”
Deu 7.7: But he neva do um cuz you guys get mo plenny peopo den da odda
Deu 7.8: But he pick you guys cuz he get love an aloha fo you guys, an fo
Deu 7.8: But he pick you guys cuz he get love an aloha fo you guys, an fo make good da strong
Deu 7.8: an aloha fo you guys, an fo make good da strong promise he wen make to yoa ancesta guys, dat he wen take you guys
Deu 7.8: da strong promise he wen make to yoa ancesta guys, dat he wen take you guys outa Egypt wit his strong powa.
Deu 7.8: Dass how come he wen use his powa fo get you guys outa dea.
Deu 7.8: He wen do wat he gotta do fo get you outa dea, afta you guys
Deu 7.8: He wen do wat he gotta do fo get you outa dea, afta you guys was slaves fo
Deu 7.9: Az why you guys gotta know dat yoa God Yahweh, he da God dass fo real!
Deu 7.9: He da God you can trus um fo do wat he say he goin do.
Deu 7.9: He da God you can trus um fo do wat he say he goin do.
Deu 7.9: He da God you can trus um fo do wat he say he goin do.
Deu 7.9: He make good da deal he wen make, an he stay tight wit da
Deu 7.9: He make good da deal he wen make, an he stay tight wit da peopo dat get love an
Deu 7.9: He make good da deal he wen make, an he stay tight wit da peopo dat get love an aloha fo him an do
Deu 7.9: tight wit da peopo dat get love an aloha fo him an do wat he tell dem fo do, fo one tousand peopos fadda, one afta da
Deu 7.10: But fo da peopo dat hate him, he goin wipe dem out fo pay um back.
Deu 7.10: He no goin be slow fo pay um back.
Deu 7.12: do his part a da deal fo stay tight wit you guys, jalike he wen make strong promise to oua ancesta guys fo do um.
Deu 7.13: He goin get love an aloha fo you guys, an do good tings fo
Deu 7.13: He goin do good tings fo yoa kids, same ting fo da food dat
Deu 7.13: Dass how goin stay inside da land dat he wen make strong promise to yoa ancesta guys fo give you.
Deu 7.14: He goin do good tings fo you guys, mo den wat all da odda
Deu 7.15: He no goin let you guys get any bad kine sick, da kine you
Deu 7.15: But he goin give dat kine sick to all da peopo dat hate you guys.
Deu 7.19: He show how strong him, an he make happen plenny awesome
Deu 7.19: He show how strong him, an he make happen plenny awesome tings.
Deu 7.19: He use his strong powa fo take you guys outa dea.
Deu 7.21: Cuz oua God Yahweh stay right hea wit you guys, an he az one God dat stay big an awesome.
Deu 7.23: He goin make um come all mix up dey donno wat dey doing, till
Deu 7.24: He goin let you guys take dea kings an wipe um out, so nobody
Deu 7.26: wipe you out jalike you az one sacrifice fo him, jalike he goin wipe out da idol.
Deu 8.2: He do dat so you guys no mo big head, an fo test you guys fo
Deu 8.2: fo find out how you guys tink, if you guys goin do wat he tell you guys fo do, o not.
Deu 8.3: He wen make you guys no get big head, an let you guys come
Deu 8.3: guys no get big head, an let you guys come hungry, an den he wen feed you guys manna fo eat.
Deu 8.3: Az how he wen make you guys know dis: dat peopo no can live ony wit
Deu 8.5: yoa heart, wen you like tell yoa boy fo no do da tings he wen do wrong, fo teach him, az how oua God Yahweh telling
Deu 8.6: Live da way he tell you, an show plenny respeck fo him.
Deu 8.10: den talk good bout oua God Yahweh, cuz a da good land he stay give you guys.
Deu 8.11: No stop doing wat he tell you guys fo do, an stick wit his rules and all da
Deu 8.11: you guys fo do, an stick wit his rules and all da tings he tell you gotta do, jalike I stay tell you guys today.
Deu 8.15: He da One wen lead you guys thru da big an scary boonies, wea
Deu 8.15: scorpions, wea, wen you guys was thirsty an no mo watta, he make watta come out from inside one real hard stone fo you
Deu 8.16: He da One give you guys manna fo eat inside da boonies.
Deu 8.16: He give um to you guys fo make you guys no come big head, an
Deu 8.16: test you guys fo find out how you guys goin ack, so bumbye he can make eryting come good fo you guys.
Deu 8.18: But you guys, no foget dat oua God Yahweh, he da One dat make you strong so you can get rich kine
Deu 8.18: Az how he make good da deal he wen make wit yoa ancesta guys, da
Deu 8.18: Az how he make good da deal he wen make wit yoa ancesta guys, da time he make strong
Deu 8.18: good da deal he wen make wit yoa ancesta guys, da time he make strong promise fo give da land to dem, jalike he stay
Deu 8.18: time he make strong promise fo give da land to dem, jalike he stay do today.’
Deu 8.20: oua God Yahweh stay wipe out wen you guys fight um, az how he goin wipe out you guys if you guys no lissen him.
Deu 9.3: But you guys can stay shua dat oua God Yahweh, he da One goin go da odda side da Jordan Riva in front you
Deu 9.3: He goin make dem come notting an wipe dem out wen you guys
Deu 9.5: oua God Yahweh goin take ova dea land wen you attack, so he can do wat he wen make strong promise to yoa ancesta guys
Deu 9.5: goin take ova dea land wen you attack, so he can do wat he wen make strong promise to yoa ancesta guys fo do, to
Deu 9.6: But he give um cuz he like, not cuz you guys stay do wass right
Deu 9.6: But he give um cuz he like, not cuz you guys stay do wass right erytime.
Deu 9.7: you guys stay make Yahweh come huhu cuz you no like do wat he tell.
Deu 9.8: Sinai side, you guys wen make him come so plenny huhu dat he stay ready fo wipe out you guys.
Deu 9.10: Oua God Yahweh give me two flat stones wea he write wit his own finga.
Deu 9.10: On top dem, get all da stuff he tell you guys fo do, da time he talk wit you guys from
Deu 9.10: top dem, get all da stuff he tell you guys fo do, da time he talk wit you guys from inside da fire on top da mountain.
Deu 9.11: days an forty nites, Yahweh give me da two flat stone wea he write da deal he make wit you guys.
Deu 9.11: Yahweh give me da two flat stone wea he write da deal he make wit you guys.
Deu 9.19: scared, cuz Yahweh stay so plenny huhu wit you guys dat he like wipe you out den an dea.
Deu 9.19: But dat time too, I pray an he lissen to me.
Deu 9.20: Same time, Yahweh stay so plenny huhu wit Aaron, dat he like wipe him out.
Deu 9.23: wen Yahweh wen send you guys fo go out from Kadesh-Barnea, he tell, ‘Go!
Deu 9.23: You no trust him o lissen wat he tell.’
Deu 9.25: in front Yahweh dat time fo forty days an forty nites, cuz he wen tell me he goin wipe out you guys.
Deu 9.25: dat time fo forty days an forty nites, cuz he wen tell me he goin wipe out you guys.
Deu 9.28: out from, tell, ‘Yahweh neva can bring dem inside da land he wen promise fo give dem, an he hate dem!
Deu 9.28: bring dem inside da land he wen promise fo give dem, an he hate dem!
Deu 9.28: Az why he wen bring dem inside da boonies, so he can kill um dea!
Deu 9.28: Az why he wen bring dem inside da boonies, so he can kill um dea!
Deu 10.4: Yahweh write on top da flat stones da same ting he wen write da firs time, da Ten Commandments dat he wen
Deu 10.4: ting he wen write da firs time, da Ten Commandments dat he wen tell you guys up da mountain, from inside da fire, wen
Deu 10.4: An he give da stones to me.
Deu 10.8: He tell da Levi ohana guys fo stand in front him an make
Deu 10.8: fo him too, an fo pray to God cuz dey his guys, an he do good tings fo dem.
Deu 10.9: Cuz da Levi ohana get Yahweh, jalike he wen tell dem.
Deu 10.10: An dat time Yahweh lissen to me too, an tell az okay, he no goin wipe out you guys.)
Deu 10.12: Ony dis, he like: Fo you guys stay scared a him an show respeck fo
Deu 10.12: stay scared a him an show respeck fo him, Fo live da way he tell you guys fo do, Fo get love an aloha fo him, Fo work
Deu 10.13: eryting inside you, an Fo stick wit his rules, an do wat he tell you guys you gotta do.
Deu 10.14: He own da earth an eryting inside um!
Deu 10.15: An he pick you guys dat come from dem!
Deu 10.15: He neva pick any odda peopos.
Deu 10.16: He tell, ‘So den, make shua erybody know you my peopo, jalike
Deu 10.17: Cuz oua God Yahweh, he da real God mo den all da odda gods, an he da real Boss mo
Deu 10.17: oua God Yahweh, he da real God mo den all da odda gods, an he da real Boss mo big den all da odda bosses.
Deu 10.17: He da big God, strong, an you betta be scared a him.’
Deu 10.17: He no make to one guy mo betta den da odda guy, an you no can
Deu 10.18: He back up da kids dat no mo fadda o mudda, an da wahines dat
Deu 10.18: He get love an aloha fo peopo from odda place, an give um
Deu 10.21: He da One you guys talk good bout.
Deu 10.21: Good translation of “He is your praise” He yoa God dat do all dose awesome an
Deu 10.21: Good translation of “He is your praise” He yoa God dat do all dose awesome an scary kine tings dat
Deu 11.1: love an aloha fo yoa God Yahweh, an make shua you do wat he tell you fo do -- eryting he tell you guys gotta do, wat
Deu 11.1: an make shua you do wat he tell you fo do -- eryting he tell you guys gotta do, wat stay right an wat stay wrong,
Deu 11.2: You guys da ones, not dem, wen see dat he importan, an strong, an can use his powa.
Deu 11.3: Gorgeous natural RL focus You da guys wen see all da tings he wen do fo show who him, an all he do inside Egypt.
Deu 11.3: wen see all da tings he wen do fo show who him, an all he do inside Egypt.
Deu 11.3: He do um to da Pharaoh guy, dea king, an to da peopo all ova
Deu 11.4: He do um to da Egypt army, dea horses, an dea war wagons.
Deu 11.4: Dass how he wipe dem out, an dey stay wipe out till today.
Deu 11.5: Was you, not yoa kids, dat wen see wat he do fo you guys inside da boonies, all da way till you guys
Deu 11.9: dat Yahweh wen make strong promise to yoa ancesta guys he give um to dem an dea kids.
Deu 11.12: He watch um erytime, from da start to da end a da year.
Deu 11.22: fo do -- fo get love fo yoa God Yahweh, fo live da way he tell you, an fo stay tight wit him -- den Yahweh goin go
Deu 11.25: land come real scared a you guys, wea eva you go, jalike he wen make strong promise to you awready.
Deu 11.27: goin do good kine stuff fo you guys -- if you lissen wat he tell an do um, jalike I stay telling you guys today.
Deu 12.1: He da same God yoa ancestas stay pray to.
Deu 12.5: He goin put his name dea an stay dea, an you goin go dea fo
Deu 12.18: guys gotta eat um in front yoa God Yahweh, inside da place he goin pick fo you, yoa boys an girls, yoa worka guys an
Deu 12.20: Wen he do dat, an you say ‘I like eat meat’ cuz dass how you
Deu 12.26: you wen make strong promise fo give Yahweh, to da place he goin pick.
Deu 13.4: Do wat he tell you guys fo do, an lissen to him.
Deu 13.5: Gotta kill dat talka guy o dream guy, cuz he teach dat peopo gotta go agains yoa God Yahweh.
Deu 13.5: Yahweh da One wen bring you guys outa Egypt, an wen do wat he gotta do fo get you guys outa dea wen you was slaves ova
Deu 13.17: He goin show pity fo you guys, an give you chance, an he goin
Deu 13.17: He goin show pity fo you guys, an give you chance, an he goin make you guys come mo plenny peopo, jalike he wen
Deu 13.17: an he goin make you guys come mo plenny peopo, jalike he wen make strong promise to yoa ancestas fo do.
Deu 13.18: goin do all dis wen you guys lissen to him, an do eryting he tell you guys fo do, dat I stay telling you guys today, fo
Deu 14.2: He wen pick you guys from all da peopos on top da earth fo
Deu 15.4: dat yoa God Yahweh stay give you guys cuz you his kids, he goin do plenny good kine stuff fo you guys.
Deu 15.5: dis, ony if you guys take care plenny fo do all dis stuff he wen tell you guys fo do, an I stay tell you guys today.
Deu 15.6: Yahweh goin do plenny good kine stuff fo you guys, jalike he wen make promise fo do.
Deu 15.10: Make shua you give yoa brudda wat he need, an no tink stingy kine bout wat you give him.
Deu 15.15: was slaves too Egypt side, an yoa God Yahweh wen do wat he gotta do fo get you guys outa dea.
Deu 15.17: He goin come yoa slave guy all da time he stay alive.’
Deu 15.17: He goin come yoa slave guy all da time he stay alive.’
Deu 15.18: No tink az too hard fo let yoa slave guy go, cuz wat he do fo you fo six years was two times mo den wat one guy
Deu 15.20: yoa ohana goin eat um in front yoa God Yahweh by da place he goin pick.
Deu 16.1: da Passova time fo yoa God Yahweh, cuz az was da month wen he wen bring you guys outa Egypt nite time.
Deu 16.10: one present you like give from all da good an plenny stuff he stay give you.
Deu 16.11: Dance an sing in front yoa God Yahweh at da place he goin pick so peopo can go dea find out wat kine God him.
Deu 16.15: Cuz he goin do plenny good kine stuff fo you guys, for da stuff
Deu 16.16: da guys gotta show up in front yoa God Yahweh by da place he goin pick fo da Spesho Religious Time Fo Da Bread Dat No
Deu 17.2: stuff da way yoa God Yahweh see um, an go way from da deal he wen make wit you guys.
Deu 17.6: no can kill one guy o one wahine if ony one guy tell dat he wen see dem do someting bad.
Deu 17.15: He gotta be one a yoa own brudda guys.’
Deu 17.16: Cuz Yahweh, he wen tell you guys, ‘No go back Egypt side no moa!
Deu 17.17: He betta not get plenny wifes, cuz dey goin make him tink
Deu 17.17: He betta not pile up plenny silva an gold.’
Deu 17.18: “Wen he come king, he gotta write one copy a all dese rules fo
Deu 17.18: “Wen he come king, he gotta write one copy a all dese rules fo himself.
Deu 17.18: He goin copy um on top one roll up kine book, from da copy da
Deu 17.19: Dat book goin stay wit him, an he gotta read da rules ery day he stay alive.
Deu 17.19: book goin stay wit him, an he gotta read da rules ery day he stay alive.
Deu 17.19: Dass how he goin learn fo get plenny respeck fo his God Yahweh, an
Deu 17.19: his God Yahweh, an take care fo do eryting Yahweh tell um he suppose to do.
Deu 17.20: If he stay read um an do wat da rules tell, den he no goin tink
Deu 17.20: If he stay read um an do wat da rules tell, den he no goin tink he mo betta den da odda Israel guys, an he no
Deu 17.20: stay read um an do wat da rules tell, den he no goin tink he mo betta den da odda Israel guys, an he no goin turn away
Deu 17.20: he no goin tink he mo betta den da odda Israel guys, an he no goin turn away from wat God tell um fo do even litto
Deu 18.2: get, is da right fo be da pries guys fo Yahweh, jalike he wen make promise to dem.
Deu 18.5: front Yahweh an do religious kine stuff fo him foeva, cuz he wen pick dem .
Deu 18.6: If one Levi guy from any town inside Israel wea he stay live, an he come da place yoa God Yahweh goin pick
Deu 18.6: Levi guy from any town inside Israel wea he stay live, an he come da place yoa God Yahweh goin pick cuz he really like
Deu 18.6: live, an he come da place yoa God Yahweh goin pick cuz he really like work dea fo Yahweh, he can work dea fo his God
Deu 18.7: Yahweh goin pick cuz he really like work dea fo Yahweh, he can work dea fo his God Yahweh cuz he God's guy, jalike
Deu 18.7: work dea fo Yahweh, he can work dea fo his God Yahweh cuz he God's guy, jalike all da odda Levi ohana guys dat work ova
Deu 18.8: He goin get da same ting wit dem fo eat from wat da peopo
Deu 18.8: from wat da peopo bring fo da Levi ohana guys, no matta he awready get someting from wen he sell his ohana stuffs.
Deu 18.8: Levi ohana guys, no matta he awready get someting from wen he sell his ohana stuffs.
Deu 18.18: I goin tell dat guy wat fo say, an he goin tell dem eryting I tell him.
Deu 18.19: Anybody no like lissen wat my talka guy tell cuz he my guy, I goin poin finga dat guy.
Deu 18.20: But anybody dat tell he stay talk fo me, but tell dem stuff dat I neva tell him fo
Deu 18.21: you guys goin tink, ‘How us guys can know if one guy tell he talk fo Yahweh, but az not was Yahweh tell um fo say dat?
Deu 18.22: If one talka guy tell dat he talk fo Yahweh, but wat he tell no happen, den az neva
Deu 18.22: If one talka guy tell dat he talk fo Yahweh, but wat he tell no happen, den az neva come from Yahweh.’ “
Deu 18.22: Dat talka guy ack big head, but he neva take care fo lissen wat Yahweh tell fo real kine.’
Deu 19.1: God Yahweh goin wipe out da peopos dat live inside da land he stay give you guys.
Deu 19.5: one place wit his friend fo cut one tree fo wood, an wen he swing da ax fo cut down da tree, da head fly off an kill
Deu 19.6: guy dat run away no mo da blame fo kill da odda guy, cuz he neva hate da guy befo time.
Deu 19.8: yoa God Yahweh goin give you guys mo plenny land, jalike he wen make strong promise to yoa ancesta guys, an he goin
Deu 19.8: jalike he wen make strong promise to yoa ancesta guys, an he goin give you guys da whole land dat he wen promise dem.
Deu 19.8: ancesta guys, an he goin give you guys da whole land dat he wen promise dem.
Deu 19.9: you fo do -- love yoa God Yahweh, an erytime live da way he like -- den you guys gotta pick three odda towns too.
Deu 19.11: “But if somebody hate anodda guy, an wait fo him so he can jump um, bus um up, an kill um, an den da killa guy
Deu 19.12: from da mahke guy ohana dat get da right fo kill him, cuz he gotta mahke.
Deu 19.16: “If one bad guy poin finga anodda guy fo tell dat he wen see um do something wrong, but he bulai, den da two
Deu 19.16: guy fo tell dat he wen see um do something wrong, but he bulai, den da two guys dat make argue wit each odda gotta
Deu 19.19: den you guys gotta make to da bulaia guy jalike how he wen like make to his brudda.
Deu 20.1: Cuz yoa God Yahweh, he goin stay wit you guys.
Deu 20.1: He da One wen bring you guys hea from Egypt.
Deu 20.3: He goin tell, ‘Lissen you Israel guys!
Deu 20.4: Cuz yoa God Yahweh, he da One stay go wit you guys an fight fo you guys.
Deu 20.4: He goin fight da peopo dat stay agains you guys.
Deu 20.7: Get anybody hea dat wen make promise to one wahine dat he goin marry her, but neva marry her still yet?
Deu 20.7: He can go home, cuz if he mahke wen he stay fighting, den
Deu 20.7: He can go home, cuz if he mahke wen he stay fighting, den some odda guy goin marry
Deu 20.7: He can go home, cuz if he mahke wen he stay fighting, den some odda guy goin marry her.
Deu 20.8: hea dat stay lose fight an donno how fo make up his mind, he can go home, cuz bumbye his brudda guys goin lose fight
Deu 21.5: wen pick dem fo work fo him, an fo tell Yahweh dey like he do good stuff fo da peopo cuz dey Yahweh guys, an fo figga
Deu 21.15: “If one guy get two wifes, an he get love fo one but not fo da odda, an da two wifes born
Deu 21.15: wifes born boys fo him, but da firs boy come from da wife he no love, den wen he make one will fo give his land to his
Deu 21.16: him, but da firs boy come from da wife he no love, den wen he make one will fo give his land to his boys, he no can give
Deu 21.16: den wen he make one will fo give his land to his boys, he no can give mo plenny land to da boy from da wife he love,
Deu 21.16: boys, he no can give mo plenny land to da boy from da wife he love, but not to da boy dat born firs dat come from da
Deu 21.16: but not to da boy dat born firs dat come from da wife he no love.
Deu 21.16: Cuz da boy dat born firs from da wife he no love get da right fo own mo land den da odda one.
Deu 21.17: He gotta make um clear, dat da boy dat come from da wife he
Deu 21.17: He gotta make um clear, dat da boy dat come from da wife he no love, he da one wen born firs, an his fadda gotta give
Deu 21.17: um clear, dat da boy dat come from da wife he no love, he da one wen born firs, an his fadda gotta give him two
Deu 21.17: da firs boy goinshow how strong his fadda stay, dass why he get da rights fo da firs one fo born.
Deu 21.18: lissen to his fadda an mudda, an no matta dey punish him he still no goin do wat dey tell, his fadda an mudda gotta
Deu 21.20: Dey goin tell da older leadas, ‘Dis boy, our boy, he hard head an no like do wat anybody tell um fo do.
Deu 21.20: He no lissen to us guys.
Deu 21.20: He make any kine, an drink plenny.
Deu 21.21: Den all da guys from wea he come from goin throw stones at him an kill him.
Deu 21.22: “If one guy go do someting real bad dat he gotta mahke, an da peopo kill him, an hang his mahke body
Deu 22.3: if you find yoa brudda's donkey, o his clotheses, o wateva he lose.
head: one guy marry one wife, an afta dey sleep togedda, maybe he start fo no like her.
head: So he bulai bout her an give her bad name, an he tell, ‘I wen
head: So he bulai bout her an give her bad name, an he tell, ‘I wen marry dis wahine, but wen I sleep wit her, I
head: leada guys, ‘I wen give my girl to dis guy fo marry, but he no like her.’
head: Now he bulai bout her an tell, “I no find proof dat yoa daughta
head: He no can get da right fo leave her all da time she stay
Deu 22.24: Da guy get da blame too cuz he wen sleep wit one wahine dat her fadda an mudda already
Deu 22.28: an fadda neva promise her to anodda guy still yet, an he grab her an rape her, an somebody find dem togedda, da guy
Deu 22.29: He gotta marry her an she goin stay his wife.
Deu 22.29: Cuz he wen make her shame, he no mo da right fo leave her, all da
Deu 22.29: Cuz he wen make her shame, he no mo da right fo leave her, all da time he stay alive.
Deu 22.29: her shame, he no mo da right fo leave her, all da time he stay alive.
Deu 22.30: “One guy no can marry his fadda's wife, cuz no good he make shame fo his fadda.
Deu 23.5: Az why he no lissen Balaam.
Deu 23.5: He change da kahuna kine stuff fo come good stuff fo you
Deu 23.10: If one guy no can go in front Yahweh cuz nite time he get wet dream o make shishi, he gotta go outside da camp
Deu 23.10: front Yahweh cuz nite time he get wet dream o make shishi, he gotta go outside da camp an stay dea all day.
Deu 23.11: But wen da sun almos go down, he gotta wash himself wit watta.
Deu 23.11: Den wen da sun go down, he can go back inside da camp.
Deu 23.14: Yoa camp gotta stay spesho fo Yahweh, so he no see notting dat not okay ova dea, an turn away from you
Deu 23.16: Let him live wit you guys inside wateva place he like inside one a yoa towns he like.
Deu 23.16: guys inside wateva place he like inside one a yoa towns he like.
Deu 23.20: do good stuff fo you guys, wateva you do, inside da land he stay give you guys fo take ova.
Deu 23.21: strong promise to yoa God Yahweh, no be slow fo do um, cuz he goin make shua you do um.
Deu 24.1: some time wen one guy marry one wahine, an den afta dat he no like her, cuz he find out she wen do someting no good.
Deu 24.1: guy marry one wahine, an den afta dat he no like her, cuz he find out she wen do someting no good.
Deu 24.1: Den he write one divorce paypa an give um to her, den send her
Deu 24.3: him an marry one nodda guy, an dat husban no like her too, he write her one divorce paypa, give um to her, an send her
Deu 24.5: Fo one year he can stay home wit his wife dat he jus wen marry, an make
Deu 24.5: Fo one year he can stay home wit his wife dat he jus wen marry, an make her stay good inside.
Deu 24.6: da stones an owe you someting an you no give um back till he pay.
Deu 24.6: Cuz dat take away da ting he need fo make bread fo stay alive.
Deu 24.10: to one Israel guy, no go inside his house fo get wat he like give you fo make shua he goin pay you back.
Deu 24.10: inside his house fo get wat he like give you fo make shua he goin pay you back.
Deu 24.11: an wait till da guy bring you someting fo show dat fo shua he goin pay you back, an bring um outside fo you.
Deu 24.12: If da guy no mo notting, an he ony can give you his coat, no go sleep wen you get da coat
Deu 24.13: Give him back his coat befo da sun go down ery day, so he can sleep inside um.
Deu 24.13: Den he goin tell you ‘God goin do good tings fo you,’ an yoa God
Deu 24.14: “If one guy work fo you an he no mo notting, an need stuff, no make him wait fo you pay
Deu 24.14: No matta he one Israel guy, o he not one Israel guy, but he live
Deu 24.14: No matta he one Israel guy, o he not one Israel guy, but he live inside yoa town, him wat
Deu 24.14: No matta he one Israel guy, o he not one Israel guy, but he live inside yoa town, him wat you owe him fo wat he wen do
Deu 24.pay: but he live inside yoa town, him wat you owe him fo wat he wen do ery day befo da sun go down, cuz he no mo notting
Deu 24.pay: owe him fo wat he wen do ery day befo da sun go down, cuz he no mo notting an he need um fo live.
Deu 24.pay: do ery day befo da sun go down, cuz he no mo notting an he need um fo live.
Deu 24.pay: If you no pay him, he goin call to Yahweh agains you, an you goin get da blame
Deu 25.1: tell wat guy do wass right an wat guy get da blame, cuz he wen do wrong.
Deu 25.2: how many times da judge tell dem, fo show how bad da ting he wen do.
Deu 25.4: “No go tie up one cow's mout so he no can eat da wheat o barley wen he stay working fo smash
Deu 25.4: up one cow's mout so he no can eat da wheat o barley wen he stay working fo smash da wheat o barley so you can take
Deu 25.5: brudda guys dat stay live togedda, an one a dem mahke, but he no mo boy, da widow no can marry some guy from outside da
Deu 25.5: Her brudda in law gotta marry her, fo get one boy, an he gotta do wat he suppose to do cuz he her brudda in law.
Deu 25.5: in law gotta marry her, fo get one boy, an he gotta do wat he suppose to do cuz he her brudda in law.
Deu 25.5: fo get one boy, an he gotta do wat he suppose to do cuz he her brudda in law.
Deu 25.7: an tell dem, ‘My husban's brudda no like marry me jalike he suppose to do, fo give me one boy fo carry his brudda's
Deu 25.8: If he still yet tell, ‘I no like marry her,’ den da brudda's
Deu 25.19: you guys dat stay agains you guys, inside da land dat he stay give you guys fo come yoa property, you guys goin
Deu 26.3: da God you work fo, dat now I come live inside da land he wen make strong promise to our ancesta guys, dat he goin
Deu 26.3: land he wen make strong promise to our ancesta guys, dat he goin give to us guys.
Deu 26.5: He go Egypt side wit ony litto bit peopo, an stay ova dea.
Deu 26.7: He hear us an see da trouble an hard work an hard time we
Deu 26.8: Az how he get us outa Egypt, cuz he use his strong powa.
Deu 26.8: Az how he get us outa Egypt, cuz he use his strong powa.
Deu 26.16: tell: “Oua God Yahweh tell you guys today fo stick wit wat he tell you fo do, an wit dese rules he give you guys, an fo
Deu 26.16: fo stick wit wat he tell you fo do, an wit dese rules he give you guys, an fo make diffren kine to da good peopo an
Deu 26.17: You guys tell today in front erybody, dat Yahweh, he da God fo you guys, an you goin live da way he tell, do
Deu 26.17: dat Yahweh, he da God fo you guys, an you goin live da way he tell, do wat his rules tell, an wat he tell you gotta do,
Deu 26.17: goin live da way he tell, do wat his rules tell, an wat he tell you gotta do, make diffren kine to da good peopo an
Deu 26.17: kine to da good peopo an da bad peopo, an lissen to wat he tell.
Deu 26.18: today in front erybody, dat you his spesho peopo jalike he wen promise, an dat you goin do eryting he tell you guys
Deu 26.18: peopo jalike he wen promise, an dat you goin do eryting he tell you guys fo do.
Deu 26.19: An he tell dat he goin make you guys come mo importan den all da
Deu 26.19: An he tell dat he goin make you guys come mo importan den all da odda peopos
Deu 26.19: goin make you guys come mo importan den all da odda peopos he wen make.
Deu 26.19: He goin tell good tings bout you guys, an show respeck fo you
Deu 26.19: come one peopo dat stay spesho fo yoa God Yahweh, jalike he wen promise.
Deu 27.15: goin punish anybody dat make one idol kine god, no matta he make um wit wood an cut um wit one knife o melt metal fo
Deu 27.15: an cut um wit one knife o melt metal fo make um, an den he put up da idol secret kine.
Deu 27.20: goin punish anybody dat sleep wit his fadda's wife, cuz he goin make shame fo his fadda!’
Deu 27.24: ‘God goin punish anybody dat kill one guy an nobody know he kill um!’
Deu 27.26: punish da guy dat no show respeck fo all dese rules cuz he no do eryting wat dese rules tell!’
Deu 28.1: care fo do eryting I stay telling you today fo do, den he goin make you guys come mo importan den all da odda peopos
Deu 28.3: He goin make good kine stuff happen fo you guys inside da
Deu 28.8: He goin make good tings happen all ova da land he stay give
Deu 28.8: He goin make good tings happen all ova da land he stay give you guys.
Deu 28.9: “Yahweh goin do jalike he wen make strong promise fo do -- he goin make you guys
Deu 28.9: “Yahweh goin do jalike he wen make strong promise fo do -- he goin make you guys come real good fo come da peopo dat
Deu 28.9: you guys make shua you stick wit his rules an live da way he tell you fo make.
Deu 28.11: an da food you grow from yoa groun, inside da land he wen make strong promise to yoa ancestas he goin give you
Deu 28.11: inside da land he wen make strong promise to yoa ancestas he goin give you guys.
Deu 28.12: Yahweh goin open up da sky wea he keep plenny good stuffs, fo send rain on top yoa land da
Deu 28.21: Yahweh goin make you guys come real sick till he wipe out you guys from da land wea you come an he stay
Deu 28.21: till he wipe out you guys from da land wea you come an he stay give you da right fo take um ova.
Deu 28.22: He goin give you guys wit real bad kine sick.
Deu 28.22: He goin make da land real hot, an no mo rain.
Deu 28.22: He goin make da plants dry up wit da sick an wit mildew.
Deu 28.27: Yahweh goin give you guys boils jalike he wen do to da Egypt peopo.
Deu 28.27: He goin give you bad kine lumps, bad kine sores, an da itch.
Deu 28.28: He goin make you guys come pupule.
Deu 28.45: lissen yoa God Yahweh, an stick wit da rules an da stuff he tell you guys you gotta do.
Deu 28.48: He goin send dem agains you guys, an you goin get notting fo
Deu 28.48: Jalike he goin put one iron yoke on top yoa neck, till he wipe out
Deu 28.48: Jalike he goin put one iron yoke on top yoa neck, till he wipe out you guys.
Deu 28.54: da mos easy an nice guy wit you guys dat get plenny aloha, he goin come greedy an no share food wit his own brudda o his
Deu 28.54: an no share food wit his own brudda o his own wife dat he love, an his kids dat stay still yet.
Deu 28.55: He no goin give even one a dem da meat from his own mahke
Deu 28.55: one a dem da meat from his own mahke kids fo eat, da one he stay eating.
Deu 28.55: Goin be az all he get, cuz da peopo dat hate you guys goin make you guys
Deu 28.59: no show respeck fo wat kine God, yoa awesome God Yahweh, he goin send real bad kine sick fo punish you guys an yoa
Deu 28.60: He goin bring all da diffren kine sick dat he wen bring to da
Deu 28.60: He goin bring all da diffren kine sick dat he wen bring to da Egypt peopo on top you guys, da ones dat
Deu 28.63: Jalike Yahweh stay good inside befo time, wen he wen make eryting come good fo you guys, an make you guys
Deu 28.63: fo you guys, an make you guys come plenny peopo, bumbye he goin come good inside wen he goin wipe you guys out.
Deu 28.63: come plenny peopo, bumbye he goin come good inside wen he goin wipe you guys out.
Deu 28.63: He goin take you guys outa da land dat you goin go inside now
Deu 29.1: Moses fo make wit da Israel peopo Moab side, an da deal he wen make wit dem befo Mount Sinai side.
Deu 29.2: Den lata, Moses tell all da Israel peopo fo come, an he tell dem: “You guys wen see all wat Yahweh do to Pharaoh
Deu 29.3: see all da bad kine stuff, an da awesome an all kine stuff he do fo show who him.
Deu 29.12: hea fo take dis deal wit yoa God Yahweh today, so dat he goin make um good wit one [strong / spesho] promise.
Deu 29.13: He make solid wit you guys dat you guys his peopo, an dat he
Deu 29.13: He make solid wit you guys dat you guys his peopo, an dat he yoa God, jalike he wen make promise to you guys an our
Deu 29.13: you guys dat you guys his peopo, an dat he yoa God, jalike he wen make promise to you guys an our ancesta guys, Abraham,
Deu 29.19: dat kine guy hear wat dis [strong / spesho] promise say, he aks fo good kine stuff fo himself from Yahweh.
Deu 29.19: Cuz a dat he tink, ‘I goin be okay, no matta I still yet do wat I like.
Deu 29.19: Cuz he tink lidat, God goin wipe out da land dat get watta, an da
Deu 29.23: out, an wen Yahweh wen bus up Admah an Zeboiim towns cuz he real mad wit dem.
Deu 29.24: How come he so plenny huhu?
Deu 29.25: Yahweh, da God fo dea ancesta guys, wen make wit dem wen he bring dem outa Egypt.
Deu 29.27: So he bring on top dem all da bad kine stuff he wen tell dem he
Deu 29.27: So he bring on top dem all da bad kine stuff he wen tell dem he goin bring cuz dey get kahuna, jalike stay
Deu 29.27: he bring on top dem all da bad kine stuff he wen tell dem he goin bring cuz dey get kahuna, jalike stay write inside
Deu 29.28: Yahweh stay real huhu, an he no like wat dey stay do.
Deu 29.28: Az why he take dem outa dea land an throw dem inside one nodda land,
Deu 29.29: Moses tell: “Da tings dat oua God Yahweh no show us, he know um, but he no show us guys.
Deu 29.29: “Da tings dat oua God Yahweh no show us, he know um, but he no show us guys.
Deu 29.29: But da tings he stay show, dass da kuleana fo us guys an our kids
Deu 29.29: So den we gotta follow all da rules he teach us fo do.
Deu 30.3: He goin bring you guys back togedda from all da diffren
Deu 30.3: bring you guys back togedda from all da diffren countries he wen send you guys go.
Deu 30.5: He goin bring you guys back inside da land dat oua ancesta
Deu 30.5: He goin make good tings happen to you guys, mo den oua
Deu 30.6: going come from you bumbye, an like come his peopo, jalike he goin put one mark on top yoa hearts an yoa kids hearts fo
Deu 30.8: But you guys, you goin lissen Yahweh again, an do eryting he tell you guys fo do, jalike wat I stay tell you guys
Deu 30.9: He goin stay feel real good inside again wen he tink bout you
Deu 30.9: He goin stay feel real good inside again wen he tink bout you guys, an make good tings happen to you guys,
Deu 30.9: you guys, an make good tings happen to you guys, jalike he wen feel good inside bout yoa ancesta guys.
Deu 30.10: He goin do dat wen you guys lissen him, an stick wit his
Deu 30.10: you guys lissen him, an stick wit his rules an do da tings he tell you gotta do, dat I wen write inside da book wit da
Deu 30.16: fo do: get love an aloha fo yoa God Yahweh, live da way he tell you guys fo live.
Deu 30.16: Make shua you stay do wat he tell you fo do -- eryting you gotta do, an eryting da
Deu 30.16: you fo do -- eryting you gotta do, an eryting da rules he give you tell you wat fo do.
Deu 30.20: Cuz Yahweh, he da One make you live fo real kine, an let you guys stay
Deu 30.20: kine, an let you guys stay plenny years on top da land he wen make strong promise fo give to yoa ancesta guys,
Deu 31.3: Yoa God Yahweh, he da One goin go da odda side in front you guys.
Deu 31.3: He goin wipe out da peopos in front you guys, an you guys
Deu 31.3: Joshua, he goin go ova in front you guys too, jalike Yahweh wen tell.
Deu 31.4: Yahweh goin make to dem guys jalike he wen do to Sihon an Og, da kings fo da Amor peopo.
Deu 31.4: He wen wipe out da peopo an dea land.
Deu 31.6: scared an shaking cuz dey look tough, cuz yoa God Yahweh, he da One go wit you guys.
Deu 31.6: He no goin let you guys go by yoaself, o bag from you!
Deu 31.7: He tell um in front all da Israel peopo, “Make strong an no
Deu 31.7: dat Yahweh make one spesho promise to our ancesta guys dat he goin give dem da land.”
Deu 31.8: Yahweh, he da One goin go in front you guys, an he goin stay wit you
Deu 31.8: Yahweh, he da One goin go in front you guys, an he goin stay wit you guys.
Deu 31.8: He no goin let you guys go by yoaself, o bag from you guys!
Deu 31.9: dat [wen] carry da Box Fo Rememba Da Deal Wit Yahweh, an he give um to all da older leadas fo da Israel peopo.
Deu 31.11: peopo come fo stand in front oua God Yahweh, by da place he goin pick.
Deu 31.23: Dis, how Yahweh wen tell Joshua, Nun's boy, wat he gotta do: “Stay real strong, wit plenny powa!”
Deu 31.25: one book wat dese rules tell, from da start to da end, he tell dis rule to da Levi ohana guys dat carry da Box Fo
Deu 32.4: God, he jalike one big stone.
Deu 32.4: Wateva he do, erytime stay perfeck.
Deu 32.4: Eryting he do stay right.
Deu 32.4: He da God dat do wat he say.
Deu 32.4: He da God dat do wat he say.
Deu 32.4: He no do notting wrong.
Deu 32.4: He ony do tings wat stay good an right.
Deu 32.5: But you Israel peopo, You do pilau kine stuff dat he no like.
Deu 32.6: God, he yoa Fadda, He da One dat wen make you guys, so he own you,
Deu 32.6: God, he yoa Fadda, He da One dat wen make you guys, so he own you, He wen make
Deu 32.6: God, he yoa Fadda, He da One dat wen make you guys, so he own you, He wen make you guys come one solid nation.
Deu 32.6: yoa Fadda, He da One dat wen make you guys, so he own you, He wen make you guys come one solid nation.
Deu 32.7: Aks yoa fadda, an he can tell you wat wen happen.
Deu 32.8: Da God Dass Mo Importan Den All Da Odda Gods, Wen he split up all da diffren peopos An give ery one dea own
Deu 32.8: up all da diffren peopos An give ery one dea own land, He make one place fo ery peopo, An fo da Israel peopo, he
Deu 32.8: He make one place fo ery peopo, An fo da Israel peopo, he give nuff land fo how plenny peopo dem.
Deu 32.10: He make shua notting hurt dem, Jalike one guy make shua
Deu 32.11: Jalike Yahweh wen he wen put out his wings fo catch his peopo, An carry dem
Deu 32.12: Yahweh, he da ony One wen lead his peopo, No mo odda god from odda
Deu 32.13: Yahweh, he put da Israel peopo wea dey stay In da up country inside
Deu 32.13: He let um eat stuff dat grow inside da fields, An honey from
Deu 32.14: He give um soft cheese from dea cows An milk from dea sheeps
Deu 32.14: He let um drink da juice from da grapes, da red wine.
Deu 32.15: stone Da One get you guys outa trouble, But you guys tink he stupid, an bag from him.
Deu 32.19: Yahweh see wat his peopo stay do, So he throw um out An no like dem be his peopo no moa, Cuz he no
Deu 32.19: So he throw um out An no like dem be his peopo no moa, Cuz he no take wat his own boys an girls stay do.
Deu 32.30: dat befo time stay strong Jalike one Rock fo dem, But now, he give up on dem!
Deu 32.36: He goin show love an pity fo his worka guys Wen he see dat
Deu 32.36: He goin show love an pity fo his worka guys Wen he see dat dey no mo powa An no mo da Israel guys dea, No
Deu 32.43: Cuz he goin pay back da ones dat wen kill his worka guys.’
Deu 32.43: He goin pay back da peopo dat stay agains him.
Deu 32.43: He goin bring his peopo an land back da same side wit him.
Deu 32.46: Moses pau tell da Israel peopo eryting bout dis song, den he tell dem, “Tink plenny bout all dis importan stuff dat I
Deu 33.1: da good tings dat Moses, da guy dat know God, wen tell wat he like God do fo da Israel peopo, befo Moses mahke.
Deu 33.2: He come fo dem Jalike wen da sun come up from Mount Se`ir.
Deu 33.2: He shine from Mount Paran.
Deu 33.2: He come wit plenny angel messenja guys Dat stay spesho fo
Deu 33.16: da tings dat da One inside da bush dat wen burn Give cuz he like you guys.”
Deu 33.20: like peopo tell dat Yahweh do good kine stuff fo dem Cuz he make da Gad ohana land mo big.
Deu 33.22: From dea, he attack Da peopo dat stay agains him.
Deu 33.23: He do plenny good kine stuff fo dem.
Deu 33.23: He tell um fo take ova da land From da wes side Galilee Lake
Deu 33.26: fo Jeshurun, Az da Israel peopo dat stay do wass right, He ride from one side da sky to da odda side Fo help you
Deu 33.26: He ride jalike da clouds one war wagon, Cuz he awesome.
Deu 33.26: He ride jalike da clouds one war wagon, Cuz he awesome.
Deu 33.27: Da God dat stay from befo time, He take care you guys.
Deu 33.27: He goin [push / throw] out da peopo dat stay agains you guys.
Deu 33.27: He goin tell, ‘Go wipe dem out!
Deu 33.29: Jalike he yoa shield, He help you guys.
Deu 33.29: Jalike he yoa shield, He help you guys.
Deu 33.29: Jalike he yoa awesome sword, He fight fo you guys.
Deu 33.29: Jalike he yoa awesome sword, He fight fo you guys.
Deu 34.5: Den Moses, da guy dat work fo Yahweh, he mahke ova dea Moab side, jalike Yahweh wen tell him.’
Deu 34.6: But even today, no mo nobody know wea he stay bury.
Deu 34.7: Moses was one hundred an twenty year ol wen he mahke, but his eyes still see good an he still yet stay
Deu 34.7: year ol wen he mahke, but his eyes still see good an he still yet stay strong.
Deu 34.9: Cuz befo Moses mahke, he wen put his hands on top Joshua fo show he da one goin
Deu 34.9: Moses mahke, he wen put his hands on top Joshua fo show he da one goin lead da peopo afta him.
Rut 1.6: Yahweh wen tink time now fo help his peopo Judah side, an he give food to dem.
Rut 1.16: Yoa peopo, dey goin be my peopo, An yoa God, he goin be my God too.
Rut 1.20: Cuz Da God Dat Get All Da Powa, He wen make eryting come real junk fo me.’
Rut 1.21: Cuz dat mean ‘eryting nice,’ But Yahweh , He wen go agains me.
Rut 1.21: Da God Dat Get All Da Powa, He make bad tings happen to me!
Rut 2.1: He come from da same blood jalike Elimelek, da guy dat was
Rut 2.1: So fo dea peopo, he jalike Na`omi brudda-in-law.
Rut 2.4: He tell da guys dat stay cutting da barley, “Aloha!
Rut 2.8: Den Boaz, he go ova dea wea Rut stay an tell her, “Eh, sista!
Rut 2.12: He Yahweh, da God fo da Israel peopo.
Rut 2.12: You wen come by him, An now he goin take care you!
Rut 2.14: Boaz, he pass some roast barley to her.”
Rut 2.20: Yahweh stay stick wit us guys dat stay alive, an he goin take care oua mahke husban guys, same time.”
Rut 2.20: An fo oua peopo, he one a da guys from oua ohana dat get da right fo marry
Rut 3.2: He oua ohana, you know.
Rut 3.2: He wen make to you jalike you one a da girls dat work fo him,
Rut 3.3: But no let Boaz know you dea, till afta he pau eat.
Rut 3.4: Watch so you know wea he go lay down fo sleep.
Rut 3.4: Afta he go sleep, go ova dea wea he stay sleep, an take da blanket
Rut 3.4: Afta he go sleep, go ova dea wea he stay sleep, an take da blanket off his feets, an lay down
Rut 3.4: Boaz, he know how oua peopo do, an he goin tell you wat you gotta
Rut 3.4: Boaz, he know how oua peopo do, an he goin tell you wat you gotta do so he can take care you.
Rut 3.4: how oua peopo do, an he goin tell you wat you gotta do so he can take care you.
Rut 3.7: Boaz, he wen eat an feel plenny good.
Rut 3.7: Den he go lay down one side da place wea dey pile up da barley an
Rut 3.8: Bout midnite time, someting scare Boaz litto bit, an he wake up an turn ova.
Rut 3.9: So he tell, “Eh!
Rut 3.10: He tell, “Eh Rut!”
Rut 3.10: Yahweh, he do plenny good tings fo you!
Rut 3.12: know, get one nodda guy dat mo nea yoa husban den me, so he get mo right fo marry you, mo den me.
Rut 3.13: If he like, kay den, he da one goin marry you.
Rut 3.13: If he like, kay den, he da one goin marry you.
Rut 3.13: But if he no like do dat fo da ohana, den I make dis promise to you,
Rut 3.15: He tell Rut, “Come!
Rut 3.15: He dump wheat inside da shawl six times, an help put um on
Rut 3.16: Wat he wen do, Rut?
Rut 3.17: An she tell, “He wen give me all dis wheat too, cuz he tell, ‘No good you
Rut 3.17: An she tell, “He wen give me all dis wheat too, cuz he tell, ‘No good you go back by yoa mudda-in-law an no mo
Rut 3.18: Cuz Boaz, he no goin wait notting.’-”
Rut 3.18: He goin do eryting today!
Rut 4.1: He sit down dea wit da odda leada guys.
Rut 4.1: talk bout, dat get da right fo marry Rut mo den Boaz get, he walk by dem.
Rut 4.2: He tell um, “Sit down ova hea.
Rut 4.3: He wen mahke ova dea Moab side.
Rut 4.10: land -- da wahine Rut from Moab, dat wen marry Mahlon befo he mahke, I buying da right fo make her my wife.
Rut 4.10: dat goin keep his mudda's mahke husban's name wit da land he get cuz his mudda was Mahlon's wife.
Rut 4.14: He no let you stay now widout nobody dat get da right fo
Rut 4.15: Dis bebe, He goin make you feel Jalike you young one mo time!
Rut 4.15: He goin take care you wen you old!
Rut 4.15: Cuz he come from yoa daughta-in-law, Dat get plenny love an aloha
Rut 4.17: Obed, lata he [come] Jesse fadda an King David granfadda.”
Rut 4.18: Dis da ohana line from Perez: Perez, he Hezron fadda.
Rut 4.19: Hezron, he Ram fadda.
Rut 4.19: Ram, he Amminadab fadda.
Rut 4.20: Amminadab, he Nakshon fadda.
Rut 4.20: Nakshon, he Salmah fadda.
Rut 4.21: Salmah, he Boaz fadda.
Rut 4.21: Boaz, he Obed fadda.
Rut 4.22: Obed, he Jesse fadda.
Rut 4.22: Jesse, he King David fadda.
1Ki 1.1: King David, he come real ol.
1Ki 1.1: He stay cold all da time, no can come warm, no matta get
1Ki 1.5: He talk: “I goin come King!
1Ki 1.5: So he go get war wagons an army guys dat ride horse.
1Ki 1.5: He go get fifty guys fo run in front him wen he come inside
1Ki 1.5: He go get fifty guys fo run in front him wen he come inside da street, so erybody know Adonijah stay
1Ki 1.6: He da nex boy dat was born afta Absalom.
1Ki 1.9: He do dat right outside Jerusalem, by da big stone dey call
1Ki 1.9: He tell all his brudda guys, King David boys, fo come, an all
1Ki 1.10: But he neva tell Nathan da talka fo God, o Colonel Benaiah, o da
1Ki 1.10: An he neva tell his brudda Solomon fo come.
1Ki 1.11: Adonijah, da one dat Haggit wen born fo David, he come King awready.
1Ki 1.11: An oua boss David, he donno yet wass happening!
1Ki 1.13: He goin sit on top my throne.
1Ki 1.15: Bathsheba go by da King, inside da room wea he sleep.’
1Ki 1.15: Da King, he real ol, an Abishag da Shunam girl stay dea take care
1Ki 1.17: Dis wat you wen tell me dat time: ‘Yoa boy Solomon, he da one dat goin come da King afta I mahke.
1Ki 1.19: He wen kill plenny boy kine cows, an cows peopo wen feed
1Ki 1.19: He wen tell all da King's boys, an Abiatar da pries guy, an
1Ki 1.24: dat you wen tell, ‘Adonijah goin be da king afta me, an he goin sit on top my throne’?
1Ki 1.25: He wen tell all da King's boys, an General Joab dat stay in
1Ki 1.26: He neva tell Zadok da pries guy, an Colonel Benaiah Jehoiadah
1Ki 1.26: An he neva tell Solomon, da guy dat work fo you, fo come by him
1Ki 1.29: He tell, “Da promise I wen make to you, you can trus fo shua.
1Ki 1.29: shua dat Yahweh stay alive, an erytime I get big trouble, he da one fix up eryting fo me.
1Ki 1.30: I wen tell you dat time: ‘Yoa boy Solomon, he goin come da nex King afta me.
1Ki 1.30: He goin be da one dat sit on top my throne, an not me.
1Ki 1.34: Wen he come dea, I like fo Zadok da pries guy an Nathan da talka
1Ki 1.34: da talka fo God, put olive oil on top his head fo show he goin be da King fo da Israel peopo.
1Ki 1.35: Den he goin go inside da palace an sit down on top my throne.’
1Ki 1.35: He goin come da King afta me, cuz I wen tell erybody, he da
1Ki 1.35: He goin come da King afta me, cuz I wen tell erybody, he da one goin stay in charge a da Israel peopo an da Judah
1Ki 1.36: He da God dat my boss da King stay pray to!
1Ki 1.39: Zadok da pries guy take one horn olive oil inside, dat he wen get from da Tent Fo Rememba Da Deal Wit God, an he put
1Ki 1.39: dat he wen get from da Tent Fo Rememba Da Deal Wit God, an he put da oil on top Solomon head.
1Ki 1.41: General Joab, he hear da trumpet noise, an he tell, “Eh!
1Ki 1.41: General Joab, he hear da trumpet noise, an he tell, “Eh!
1Ki 1.45: dey put da spesho olive oil on top Solomon head fo show he da one dat come King.
1Ki 1.46: So now, Solomon stay sit on top da throne, an he da King.
1Ki 1.47: King David, he stay sitting down on top da bed, an he bend ova fo show
1Ki 1.47: King David, he stay sitting down on top da bed, an he bend ova fo show God love an respeck.
1Ki 1.48: Den he pray to God lidis: ‘I like tell good tings bout you, cuz
1Ki 1.50: Adonijah, he scared a Solomon too.
1Ki 1.50: He go by da big altar an grab da tings jalike horns dat stick
1Ki 1.51: Somebody tell Solomon, “Adonijah, he scared a you, King Solomon.
1Ki 1.51: hands on top da horns dat stay stick outa da big altar, an he tell, ‘I like fo King Solomon make one strong promise to
1Ki 1.51: ‘I like fo King Solomon make one strong promise to me, dat he no goin tell nobody fo kill me wit one sword.
1Ki 1.53: Adonijah come, an he go down in front King Solomon fo show him respeck.’-”
1Ki 2.1: Wen almos time fo David mahke, he tell his boy Solomon wat fo do.
1Ki 2.1: He tell: “You know, erybody inside dis world, gotta mahke.
1Ki 2.3: Live da way he tell you.
1Ki 2.3: He da Judge, so wen he say someting, do um.
1Ki 2.3: He da Judge, so wen he say someting, do um.
1Ki 2.4: Wen you do all dat, den Yahweh goin make happen, wat he tell bout me befo time, ‘Da king guys dat come born from
1Ki 2.5: He wen go kill da two guys dat was da generals fo da Israel
1Ki 2.5: An he ack jalike still get war.
1Ki 2.6: But no matta Joab come ol an get white hair, wen he mahke, no let him mahke an go down to da Mahke Peopo Place
1Ki 2.6: mahke an go down to da Mahke Peopo Place easy kine, jalike he neva do notting bad!
1Ki 2.9: He stay ol an get white hair, but make um bleed befo you send
1Ki 2.11: Firs part, he live Hebron town seven year, an den Jerusalem town, 33
head: King Solomon Make Shua He Stay King
1Ki 2.17: So Adonijah tell, “Go talk to King Solomon, cuz he no goin tell you no.”
1Ki 2.19: she come inside, da King stand up fo tell her aloha, den he go down in front her.”
1Ki 2.19: He sit down on top his throne, an he tell his helpa guys fo
1Ki 2.19: He sit down on top his throne, an he tell his helpa guys fo bring one nodda throne cuz she da
1Ki 2.22: Cuz he my older brudda.
1Ki 2.23: He tell, “If I no go do wat I say now, I like God kill me, o
1Ki 2.23: Dis Adonijah guy goin mahke, cuz he tell you fo come tell me dat!
1Ki 2.24: I stay shua dat Yahweh stay alive, an dat he da one make me strong, an make me sit down on top da same
1Ki 2.24: An I stay shua dat he wen make me one promise dat da Kings fo da Israel peopo
1Ki 2.28: (Befo time, Joab wen push Adonijah fo come King, but he neva push Absalom.
1Ki 2.28: Joab run to da Tent Fo Rememba Da Deal Wit Yahweh, an he grab da tings jalike horns dat stick out from da four
1Ki 2.29: Now he stay by da altar so nobody can go kill him!
1Ki 2.30: So Benaiah go da Tent Fo Yahweh, an he tell Joab, “Da King say, come outside.
1Ki 2.31: Da King tell Benaiah, “Go kill Joab, jalike he tell, an bury him, so dat nobody goin blame me an my fadda
1Ki 2.40: He go Gat side by King Akish, fo look fo his slaves.”
1Ki 2.40: Den he bring um back from Gat.
1Ki 2.41: Solomon dat Shimei wen go outside Jerusalem to Gat, an now he come back.
1Ki 2.46: Dass how everybody come shua dat Solomon, he stay da King fo real kine.”
1Ki 3.1: He bring her David Town, az Jerusalem.
1Ki 3.3: King Solomon, he get love an aloha fo Yahweh, an he stay keep all da rules
1Ki 3.3: King Solomon, he get love an aloha fo Yahweh, an he stay keep all da rules dat his fadda David wen make.
1Ki 3.6: You wen stay real tight wit David, cuz you know da way he live, an you know you can trus um, how he stay do da right
1Ki 3.6: you know da way he live, an you know you can trus um, how he stay do da right ting erytime.”
1Ki 3.15: Den King Solomon wake up, an he know God wen talk to him inside da dream.
1Ki 3.15: He go back Jerusalem side, an go stand in front da Box Fo
1Ki 3.15: He make sacrifice dat you burn up, an da kine sacrifice fo
1Ki 3.15: He make one party fo all da peopo dat work fo him.
1Ki 3.21: I see dat he mahke awready.
1Ki 3.21: But den wen I look him good inside da light -- eh, he not da same bebe I wen born!
1Ki 3.27: Wen King Solomon hear dat, he tell, “Give da boy dat stay alive to da wahine dat say no
1Ki 3.28: peopo, wen dey find out wat King Solomon wen tell cuz he da judge, dey get plenny respeck fo da King, cuz dey see
1Ki 4.11: (He marry Solomon girl Tafat.
1Ki 4.13: He get da small towns dat Jair Ben-Manasseh wen build Gilead
1Ki 4.15: (He wen marry Solomon girl Basemat.
1Ki 4.24: Solomon get all dat, cuz he da King ova all da local kine kings dat live da wes side a
1Ki 4.27: An dey erytime bring him wat he need.
1Ki 4.28: Ery govna guy bring da food he suppose to bring.
1Ki 4.29: fo undastan wass good an wass bad bout all kine stuff, cuz he gotta tink bout plenny stuff, jalike get choke plenny sand
1Ki 4.31: He know wat fo do mo betta den any odda guy, mo den Ethan da
1Ki 4.32: He wen tell 3,000 smart kine tings peopo tell fo peopo know
1Ki 4.32: smart kine tings peopo tell fo peopo know wat fo do, an he make 1,005 song.
1Ki 4.33: He know fo tell bout all da plants, from da big cedar tree
1Ki 4.33: He know how fo tell bout da animals, da birds, da snakes an
1Ki 4.34: countries wen come fo lissen King Solomon, fo find out how he know wat fo do erytime.
1Ki 5.2: Dis wat he tell: “You know awready, dat my fadda David stay pray to
1Ki 5.4: “But now, my God Yahweh, da One dat I pray to, he let me res, cuz no need fight wit da peopos all aroun me.
1Ki 5.7: He tell, “Today, I like tell good tings bout Yahweh, cuz he
1Ki 5.7: He tell, “Today, I like tell good tings bout Yahweh, cuz he wen give King David one boy dat know wat fo do erytime, fo
1Ki 5.8: He tell um: “I get da message you send me.”
1Ki 5.10: Hiram wen give Solomon all da cedar wood an pine wood he like.”
1Ki 5.12: Solomon know wat fo do erytime, jalike Yahweh wen tell um he goin do, firs time.
1Ki 6.6: Outside da Temple wall, da two side an da back, he make storage rooms.
1Ki 6.6: But he no like puka da Temple wall fo put inside da beams fo da
1Ki 6.6: puka da Temple wall fo put inside da beams fo da rooms, so he make one small wall agains da Temple wall an da wall fo da
1Ki 6.14: Afta Solomon pau build da Temple, he make nice da inside.
1Ki 6.15: He cova da inside walls wit cedar wood board, dat go from da
1Ki 6.15: Same ting fo da floor, he cova dat wit pine wood board.
1Ki 6.16: Da back 30 feet, he make one room fo be da Real, Real Spesho Place Fo God.
1Ki 6.16: He cova da inside walls dea too wit cedar wood board, dat go
1Ki 6.21: He put gold chains in front a da Real, Real Spesho room, dat
1Ki 6.22: Dass how Solomon wen make eryting perfeck -- he put gold all ova da whole building, even da small altar in
1Ki 6.32: Den he tell his guys pound gold fo go ova all da pichas, [even]
1Ki 6.33: An fo da big door fo go inside da Temple, he make olive wood poses wit four sides.
1Ki 6.34: Da two double doors, he make dem from pine wood.
1Ki 6.36: He make one wall fo make da yard outside da Temple building.
1Ki 6.37: foundation fo da Temple Fo Yahweh, was April, year numba 4 he was king.
1Ki 6.38: Seven year lata, Octoba, year numba 11 he was king, dey pau build da Temple.
1Ki 7.8: He make one nodda house, jalike his own house, fo Pharaoh
1Ki 7.8: nodda house, jalike his own house, fo Pharaoh daughta dat he wen marry.
1Ki 7.9: Eryting Solomon build, he make um wit stone block dat cos plenny.
1Ki 7.14: He know all da kine work he do wit da bronze metal.
1Ki 7.14: He know all da kine work he do wit da bronze metal.
1Ki 7.14: So Huram come by King Solomon, an he do all da kine work dat Solomon give um.
1Ki 7.16: Den he melt bronze metal fo make two fancy kine piece fo go on
1Ki 7.17: He make da top piece fo look like get square net all ova, an
1Ki 7.18: Fo da part dat no mo chains on top, he make two row pomegram dat go aroun da top pieces.
1Ki 7.19: a da poses fo da lanai, ova da chains an da pomegram, he make um look like watta lily flowa.
1Ki 7.21: He give da name “He Make You Solid,” az “Yakin” in da Hebrew
1Ki 7.21: He give da name “He Make You Solid,” az “Yakin” in da Hebrew language, wen he
1Ki 7.21: “He Make You Solid,” az “Yakin” in da Hebrew language, wen he put up da sout side pos.
1Ki 7.21: An wen he put up da nort side pos, he give da name “Wit Him, You
1Ki 7.21: An wen he put up da nort side pos, he give da name “Wit Him, You Strong,” az “Bo`az” in da
1Ki 7.24: Jus unda da top part, all da way aroun da tub, he make two row picha dat look like roun gourds, an da
1Ki 7.36: He cut odda pichas too dat look like get lei all ova.
1Ki 7.37: He melt da bronze metal, da same size an da same shape fo
1Ki 7.39: He put five watta carts on da sout side a da Temple, an five
1Ki 7.39: Den he put da big watta tub in front da souteas corna a da
1Ki 7.40: He make da small tubs an shovels an bowls too.
1Ki 7.40: Dass how Huram finish all da work he do fo King Solomon, fo make da Temple Fo Yahweh.
1Ki 7.40: Dis wat he make: Da two big poses, Da two roun tings dat stay sit on
1Ki 7.45: He make um all wit bronze metal dat dey polish plenny.
1Ki 7.51: An he put um all inside da store rooms inside da Temple Fo
1Ki 8.14: Den he aks God fo do good kine tings fo all da Israel peopo.”
1Ki 8.15: He tell da peopo: “You know Yahweh, da God fo us Israel
1Ki 8.15: We like tell, he do good tings fo us!
1Ki 8.15: An now, God use his powa fo do da ting he wen promise fo do.
1Ki 8.20: “An now, Yahweh do wat he wen make promise fo do.
1Ki 8.21: da same deal Yahweh wen make wit oua ancesta guys, da time he bring um outa da Egypt land.
1Ki 8.23: He tell God dis: “Eh Yahweh!
1Ki 8.31: inside dis Temple, An swear to you, God, fo make proof Dat he neva do notting wrong.
1Ki 8.32: Fo da one dat wen do someting bad, Make da bad ting he wen do Come back an hurt him.
1Ki 8.32: An fo da one dat do da right ting, Show um dat he get um right wit you, Cuz he do wass right.
1Ki 8.32: do da right ting, Show um dat he get um right wit you, Cuz he do wass right.
1Ki 8.55: Afta he pau pray, he stand up an bless all da Israel peopo dat
1Ki 8.55: Afta he pau pray, he stand up an bless all da Israel peopo dat come togedda
1Ki 8.55: He talk real loud, lidis: “Az good us guys tell, Yahweh do
1Ki 8.56: us Israel guys, we his peopo, An us can res now, Jalike he wen make promise befo time.
1Ki 8.56: An eryting Yahweh say he goin do, He do um.
1Ki 8.56: An eryting Yahweh say he goin do, He do um.
1Ki 8.57: We like oua God Yahweh Stay wit us guys, Jalike he wen stay befo time Wit oua ancesta guys.
1Ki 8.57: We no like he no do notting fo us O leave us.
1Ki 8.58: God change how we tink, So us can go all out fo do how he like, An live da way he tell us erytime, An do da tings he
1Ki 8.58: So us can go all out fo do how he like, An live da way he tell us erytime, An do da tings he say we gotta do, An
1Ki 8.58: he like, An live da way he tell us erytime, An do da tings he say we gotta do, An keep his rules, An do wat he tell cuz
1Ki 8.58: da tings he say we gotta do, An keep his rules, An do wat he tell cuz he da judge, Jalike he wen tell oua ancesta guys
1Ki 8.58: say we gotta do, An keep his rules, An do wat he tell cuz he da judge, Jalike he wen tell oua ancesta guys fo do.
1Ki 8.58: keep his rules, An do wat he tell cuz he da judge, Jalike he wen tell oua ancesta guys fo do.
1Ki 8.60: da diffren peopos all ova da world Goin know dat Yahweh, he da God dass fo real, An no mo no odda God jalike him.
1Ki 8.61: Live da way he tell you fo live, Do eryting he tell you, you gotta do,
1Ki 8.61: Live da way he tell you fo live, Do eryting he tell you, you gotta do, Jalike you stay doing today.
1Ki 8.64: Az wea he make da burn up kine sacrifices, an da wheat flour kine
1Ki 8.64: up kine sacrifices, an da wheat flour kine sacrifices, an he burn da fat pieces from da sacrifices fo show dat eryting
1Ki 8.64: He do all dat outside in da yard, cuz da big bronze metal
1Ki 8.64: kine sacrifice, an da fat pieces from da sacrifices dat he make fo show dat eryting stay okay wit him an Yahweh.
1Ki 9.1: Yahweh, an da palace, an wen make happen all da odda stuff he like do.
1Ki 9.2: Den Yahweh let Solomon see him one mo time, jalike wen he let Solomon see him da firs time, Gibeon side.
1Ki 9.4: gotta live in front me jalike yoa fadda David wen do, cuz he wen go all out fo me, an he do eryting da right way.
1Ki 9.4: yoa fadda David wen do, cuz he wen go all out fo me, an he do eryting da right way.
1Ki 9.13: He call da towns da Kabul Land, dat mean “Junk Town.
1Ki 9.15: He build da Jerusalem town wall too, an da towns Hazor,
1Ki 9.16: He burn da whole town an kill da Canaan peopo dat live dea.
1Ki 9.16: Den he give da town to Solomon fo wedding present wen Solomon
1Ki 9.19: -- Jerusalem side, Lebanon side, all ova da lands wea he da king, he build um.
1Ki 9.19: side, Lebanon side, all ova da lands wea he da king, he build um.
1Ki 9.24: Solomon wait till afta she stay inside da house, den he make his slave guys fix da place da army guys need so
1Ki 9.25: From da time Solomon pau build da Temple, he make sacrifice three times ery year on top da altar dat he
1Ki 9.25: he make sacrifice three times ery year on top da altar dat he wen build fo Yahweh.
1Ki 9.25: He make da kine sacrifice you burn da whole animal, an da
1Ki 9.25: sacrifice dat show eryting stay okay wit you an God, an he burn um up dea in front Yahweh.
1Ki 10.1: peopo wen hear wat peopo tell bout King Solomon an how he tell wat kine God Yahweh.
1Ki 10.4: She see da palace he wen build, an da kine food on top his table, an da way his
1Ki 10.5: She see da burn up kine sacrifice he make inside da Temple Fo Yahweh.
1Ki 10.9: cuz he da One stay do good fo you.
1Ki 10.9: Fo shua, he feel good inside wen he tink bout you!”
1Ki 10.9: Fo shua, he feel good inside wen he tink bout you!”
1Ki 10.9: Az why he wen make you da king fo da Israel peopo.
1Ki 10.9: Yahweh stay get love an aloha fo da Israel peopo foeva, he make you dea king, so you judge dem da right way an do da
1Ki 10.12: He use um fo make small harps an twelve string harps fo da
1Ki 10.13: He give her mo plenny stuffs of his too, jus cuz he like
1Ki 10.13: He give her mo plenny stuffs of his too, jus cuz he like give.)
1Ki 10.15: He get tax money too, from da guys dat buy stuff an sell um.
1Ki 10.17: He tell um fo make 300 small kine shield outa da gold you
1Ki 10.17: He put all da gold shields inside Da Lebanon Fores House.
1Ki 10.22: He send um wit da boats from Hiram.
1Ki 10.23: He was rich, an had mo plenny stuffs den all da odda king
1Ki 10.23: an had mo plenny stuffs den all da odda king guys, an he know wat fo do mo betta den all da odda kings.
1Ki 10.24: jus come by him an lissen, fo hear wat God tell him cuz he know wat fo do erytime.
1Ki 10.26: In da end, he get 1,400 war wagon an 12,000 horse.
1Ki 10.26: He send some a dem to da towns he wen build fo da army guys
1Ki 10.26: He send some a dem to da towns he wen build fo da army guys dat use da war wagon fo fight,
1Ki 10.26: build fo da army guys dat use da war wagon fo fight, an he keep some a dem by him Jerusalem town.
1Ki 10.28: He get govmen guys fo go Cilicia an bring back horses fo da
1Ki 11.1: He love Pharaoh daughta -- an wahines from da Moab peopo, da
1Ki 11.2: But Solomon, he no can stop love da wahines.
1Ki 11.3: He get 700 wifes come from king kine ohanas, an 300 odda kine
1Ki 11.3: An da wifes start fo make Solomon head come hamajang an he wen follow dea gods.
1Ki 11.4: Deep inside his heart, he no no stay okay cuz he no stay tight wit Yahweh no moa, da
1Ki 11.4: Deep inside his heart, he no no stay okay cuz he no stay tight wit Yahweh no moa, da God he pray to.
1Ki 11.4: stay okay cuz he no stay tight wit Yahweh no moa, da God he pray to.
1Ki 11.4: He no stay like his fadda guy David.
1Ki 11.5: He go pray to Molek too, da pilau kine idol god dat da Ammon
1Ki 11.6: He no stay tight wit Yahweh, da way his fadda David was.
1Ki 11.7: He wen build one place on top da Olive Ridge across Jerusalem
1Ki 11.8: He wen do da same ting fo all da odda wifes he get from odda
1Ki 11.8: He wen do da same ting fo all da odda wifes he get from odda places, fo dem burn incense an make
1Ki 11.9: Yahweh come huhu with Solomon, cuz he let his wifes turn him away from Yahweh.
1Ki 11.9: He no stay tight wit da God fo da Israel peopo, no matta God
1Ki 11.15: But wen Joab stay dea, he kill ery man dat live Edom side.
1Ki 11.19: He give Hadad his sista in law, Queen Tahpenes sista, fo
1Ki 11.21: Den he hear dat David wen mahke an stay sleep wit his ancesta
1Ki 11.21: dat David wen mahke an stay sleep wit his ancesta guys, an he hear dat Joab da main Israel army guy mahke too.
1Ki 11.23: time, Rezon work fo Hadadezer, da king fo Zobah, but den he run away from Hadadezer.
1Ki 11.24: guys, Rezon go get togedda plenny guys fo go by him, an he come da leada man fo one gang dat rip off peopo.
1Ki 11.25: Rezon stay king fo da Aram peopo, but he really hate da Israel peopo.
1Ki 11.26: Jeroboam, Nebat boy, he make plenny trouble fo King Solomon too.
1Ki 11.26: He from da Efraim ohana an live Zeredah side.
1Ki 11.27: He fix one place wea da wall no go across one gulch, inside
1Ki 11.28: Solomon see how he do real good work.
1Ki 11.28: So he make him da head luna fo all da guys from da Efraim an
1Ki 11.30: Den Ahijah hold da new robe he stay wear, an broke um up fo make twelve piece.
1Ki 11.31: He tell, ‘Lissen up!
1Ki 11.34: I wen make him one king awready, fo all da time he stay alive.
1Ki 11.34: I wen pick David, da guy dat do eryting I tell um he gotta do.
1Ki 11.34: An he wen stick wit my rules.
1Ki 11.40: He live dea till Solomon mahke.
1Ki 11.41: Get plenny odda tings Solomon wen do -- da tings he make, da way he show peopo how he know wat fo do erytime.
1Ki 11.41: odda tings Solomon wen do -- da tings he make, da way he show peopo how he know wat fo do erytime.
1Ki 11.41: wen do -- da tings he make, da way he show peopo how he know wat fo do erytime.
1Ki 12.2: He wen go dea cuz he was scared King Solomon goin kill um.
1Ki 12.2: He wen go dea cuz he was scared King Solomon goin kill um.
1Ki 12.2: But wen Jeroboam hear dat Rehoboam come king, he leave Egypt fo go home.
1Ki 12.3: peopo send somebody fo tell Jeroboam fo go Shekem side, so he go ova dea.
1Ki 12.4: Dey tell um, “Yoa fadda, he wen make us guys jalike cows an he put yoke on top us fo
1Ki 12.4: tell um, “Yoa fadda, he wen make us guys jalike cows an he put yoke on top us fo make us work real hard.
1Ki 12.6: da older leada guys dat work wit his fadda Solomon befo he mahke.”
1Ki 12.6: He aks um, “Kay den.
1Ki 12.8: He go talk to da young guys dat grow up wit him an dat stay
1Ki 12.11: Rehoboam tell um, “Dose peopo dat say to you, ‘Yoa fadda, he wen make us jalike cows an put heavy yoke on top us fo
1Ki 12.12: an all da odda peopo come back by King Rehoboam, jalike he wen tell um fo do.’
1Ki 12.13: He no lissen to wat da older leadas tell um az good fo do.
1Ki 12.14: He talk to dem da way da young guys wen tell um fo talk.
1Ki 12.14: He tell, “My fadda wen put jalike one heavy yoke, da kine dey
1Ki 12.18: But King Rehoboam, he strong nuff fo jump real quick inside his war wagon an run
1Ki 12.21: Wen Rehoboam come back Jerusalem, he tell all da guys from da Judah an Benjamin ohanas fo come
1Ki 12.21: He get 180,000 guys from dem, ready fo make war wit da Israel
1Ki 12.25: He go dea fo live.
1Ki 12.25: From dea, he go ova Peniel side an make strong da walls fo dat town
1Ki 12.28: Den he tell his worka guys, “Make two idol kine gods outa gold,
1Ki 12.28: Den he tell da peopo, “Eh, az too hard, fo you guys go all da way
1Ki 12.31: He take any kine peopo fo come prieses, even if dey not from
1Ki 12.32: An Jeroboam make sacrifice on top da altar he wen build.
1Ki 12.32: He do dat Bethel side, fo make sacrifice fo da idol kine gods
1Ki 12.32: do dat Bethel side, fo make sacrifice fo da idol kine gods he wen make, dat look jalike bebe cows.
1Ki 12.32: He get da peopo fo come prieses fo all da small kine
1Ki 12.32: peopo fo come prieses fo all da small kine sacrifice house he wen build on top da hills fo pray to da odda gods too.
1Ki 12.33: He neva get dat time from God.
1Ki 12.33: Dat time, Jeroboam go da altar he wen build Bethel side.
1Ki 12.33: Dass how he make his own spesho religious time fo da Israel peopo all
1Ki 12.33: religious time fo da Israel peopo all come togedda, an he da one, not da pries guys, go to da altar an make da
1Ki 13.1: He come right den, wen Jeroboam stay stand by da altar fo
1Ki 13.2: Da guy yell jalike he talking stink to da altar, cuz Yahweh wen tell um wat fo
1Ki 13.2: He tell, “Eh you!
1Ki 13.2: Firs ting, he goin kill da pries guys fo da places on top da hills wea
1Ki 13.2: He goin kill dose dat burn sacrifice on top dis altar too.
1Ki 13.2: Den he goin burn bones from mahke peopo dea, so dis altar no goin
1Ki 13.3: He tell, “One awesome ting goin happen, one sign from
1Ki 13.4: He hear um yelling bout da Bethel altar.”
1Ki 13.4: But da arm he put out fo tell dis, come stiff, so he no can pull um
1Ki 13.4: But da arm he put out fo tell dis, come stiff, so he no can pull um back!
1Ki 13.10: Den da guy go one diffren way den da way he come Bethel side.
1Ki 13.11: He live Bethel town.
1Ki 13.12: Da fadda aks his boys, “Wat road he go?
1Ki 13.13: So he tell his boys, “Put saddle on top da donkey fo me.”
1Ki 13.14: He aks um, “Eh, you da guy dat know God, da one come from
1Ki 13.17: He tell: ‘No eat food o drink watta Bethel side, an no come
1Ki 13.18: He tell, ‘Bring da guy back wit you yoa house fo eat and
1Ki 13.18: (But da ol talka fo God, he bulai.
1Ki 13.19: So da guy dat know God go back wit da ol talka fo God, an he eat food an drink watta inside da ol guy house.’-”
1Ki 13.21: He talk real loud to da guy from Judah dat know God, “Dis wat
1Ki 13.26: He tell, “Dass da guy dat know God!
1Ki 13.26: Yahweh wen turn um ova to da lion, an he bus up da guy an kill um, jalike Yahweh wen tell um goin
1Ki 13.28: Da talka fo God go out, an he find da guy body on top da road, an da donkey an da lion
1Ki 13.28: Da lion neva eat da body, an he neva bus up da donkey.
1Ki 13.29: He bring um back Bethel town wea da ol talka fo God live, so
1Ki 13.29: bring um back Bethel town wea da ol talka fo God live, so he can cry plenny fo him, an bury um dea.
1Ki 13.30: Den he put da body inside da tomb he wen make fo himself fo wen
1Ki 13.30: Den he put da body inside da tomb he wen make fo himself fo wen he mahke, an he cry real hard
1Ki 13.30: put da body inside da tomb he wen make fo himself fo wen he mahke, an he cry real hard fo him, “Auwe, my brudda!
1Ki 13.30: inside da tomb he wen make fo himself fo wen he mahke, an he cry real hard fo him, “Auwe, my brudda!
1Ki 13.31: Afta he bury da guy, he tell his boys, “Wen I mahke, you guys bury
1Ki 13.31: Afta he bury da guy, he tell his boys, “Wen I mahke, you guys bury me inside da
1Ki 13.32: He tell erybody real loud bout da altar dat stay Bethel town,
1Ki 13.33: matta all dis tings happen, Jeroboam still no ack diffren, he still do bad kine stuff.
1Ki 13.33: He still go make anybody from any kine place come pries guys
1Ki 14.2: He da one wen tell me I goin come king fo dis peopo.
1Ki 14.3: He goin tell you wat goin happen wit da boy.
1Ki 14.4: Ahijah, he no can see cuz he real ol.
1Ki 14.4: Ahijah, he no can see cuz he real ol.
1Ki 14.5: She goin aks you bout her boy, cuz he stay sick.
1Ki 14.6: He tell her, “Come inside!”
1Ki 14.8: But you, you no ack like David, cuz he wen work fo me, an you, you no do notting fo me.
1Ki 14.8: Wen I tell him he gotta do someting, he do um.
1Ki 14.8: Wen I tell him he gotta do someting, he do um.
1Ki 14.8: He wen stay tight wit me wit one good heart.
1Ki 14.8: He ony do da kine stuff dat I see stay right.
1Ki 14.13: But him, he da ony one from da Jeroboam ohana dat goin get grave, cuz
1Ki 14.13: ohana dat Yahweh, da God fo da Israel peopo, see dat he one good guy.
1Ki 14.14: An you know wen he goin do dat?
1Ki 14.15: He goin pull out da Israel peopo from dis good land he wen
1Ki 14.15: He goin pull out da Israel peopo from dis good land he wen give to dea ancesta guys, jalike wen you pull one
1Ki 14.15: He goin throw dem all ova da place, da odda side da Eufrates
1Ki 14.19: All da odda stuff Jeroboam wen do, how he make war an how he lead da peopo, all dat stay write down
1Ki 14.19: All da odda stuff Jeroboam wen do, how he make war an how he lead da peopo, all dat stay write down inside da Record
1Ki 14.20: Den he mahke an go sleep wit his ancesta guys.
1Ki 14.21: Wen he 41 year ol, he come king, an he stay king 17 year
1Ki 14.21: Wen he 41 year ol, he come king, an he stay king 17 year Jerusalem side.
1Ki 14.21: Wen he 41 year ol, he come king, an he stay king 17 year Jerusalem side.
1Ki 14.26: He take all da stuff from inside da Temple Fo Yahweh an
1Ki 14.26: He take eryting, even da gold shields da Solomon guys make.
1Ki 14.27: He make da officer guys, da ones dat guard da door fo da
1Ki 14.28: Afta he leave, dey take um back to da room wea dey stay.
1Ki 14.29: stuff dat wen happen wen Rehoboam stay king, all da tings he wen do, stay write inside da Record Book Fo Da Kings Fo
1Ki 15.2: He stay da king inside Jerusalem town three year.
1Ki 15.3: He no ack like his ancesta guy David, dat wen stay tight wit
1Ki 15.5: (David, da way Yahweh see um, he wen do da right kine stuff.
1Ki 15.5: David do eryting Yahweh tell um fo do, till he mahke.
1Ki 15.5: He ony mess up da time he set up Uriah da Het guy fo mahke.
1Ki 15.5: He ony mess up da time he set up Uriah da Het guy fo mahke.
1Ki 15.7: stuff dat happen wen Abijam stay king, an all da tings he wen do, stay write inside da Record Book Fo Da Kings Fo
1Ki 15.10: He stay da king Jerusalem side 41 year.
1Ki 15.12: An he throw out all da idol kine gods dat his ancesta guys wen
1Ki 15.13: He even kick out his granmudda Maacah an no give her respeck
1Ki 15.14: Cuz inside, Asa stay tight wit Yahweh all da time he stay alive.
1Ki 15.17: He wen build Ramah town real strong, fo make shua nobody from
1Ki 15.18: He give um all to his helpa guys, an tell um fo take um
1Ki 15.19: deal you get wit Ba`asha, da king fo da Israel peopo, so he no fight wit me.
1Ki 15.20: Ben-Hadad, he lissen to King Asa.
1Ki 15.20: He send his bestes military guys fo go agains da Israel
1Ki 15.20: He take ova Ijon, Dan, Abel Bet Maacah, an da land aroun Lake
1Ki 15.21: Wen Ba`asha hear wass happening, he stop building Ramah side, an he go stay inside Tirzah
1Ki 15.21: hear wass happening, he stop building Ramah side, an he go stay inside Tirzah town.
1Ki 15.23: Odda stuff dat happen wen Asa stay king, an all da tings he wen do, all da powa he get, an all da towns he wen build,
1Ki 15.23: wen Asa stay king, an all da tings he wen do, all da powa he get, an all da towns he wen build, stay write inside da
1Ki 15.23: da tings he wen do, all da powa he get, an all da towns he wen build, stay write inside da Record Book Fo Da Kings Fo
1Ki 15.25: He stay king, two year.
1Ki 15.26: He do da same kine stuff his fadda Jeroboam wen do, an he
1Ki 15.26: He do da same kine stuff his fadda Jeroboam wen do, an he make da Israel peopo do da same kine bad stuff dat his
1Ki 15.29: Firs ting Ba`asha do wen he come king, he kill erybody from da Jeroboam ohana.
1Ki 15.29: Firs ting Ba`asha do wen he come king, he kill erybody from da Jeroboam ohana.
1Ki 15.29: He no leave nobody alive.
1Ki 15.29: He wipe um all out, jalike Yahweh wen tell befo time to
1Ki 15.30: bad kine stuff Jeroboam wen do, an all da bad kine stuff he make da Israel peopo do, an cuz Jeroboam make Yahweh, da
1Ki 15.31: All da tings he wen do, stay inside da Record Book Fo Da Kings Fo Judah.
1Ki 15.33: He stay king 24 year.
1Ki 15.34: He make jalike Jeroboam, an do da same kine bad stuff jalike
1Ki 16.5: dat stay happen wen Ba`asha stay king, an all da tings he wen do, an all da powa he get, stay write inside da Record
1Ki 16.5: stay king, an all da tings he wen do, an all da powa he get, stay write inside da Record Book Fo Da Kings Fo
1Ki 16.7: All da time Ba`asha was king, he make any kine fo piss off Yahweh.
1Ki 16.7: He ack jalike da Jeroboam ohana.
1Ki 16.8: He stay king Tirzah town, two year.
1Ki 16.9: house, da guy dat stay in charge a da Tirzah palace, an he stay drink an come drunk ova dea.
1Ki 16.11: Wen Zimri take ova da throne fo come king, he go kill all da guys from da Ba`asha ohana, an even
1Ki 16.14: odda stuff dat happen wen Elah stay king, an all da tings he wen do, stay write inside da Record Book Fo Da Kings Fo
1Ki 16.18: Wen Zimri see da Israel army goin take ova Tirzah town, he go inside da place wit real strong wall inside da palace,
1Ki 16.18: Dass how he wen mahke, cuz a da kine tings Zimri wen do, dat stay bad
1Ki 16.19: Da way Zimri do bad kine stuff, an da way he make da Israel peopo do bad kine stuff too, he make jalike
1Ki 16.19: an da way he make da Israel peopo do bad kine stuff too, he make jalike Jeroboam wen do.
1Ki 16.20: Da odda stuff dat happen wen Zimri stay king, an how he make plan fo kill King Elah, all dat stay write inside da
1Ki 16.23: He stay king twelve year.
1Ki 16.23: Da firs six year, he stay Tirzah town.
1Ki 16.24: He buy um from Shemer, an he pay Shemer 150 pound silva.
1Ki 16.24: He buy um from Shemer, an he pay Shemer 150 pound silva.
1Ki 16.24: On top dat hill, he build one town.
1Ki 16.24: He give da town da name Samaria, fo no foget da name Shemer,
1Ki 16.25: But Omri, he do bad kine stuff, da way Yahweh see um.
1Ki 16.26: He make da Israel peopo do bad kine stuff too.
1Ki 16.27: Odda stuff wen happen wen Omri stay king, an all da tings he wen do, an all da powa he get, stay inside da Record Book
1Ki 16.27: Omri stay king, an all da tings he wen do, an all da powa he get, stay inside da Record Book Fo Da Kings Fo Israel.
1Ki 16.30: Ahab, Omri boy, he do plenny bad kine stuff, da way Yahweh see um, mo bad den
1Ki 16.31: He wen marry Jezebel, her fadda Etba`al, da king fo da Sidon
1Ki 16.31: He wen start fo make da god Ba`al be his god, an go down an
1Ki 16.32: He build one temple fo Ba`al Samaria side, an he put one
1Ki 16.32: He build one temple fo Ba`al Samaria side, an he put one altar dea fo make sacrifice to Ba`al.
1Ki 16.33: An he put up one pos dea fo pray to da wahine god Asherah too.
1Ki 16.33: He do plenny fo make Yahweh, da God Fo Da Israel Peopo, come
1Ki 16.34: Wen he make da foundation, his numba one boy Abiram mahke.
1Ki 16.34: Wen he put up da big town gate, his mos young boy Segub mahke.
1Ki 17.1: He tell King Ahab, “I stay shua dat Yahweh, da God fo da
1Ki 17.1: shua dat Yahweh, da God fo da Israel peopo, stay alive, an he da God I stay work fo.
1Ki 17.5: He go da Kerit Gulch, mauka da Jordan Riva, an stay dea.”
1Ki 17.6: nite time, da scavenja birds bring him food an meat, an he drink watta outa da Kerit Stream.
1Ki 17.10: Wen he come by da gate fo da town, one widow wahine ova dea stay
1Ki 17.10: He call her, “Hui!
1Ki 17.11: Wen she go fo get um, he call her again, an tell, “Can bring litto bit bread too?
1Ki 17.17: He come mo an mo sick, till da boy no can breave an stop
1Ki 17.19: He take da boy from her arm an take him upstairs, to da room
1Ki 17.19: an take him upstairs, to da room on top da flat roof wea he stay.”
1Ki 17.19: He lay da boy on top his pune`e.”
1Ki 17.20: He tell um, “Yahweh, you da God fo me fo shua!
1Ki 17.21: He call out to Yahweh, “Eh Yahweh!”
1Ki 17.22: Da life come back to da boy body, an he come alive.”
1Ki 17.23: pick up da boy an carry him back down from da room wea he stay an bring him inside da house.
1Ki 17.23: He give da boy to his mudda an tell, “Look!
1Ki 18.2: go back Israel side, so Ahab can see him an know dat he dea awready.
1Ki 18.3: (Obadiah stay in charge a Ahab palace, an he one guy dat get plenny respeck fo Yahweh.
1Ki 18.4: inside one big cave, an fifty mo inside one nodda cave, an he make shua dey get food an watta.
1Ki 18.7: So Obadiah go down on top da groun fo show respeck, an he tell Elijah, “Eh, az you fo real, my boss, Elijah?
1Ki 18.12: If I go tell Ahab dat you stay hea, an he no can find you hea, he goin kill me!
1Ki 18.12: go tell Ahab dat you stay hea, an he no can find you hea, he goin kill me!
1Ki 18.14: But now, you telling me fo go tell my boss, ‘Elijah, he hea awready!
1Ki 18.14: He goin kill me fo shua!
1Ki 18.16: He tell Ahab wat wen happen.”
1Ki 18.17: Wen Ahab see Elijah, he tell um, “So!
1Ki 18.21: He tell, “You guys gotta make up yoa mind right now, one way
1Ki 18.22: But Ba`al, he get 450 guys dat talk fo him.
1Ki 18.24: Wateva god send da fire fo show dat he stay lissen, dass da God dat stay fo real!
1Ki 18.27: He tell, “Yell mo loud!
1Ki 18.27: Maybe he stay tink real hard bout someting, o maybe he stay inside
1Ki 18.27: Maybe he stay tink real hard bout someting, o maybe he stay inside da lua, o he go holoholo.
1Ki 18.27: real hard bout someting, o maybe he stay inside da lua, o he go holoholo.
1Ki 18.27: Maybe he stay sleep, an gotta wait till he wake up!
1Ki 18.27: Maybe he stay sleep, an gotta wait till he wake up!
1Ki 18.30: He fix da altar fo make sacrifice fo Yahweh, dat stay broke.”
1Ki 18.31: (An Jacob, he da guy long time ago get message from God, “From now, yoa
1Ki 18.32: He dig one big ditch aroun da altar, nuff fo plant two box
1Ki 18.33: He fix da firewood jus right, an cut up da cow an put da
1Ki 18.34: Afta dey do dat, he tell um “One mo time, same ting,” an dey go do um again.
1Ki 18.34: He tell um, “One mo time,” an dey do um, three time.”
1Ki 18.39: down wit dea face on top da groun, an dey yell, “Yahweh, he da God fo real kine!
1Ki 18.39: Yahweh, he da God fo real kine!
1Ki 18.40: tell da peopo go take um down by da Kishon Stream, an he kill um all dea.”
1Ki 18.42: Elijah, he go back up Mount Carmel to da top.”
1Ki 18.42: He bend down to da groun, an put his face on his knees.
1Ki 18.43: He tell, “No mo notting ova dea.”
1Ki 18.46: So he pull up his robe an tie um wit his belt, den he run in
1Ki 18.46: So he pull up his robe an tie um wit his belt, den he run in front Ahab all da way to da place peopo go inside
1Ki 19.3: He no wase time, an he run away quick from dea, so he no
1Ki 19.3: He no wase time, an he run away quick from dea, so he no mahke.”
1Ki 19.3: He no wase time, an he run away quick from dea, so he no mahke.”
1Ki 19.3: Wen he reach Beersheba, Judah side, he tell da guy dat work fo
1Ki 19.3: Wen he reach Beersheba, Judah side, he tell da guy dat work fo him fo stay dea.
1Ki 19.4: He come by one broom tree an sit down undaneat, an he aks God
1Ki 19.4: He come by one broom tree an sit down undaneat, an he aks God fo let um mahke.
1Ki 19.4: He tell Yahweh, “I no can handle no moa!
1Ki 19.5: Den he lay down unda da tree an go sleep.
1Ki 19.6: He eat da bread an drink da watta, den he lay down again.”
1Ki 19.6: He eat da bread an drink da watta, den he lay down again.”
1Ki 19.7: He touch Elijah, an tell um, “Get up.
1Ki 19.8: Dat food make him strong again, an he go forty day, day time an nite time, till he reach Mount
1Ki 19.8: again, an he go forty day, day time an nite time, till he reach Mount Sinai, da mountain wea God stay.”
1Ki 19.9: Wen Elijah reach Mount Sinai, he go inside da cave dat get dea, an stay all nite.
1Ki 19.9: He tell, “Elijah!
1Ki 19.11: But Yahweh, he no come wit da wind.”
1Ki 19.11: Afta da wind, get eartquake, but Yahweh, he no come wit da eartquake.
1Ki 19.12: Afta da eartquake, get fire, but Yahweh, he no come wit da fire.
1Ki 19.13: Wen Elijah hear dat, he pull his blanket ova his face.
1Ki 19.13: He go litto bit outside da cave.
1Ki 19.17: Haza`el goin kill plenny peopo wit his sword, an da ones he no kill, Jehu goin kill dem.
1Ki 19.19: He go find Elisha Shafat boy firs.
1Ki 19.19: Elisha too stay plow, he da las guy.
1Ki 19.20: He tell Elijah, “Let me go kiss my fadda an mudda an tell um
1Ki 19.21: He take da two cow an kill um fo make sacrifice.”
1Ki 19.21: Da wood pieces from da plow, he burn um fo cook da sacrifice meat.
1Ki 19.21: He give da meat to da peopo, an dey eat um.
1Ki 20.1: He get 32 odda king guys with dea armies, wit dea horse an
1Ki 20.7: da Israel king call all da older leadas from da land an he tell, “You guys, wat you tink bout dis?
1Ki 20.7: Dis guy looking fo make trouble, an how he do bad kine tings to us!
1Ki 20.7: Wen he send messenjas fo tell me gotta give him my wifes an kids
1Ki 20.8: No tell um you goin make how he like!”
1Ki 20.12: Right den an dea he tell his officer guys, “Make ready fo attack!’-”
1Ki 20.15: Den he tell da 7,000 odda Israel army guys fo make ready too.”
1Ki 20.17: Ben-Hadad get guys he wen send fo watch da town, an dey tell um, “Get guys
1Ki 20.20: Da Aram king, Ben-Hadad, he run away on top his horse, an some a da horse rida guys do
1Ki 20.28: He tell um, “Lissen up.
1Ki 20.30: An Ben-Hadad, he run away to one place inside da town dat get strong wall,
1Ki 20.30: away to one place inside da town dat get strong wall, an he hide inside one room inside one house.
1Ki 20.31: Maybe he let you live.
1Ki 20.32: He tell, ‘Let me live!
1Ki 20.32: He neva mahke!’-”
1Ki 20.32: He my brudda!
1Ki 20.33: So dey make like him, an dey tell, “Fo shua, he yoa brudda, Ben-Hadad!”
1Ki 20.34: So Ahab make da deal wit Ben-Hadad, den he let um go.”
1Ki 20.38: He put bandage ova his eye, so nobody know who him.
1Ki 20.39: He tell, “Eh boss!
1Ki 20.39: He tell, ‘Watch dis guy real good!
1Ki 20.39: If he run away, you goin pay wit yoa life, o you pay fine 75
1Ki 20.41: He one a da talkas for God.
1Ki 20.42: He tell King Ahab, “Lissen up.
1Ki 20.43: He go home Samaria side.”
1Ki 21.1: He get one grape farm dea.
1Ki 21.4: He look real mad, cuz Nabot da Jezreel guy tell um, “I no
1Ki 21.4: His face look at da wall, an he no eat notting cuz he all piss off.”
1Ki 21.4: His face look at da wall, an he no eat notting cuz he all piss off.”
1Ki 21.6: He tell her wat happen: “I wen tell Nabot da Jezreel guy,
1Ki 21.6: But he tell me, ‘No!”
1Ki 21.13: Dey tell, “Dis Nabot, he tell he like bad tings happen to God, an to da king!
1Ki 21.13: Dey tell, “Dis Nabot, he tell he like bad tings happen to God, an to da king!
1Ki 21.13: Dey all throw stone at him, an he mahke.”
1Ki 21.14: by Jezebel fo tell, “Da peopo throw stone at Nabot, an he mahke awready.
1Ki 21.15: Cuz Nabot, he no stay no moa.
1Ki 21.15: He mahke awready.
1Ki 21.16: Wen Ahab find out dat Nabot mahke, he go down take ova Nabot grape farm.
1Ki 21.18: He live Samaria side, but right now, he stay inside da grape
1Ki 21.18: He live Samaria side, but right now, he stay inside da grape farm dat Nabot wen own Jezreel side.
1Ki 21.25: He go sell out fo do real bad kine stuff dat Yahweh say fo no
1Ki 21.26: Ahab wen go do real pilau kine stuff, cuz he go all out fo da idol kine gods, jalike da Amor peopo wen
1Ki 21.27: But wen Ahab hear dis message from God, he go broke off his clotheses an put on burm bag cloth nex to
1Ki 21.27: an put on burm bag cloth nex to his skin fo show erybody he stay feel sore inside, an he no eat so he can pray.
1Ki 21.27: to his skin fo show erybody he stay feel sore inside, an he no eat so he can pray.
1Ki 21.27: fo show erybody he stay feel sore inside, an he no eat so he can pray.
1Ki 21.27: He even wear burm bag kine cloth wen he lay down sleep.)
1Ki 21.27: He even wear burm bag kine cloth wen he lay down sleep.)
1Ki 21.27: Den he make real quiet wen he go aroun.
1Ki 21.27: Den he make real quiet wen he go aroun.
1Ki 21.29: Cuz he do dat, I no goin make all da real bad kine stuff happen
1Ki 22.3: He tell, “You guys know, da town Ramot Gilead, dass oua land.
1Ki 22.3: But da king fo da Aram peopo, he wen take um away from us befo time.
1Ki 22.4: Den he aks Jehoshafat, “You go wit me fo make war Ramot Gilead
1Ki 22.6: He aks dem, “I can go make war agains Ramot Gilead town, o
1Ki 22.8: Weneva he talk fo Yahweh, he no tell me notting good!
1Ki 22.8: Weneva he talk fo Yahweh, he no tell me notting good!
1Ki 22.8: He erytime tell bad tings goin happen to me!
1Ki 22.11: He tell, “Dis wat Yahweh tell.
1Ki 22.13: Da messenja guy dat go fo tell Mikaiah fo come by da king, he tell Mikaiah, “You see how all da guys dat talk fo da odda
1Ki 22.18: “Jalike I wen tell you, dis Mikaiah guy, weneva he talk fo Yahweh, he no tell me someting good goin happen to
1Ki 22.18: I wen tell you, dis Mikaiah guy, weneva he talk fo Yahweh, he no tell me someting good goin happen to me.
1Ki 22.19: He stay sit on top his throne.
1Ki 22.20: “Yahweh aks, ‘Who can go bulai King Ahab, so he go attack Ramot Gilead town, an mahke dea?
1Ki 22.24: He tell, “So!”
1Ki 22.31: He tell um, “No need fight da regula army guys o da officer
1Ki 22.33: who him, an da officer guys in charge a da war wagons see he not da Israel king, so dey turn away an stop chasing him.”
1Ki 22.35: Da king helpa guys put King Ahab inside his war wagon so he can sit dea an see da Aram army.”
1Ki 22.39: All da tings he wen do -- da palace he wen build wit ivory kine
1Ki 22.39: All da tings he wen do -- da palace he wen build wit ivory kine decoration, da towns he wen put
1Ki 22.39: da palace he wen build wit ivory kine decoration, da towns he wen put strong wall aroun -- all dat stay write inside da
1Ki 22.41: He come king fo da Judah peopo, da numba four year dat Ahab
1Ki 22.42: Jehoshafat was 35 year ol wen he come king, an he stay king Jerusalem side 25 year.
1Ki 22.42: Jehoshafat was 35 year ol wen he come king, an he stay king Jerusalem side 25 year.
1Ki 22.43: Eryting Jehoshafat do, he do um jalike his fadda Asa.
1Ki 22.43: He neva go da wrong way, he ony do da kine stuff Yahweh say
1Ki 22.43: He neva go da wrong way, he ony do da kine stuff Yahweh say stay right.
1Ki 22.45: All da tings he wen do -- how him an his army guys fight da odda kings --
1Ki 22.48: Jehoshafat wen do anodda ting, he tell his guys fo build plenny big boat, fo carry plenny
1Ki 22.48: He like dem go Yemen side fo Ofir kine gold dat come from ova
1Ki 22.50: by his ancesta guys inside David Town, az Jerusalem, cuz he come from King David.”
1Ki 22.51: He da king fo da Israel peopo two year.
1Ki 22.52: He do stuff Yahweh say az bad, cuz he do jalike his fadda an
1Ki 22.52: He do stuff Yahweh say az bad, cuz he do jalike his fadda an his mudda.
1Ki 22.52: He ack jalike Jeroboam, Nebat boy, ack befo time, da guy dat
1Ki 22.53: He go down in front Ba`al an pray to him.
1Ki 22.53: He make Yahweh, da God fo da Israel peopo, real mad, cuz
2Ki 1.2: stay inside his upstairs room inside da Samaria palace, an he fall down an broke da criss-cross kine sticks ova da
2Ki 1.2: He feel real sore.
2Ki 1.2: He tell some messenja guys fo go Ekron side an find out from
2Ki 1.2: an find out from Ba`al-Zebub, da god fo da Ekron peopo, if he goin feel good again, o he goin mahke cuz a da hurt.
2Ki 1.2: da god fo da Ekron peopo, if he goin feel good again, o he goin mahke cuz a da hurt.
2Ki 1.5: Wen da messenja guys come back by da king, he aks dem, “How come you guys come back awready?’-”
2Ki 1.6: Dey tell him, “One guy come meet us, an he tell us fo go back by you dat wen send us guys, an tell
2Ki 1.9: Den he send one captain wit fifty guys by Elijah.”
2Ki 1.9: Elijah, he stay sitting da top a one hill.”
2Ki 1.13: He beg Elijah fo no hurt him.
2Ki 1.13: He tell, “You da guy dat stay tight wit God!
2Ki 1.16: Wen Elijah see da king, he tell um, “Dis wat Yahweh tell: You tink no mo God inside
2Ki 2.12: Elisha see wat wen happen, an he yell cuz he sore inside, “My fadda!
2Ki 2.12: Elisha see wat wen happen, an he yell cuz he sore inside, “My fadda!
2Ki 2.12: Den he broke up his clotheses, an make two piece, fo show he stay
2Ki 2.12: Den he broke up his clotheses, an make two piece, fo show he stay sore inside.”
2Ki 2.13: He pick up da robe dat wen fall down from Elijah, an go back
2Ki 2.14: Den he take da robe dat wen fall down from Elijah, an hit da
2Ki 2.14: He tell, “Yahweh, you stay by me, o wat?
2Ki 2.14: da riva wen open up to da right side an da lef side, an he walk ova da odda side.
2Ki 2.17: Dey stay tell “But gotta make shua he no stay!
2Ki 2.17: So he tell, “Kay den, let um go look.”
2Ki 2.18: Wen dey come back by him, he tell um, “I wen tell you guys no go.
2Ki 2.21: Den he go out by da place wea da watta come outa da groun, an he
2Ki 2.21: he go out by da place wea da watta come outa da groun, an he throw da salt inside da watta.”
2Ki 2.21: He tell, “Dis wat Yahweh tell: ‘I wen make dis watta come
2Ki 2.23: Wen he stay walking, some young guys come outa dea town, an make
2Ki 2.24: He turn aroun, an look at dem, an he tell Yahweh put kahuna
2Ki 2.24: He turn aroun, an look at dem, an he tell Yahweh put kahuna on top dem, cuz he Yahweh guy.
2Ki 2.24: look at dem, an he tell Yahweh put kahuna on top dem, cuz he Yahweh guy.
2Ki 2.25: Elisha go on from dea Mount Carmel side, an from ova dea he go back Samaria town.
2Ki 3.2: He do bad kine stuff, da way Yahweh see um, but not real bad
2Ki 3.2: He wen take away da kapu stone fo da Ba`al god dat his fadda
2Ki 3.3: But still yet, he stay stick wit da same bad kine stuff dat King Jeroboam,
2Ki 3.3: He make da Israel peopo do um too, an he no turn away from
2Ki 3.3: He make da Israel peopo do um too, an he no turn away from all dat.
2Ki 3.4: Ery year, he gotta pay tax to da Israel king.
2Ki 3.4: He gotta give um one hundred tousan bebe sheep, an da wool
2Ki 3.7: Wen he stay going, he send messenja guys by Jehoshafat, da king
2Ki 3.7: Wen he stay going, he send messenja guys by Jehoshafat, da king fo Judah, fo
2Ki 3.11: Befo time, he hang out wit Elijah fo help him.”
2Ki 3.13: Cuz Yahweh was da one wen call us three kings togedda, an he da one goin let da Moab king catch us guys!”
2Ki 3.14: Elisha tell, “I know dis fo shua: Yahweh, he da God Ova All Da Armies.
2Ki 3.14: An he stay alive, an I work fo him.”
2Ki 3.16: play da music, da powa from Yahweh take ova Elisha, An he tell, “Dis wat Yahweh tell: ‘Goin get plenny watta all ova
2Ki 3.18: Den he goin give you guys da powa fo take ova da Moab peopo.
2Ki 3.26: He take seven hundred mo army guys wit swords fo try fo fight
2Ki 4.1: one wahine dat befo time stay marry one talka fo God, but he mahke awready.
2Ki 4.1: She go by Elisha an tell um, “My husband, yoa worka guy, he wen mahke, you know.
2Ki 4.1: An you know he was da kine guy dat get plenny respeck fo Yahweh.
2Ki 4.1: But he owe money to one guy.
2Ki 4.7: An he tell, “Go sell da oil, fo pay da guy wat you owe him.
2Ki 4.8: So from dat time, weneva he go by Shunem town, he go stop by her house fo eat.
2Ki 4.8: So from dat time, weneva he go by Shunem town, he go stop by her house fo eat.
2Ki 4.9: her husban, “I know dis guy dat eat wit us plenny time, he one guy dat stay spesho fo God an stay tight wit God.
2Ki 4.10: Den he can stay dea weneva he come by us guys.
2Ki 4.10: Den he can stay dea weneva he come by us guys.
2Ki 4.11: Den one time wen Elisha come dea, he go up inside da room an res dea.”
2Ki 4.12: Den he tell his worka guy Gehazi, “Tell da Shunem wahine I like
2Ki 4.15: So he call her, an she come stand by da open door.”
2Ki 4.18: Da kid grow, an one day he go out by his fadda, who stay wit da guys cutting da
2Ki 4.19: He tell his fadda, “My head sore!
2Ki 4.20: But den he mahke.”
2Ki 4.21: bed wea Elisha, da guy dat stay tight wit God, sleep wen he dea.
2Ki 4.25: Wen he see her from far, he tell his worka guy Gehazi, “Look!”
2Ki 4.25: Wen he see her from far, he tell his worka guy Gehazi, “Look!”
2Ki 4.31: He tell him, “Da boy no wake up.
2Ki 4.34: Den he go on top da bed an lay down on top da boy, wit his mout
2Ki 4.34: Wen he lay on top da boy lidat, da boy's body start fo come warm!
2Ki 4.36: So he tell her.
2Ki 4.39: One a dem go inside field fo get vegetable kine stuff, an he find one wild vine.
2Ki 4.39: He take some a da wild calabash from da vine, an cut plenny
2Ki 4.39: Wen he come back, he cut um up an put um inside da stew pot.
2Ki 4.39: Wen he come back, he cut um up an put um inside da stew pot.
2Ki 4.41: He put um inside da pot, an tell, “Now pour um out fo da guys
2Ki 4.42: Fo da guy dat stay tight wit God, he bring twenny barley breads dey make from da first barley
2Ki 5.1: He one importan guy fo his boss da king.
2Ki 5.1: He know how fo fight real good.
2Ki 5.1: But he get one bad kine sick all ova da skin dat odda guys can
2Ki 5.4: Wen Naaman hea dat, he go by his boss da Aram king, an tell him wat he hear da
2Ki 5.4: hea dat, he go by his boss da Aram king, an tell him wat he hear da slave girl from Israel wen tell.
2Ki 5.6: Da letta dat he take fo da Israel king tell: “Wen you get dis letta, az
2Ki 5.7: Wen da Israel king read da letta, he come real bum out.
2Ki 5.7: He broke his clotheses fo show dat.”
2Ki 5.7: He tell, “Wot!
2Ki 5.7: He tink I can kill somebody an make um come back alive, o
2Ki 5.7: Fo shua you guys can see, he like make beef wit me!
2Ki 5.8: Mo betta da guy come by me, so he can find out dat get one guy inside da Israel land, dat
2Ki 5.11: He tinking, “Garans he come out hea by me, an stand dea, an
2Ki 5.11: He tinking, “Garans he come out hea by me, an stand dea, an use da name fo his
2Ki 5.11: use da name fo his god Yahweh, fo call to him fo help cuz he know wat kine god him!”
2Ki 5.11: I tink garans he wave his hand ova da place wea I get da kine sick, an make
2Ki 5.12: So he turn aroun an go, an he real huhu.
2Ki 5.12: So he turn aroun an go, an he real huhu.
2Ki 5.15: He stand in front Elisha, an tell, “Fo shua, now I know, dat
2Ki 5.16: Naaman still try fo make him take someting, but he no take um.
2Ki 5.19: So Naaman go, but he no go far yet.”
2Ki 5.20: Gehazi, he work fo Elisha, da guy dat stay tight wit God.
2Ki 5.21: Wen Naaman see Gehazi running afta him, he get down from da war wagon fo go meet him.”
2Ki 5.21: He tell, “Eryting stay okay, yeah?
2Ki 5.23: He make Gehazi take um.
2Ki 5.23: He tie up da 150 pound silva inside two bag, an clotheses fo
2Ki 5.23: He give da two bag to his worka guys, an dey carry um in
2Ki 5.24: Wen Gehazi come up da hill inside Samaria town, he take da bags from da worka guys, an stash um inside da
2Ki 5.24: Den he tell da worka guys dey can go, an dey go.
2Ki 5.25: Den he go inside da house an stand in front his boss Elisha.
2Ki 5.27: Den Gehazi go away from Elisha, an he get da kine sick.
2Ki 5.27: From dat time, he stay all white, jalike da snow.”
2Ki 6.4: So he go wit dem.
2Ki 6.6: He show Elisha da place.”
2Ki 6.6: Dass how he make da iron part come up on top da watta.
2Ki 6.8: He tell, “I goin go dis place, o dat place, fo make my war
2Ki 6.11: So he tell his army officer guys fo come, an tell um, “You guys
2Ki 6.12: Elisha, da guy dat talk fo God, dat stay inside Israel, he da one stay tell da Israel king da words you tell inside
2Ki 6.13: Den da king tell, “Go find out wea he stay.
2Ki 6.13: Da officer guys go find out wea he stay, an dey send messenja guys back by da king fo tell:
2Ki 6.13: stay, an dey send messenja guys back by da king fo tell: “He stay Dotan town.
2Ki 6.15: early, wen da guy dat work fo Elisha get up an go outside, he see da army guys wit horses an war wagons all aroun da
2Ki 6.17: Den Elisha pray lidis: “Yahweh, open my worka guy eyes so he can see.
2Ki 6.17: He look, an he see all ova da hills aroun da town, get real
2Ki 6.17: He look, an he see all ova da hills aroun da town, get real plenny fire
2Ki 6.18: Wen da Aram army guys start come down by Elisha, he pray to Yahweh lidis: “Wack dese guys from odda place wit
2Ki 6.19: An he take dem inside Samaria town.
2Ki 6.21: Wen da Israel king see dem, he tell Elisha, “My fadda, you like me kill dem, o wat?”
2Ki 6.23: make one big lu`au fo dem, an afta dey pau eat an drink, he send dem away fo go back by dea boss guys.
2Ki 6.24: Lata, wen Ben-Hadad come da Aram king, he bring togedda all his army guys, an go agains Samaria town
2Ki 6.24: He put da army guys all aroun da town, so nobody can go
2Ki 6.28: Den he aks her, “Wat kine problem you get?
2Ki 6.30: Wen da king hear wat da wahine tell him, he broke his clotheses fo show he all bum out.’
2Ki 6.30: wat da wahine tell him, he broke his clotheses fo show he all bum out.’
2Ki 6.30: Wen he go by da peopo on top da town wall, dey look at him, an
2Ki 6.30: peopo on top da town wall, dey look at him, an dey can see he wear burmbag kine cloth undaneat, on top his skin.”
2Ki 6.31: He tell, “Elisha gotta mahke today!
2Ki 6.32: Elisha, he stay sitting inside his house, an da older leada guys fo
2Ki 6.32: He stay send one killa guy fo cut off my head!
2Ki 6.32: da killa guy come, shut da door, an hold um agains him so he no can come inside!
2Ki 7.12: He tell his officer guys, “I goin tell you wat da Aram guys
2Ki 7.14: He tell da guys dat stay in charge da war wagons, “Go find
2Ki 7.17: outa da town an knock down da officer, walk ova him, an he mahke, jalike Elisha, da guy dat stay tight wit God, wen
2Ki 7.20: guy, cuz da peopo walk all ova him inside da gate, an he mahke.
2Ki 8.1: One nodda time, Elisha talk wit da wahine dat he wen go make her boy come back alive again.
2Ki 8.1: He tell, “Take yoa husban an yoa boy, an go some odda place
2Ki 8.6: Den he tell one a his palace guys fo help her.”
2Ki 8.6: He tell him, “Give back eryting dat was hers befo time, an
2Ki 8.9: an stand in front him, an tell, “Ben-Hadad, da Aram king, he tink bout you jalike you his fadda.”
2Ki 8.9: He wen send me fo aks you , ‘I goin stay alive afta dis sick,
2Ki 8.14: Hazael tell, “He tell me dat fo shua you goin come good.
2Ki 8.17: Jehoram was thirty-two year ol wen he come king, an he stay king inside Jerusalem town eight
2Ki 8.17: Jehoram was thirty-two year ol wen he come king, an he stay king inside Jerusalem town eight year.
2Ki 8.18: He make jalike da Israel kings make, jalike da Ahab ohana wen
2Ki 8.18: Az cuz he wen marry Ahab's girl, an he stay do da kine stuff dat
2Ki 8.18: Az cuz he wen marry Ahab's girl, an he stay do da kine stuff dat stay bad, da way Yahweh see um.
2Ki 8.23: All da tings he wen do, stay inside da Records Fo Da Judah Kings.
2Ki 8.26: Ahaziah was twenny-two year ol wen he come king.
2Ki 8.26: He stay da king Jerusalem side fo one year.
2Ki 8.27: He do bad kine stuff, da way Yahweh see um, jalike da Ahab
2Ki 8.29: good afta da Aram guys wen hurt him by Ramot town, wen he fight wit Hazael, da Aram king.
2Ki 9.1: He tell um, “Get ready fo run.
2Ki 9.5: Wen he get dea, he see da army officer guys stay all sit
2Ki 9.5: Wen he get dea, he see da army officer guys stay all sit togedda.”
2Ki 9.5: He tell, “Who da main officer guy hea?
2Ki 9.11: Jehu tell dem, “You guys know wat kine guy dat, an how he talk pupule kine.
2Ki 9.12: Jehu tell, “Dis wat he tell me: ‘Yahweh da Boss tell me: I stay pick you awready
2Ki 9.15: come good, afta da Aram army guys wen hurt him plenny wen he fight wit Hazael.
2Ki 9.17: tower fo watch da roads, see Jehu army guys stay coming, he yell, “Eh, get real plenny army guys I see ova dea!
2Ki 9.18: stay watch da roads tell, “Da messenja guy reach dem, but he no turn aroun come back.
2Ki 9.19: Wen he come by Jehu guys, he tell dem, “Dis wat da king tell,
2Ki 9.19: Wen he come by Jehu guys, he tell dem, “Dis wat da king tell, ‘You guys come fo fight
2Ki 9.20: guy tell Joram guys, “Da messenja guy reach dem, but he no turn aroun come back too.
2Ki 9.22: Wen Joram see Jehu, he aks, “Eh Jehu, you come hea fo fight us guys, o eryting
2Ki 9.23: He yell to Ahaziah, “Ahaziah, dat bugga wen set us up!”
2Ki 9.24: Da arrow go all da way inside Joram heart, an he go down inside his war wagon.”
2Ki 9.27: Wen Ahaziah, da Judah king, see wat wen happen, he run away up da road to Bet-Haggan.’
2Ki 9.27: his war wagon on da way fo go up to Gur nea Ibleam, but he ony stay hurt, an he run away Megiddo town an mahke ova
2Ki 9.27: way fo go up to Gur nea Ibleam, but he ony stay hurt, an he run away Megiddo town an mahke ova dea.
2Ki 9.36: An he tell, “Az wat Yahweh wen tell, da time Elijah da Tishbe
2Ki 10.6: He tell, “If you guys stay my side, an goin do wat I tell,
2Ki 10.8: Wen da messenja guy come from da leada guys, he tell Jehu, “Dey wen bring da King Ahab boys heads.
2Ki 10.9: He stand in front all da peopo an tell dem, “You guys go
2Ki 10.10: Yahweh do wat he wen make promise fo do, jalike his worka guy Elijah wen
2Ki 10.11: He neva pau kill dem, till no mo nobody from da Ahab peopo
2Ki 10.12: Befo he get dea, he come by Bet-Eked, wea da sheep farma guys
2Ki 10.12: Befo he get dea, he come by Bet-Eked, wea da sheep farma guys stay.
2Ki 10.13: He meet some ohana guys from Ahaziah, da Judah king, dea.
2Ki 10.13: He aks um, “Who you guys?
2Ki 10.15: Afta Jehu leave dea, he come by Jehonadab, Rekab's boy, dat stay come fo meet him.
2Ki 10.15: So he give um his hand, an Jehu help him fo come up inside da
2Ki 10.16: Den he let Jehonadab ride wit him inside his war wagon.
2Ki 10.17: Wen Jehu come by Samaria town, he kill erybody dat still yet stay dea from Ahab's ohana.”
2Ki 10.17: He kill all dem, jalike Yahweh da Boss wen tell Elijah.
2Ki 10.19: But Jehu ony was making one sly kine plan so dat he can wipe out da guys dat work fo Ba`al.
2Ki 10.24: He tell dem, “If even one a da guys dat I wen give you guys
2Ki 10.25: So wen Jehu pau make da burn up kine sacrifice, he tell da guards an da officer guys fo his army: “Go inside,
2Ki 10.29: But Jehu, he neva turn away from da bad kine stuff dat Jeroboam,
2Ki 10.31: He neva turn away from da bad kine stuff dat Jeroboam wen do,
2Ki 10.34: All da odda stuff dat Jehu wen do wen he stay king, an how strong he stay, stay inside da Record
2Ki 10.34: odda stuff dat Jehu wen do wen he stay king, an how strong he stay, stay inside da Record Book Fo Da Kings Fo Israel.
2Ki 11.3: He stay hide wit da wahine dat give him milk, inside da
2Ki 11.4: He make one deal wit dem, an tell dem, “You gotta make one
2Ki 11.4: Den he show dem da king boy.
2Ki 11.5: He tell dem, “Dis wat you guys gotta do.”
2Ki 11.8: Stay nea aroun da king wea eva he go.
2Ki 11.12: He give da boy one copy a da Rules From God, so he no foget
2Ki 11.12: He give da boy one copy a da Rules From God, so he no foget da deal wit Yahweh bumbye.
2Ki 11.17: An he make da king make promise to da peopo, an da peopo make
2Ki 11.19: He take da army captain guys wit him, da guys from Caria dat
2Ki 11.21: Joash stay seven year ol wen he come king.
2Ki 12.2: Joash wen do da right kine ting all da time he stay king, da way Yahweh see him do, jalike Jehoiada da
2Ki 12.7: He tell um, “Eh!
2Ki 12.9: He put um by da altar, on da right side wen you go inside da
2Ki 12.17: Den he turn aroun fo go afta Jerusalem.
2Ki 12.18: an da gifs Joash wen make spesho fo Yahweh, an all da gold he find inside da storage places inside da Temple Fo Yahweh
2Ki 12.18: storage places inside da Temple Fo Yahweh an da palace, an he send um to Hazael da Aram king.
2Ki 12.19: All da odda stuff dat Joash wen do wen he stay king, all dat stay inside da Record Book Fo Da Kings
2Ki 13.2: He stay do da same bad kine stuff dat Jeroboam, Nebat's boy,
2Ki 13.2: He make da Israel peopo do um too, an he no stop do da bad
2Ki 13.2: He make da Israel peopo do um too, an he no stop do da bad kine stuff.
2Ki 13.3: Fo long time he give Hazael, da Aram king, an his boy Ben-Hadad powa ova
2Ki 13.4: Yahweh wen lissen Jehoahaz, cuz he see how plenny presha da Aram king put on top da Israel
2Ki 13.6: kine stuff dat Jeroboam an his ohana wen do befo time, an he make da Israel peopo do too.
2Ki 13.8: All da odda kine stuff dat Jehoahaz wen do wen he stay king, bout how strong him an wat he make, all dat
2Ki 13.8: wen do wen he stay king, bout how strong him an wat he make, all dat stay inside da Record Book Fo Da Kings Fo
2Ki 13.10: He stay king fo sixteen year.
2Ki 13.11: He no turn away from all da bad kine stuff dat Jeroboam,
2Ki 13.14: He yell, “My fadda!
2Ki 13.17: An he open um.
2Ki 13.17: An he shoot.
2Ki 13.21: Elisha's bones, da guy come back alive one mo time, an he stand up on his feets.
2Ki 13.23: peopo, an pity dem, an give dem chance, cuz a da deal he wen make wit Abraham, Isaac, an Jacob.
2Ki 13.23: now Yahweh no like wipe um out o chase um away from wea he stay.
2Ki 13.25: Jehoash wen win ova him three time, an so he get back da Israel towns.
2Ki 14.2: Amaziah, he twenny-five year ol wen he come king.
2Ki 14.2: Amaziah, he twenny-five year ol wen he come king.
2Ki 14.2: He stay king inside Jerusalem twenny-nine year.
2Ki 14.3: Amaziah do wat stay right da way Yahweh see um, but he no do jalike his ancesta David wen do.
2Ki 14.3: He stick wit da way his fadda Joash do bout eryting.
2Ki 14.5: Afta Amaziah make shua nobody can take ova him fo be king, he kill da palace guys dat wen kill his fadda da king.
2Ki 14.6: But he no kill da boys a da guys dat wen kill his fadda, jalike
2Ki 14.7: Amaziah, he da one wen win ova ten tousan Edom guys inside da Salt
2Ki 14.7: An he take ova dea big town Sela dat time.”
2Ki 14.7: He call da place Jokteel, an dis da name stay lidat today.
2Ki 14.8: He give um dis message, “Come meet me face to face, so we can
2Ki 14.14: all da gold an silva, an all da cups an bowls an tings dat he find inside da Temple Fo Yahweh, an inside da king's
2Ki 14.14: inside da Temple Fo Yahweh, an inside da king's palace he take all da gold an silva too.
2Ki 14.14: An he even take away importan peopo from Jerusalem an tell he
2Ki 14.14: An he even take away importan peopo from Jerusalem an tell he goin kill um if da Judah peopo make war one mo time.
2Ki 14.14: Den he go back Samaria side.
2Ki 14.15: All da odda stuff dat Jehoash wen do, da awesome way he fight, an his war agains Amaziah da Judah king, all dat
2Ki 14.22: Azariah, he da one dat wen build Elat town again, an take um back fo
2Ki 14.23: An he stay king fo forty-one year.
2Ki 14.24: Jeroboam Numba One, he da one wen start fo make da Israel peopo do all kine bad
2Ki 14.25: Jeroboam Numba Two, he da one dat take back da Israel land all da way from
2Ki 14.25: He Amittai's boy from Gat-Hefer, dat wen talk fo Yahweh, da
2Ki 14.25: Jonah wen work fo God, an he tell dat Israel goin get back dea land.
2Ki 14.27: Yahweh wen tell awready dat he no goin wipe out da Israel peopo so nobody unda da sky
2Ki 14.27: Cuz a dat, he give Jeroboam Numba Two, Jehoash boy, da powa fo get dem
2Ki 14.28: odda stuff dat Jeroboam Numba Two wen do, da awesome way he fight, how he give back Damascus town an Hamat town fo da
2Ki 14.28: Jeroboam Numba Two wen do, da awesome way he fight, how he give back Damascus town an Hamat town fo da Judah part a
2Ki 15.2: He sixteen year ol wen he come king, an he stay da king
2Ki 15.2: He sixteen year ol wen he come king, an he stay da king inside Jerusalem fo
2Ki 15.2: He sixteen year ol wen he come king, an he stay da king inside Jerusalem fo fifty-two year.
2Ki 15.5: kine sick all ova da skin dat odda guys can catch, till he mahke.
2Ki 15.5: Cuz a dat, he live inside one house wea nobody can come.
2Ki 15.6: All da tings he wen do, stay inside da Record Book Fo Da Kings Fo Judah.
2Ki 15.8: He stay king fo six month inside Samaria town.
2Ki 15.9: Da way Yahweh see Zekariah, he do bad kine stuff jalike his ancesta guys wen do.
2Ki 15.9: He no turn away from da bad kine stuff dat Jeroboam Numba
2Ki 15.9: kine stuff dat Jeroboam Numba One, Nebat's boy, do, wen he wen make da Israel peopo do bad kine stuff.
2Ki 15.14: He attack Shallum, Jabesh boy, inside Samaria, an kill him.
2Ki 15.15: Da odda stuff dat Shallum wen do, an da plan he make fo kill King Zekariah, all dat stay inside da Record
2Ki 15.16: He bus up Tifsah an cut open all da hapai wahines dea.
2Ki 15.17: He stay Israel king inside Samaria town fo ten year.
2Ki 15.18: He do bad kine stuff, da way Yahweh see um.
2Ki 15.18: All da time he stay king, he no turn away from da bad kine stuff dat
2Ki 15.18: All da time he stay king, he no turn away from da bad kine stuff dat Jeroboam Numba
2Ki 15.18: stuff dat Jeroboam Numba One, Nebat's boy, wen do, wen he make da Israel peopo do bad kine stuff.
2Ki 15.23: Menahem boy, come da Israel king inside Samaria town, an he stay king fo two year.
2Ki 15.24: He no turn away from da bad kine stuff dat Jeroboam Numba
2Ki 15.24: stuff dat Jeroboam Numba One, Nebat's boy, wen do, an dat he make da Israel peopo do too.
2Ki 15.25: Pekah, Remaliah's boy, he one a da main leada guys fo Pekahiah army.
2Ki 15.25: He make plan fo kill Pekahiah.
2Ki 15.25: He kill Pekahiah, Argob, an Aryeh.
2Ki 15.27: He stay king fo twenny year.
2Ki 15.28: Da way Yahweh see Pekah, he do bad kine stuff too.
2Ki 15.28: He no turn away from da bad kine stuff dat Jeroboam Numba
2Ki 15.28: stuff dat Jeroboam Numba One, Nebat's boy, wen do, wen he make da Israel peopo do bad kine stuff.
2Ki 15.29: He take ova five town: Ijon, Abel Bet-Ma`akah, Janoah,
2Ki 15.29: He take da Gilead an Galilee lands too, an all da Naftali
2Ki 15.33: Jotam was twenny-five year ol wen he come king, an he stay king inside Jerusalem fo sixteen
2Ki 15.33: Jotam was twenny-five year ol wen he come king, an he stay king inside Jerusalem fo sixteen year.
2Ki 16.2: Ahaz was twenny year ol wen he come king, an he stay king inside Jerusalem town fo
2Ki 16.2: Ahaz was twenny year ol wen he come king, an he stay king inside Jerusalem town fo sixteen year.
2Ki 16.2: But da way his God Yahweh see him, he no do da right ting erytime.
2Ki 16.2: He no do like his ancesta guy David, cuz David wen do da
2Ki 16.3: He make jalike da Israel kings.
2Ki 16.3: He even burn up his own boy fo make one sacrifice fo da god
2Ki 16.9: Den he go attack Damascus town an take um ova.
2Ki 16.9: He kill King Rezin an make all da peopo move house Kir side
2Ki 16.10: He see one altar dat get ova dea, an send Uriah da pries guy
2Ki 16.11: He make um jalike eryting King Ahaz tell um from Damascus.
2Ki 16.11: He pau build um befo King Ahaz come back from ova dea.
2Ki 16.12: Wen da king come back from Damascus side, he see da altar, an go by um, an go up da steps.
2Ki 16.13: He make burn up kine sacrifice, an wheat kine sacrifice.
2Ki 16.13: He pour out his drink sacrifice, an sprinkle blood on top da
2Ki 16.13: an sprinkle blood on top da altar from da sacrifices he make fo show dat eryting stay okay wit him an God.
2Ki 16.14: Den he move da ol bronze altar dat wen stay in front Yahweh, wit
2Ki 16.14: He put da ol altar da north side a da new altar.
2Ki 16.17: He move da big roun watta tub from da bronze bulls dat stay
2Ki 16.18: He take off da shade covering fo da Res Day dat dey wen build
2Ki 16.18: outside door fo da king go inside da Temple Fo Yahweh, so he no lose face wit da Assyria king.
2Ki 17.1: He stay king fo nine year.
2Ki 17.2: Da way Yahweh see um, he do bad kine stuff, but not real bad kine stuff like da
2Ki 17.4: He know dis one bulai, cuz he find out Hoshea wen send
2Ki 17.4: He know dis one bulai, cuz he find out Hoshea wen send messenja guys fo make deal wit
2Ki 17.4: But dis year, he no pay um no moa.
2Ki 17.5: He put his army guys all aroun Samaria town, an no let nobody
2Ki 17.6: He make some a dem live Halah side, some a dem by da Habor
2Ki 17.7: Dey wen do bad kine stuff agains dea God Yahweh, no matta he da One wen bring dem outa Egypt befo time, so da Egypt
2Ki 17.15: God tell um dey suppose to do, an dey no keep da deal dat he wen make wit dea ancesta guys.
2Ki 17.18: Ony da Judah ohana he wen keep!
2Ki 17.20: He let da steala guys rip off dea stuffs, all da time till he
2Ki 17.20: He let da steala guys rip off dea stuffs, all da time till he kick dem outa da land wea he stay.
2Ki 17.20: dea stuffs, all da time till he kick dem outa da land wea he stay.
2Ki 17.23: how dey ack, till Yahweh kick out da Israel peopo from wea he stay.
2Ki 17.23: Befo time, he tell all da talka guys dat work fo him, fo tell um dat
2Ki 17.24: He make all dem live inside da towns Samaria side wea da
2Ki 17.26: So he stay send lions ova dea wea dey stay.
2Ki 17.27: He goin show da peopo dea how fo do wat da god fo dat land
2Ki 17.28: So he da one stay show da peopo ova dea how fo show respeck fo
2Ki 17.35: Wen Yahweh make da deal wit da Israel peopo long time ago, he tell dem dis: “No go show respeck fo odda kine gods!
2Ki 18.2: He twenny-five year ol wen he come king, an he stay king
2Ki 18.2: He twenny-five year ol wen he come king, an he stay king Jerusalem side fo twenny-nine
2Ki 18.2: He twenny-five year ol wen he come king, an he stay king Jerusalem side fo twenny-nine year.
2Ki 18.3: Hezekiah, he do wat stay right, da way Yahweh see um.
2Ki 18.3: Cuz he do eryting jalike his ancesta guy David wen do.
2Ki 18.4: He broke in small kine pieces da bronze snake dat Moses wen
2Ki 18.5: Yahweh, da God fo da Israel peopo, he da One Hezekiah wen trus.
2Ki 18.6: He stay tight wit Yahweh, an no go follow odda kine stuff.
2Ki 18.6: He do eryting jalike Yahweh wen tell Moses dat da peopo gotta
2Ki 18.7: He neva let da Assyria king be da boss ova him.
2Ki 18.8: He bus up da Filisha guys too, all da way to Gaza an da land
2Ki 18.9: He put his army guys all aroun da town so nobody can go
2Ki 18.16: Dat time, da Judah king Hezekiah wen pull off all da gold he wen use fo cova da doors an da poses fo da doors inside da
2Ki 18.29: He no mo powa fo get you guys outa my powa.
2Ki 18.30: No let Hezekiah make you guys trus Yahweh, wen he tell: ‘Yahweh goin get us outa dis fo shua.
2Ki 18.32: “But no lissen Hezekiah, cuz he like make you guys tink diffren kine, wen he tell, ‘Yahweh
2Ki 18.32: Hezekiah, cuz he like make you guys tink diffren kine, wen he tell, ‘Yahweh goin get us outa dis.
2Ki 19.1: Wen King Hezekiah hear dat, he broke his clotheses, put on burmbag kine clotheses fo show
2Ki 19.1: broke his clotheses, put on burmbag kine clotheses fo show he stay sore inside, den he go inside da Temple Fo Yahweh.
2Ki 19.1: on burmbag kine clotheses fo show he stay sore inside, den he go inside da Temple Fo Yahweh.
2Ki 19.2: He send Eliakim, da guy dat stay in charge a da palace kine
2Ki 19.4: send him ova hea fo make fun a Da God Dat Stay Alive, an he stay talk stink bout him.
2Ki 19.4: Maybe Yahweh goin punish him cuz a wat he wen tell.
2Ki 19.7: He goin hear wat somebody tell, an he goin tink dat he betta
2Ki 19.7: He goin hear wat somebody tell, an he goin tink dat he betta go back his own land.
2Ki 19.7: He goin hear wat somebody tell, an he goin tink dat he betta go back his own land.
2Ki 19.7: An wen he get dea, I goin make somebody go kill him wit one sword.
2Ki 19.8: guy from Assyria start fo go back by da Assyria king, he find out da king wen leave Lakish town awready, so he go
2Ki 19.8: he find out da king wen leave Lakish town awready, so he go meet da king wea dea army stay fight agains Libnah
2Ki 19.9: He tell um: “Go tell Hezekiah, da Judah king, dis: ‘No let da
2Ki 19.10: Cuz he goin tell you, “No way I goin let da Assyria king take ova
2Ki 19.14: Den he go up da Temple Fo Yahweh, an put down da letta in front
2Ki 19.16: He stay talk stink bout you, da God Dat Stay Alive!
2Ki 19.20: He tell: “Dis wat Yahweh, da God fo da Israel peopo, tell: I
2Ki 19.32: “Me, Yahweh, Az why I tell dis Bout da Assyria king: He no goin come inside dis big town.
2Ki 19.32: He no goin shoot arrow ova hea.
2Ki 19.32: He no goin come ova hea wit one shield.
2Ki 19.32: He no goin pile up dirt by da town wall So his army guys can
2Ki 19.33: He going back da same way he wen come.
2Ki 19.33: He going back da same way he wen come.
2Ki 19.33: He no goin go inside dis big town.
2Ki 19.34: An he tell dis too: “I goin fight fo dis big town, An get da
2Ki 19.35: He kill 185,000 guys inside dea.
2Ki 19.37: Wen he go down in front Nisrok, his boys Adrammelek an Sharezer
2Ki 20.2: He pray to Yahweh lidis: “Yahweh!”
2Ki 20.7: Dey do dat, an put um on top Hezekiah boil, an he come good.’-”
2Ki 20.9: tell, “Dis goin be da sign from Yahweh, fo show you dat he goin do wat he promise.
2Ki 20.9: be da sign from Yahweh, fo show you dat he goin do wat he promise.
2Ki 20.12: da Babylon king, send Hezekiah one letta an one gif, cuz he hear dat Hezekiah wen come sick.
2Ki 20.13: An wen Hezekiah hear bout da Babylon messenja guys, he go show dem eryting inside da palace.
2Ki 20.13: He show um da expensive kine oil, da silva, da gold, da
2Ki 20.19: Cuz he tink, “Fo shua, eryting goin stay good, an no mo notting
2Ki 20.20: All da odda stuff dat Hezekiah do, an how he make da watta place an da tunnel dey use fo bring watta
2Ki 21.1: Manasseh stay twelve year ol wen he come king.
2Ki 21.1: He stay king inside Jerusalem fifty-five year.
2Ki 21.2: He stay follow da pilau kine stuff dat da odda peopos do fo
2Ki 21.3: An he make altars fo da god Ba`al, an make one tiki pos fo da
2Ki 21.3: He go down in front all da stars an da sun an da moon, cuz he
2Ki 21.3: He go down in front all da stars an da sun an da moon, cuz he make like dey gods, an pray to um.
2Ki 21.5: Inside da two yards aroun da Temple Fo Yahweh, he go build altars fo all da star kine gods an da sun an da
2Ki 21.6: He kill his own boy in da fire fo make sacrifice.”
2Ki 21.6: He make da spirits show demself, an he do secret kine stuff
2Ki 21.6: He make da spirits show demself, an he do secret kine stuff fo find out wass goin happen bumbye.
2Ki 21.6: He go by da guys dat talk to da mahke peopo, an he lissen to
2Ki 21.6: He go by da guys dat talk to da mahke peopo, an he lissen to da fortune tella guys.
2Ki 21.6: He do all bad kine stuff, da way Yahweh see him.
2Ki 21.6: Dass how he make Yahweh come real huhu.
2Ki 21.7: He even take da tiki pos fo da wahine god Asherah dat he wen
2Ki 21.7: He even take da tiki pos fo da wahine god Asherah dat he wen tell his guys fo make, an put um inside da Temple Fo
2Ki 21.11: He do mo plenny bad kine stuff den eryting da Amor peopo do,
2Ki 21.11: kine stuff den eryting da Amor peopo do, dat stay dea befo he come.
2Ki 21.11: An he make da Judah peopo do bad kine stuff too, cuz he tell um
2Ki 21.11: An he make da Judah peopo do bad kine stuff too, cuz he tell um fo pray to idol kine gods he give um.
2Ki 21.11: kine stuff too, cuz he tell um fo pray to idol kine gods he give um.
2Ki 21.16: Jalike he fill Jerusalem wit dea blood, from one side to da odda
2Ki 21.16: An one mo bad ting Manasseh do: he make da Judah peopo do plenny bad kine stuff too, da way
2Ki 21.17: stuff dat happen wen Manasseh stay kine, an all da stuff he do, an da real bad ting he do, stay inside da Record Book
2Ki 21.17: stay kine, an all da stuff he do, an da real bad ting he do, stay inside da Record Book Fo Da Kings Fo Judah.
2Ki 21.19: Amon stay twenny-two year ol wen he come Judah king, an fo two year, he stay king inside
2Ki 21.19: twenny-two year ol wen he come Judah king, an fo two year, he stay king inside Jerusalem.
2Ki 21.20: He do bad kine stuff, da way Yahweh see him, jalike his fadda
2Ki 21.21: He follow eryting his fadda wen do.
2Ki 21.21: He go down pray to da same idol kine gods jalike his fadda,
2Ki 21.22: He turn away from Yahweh, da God fo his ancesta guys, an no
2Ki 22.1: Josiah was eight year ol wen he come king, an he stay king inside Jerusalem fo thirty-one
2Ki 22.1: Josiah was eight year ol wen he come king, an he stay king inside Jerusalem fo thirty-one year.
2Ki 22.2: Da way Yahweh see Josiah, he do wat stay right, an stick wit eryting dat his ancesta
2Ki 22.2: He no turn to da right o da lef side, he stay on da right
2Ki 22.2: He no turn to da right o da lef side, he stay on da right track.
2Ki 22.3: Wen Josiah stay king fo eighteen year, he tell da secretary, Shafan, Azaliah boy an Meshullam
2Ki 22.3: He tell um: “Go talk to Hilkiah, da main pries guy.
2Ki 22.8: An he give um to Shafan, an Shafan wen read um.
2Ki 22.9: He tell um: “Yoa leada guys wen turn ova all da silva dat get
2Ki 22.11: Wen da king hear wat da Book Wit Da Rules tell, he broke his clotheses fo show he stay sore inside.”
2Ki 22.11: da Book Wit Da Rules tell, he broke his clotheses fo show he stay sore inside.”
2Ki 22.13: da secretary, an Asaiah his worka guy, wat dey gotta do: He tell um: “Go find out from Yahweh, wat stay inside dis
2Ki 23.2: He go da Temple Fo Yahweh wit all da Judah guys, da Jerusalem
2Ki 23.2: In front dem he read eryting dat get inside da Book dat dey wen find
2Ki 23.4: He tell um fo take outa da Temple Fo Yahweh all da stuff da
2Ki 23.4: He tell um burn da stuff outside Jerusalem town, inside da
2Ki 23.6: He take da tiki pos fo da wahine god Asherah outa da Temple
2Ki 23.6: He smash um fo come jalike powder, an throw da ashes all ova
2Ki 23.7: An he broke down da houses inside da yard aroun da Temple Fo
2Ki 23.8: He broke down da sacrifice places fo da idol kine gods, dat
2Ki 23.8: (He da Jerusalem mayor guy.
2Ki 23.9: But he let um eat bread dat no mo yeast wit dea bruddas da odda
2Ki 23.11: He take away from da door wea you go inside da Temple Fo
2Ki 23.12: He broke down da sacrifice altars dat da Judah kings wen put
2Ki 23.12: He take all of um outa dea, an smash um in small kine pieces,
2Ki 23.15: He da one wen make da Israel peopo do bad kine stuff.
2Ki 23.16: He see some graves stay ova dea on top da Bethel hill, he
2Ki 23.16: He see some graves stay ova dea on top da Bethel hill, he tell his guys fo go take da bones outa dem, an burn um on
2Ki 23.17: Long time ago, he tell erybody about dese tings dat you jus wen do to da
2Ki 23.19: Den Josiah make jalike he wen do Bethel side, all ova da Israel land too.”
2Ki 23.20: He kill dem on top dea own altars, jalike he stay make
2Ki 23.20: He kill dem on top dea own altars, jalike he stay make sacrifice wit dem.
2Ki 23.20: Den he burn peopo bones on top da altars fo make um come so no
2Ki 23.20: Den he go back Jerusalem side.
2Ki 23.24: He throw out from Judah an Jerusalem, all da guys dat know
2Ki 23.24: He make lidat cuz he like make shua dat da peopo do eryting
2Ki 23.24: He make lidat cuz he like make shua dat da peopo do eryting da rules tell, dat
2Ki 23.25: Az cuz he turn away from wat da king guys befo him stay do, he come
2Ki 23.25: cuz he turn away from wat da king guys befo him stay do, he come tight wit Yahweh wit all his heart, an all his powa,
2Ki 23.25: He do eryting jalike all da rules from Moses tell.
2Ki 23.29: But wen Pharaoh Neko an Josiah fight Megiddo side, he kill Josiah.
2Ki 23.30: Jehoahaz, Josiah's boy, an put oil on top his head fo show he goin come da nex king, afta his fadda.
2Ki 23.31: Jehoahaz was twenny-three year ol wen he come king, an he stay king inside Jerusalem three month.
2Ki 23.31: Jehoahaz was twenny-three year ol wen he come king, an he stay king inside Jerusalem three month.
2Ki 23.32: Da way Yahweh see Jehoahaz, he do bad kine stuff, jalike eryting his ancesta guys do.
2Ki 23.33: him up wit chain, Riblah town, inside da Hamat land, so he no can stay king inside Jerusalem no moa.
2Ki 23.34: He change Eliakim's name to Jehoiakim.
2Ki 23.34: But he take Jehoahaz Egypt side, an dass wea Jehoahaz mahke.
2Ki 23.35: But da ony way he can pay wat da Pharaoh tell um, he figga how much da land
2Ki 23.35: But da ony way he can pay wat da Pharaoh tell um, he figga how much da land worth.
2Ki 23.35: Den he make da peopo pay property tax wit silva an gold fo how
2Ki 23.35: tax wit silva an gold fo how much land dey own, so he can pay Pharaoh Neko.
2Ki 23.36: Jehoiakim was twenny-five year ol wen he come king, an he stay king inside Jerusalem town fo eleven
2Ki 23.36: Jehoiakim was twenny-five year ol wen he come king, an he stay king inside Jerusalem town fo eleven year.
2Ki 24.1: He take ova da land, an from den, Jehoiakim gotta do wateva
2Ki 24.2: He send all dem Judah side, fo wipe out da land, jalike
2Ki 24.4: Dis Manasseh guy, he even wen kill plenny peopo dat neva do notting wrong,
2Ki 24.4: wen kill plenny peopo dat neva do notting wrong, jalike he stay pour dea blood all ova Jerusalem town.
2Ki 24.4: Yahweh stay shua, he no goin let Manasseh go fo wat he wen do.
2Ki 24.4: Yahweh stay shua, he no goin let Manasseh go fo wat he wen do.
2Ki 24.8: Coniah was eighteen year ol wen he come king, an he stay king inside Jerusalem fo three
2Ki 24.8: Coniah was eighteen year ol wen he come king, an he stay king inside Jerusalem fo three month.
2Ki 24.12: Dass wen he make Coniah come his prisona.
2Ki 24.13: He tell his guys broke up all da gold tings dat Solomon da
2Ki 24.14: He make all da Jerusalem peopo come his prisona guys, an take
2Ki 24.14: He take all da ali`i guys, an all da army guys dat know how
2Ki 24.14: He no let da guys stay dat know how fo make stuff an work wit
2Ki 24.14: He ony let da peopo from da land dat no mo notting, stay ova
2Ki 24.15: He take Coniah's mudda, his wifes, his palace guys, an all da
2Ki 24.16: Dey his prisonas, an he take um Babylon side.
2Ki 24.18: Zedekiah was twenny-one year ol wen he come king, an he stay king inside Jerusalem eleven year.
2Ki 24.18: Zedekiah was twenny-one year ol wen he come king, an he stay king inside Jerusalem eleven year.
2Ki 25.1: He make camp outside Jerusalem, fo make ready fo take ova da
2Ki 25.8: He work fo da Babylon king, an he da main leada fo da king
2Ki 25.8: He work fo da Babylon king, an he da main leada fo da king bodyguard guys.
2Ki 25.9: He burn down da Temple Fo Yahweh, da king palace, all da
2Ki 25.11: He da leada fo da king's bodyguard, an he make all dem
2Ki 25.11: He da leada fo da king's bodyguard, an he make all dem prisonas an take um Babylon side.
2Ki 25.15: He take da gold kine stuff fo get da gold from dat, an da
2Ki 25.19: From da odda guys dat still stay inside da big town, he take one palace officer guy, da one dat stay in charge a
2Ki 25.19: An he take da main recruita officer guy fo da Judah army, dat go
2Ki 25.24: He tell um, “No scared da Babylon leada guys!
2Ki 25.27: April 2 dat year, he let Coniah go out from jail.
2Ki 25.29: He start fo wea king kine clotheses jalike befo time.
2Ki 25.29: An fo all da time he stay alive, he eat wit King Amel-Marduk wea he eat.
2Ki 25.29: An fo all da time he stay alive, he eat wit King Amel-Marduk wea he eat.
2Ki 25.29: all da time he stay alive, he eat wit King Amel-Marduk wea he eat.
2Ki 25.30: Da king tell his palace guys fo give Coniah wateva he need fo eat, ery day till da time Coniah mahke.
Ezr 1.1: dat, da firs year dat Cyrus come king fo da Persia peopo, he wen write one letta an send um to all da places wea he da
Ezr 1.1: he wen write one letta an send um to all da places wea he da king.
Ezr 1.2: Yahweh, da God dat live inside da sky, he wen tell me fo take ova all da odda king guys inside da
Ezr 1.2: He give me da job fo build one temple fo him, inside
Ezr 1.3: He da God fo da Israel peopo an he stay live inside
Ezr 1.3: He da God fo da Israel peopo an he stay live inside Jerusalem.
Ezr 1.5: He wen even make da pries guys an da helpa guys from da Levi
Ezr 1.7: He wen hide all da stuff inside da temple fo his own gods.
Ezr 1.11: He turn ova all dese tings to Sheshbazza so dat da Israel
Ezr 2.61: (Barzillai, befo time he marry one wahine dat come from Barzillai da Gilead guy, an
Ezr 2.61: marry one wahine dat come from Barzillai da Gilead guy, an he take her ohana name.
Ezr 2.63: Da govna guy, he no even let um eat da food from da sacrifices dat suppose
Ezr 2.63: He tell um, gotta wait till get one pries dat get da right fo
Ezr 2.69: Ery ohana leada guy give eryting he can give.
Ezr 3.11: an dey sing fo Yahweh lidis: “Yahweh, he good!
Ezr 3.11: He stay tight wit us Israel peopo, foeva!”
Ezr 5.5: But God, dis how he take care da Jewish leada guys: Da govna guys like tell da
Ezr 5.13: “Da year King Cyrus come King fo Babylon, he make one govmen paypa dat tell, good fo build dis Temple
Ezr 5.14: He wen bring um inside da Babylon temple.
Ezr 5.14: Den he make dat guy da territorial govna fo da Judah land.
Ezr 5.16: So dis guy Sheshbazza, he come ova hea an make da foundation fo da House Fo God
Ezr 6.3: da paypa say: Govmen Paypa: Da firs year Cyrus was King, he make dis govmen paypa bout da House Fo God Jerusalem side:
Ezr 6.22: Yahweh make um feel good inside, cuz he wen make King Darius come nice an tink diffren bout da
Ezr 6.22: Darius come nice an tink diffren bout da Israel peopo den he tink befo time.
Ezr 7.5: He come from da pries ohana.
Ezr 7.5: Ezra, he get Seraiah blood.
Ezr 7.6: An Ezra, he know plenny bout da Rules dat Yahweh, da God fo da Israel
Ezr 7.6: Az why King Artaxerxes wen give Ezra eryting he aks the king fo give him.
Ezr 7.10: teach da Israel peopo da Rules an all da tings God say cuz he da judge.
Ezr 7.11: Babylon, King Artaxerxes wen give one letta to him, cuz he da one wen study da tings Yahweh say da Israel peopo gotta
Ezr 7.21: me, King Artaxerxes, tell you guys fo do: Give Ezra wateva he aks you guys fo give him.
Ezr 7.21: Cuz he one pries, an he teach da Rules from da God Inside Da Sky.
Ezr 7.21: Cuz he one pries, an he teach da Rules from da God Inside Da Sky.
Ezr 7.22: fo carry, same ting fo da olive oil, an all da salt he need.
Ezr 7.27: He da one dat wen make King Artaxerxes help fix da Temple Fo
Ezr 7.28: erybody mo plenny good tings bout Yahweh still yet, cuz he wen show erybody dat he stay stick wit his peopo.
Ezr 7.28: tings bout Yahweh still yet, cuz he wen show erybody dat he stay stick wit his peopo.
Ezr 7.28: Yahweh, da God I pray to, he like do good tings fo me, an help me plenny.
Ezr 8.18: Da God us guys pray to, he like do good tings fo us, an help us plenny.
Ezr 8.22: Cuz us guys wen tell da King befo time, “Our God, he stay take care all da peopo dat stay pray to him, but he
Ezr 8.22: he stay take care all da peopo dat stay pray to him, but he stay huhu an make strong agains all da peopo dat ack
Ezr 8.22: huhu an make strong agains all da peopo dat ack jalike he notting.
Ezr 8.23: An he lissen, an he take care us.
Ezr 8.23: An he lissen, an he take care us.
Ezr 8.28: He da God dat oua ancesta guys wen pray to.
Ezr 8.31: dat like go agains us guys an da guys dat like jump us, he no let dem hurt us.
Ezr 10.1: praying an telling God dat wat dey wen do was not right, he stay cry an throw himsef down on top da groun in front da
Ezr 10.5: He make da main pries guys, an da Levi ohana guys, an all da
Ezr 10.6: He go by Jehohanan, Eliashib boy.
Ezr 10.6: He sleep dea, dat nite.
Ezr 10.6: He no eat bread o drink watta wen he stay dea cuz he still
Ezr 10.6: He no eat bread o drink watta wen he stay dea cuz he still stay sore inside, cuz he no can trus
Ezr 10.6: He no eat bread o drink watta wen he stay dea cuz he still stay sore inside, cuz he no can trus da peopo dat
Ezr 10.6: watta wen he stay dea cuz he still stay sore inside, cuz he no can trus da peopo dat wen come back from Babylon.
Ezr 10.11: guys, dat you know da tings you wen do was bad, cuz he Yahweh.
Ezr 10.11: Den do wateva he like you fo do.
Ezr 10.16: Ezra da pries guy, he pick leada guys dat can talk fo ery ohana, an he tell
Ezr 10.16: guy, he pick leada guys dat can talk fo ery ohana, an he tell erybody da names a da guys he wen pick.
Ezr 10.16: talk fo ery ohana, an he tell erybody da names a da guys he wen pick.
Neh 1.1: He Hakaliah boy.
Neh 1.1: He tell dis:
Neh 1.1: Was Novemba, da numba 20 year dat he stay king.
Neh 2.6: Wen he aks me dat, I know he tink az one good idea fo send me ova
Neh 2.6: Wen he aks me dat, I know he tink az one good idea fo send me ova dea.
Neh 2.20: Right dea I tell um, “Da God Dat Stay Inside Da Sky, he goin make eryting come okay fo us guys.
Neh 3.9: boy, dat stay in charge a half da Jerusalem Districk, he fix da nex wall.
Neh 3.16: Afta dem da odda Nehemiah Azbuk's boy, he stay in charge a half da Bet-Zur Districk, fix da wall.
Neh 3.16: He start from across King David's Ohana tombs, an go to da
Neh 3.20: Afta him Baruk Zabbai's boy really like help too, so he fix anodda part a da wall, all da way from wea da wall
Neh 3.20: wall stick out, to da door fo Eliashib's house (Eliashib, he da main pries guy).
Neh 3.30: dem, Meshullam Berekiah's boy fix da wall nea da room wea he stay.
Neh 4.1: find out dat us guys stay building da wall one mo time, he get real mad, an he make fun a us Jews.
Neh 4.1: stay building da wall one mo time, he get real mad, an he make fun a us Jews.
Neh 4.3: Tobiah, da Ammon guy, he stan dea nex to Sanballat.
Neh 4.3: He tell: “Dass right!”
Neh 4.14: He awesome, an good you scared a him.
Neh 4.17: so ery guy get one hand fo do da work, an in da odda hand he get someting fo fight wit.
Neh 4.18: Ery builda guy get one sword he tie aroun him.
Neh 4.18: Da guy dat blow da sheep horn trumpet, he stay by me.
Neh 4.20: Oua God, he goin fight fo help us!
Neh 4.23: Ery guy get someting fo fight wit, even wen he go fo drink watta.”
Neh 5.14: make me govna fo da Judah land, in da numba 20 year dat he was King, till da numba 32 year, dass 12 year, me an my
Neh 6.5: He stay carry one letta in his hand fo show um to erybody so
Neh 6.5: in his hand fo show um to erybody so dey can see, befo he come by me.
Neh 6.10: Shemaiah, he no can go outside.
Neh 6.10: Den he tell, “Good fo me an you go inside God's house, inside da
Neh 6.12: He make like one talka fo God, cuz Tobiah an Sanballat wen
Neh 6.18: strong promise befo time, fo make Tobiah dea boss, cuz he wen marry Shekaniah girl, an Shekaniah fadda was Arah.
Neh 7.2: I know I can trus Hananiah, an he get plenny respeck fo God, mo den plenny odda guys.
Neh 7.63: (Barzillai, he take his ohana name from da Barzillai dat live Gilead side
Neh 7.63: name from da Barzillai dat live Gilead side befo time, cuz he wen marry one a da Gilead guy daughtas.
Neh 8.1: Ezra, he da pries guy dat stay teach da Rules From God.
Neh 8.5: He stand on top da stage by da open place inside da Watta
Neh 8.5: All da peopo can see him, cuz he stay stand up dea on top da stage.
Neh 8.5: So wen he open da book, erybody stand up.
Neh 8.5: Ezra start fo read da Rules to dem early morning time, an he stay read till noon time.
Neh 8.6: Ezra tell God “Mahalo,” cuz he do all kine good tings fo da peopo.
Neh 9.5: He stay da God fo you guys, from da time eryting wen start,
Neh 9.8: You wen look inside Abraham heart an see, Dat he da kine guy you can trus.
Neh 9.14: You wen make Moses teach um yoa Rules, Cuz dat time, he da guy dat work fo you.
Neh 9.18: He da one dat wen bring you guys hea from Egypt!
Neh 10.29: oua boss Yahweh tell us we gotta do, an all da odda tings he tell cuz he da Judge.
Neh 10.29: tell us we gotta do, an all da odda tings he tell cuz he da Judge.
Neh 10.38: from erybody, da main pries guy, dat get Aaron fo ancesta, he goin go wit dem.
Neh 11.24: Meshezabel boy, wit Zerah an Judah fo his ancestas, he da one dat talk fo da King bout eryting da peopo need.
Neh 12.11: He get one boy Jaddua.
Neh 12.26: Joiakim was da main pries guy, he Jeshua boy an Jozadak grankid.
Neh 12.27: Dey tell God he awesome, an dey sing, an dey play cymbal an big harp an
Neh 12.31: I half half da peopo fo make parade an tell God he awesome.
Neh 12.36: Ezra, da guy dat stay teach da Rules From God, he go firs, den da oddas.
Neh 12.38: All da odda ones dat wen come fo tell God he awesome, dey go da lef side.
Neh 12.40: Get peopo dat wen go wit me fo tell God he awesome.
Neh 12.46: fo da singas, an dey wen make plenny songs fo tell God dat he da greates, an fo tell him “Mahalo!
Neh 13.4: Eliashib, he Tobiah's relative.
Neh 13.5: He tell um fo give stuff to da pries guys too.
Neh 13.6: Was da year numba 32 dat he stay king.
Neh 13.26: do bad kine tings, cuz a da wahines from da odda peopos he wen marry!
Neh 13.26: Him, he was mo awesome den all da odda king guys.
Neh 13.28: da pries guy, his fadda Eliashib da main pries guy, he had one boy dat marry da daughta a Sanballat da Horon guy.
Est 1.3: In da numba three year wen he stay king, he make one big party fo all da ali`i an his
Est 1.3: In da numba three year wen he stay king, he make one big party fo all da ali`i an his govmen guys.
Est 1.4: Fo six month he show um all da big awesome rich stuff he own cuz he da
Est 1.4: Fo six month he show um all da big awesome rich stuff he own cuz he da king fo all dat.
Est 1.4: month he show um all da big awesome rich stuff he own cuz he da king fo all dat.
Est 1.5: Afta da six month pau, he make one big party an last fo seven days, inside da yard
Est 1.10: He tell da seven palace guys dat work fo him, Mehuman, Bizta,
Est 1.13: to da guys dat undastan eryting bout wass happening, cuz he do dat erytime he like know bout da rules wat da judge
Est 1.13: eryting bout wass happening, cuz he do dat erytime he like know bout da rules wat da judge guys gotta do.
Est 1.16: He tell, “No was jus agains you, da king, dat Queen Vashti
Est 1.22: He send messenja guys all ova da land wit lettas fo da main
Est 2.1: Lata, afta King Xerxes no stay huhu no moa, he rememba Vashti an wat she wen do, an wat he tell erybody
Est 2.1: huhu no moa, he rememba Vashti an wat she wen do, an wat he tell erybody dey gotta do bout her.
Est 2.3: kids an da king stay put him fo take care da odda wahines, he can take charge dem too.
Est 2.4: Da king like wat his guys tell him, so he do dat.
Est 2.5: He Jair's boy, Shimei's grankid, an Kish great grankid.
Est 2.8: Afta erybody hear wat da king tell, an da rule he wen make bout Vashti, plenny young wahines come togedda
Est 2.9: Hegai like Esther plenny, an he do plenny nice tings fo her.
Est 2.9: He tell da helpa wahines fo make her come mo pretty still
Est 2.9: He pick seven young wahines from King Xerxes palace fo take
Est 2.9: He move Esther an her wahines to da bestes place inside wea
Est 2.14: Dey no go back fo sleep wit da king, ony if he like her, an call her back by her name.
Est 2.17: He tink her da bestes an he like do nice tings fo her.
Est 2.17: He tink her da bestes an he like do nice tings fo her.
Est 2.17: So he put da queen's crown on top her head an make her da queen,
Est 2.18: He make one spesho day fo all da districks, an give erybody
Est 2.20: Cuz she still yet do eryting he tell her, jalike he wen teach her fo do, small kid time.
Est 2.20: Cuz she still yet do eryting he tell her, jalike he wen teach her fo do, small kid time.
Est 3.1: He from Agag.
Est 3.2: But Mordecai, he no go down in front Haman, an no show him respeck.
Est 3.4: Ery day dey aks Mordecai dat, but he still yet no lissen to dem.
Est 3.4: Az why dey tell Haman bout um, an if he still yet goin let Mordecai make lidat.”
Est 3.4: Cuz Mordecai wen tell dem dat he one Jew.
Est 3.5: dat Mordecai no go down in front him o show him respeck, he come real huhu.
Est 3.6: find out who Mordecai's peopo, Haman tink az no good if he kill ony Mordecai.
Est 3.6: He tink mo betta if he can find someting so he can wipe out
Est 3.6: He tink mo betta if he can find someting so he can wipe out all da Jews,
Est 3.6: He tink mo betta if he can find someting so he can wipe out all da Jews, Mordecai's peopo, all ova da
Est 3.10: So da king take off his ring dat he use fo stamp papers, an give um to Haman, Hammedata's boy,
Est 4.1: out bout eryting Haman guys goin do to da Jewish peopo, he broke his clotheses, an put on burmbag clotheses an throw
Est 4.1: up in da air an let um come down on top his head fo show he stay sore inside.
Est 4.1: Den he go outside his house wea he stay fo go inside da big town,
Est 4.1: Den he go outside his house wea he stay fo go inside da big town, an he cry real loud fo get
Est 4.1: outside his house wea he stay fo go inside da big town, an he cry real loud fo get help from somebody.
Est 4.2: But he ony stay by da king's gate, cuz dey no let nobody wit
Est 4.4: She send clotheses fo him put on, so he no need wear burmbag clotheses, but he no like use um.
Est 4.4: fo him put on, so he no need wear burmbag clotheses, but he no like use um.
Est 4.5: He one a da guys dat no can get kids an da king stay put fo
Est 4.5: She tell Hatak fo find out wat stay bodda Mordecai, an why he stay ack lidat.
Est 4.6: So Hatak go out by Mordecai wea he stay in da open place inside da town in front da king's
Est 4.11: guy o wahine dat go near da king inside da palace yard, an he neva call dem, da king get ony one rule: dat dey gotta
Est 4.11: Da ony time dey no gotta mahke, if he put out his gold rod to dem.
Est 5.1: king stay sitting on top his throne inside da palace, wea he can see outside da door.
Est 5.2: Wen he see Queen Esther standing inside da yard, he like see her,
Est 5.2: Wen he see Queen Esther standing inside da yard, he like see her, an he hold his gold rod out to her dat was
Est 5.2: Queen Esther standing inside da yard, he like see her, an he hold his gold rod out to her dat was inside his hand.
Est 5.8: “Dis da ting I aksing you fo do: If da king like me, an he like do wat I aks, den I like you da king -- an Haman too
Est 5.9: Haman go out dat day an he stay feel real good inside.
Est 5.9: He stay feel real happy.
Est 5.9: But wen he see Mordecai by da king's gate, an see dat Mordecai neva
Est 5.9: gate, an see dat Mordecai neva stand up fo him, an show he no scared a him, Haman come even mo huhu agains Mordecai
Est 5.10: He call togedda his friends an Zeresh his wife.
Est 5.12: He tell dem, “An az not all!
Est 5.13: da Jew erytime sitting ova dea by da king's gate, an he no stand up wen I come!
Est 6.1: Dat nite da king no can sleep, so he aks his guys fo bring da record book, da one wea dey write
Est 6.1: da one wea dey write down eryting dat happen from da time he wen come one king.
Est 6.1: He like fo somebody read um fo him.
Est 6.3: Afta da king hear dis, he aks, “How we wen show respeck to Mordecai fo do dis?
Est 6.6: Now Haman stay tinking, “Fo shua, az me he talking bout, cuz no mo nobody da king get mo respeck fo
Est 6.7: So he tell da king, “Da guy da king really like show respect fo,
Est 6.9: front him, “Dis da kine ting dat da king like do fo da guy he really like show respeck fo!”
Est 6.11: He put da robe on top Mordecai, an lead him thru da streets
Est 6.11: in front him, “Dis da kine ting da king like do fo da guy he really like show respeck fo!”
Est 6.12: He put one cloth ova his head fo cover um, cuz he stay sore
Est 6.12: He put one cloth ova his head fo cover um, cuz he stay sore inside.
Est 6.13: He tell his wife Zeresh an his friends eryting dat wen happen
Est 7.6: Queen Esther tell, “Da guy dat hate us, he dis real bad guy Haman!
Est 7.7: He come real huhu.
Est 7.7: He leave his wine, an go outside, inside da palace garden.
Est 7.7: But Haman know awready, da king make up his mind wat he goin do.
Est 7.8: But he see Haman go down on top da couch wea Esther stay, begging
Est 7.8: Da king say, “Dis guy Haman, he even like fool aroun wit da queen wen she stay hea inside
Est 7.8: helpa guys put one cloth on top Haman's face fo show he gotta mahke.
Est 7.9: He wen make um fo hang Mordecai on top, da guy dat wen tell
Est 7.10: So dey hang Haman on top da pos dat he wen make fo hang Mordecai on top um.”
Est 8.2: Da king take off da ring he use fo stamp his papers, dat he wen take back from Haman,
Est 8.2: Da king take off da ring he use fo stamp his papers, dat he wen take back from Haman, an give um to Mordecai.
Est 8.5: She tell, “If da king say az good, an he like me, an tink az right an good fo do um, I like da king
Est 8.5: He wen write da rule fo wipe out all da Jews inside all da
Est 8.15: He wear king kine blue an white clotheses, one big gold
Est 9.4: So he get mo an mo power.
Est 9.20: He send lettas to da Jews inside all da districks wea Xerxes
Est 9.24: He throw wat dey call da “Pur,” dat mean he pull straw fo
Est 9.24: He throw wat dey call da “Pur,” dat mean he pull straw fo pick da day fo kill um an wipe um all out.
Est 10.3: All da Jews get plenny respeck fo him, cuz he work plenny so his peopo can stay okay.
Est 10.3: He talk to da govmen fo make eryting come good fo all da odda
Isa 1.1: Isaiah, Amoz boy, he wen talk fo God bout Judah an Jerusalem.
Isa 1.9: Yahweh, Da God Ova All Da Armies, If he neva leave us guys some peopo ova dea still yet, Us guys
Isa 1.24: Da Armies, Da Strong One dat help da Israel peopo, Dis wat he tell: “Auwe!
Isa 1.27: Inside Jerusalem town, God goin help dem get outa trouble, He goin judge dem da right way.
Isa 2.3: He goin teach us guys wat he like us fo do, An we goin do um.
Isa 2.3: He goin teach us guys wat he like us fo do, An we goin do um.
Isa 2.4: He goin tell wat peopos stay right An wat peopos stay wrong.
Isa 2.10: scared an shaking From all da stuff Yahweh goin do Cuz he da awesome King!
Isa 2.12: Yahweh, he da God Ova All Da Armies.
Isa 2.12: Goin come one day, he goin go Agains erybody dat get big head, An agains all da
Isa 2.12: He goin make all dat kine peopo come notting.
Isa 2.19: He stay awesome cuz he da king, An he goin start fo shake up
Isa 2.19: He stay awesome cuz he da king, An he goin start fo shake up erybody inside da
Isa 2.19: He stay awesome cuz he da king, An he goin start fo shake up erybody inside da world.
Isa 2.21: He stay awesome cuz he da king, An he goin start fo shake up
Isa 2.21: He stay awesome cuz he da king, An he goin start fo shake up erybody inside da
Isa 2.21: He stay awesome cuz he da king, An he goin start fo shake up erybody inside da world.
Isa 3.1: Yahweh, Da God Ova All Da Armies, He goin take away all da stuff From da peopo inside Jerusalem
Isa 3.2: He goin wipe out all da real spesho army guys an da regula
Isa 3.4: He goin take young kine boys an make um dea leadas.
Isa 3.8: Dey tink he no good, no matta he awesome.
Isa 3.8: Dey tink he no good, no matta he awesome.
Isa 3.13: But Yahweh, he go in front da court fo make argue.
Isa 3.13: He stand up fo judge da peopo.
Isa 3.14: He tell dem, “You, jalike da guys Dat wen bus up my grape
Isa 3.15: Yahweh, Da God Ova All Da Armies, Dass wat he tell.
Isa 4.2: get one guy, Yahweh goin give him da right fo be king, Cuz he jalike one shoot Dat Yahweh make come up from da king
Isa 4.4: Jalike he goin wash clean da Jerusalem peopo Cuz dey wen make plenny
Isa 4.4: His Spirit goin be dea Judge An wit jalike one fire, he goin clean out all da bad kine stuff.
Isa 4.5: erybody dat stay come togedda dea Fo show him respeck wen he tell um fo come by him.
Isa 5.2: He dig up da ground, Take away all da stones dea, An plant
Isa 5.2: He build one tower in da middo Wea his worka guys can watch
Isa 5.2: He even cut da stone one place nea dea So can step all ova da
Isa 5.2: He wen wait fo da good grapes get fruit.
Isa 5.2: Da one I get love an aloha fo, he talk: “So den, you peopo dat live inside Jerusalem, An you
Isa 5.7: He wait fo peopo fo do da right ting erytime, But dey ony
Isa 5.9: Yahweh, Da God Ova All Da Armies, He talk so I can hear um: “Fo shua, goin get plenny big house
Isa 5.12: But dey no tink notting bout Yahweh, An da tings he do.
Isa 5.12: Wen he show da tings he make his own self, Dey no see notting.
Isa 5.12: Wen he show da tings he make his own self, Dey no see notting.
Isa 5.16: But Yahweh, Da God Ova All Da Armies, Cuz he stay judge da right way, Peopo goin know how big him!
Isa 5.16: Peopo goin know how spesho he stay Cuz he do da right ting erytime!
Isa 5.16: Peopo goin know how spesho he stay Cuz he do da right ting erytime!
Isa 5.24: No matta he da Good An Spesho God fo da Israel peopo, Dass why Yahweh
Isa 5.25: He put up his hand An stay ready fo wack dem down.
Isa 5.25: But no matta God wack his peopo lidat, He still yet stay huhu An he stay ready fo wack um one mo
Isa 5.25: matta God wack his peopo lidat, He still yet stay huhu An he stay ready fo wack um one mo time.
Isa 5.26: He goin whistle fo dem fo come, So dey come togedda quick
Isa 5.29: Dey grab eryting, Jalike da lion make noise wen he grab one animal An carry um away An no mo nobody can bring
Isa 6.3: Dass Yahweh, Da God Ova All Da Armies, How good an spesho he stay!
Isa 6.3: Eryting inside da whole world, Show how awesome he stay!
Isa 6.6: He wen take um from da altar wit tongs.”
Isa 6.7: He touch da hot charcoal on top my mout an tell, “Now dis
Isa 6.9: An he tell me, “Go den.”
Isa 6.11: An he tell, “Till all da towns stay all bus up An no mo peopo
Isa 7.11: He tell, “Aks me, yoa God Yahweh, fo show one sign so you
Isa 7.15: Wen he come big, an he know wass right an wass wrong, an know fo
Isa 7.15: Wen he come big, an he know wass right an wass wrong, an know fo pick ony wass
Isa 7.16: But befo he come dat big, da land dat you hate wea da two kings stay,
Isa 7.17: He goin bring da king from Assyria fo make you suffa!
Isa 7.18: Goin be, jalike he goin whistle fo call all da flies from da Nile Riva an all
Isa 8.11: Dis da ting Yahweh tell me, wen he take my hand fo make me strong.
Isa 8.11: He tell me fo take care no go da same way dose peopo go.
Isa 8.12: He say, “No go tink you an yoa friends making plan fo do
Isa 8.17: Right now, he stay cover his face so da Jacob ohana peopo no can see
Isa 8.18: He da One stay on top Mount Zion inside Jerusalem.
Isa 9.1: But latas, he goin make odda peopo get respeck fo da peopo inside
Isa 9.7: He goin come da leada Fo mo an mo place, An he goin make
Isa 9.7: He goin come da leada Fo mo an mo place, An he goin make eryting come good fo erybody, An he no goin stop
Isa 9.7: mo place, An he goin make eryting come good fo erybody, An he no goin stop doing dat.
Isa 9.7: He goin be da king on top da throne Jalike King David, his
Isa 9.7: He goin judge erybody da right way, An he goin do da right
Isa 9.7: He goin judge erybody da right way, An he goin do da right ting erytime.
Isa 9.7: From da time he come da king, He goin make shua he stay king foeva.
Isa 9.7: From da time he come da king, He goin make shua he stay king foeva.
Isa 9.7: From da time he come da king, He goin make shua he stay king foeva.
Isa 9.11: He stay tell da peopo dat like bus up da Israel peopo Fo go
Isa 9.12: An Yahweh stay huhu wit da Israel peopo still yet, An he stay ready fo bus um up.
Isa 9.14: day, Yahweh goin cut off all da diffren kine peopo, Jalike he cut off dea head an dea tail, An same time, he goin cut
Isa 9.14: Jalike he cut off dea head an dea tail, An same time, he goin cut off da top palm tree branch up dea, An da reed
Isa 9.17: Dass why my Boss No goin feel good bout da young guys, He no goin show pity notting Fo dea widows o dea kids dat no
Isa 9.17: An Yahweh stay huhu wit da Israel peopo still yet, An he stay ready fo bus um up.
Isa 9.19: Yahweh, Da Boss Ova All Da Armies, He no can take da bad kine stuff dey do.
Isa 9.19: Dass why he huhu, an da land stay all burn.
Isa 9.21: An Yahweh stay huhu wit da Israel peopo still yet, An he stay ready fo bus um up.
Isa 10.4: An Yahweh stay huhu wit da Israel peopo still yet, An he stay ready fo bus um up.
Isa 10.12: Wen God my Boss pau do all he goin do on top Mount Zion inside Jerusalem town wea da
Isa 10.12: God goin tell, “Now I goin punish da king fo Assyria, cuz he get big head an high nose.
Isa 10.16: Cuz a dat, Yahweh da Boss, da God Ova All Da Armies, He goin make da big Assyria army guys Come sick an skinny, An
Isa 10.17: God dat give da Israel peopo light, Fo da Assyria peopo, he goin come jalike one fire.
Isa 10.23: My Boss Yahweh, Da God Ova All Da Armies, He da One stay doing dis Ery place inside da whole world.
Isa 10.23: He tell: “My peopo dat stay in Jerusalem town, lissen!
Isa 10.26: wack da Assyria guys wit one whip, Jalike befo time, wen he let Gideon win Ova da Midian guys at da Oreb Rock.
Isa 10.33: you know, Da Boss, dass Yahweh Da God Ova All Da Armies, He goin wipe out da Assyria army an dea mo bigga leadas,
Isa 10.33: wipe out da Assyria army an dea mo bigga leadas, Jalike he chop down one big tree wit da ax!
Isa 10.34: He goin chop down da Assyria guys, Jalike wen somebody cut
Isa 11.2: Dat Spirit goin make him Wea he can tell odda peopo wass good fo dem, An he no goin be
Isa 11.2: make him Wea he can tell odda peopo wass good fo dem, An he no goin be scared a nobody.
Isa 11.3: Cuz he get dat kine respeck fo Yahweh, He goin feel good inside,
Isa 11.3: Cuz he get dat kine respeck fo Yahweh, He goin feel good inside, Jalike he smell da sweet air.
Isa 11.3: kine respeck fo Yahweh, He goin feel good inside, Jalike he smell da sweet air.
Isa 11.3: He da judge, But he no goin ony look, o lissen how peopo
Isa 11.3: He da judge, But he no goin ony look, o lissen how peopo talk, An den make up
Isa 11.4: Dass why he make one good judge Fo da peopo dat no mo notting.
Isa 11.4: Wen dis judge make up his mind, He goin do da right ting fo da peopo all ova da world Dat no
Isa 11.4: Da stuff he tell cuz he da judge, Dat goin bus up peopo all ova da
Isa 11.4: Da stuff he tell cuz he da judge, Dat goin bus up peopo all ova da world, An wipe
Isa 11.5: He goin stay ready fo make war agains da bad kine stuff.
Isa 11.5: He goin be strong, cuz he do da right tings erytime, An you
Isa 11.5: He goin be strong, cuz he do da right tings erytime, An you can trus him erytime.
Isa 11.10: He goin get King David blood, jalike David fadda ohana da
Isa 11.10: David blood, jalike David fadda ohana da root fo him, an he da shoot.
Isa 11.10: be dea jalike one flag, so all da diffren peopos goin know he dea, so all da diffren peopos goin know fo go by him.
Isa 11.10: An da place he goin live, goin be awesome.
Isa 11.12: He goin hold up one flag so all da peopos know wea fo come.
Isa 11.12: He goin bring togedda all da peopo Dat da odda kings wen
Isa 11.15: He goin put out his hand ova da Eufrates Riva An bring one
head: Sing Fo Tell Yahweh He Da Greates!
Isa 12.2: Fo shua, He da God get me outa trouble.
Isa 12.2: He come awready da One get me outa trouble.
Isa 12.4: all da diffren peopos Fo make shua dey know wat kine tings he can do!’
Isa 12.4: fo rememba Dat wen you know wat kine God him, You know he da greates!
Isa 12.5: Sing bout Yahweh, Cuz he do awesome kine stuff.
Isa 12.6: fo da Israel peopo Stay wit all you guys, Az why you know he da greates!
Isa 13.4: Yahweh, da God Ova All Da Armies, He stay make ready one army Fo go make war.
Isa 13.5: Az Yahweh coming wit dem, An he goin use dat army Fo punish da peopo he stay huhu wit.
Isa 13.5: coming wit dem, An he goin use dat army Fo punish da peopo he stay huhu wit.
Isa 13.6: Da God Dat Get All Da Powa, He goin wipe out da bad guys.
Isa 13.9: Wen dat happen, he no goin give chance notting.
Isa 13.9: He still stay huhu, An he no goin take da bad kine stuff
Isa 13.9: He still stay huhu, An he no goin take da bad kine stuff peopo do.
Isa 13.9: He goin make da land wea no mo notting dea, An goin wipe out
Isa 13.13: goin make da sky shake An da groun goin move from da place he stay, Cuz dass da time dat me, Yahweh, Da God Ova All Da
Isa 13.19: But God goin wipe dem out Jalike he wen wipe out Sodom an Gomorrah.
Isa 14.1: Yahweh goin show pity fo da Jacob ohana, An he goin pick da Israel peopo one mo time, Fo be his peopo.
Isa 14.1: He goin let dem res on top dea own land.
Isa 14.17: He make da earth come all empty An bus up all da towns.
Isa 14.17: He no even open da door Fo let da prisona guys go home!
head: God Tell Wat He Goin Do
Isa 14.22: Yahweh, Da God Ova All Da Armies, he da one tell dis: “Az me, dat goin stand up an fight Agains
Isa 14.29: “Da king fo da Assyria peopo dat wen bus us guys up, He mahke, an now dey no mo powa!
Isa 16.5: He goin be da judge, An he goin work hard fo judge erybody da
Isa 16.5: He goin be da judge, An he goin work hard fo judge erybody da right way.
Isa 16.5: He no goin wase time notting Fo make shua eryting dat happen,
Isa 17.4: Jalike wen one guy had plenny fo eat An now he come skinny.
Isa 17.10: Fo shua you guys forget bout God No matta he da One dat get you guys outa trouble.
Isa 17.10: You no even rememba Dat he jalike one big rock wea you can hide.
Isa 18.5: God goin cut off da small branch dat no mo grape Jalike he use da pruning shear, Den he throw um away, Eh, I talking
Isa 18.5: branch dat no mo grape Jalike he use da pruning shear, Den he throw um away, Eh, I talking bout Assyria, you know!”
Isa 19.1: to da Egypt peopo: Yahweh stay coming Egypt side, Jalike he stay ride on top one cloud.
Isa 19.16: Da God Ova All Da Armies, put up his hand an shake um cuz he goin wack um.
Isa 19.22: Afta Yahweh goin make da Egypt peopo come real sick, den he goin make um come good.
Isa 19.22: goin come back to Yahweh, an wen dey aks him fo help um, he goin make um come good.
Isa 19.22: Yahweh goin let da Egypt peopo know who him, an wen he do dat, dey goin know Yahweh fo real kine.
Isa 19.25: Cuz Yahweh, Da God Ova All Da Armies, he goin do good stuff fo all a dem.
Isa 19.25: He goin say, “I goin make good stuff happen to my peopo, da
Isa 20.2: He tell me, “Hemo da burmbag cloth from yoa body, an take off
Isa 21.2: one bad dream: “Jalike da guy dat like set up his bruddas, He goin do um.
Isa 21.2: Da guy dat like bus up eryting, He goin bus um up.”
Isa 21.6: tell me: “Go put one watcha guy outside Fo tell us wat he see.
Isa 21.7: If he see war wagons An plenny horse wit um, Guys riding on top
Isa 21.7: wit um, Guys riding on top donkeys, An on top camels, Den he gotta look real good, An lissen!
Isa 21.10: He wen tell me all dat, fo help you guys.”
Isa 22.5: My boss Yahweh, Da God Ova All Da Armies, One day, he goin come.
Isa 22.5: He goin make dem run all ova each odda, Right dea, inside da
Isa 22.11: tink bout Yahweh, Da One dat wen make all dis happen, Cuz he wen plan um from long time ago.
Isa 22.12: My boss, Yahweh Da God Ova All Da Armies, He goin call you dat time Fo cry an stay sore inside, Fo pull
Isa 22.18: He goin roll you up tight jalike one ball, An throw you
Isa 22.21: He goin come jalike da fadda guy Fo da peopo inside
Isa 22.22: Wen he shut someting, No mo nobody can open um.
Isa 22.25: Yahweh, Da God Ova All Da Armies, Dis wat he tell: “Bumbye, [even] Eliakim goin mess up, Jalike wen da
Isa 22.25: Yahweh, he da One tell all dat.
Isa 23.9: He da One plan um Fo shame all da awesome peopo dat get big
Isa 23.11: Wen Yahweh put up his hand fo use his powa ova da sea, He make da kings an dea peopos come scared an shaking.
Isa 23.11: He da One dat tell, az time fo wipe out Da towns inside
Isa 23.12: He tell da peopo inside Sidon town “No moa, you goin feel
Isa 24.1: Yahweh, he stay ready fo wipe out da whole earth An make um come
Isa 24.1: He goin change da mountain an valley An all da peopo goin go
Isa 24.22: He goin bring dem togedda An put um inside one jail, Jalike
Isa 24.22: He goin lock dem up dea, jalike inside one jail.
Isa 24.22: Afta long time, den he goin punish dem.
Isa 24.23: In front da older guys dat lead his peopo He goin show how awesome he stay.
Isa 24.23: da older guys dat lead his peopo He goin show how awesome he stay.
Isa 25.6: Jerusalem side, Yahweh, Da God Ova All Da Armies, He goin make one big lu`au fo all da diffren peopos.
Isa 25.7: do dis Fo all da diffren peopos inside all da countries: He goin take away da sore dey get inside dea heart, An make
Isa 25.8: Dey all stay cry now, But he goin wipe off da tear from dea face.
Isa 25.8: But he goin take away all dat shame.
Isa 25.9: We wen trus him, An he wen get us outa trouble!
Isa 25.9: guys can dance an sing, An stay feel real good inside Cuz he wen do dat.
Isa 25.12: He goin make da wall fall down to da groun, On top da dirt.
Isa 26.1: Jalike he da strong wall fo us guys An da extra wall outside our big
Isa 26.5: He make da guys wit big head come last.
Isa 26.5: He bus up da big town.
Isa 26.5: He goin make da towns come notting Dat sit on top da hills So
Isa 26.5: He make dea wall fall down to da groun, On top da dirt.
Isa 26.21: dat wen bleed an mahke dea, Da one peopo wen kill dea, An he no goin hide um no moa.
Isa 27.1: He goin wack um wit his sword, Da real big an strong sword,
Isa 27.1: Da real big an strong sword, An ack mean to dem, Cuz he get mo power den dem, An can wipe um out, Jalike fo go
Isa 27.7: Da time Yahweh wen bus up da Israel peopo, You tink he hit um mo hard, Den wen he bus up da odda peopo Dat wen
Isa 27.7: up da Israel peopo, You tink he hit um mo hard, Den wen he bus up da odda peopo Dat wen bus up da Israel peopo?
Isa 27.7: Da time he wen wipe out da Israel peopo, You tink he wipe um out mo
Isa 27.7: Da time he wen wipe out da Israel peopo, You tink he wipe um out mo plenny, Den wen he wipe out da odda peopo
Isa 27.7: Israel peopo, You tink he wipe um out mo plenny, Den wen he wipe out da odda peopo Dat wen wipe out dem?
Isa 27.11: He no like do notting fo dem.
Isa 27.12: He goin take you Israel peopo, one by one, An bring you
Isa 28.5: But dat time, Yahweh da God Ova All Da Armies, He goin come jalike da nice looking head lei An jalike one
Isa 28.6: Da guys dat get da job fo judge, He goin make dem come So dey really like judge da right way.
Isa 28.6: whoeva like fight dem Go back to da town dey come from, He goin make dem come so dey can fight good.
Isa 28.9: Dis Isaiah guy, who he tink him?
Isa 28.9: He try fo teach us stuff, An make us guys undastan!
Isa 28.9: How come he stay make to us Jalike us bebes dat jus pau drink milk
Isa 28.12: Still yet, God goin talk to his peopo, Jalike he wen tell um befo, “Dis, da place fo rest.
Isa 28.21: He goin come real huhu an bus up peopo, Jalike da time dey
Isa 28.21: He goin do anyting he like, No matta wat he doing Goin make
Isa 28.21: He goin do anyting he like, No matta wat he doing Goin make da peopo drop dea
Isa 28.21: He goin do anyting he like, No matta wat he doing Goin make da peopo drop dea jaws, No matta nobody
Isa 28.22: dis wat my boss Yahweh, Da God Ova All Da Armies, tell me: He make up his mind awready Fo wipe out all da Israel peopo
Isa 28.26: God da farma guys pray to Make shua dey know how fo do um, He show um da right way.
Isa 28.29: Wen he teach peopo how fo make someting, Dea jaw drop!
Isa 28.29: Fo shua he know how fo do Importan kine stuff erytime!
Isa 29.1: Da town wea King David an his army guys Wen make camp befo he take ova da town.
Isa 29.8: Az jalike wen one guy dream dat he hungry an stay eating, But he wake up an he still yet
Isa 29.8: jalike wen one guy dream dat he hungry an stay eating, But he wake up an he still yet hungry.
Isa 29.8: guy dream dat he hungry an stay eating, But he wake up an he still yet hungry.
Isa 29.8: Jalike wen one guy dream dat he thirsty an stay drinking, But he wake up an he not strong,
Isa 29.8: wen one guy dream dat he thirsty an stay drinking, But he wake up an he not strong, An still yet he thirsty.
Isa 29.8: dream dat he thirsty an stay drinking, But he wake up an he not strong, An still yet he thirsty.
Isa 29.8: drinking, But he wake up an he not strong, An still yet he thirsty.
Isa 29.10: You guys dat talk fo him, He shut yoa eyes real good.
Isa 29.10: You guys dat can see wat goin come bumbye, Jalike he wen cova yoa head wit one cloth.
Isa 29.11: somebody dat know how fo read, An tell um “Read um fo me,” He goin tell, “I no can.
Isa 29.12: to somebody dat donno how fo read, An tell him fo read um, He goin tell, “[Eh,] I no can.
Isa 29.16: You tink da guy dat make clay pots He jalike da clay?”
Isa 29.16: He neva make me!
Isa 29.16: He donno notting!
Isa 29.22: da One dat wen make Abraham so da gods from da town wea he born no own him no moa.
Isa 30.3: But if you tink Pharaoh da one goin help you guys, He no can!
Isa 30.4: Get army officer guys north side inside Zoan, An no matta he send messenja guys south side by Hanes, Erybody dat aks da
Isa 30.17: a you guys goin run away Wen one a dea guys tell dat he goin hurt um.”
Isa 30.18: Dass how come Yahweh stay wait, Cuz he stay ready fo do good tings fo you guys.
Isa 30.18: He goin stand up Fo show you guys pity an love.
Isa 30.18: Cuz Yahweh, he da kine God Dat judge da right way erytime.
Isa 30.19: Wen you guys yell to Yahweh fo help you, He goin do um.
Isa 30.19: Fo shua he goin do good tings fo you.
Isa 30.19: He goin hear you guys, An right den an dea he goin help you.
Isa 30.19: He goin hear you guys, An right den an dea he goin help you.
Isa 30.20: My Boss goin give you guys hard time, Jalike he give you guys Ony bread fo eat an watta fo drink.
Isa 30.26: Den, Yahweh goin fix um Ery place da bone stay broke, An he goin bandage Da cut he wen give dem.
Isa 30.26: um Ery place da bone stay broke, An he goin bandage Da cut he wen give dem.
Isa 30.27: Now he come from far place.
Isa 30.27: He stay real huhu, Jalike he burning, An plenny smoke coming
Isa 30.27: He stay real huhu, Jalike he burning, An plenny smoke coming outa him!
Isa 30.27: Da ony ting he talk bout, Wat da guys dat stay agains him stay do, He no
Isa 30.27: he talk bout, Wat da guys dat stay agains him stay do, He no goin take dat.
Isa 30.27: Wen he talk, jalike wat he tell, Goin burn eryting up.
Isa 30.27: Wen he talk, jalike wat he tell, Goin burn eryting up.
Isa 30.28: Wen he breathe, jalike one river Dat run fas, Dat no can stay
Isa 30.28: He shake da peopo inside diffren countries Jalike dey stay
Isa 30.28: Jalike he put one bridle inside dea mout Dat make da diffren peopos
Isa 30.29: He jalike one solid Rock fo da Israel peopo.
Isa 30.30: Cuz he stay huhu, Jalike da fire stay burn up eryting, An strong
Isa 30.31: Wen Yahweh start fo yell, He goin make da Assyria army guys lose fight.
Isa 30.31: Jalike he use his big stick fo hit dem.
Isa 30.32: Ery time Yahweh hit da Assyria guys Wit da stick he use fo punish dem, Da Judah peopo goin play music Wit
Isa 31.2: matta wat da guys tink, Yahweh know wat fo do erytime, An he can make bad tings happen too.
Isa 31.2: Wen Yahweh tell someting, He no need change his mind bumbye.
Isa 31.2: He goin go agains da ohanas dat do bad kine stuff.
Isa 31.3: da ting Yahweh tell me: “Jalike how da lion make noise Wen he catch one sheep, An jalike peopo call plenny sheep farma
Isa 31.3: farma guys Fo come help dem catch da lion, But da lion, he no scared dem.
Isa 31.3: He no care dat dey stay yelling, No bodda him dey make big
Isa 31.3: Same ting, wen Yahweh, Da God Ova All Da Armies, come, He goin come down an fight, An no scared, jalike da lion, On
Isa 31.5: bebe birds, Same ting wit Yahweh Da God Ova All Da Armies, He no goin let notting hurt da Jerusalem peopo.
Isa 31.5: He goin take care dem An get dem outa trouble.
Isa 31.5: He goin pass ova dem jalike Moses time, An save dem.
Isa 31.8: He goin use one sword dat neva come from dis world An dat
Isa 31.9: Can see wea he burn up his rubbish Inside Jerusalem town.”
Isa 32.2: He goin help da peopo fo res, Jalike one watta ditch inside
Isa 33.5: Yahweh, he da greates!
Isa 33.5: He live high on top da mos importan place!
Isa 33.5: All ova Jerusalem town He goin make shua da judge guys judge da right way An da
Isa 33.6: He goin do plenny good tings fo you -- Get you outa trouble,
Isa 33.6: fo Yahweh fo real kine, Goin be jalike az rich kine stuff he give you.
Isa 33.10: But Yahweh, he tell, “Now, I goin stand up an start fo do tings!
Isa 33.17: Bumbye, yoa eye goin see da king, An he beautiful!
Isa 33.21: town, Yahweh goin be da One dat stay awesome Da way he goin help us guys.
Isa 33.21: He goin make Jerusalem strong, Jalike some big towns Dat get
Isa 33.22: Yahweh, he oua Judge.
Isa 33.22: Yahweh, he da One give us guys oua rules.
Isa 33.22: He da One goin get us outa trouble.
Isa 34.2: Cuz Yahweh, he stay huhu Wit all da peopo inside da diffren countries.
Isa 34.2: He no like wat all dea army guys do.
Isa 34.2: He give up wit dem awready.
Isa 34.2: He goin let odda guys kill dem An wipe dem out all da way.
Isa 34.6: fo make sacrifice, Fat from da boy kine sheep kidney, He use um fo make sacrifice.”
Isa 34.6: He goin kill plenny peopo inside da Edom land, Jalike goin
Isa 34.7: He goin kill da wild cows An da odda kine animals fo make
Isa 34.7: He goin kill da young boy kine cows too, An da real big boy
Isa 34.8: All dat goin happen Cuz Yahweh get one time Dat he goin pay back da Edom peopo.
Isa 34.8: He goin do um ova an ova, fo one year.
Isa 34.8: Cuz he goin make shua Da odda nations no goin take away da right
Isa 34.17: He wen measure da land he goin give Ery one a da birds an
Isa 34.17: He wen measure da land he goin give Ery one a da birds an animals.
Isa 35.2: dea goin see dat Yahweh stay real awesome Dey goin see dat he da king.
Isa 35.4: He da One goin come, An get you guys outa trouble!
head: Sennakerib Say He Goin Fight Da Peopo Inside Jerusalem
Isa 36.6: But Pharaoh, dea king, he no goin help you.
Isa 36.6: He jalike one smash up bamboo dat make splinters inside yoa
Isa 36.7: me, ‘We trus our God Yahweh,’ tink bout dis: Hezekiah, he da one wen take down da sacrifice places an da altars wea
Isa 36.12: He like tell um to all dese guys dat stay sitting ova dea on
Isa 36.14: Cuz he no can get you guys outa trouble!
Isa 36.15: Cuz he goin tell you guys, ‘Fo shua, Yahweh goin get us guys outa
Isa 36.15: He no goin let da Assyria king take ova dis town.
Isa 37.1: Wen King Hezekiah hear wat da Assyria guy tell dem, he come real sore inside.
Isa 37.1: He go broke his clotheses, an put on burmbag kine cloth fo
Isa 37.1: his clotheses, an put on burmbag kine cloth fo show how he feel.
Isa 37.1: Den he go inside da Temple.
Isa 37.2: He tell Eliakim, da guy dat stay in charge da palace, Shebna,
Isa 37.7: He goin hear wat somebody tell him, an cuz a dat, he goin go
Isa 37.7: He goin hear wat somebody tell him, an cuz a dat, he goin go back his own country.
Isa 37.9: Wen Sennakerib hear dat, he send guys by Hezekiah.
Isa 37.9: He tell dem fo tell Hezekiah da Judah king dis: “I know you
Isa 37.14: Afta Hezekiah read da letta from da messenja guys, he go up to da Temple Fo Yahweh.
Isa 37.14: He spread out da letta in front Yahweh.
Isa 37.32: Yahweh, Da God Ova All Da Armies, He goin do um, cuz az wat he really like do.
Isa 37.32: Da God Ova All Da Armies, He goin do um, cuz az wat he really like do.
Isa 37.33: Az why dis wat Yahweh tell bout da Assyria king: “No way he goin come inside Jerusalem town.
Isa 37.34: Da same way he wen come, Da same way he goin go back.
Isa 37.34: Da same way he wen come, Da same way he goin go back.
Isa 37.34: He no goin come inside dis big town.
Isa 37.35: An he tell, “I no goin let da Assyria army come inside dis
head: Sennakerib Go Way, Den He Mahke
Isa 37.36: He kill 185,000 army guys inside da Assyria camp.
Isa 37.37: He go back Nineveh town an stay ova dea.
Isa 38.1: He tell, go make eryting ready, cuz you goin mahke.
Isa 38.2: Hezekiah turn his whole body fo face da wall, an he pray to Yahweh, “Auwe, Yahweh!
Isa 38.7: Hezekiah, he aks, “Wat da sign goin be, fo me know dat I goin go up
Isa 38.7: Isaiah tell, “Dis da sign from Yahweh, fo show you dat he goin do wat he promise.”
Isa 38.7: “Dis da sign from Yahweh, fo show you dat he goin do wat he promise.”
Isa 38.9: Afta Hezekiah, da Judah king, come good afta he sick, he write dis: Me, dis wat I was tinking: “I stay in
Isa 38.9: Afta Hezekiah, da Judah king, come good afta he sick, he write dis: Me, dis wat I was tinking: “I stay in da [bes /
Isa 38.12: my whole life, Jalike one guy dat stay weave someting, Wen he pau, he roll um up, An jalike God cut me off da frame fo
Isa 38.12: life, Jalike one guy dat stay weave someting, Wen he pau, he roll um up, An jalike God cut me off da frame fo weave.
Isa 38.15: Cuz God wen make promise to me, An he da One wen do, Wat he tell he goin do.”
Isa 38.15: Cuz God wen make promise to me, An he da One wen do, Wat he tell he goin do.”
Isa 38.15: wen make promise to me, An he da One wen do, Wat he tell he goin do.”
Isa 38.22: an Hezekiah aks wat kine sign Yahweh goin give him dat he goin come good.
Isa 39.1: He send guys by King Hezekiah wit lettas an one presen, cuz
Isa 39.1: send guys by King Hezekiah wit lettas an one presen, cuz he hear dat Hezekiah wen stay sick, but come good again.
Isa 39.2: Hezekiah meet da messenja guys an he feel good inside dat dey come.
Isa 39.2: Den he show dem all da stuffs he get inside da place wea he put
Isa 39.2: Den he show dem all da stuffs he get inside da place wea he put stuff: da silva, da gold,
Isa 39.2: Den he show dem all da stuffs he get inside da place wea he put stuff: da silva, da gold, da spice, da bestes kine
Isa 39.2: No mo notting inside his palace an his land dat he neva show dem.
Isa 40.5: Yahweh goin let erybody see how awesome he stay.
Isa 40.6: He tell me fo tell dis: “All da peopo, jalike da grass.”
Isa 40.10: He stay in charge cuz he strong.’
Isa 40.10: He stay in charge cuz he strong.’
Isa 40.10: He stay ready fo pay good Da ones dat help him an work fo
Isa 40.11: He take care his peopo, Jalike one sheep farma take care his
Isa 40.11: He carry da bebe sheep in his arm, An carry dem on top his
Isa 40.12: “Yahweh, he da One Put all da ocean watta inside his hand, Fo tell how
Isa 40.12: Wit his open hand he check out da sky, Fo tell how wide dat.
Isa 40.12: He put all da dirt inside da world inside one box Fo tell how
Isa 40.12: He put all da mountains an hills on top da scale, Fo tell how
Isa 40.15: He even weigh da islands Jalike dey small kine dust, Da kine
Isa 40.17: Da way he tink bout dem, He know dey no worth notting, Jalike dey
Isa 40.17: Da way he tink bout dem, He know dey no worth notting, Jalike dey notting to him.
Isa 40.18: If you guys like tell, “God, he jalike one guy,” Den, who dat guy?
Isa 40.18: If you goin say he look jalike someting, Den, wat da ting you guys tink he
Isa 40.18: he look jalike someting, Den, wat da ting you guys tink he look like, So you can look at him an da ting, togedda?
Isa 40.19: Yahweh, he not one idol kine god!
Isa 40.20: nuff fo pay fo dat kine statue Fo make one gif to his god, He go find da kine wood dat no goin rot.
Isa 40.20: Den he go look fo somebody Dat know how fo make one idol kine god
Isa 40.22: He da One stretch da sky jalike one big curtain, Jalike wen
Isa 40.23: He da One make da importan peopo come notting.
Isa 40.23: He make da judge guys all ova da world jalike dey notting.
Isa 40.25: Good An Spesho God tell dis: “If you guys like tell, ‘God, he jalike one guy,’ Den, who da guy, Dat you tink I jalike
Isa 40.26: He call da name fo ery one a dem.
Isa 40.28: Yahweh, he da God dat stay foeva!
Isa 40.28: He da One wen make Even da mos far places inside da whole
Isa 40.28: He no goin come tired o worn out.
Isa 40.28: Nobody can check out da way he undastan eryting!
Isa 40.29: He da One make da tired peopo come strong.
Isa 40.29: He give da weak peopo mo an mo powa.
Isa 41.2: Weneva he use his sword, Erybody he hit, come jalike dirt.
Isa 41.2: Weneva he use his sword, Erybody he hit, come jalike dirt.
Isa 41.2: Wit his bow an arrows Erybody he hit, Come jalike da junk kine stuffs from da wheat.
Isa 41.3: Dis guy from da east side, He chase da peopo dat stay agains him, An den he go some moa,
Isa 41.3: east side, He chase da peopo dat stay agains him, An den he go some moa, Cuz nobody goin hurt him.
Isa 41.3: Da way he goin go, He neva go dat way befo time.
Isa 41.3: Da way he goin go, He neva go dat way befo time.
Isa 41.7: da guy dat shape da metal Fo make one idol kine god, Wen he give idol to da guy dat put da gold on top da idol, He
Isa 41.7: Wen he give idol to da guy dat put da gold on top da idol, He give good kine word to da guy.
Isa 41.7: da guy dat use da hammer Fo make da gold come smooth, Wen he give da idol to da guy dat pound da anvil, He give good
Isa 41.7: smooth, Wen he give da idol to da guy dat pound da anvil, He give good kine word too.’
Isa 41.7: He tell um, ‘Good, da way you put um togedda, aah?
Isa 41.8: You get Abraham fo yoa ancesta, An he my friend.
Isa 41.21: Yahweh, da king fo da peopo dat come from Jacob, he tell, “You peopo dat pray to da idol kine gods, I da
Isa 41.25: “I wen make one guy from da north side An he stay come.
Isa 41.25: He come from da place wea da sun come up.
Isa 41.25: He know my name, cuz he know who me.
Isa 41.25: He know my name, cuz he know who me.
Isa 42.1: He da guy I pick awready.
Isa 42.1: He goin do wass right Fo all da peopo inside da diffren
Isa 42.2: He no goin yell o talk loud O make big noise on top da
Isa 42.3: Wen somebody crush one bamboo litto bit, He no goin broke um, He goin give chance.
Isa 42.3: somebody crush one bamboo litto bit, He no goin broke um, He goin give chance.
Isa 42.3: Wen one candle almos pau burn, He no goin pio um.
Isa 42.4: He no goin hold back o lose fight, Cuz he goin make shua da
Isa 42.4: He no goin hold back o lose fight, Cuz he goin make shua da peopo all ova da world Goin judge da
Isa 42.4: live on top da islands goin wait So dey can hear da rules he goin teach [um].
Isa 42.5: He let da peopo on top da earth breathe.
Isa 42.5: He let erybody dat walk on top da earth stay alive.
Isa 42.5: Dis wat he tell: “Me, Yahweh, I da One Do right wen I call you.
Isa 42.10: Sing from da mos far places inside da world Fo tell dat he da greates!
Isa 42.13: Yahweh, he goin out fo fight Jalike one strong army guy.
Isa 42.13: Jalike one army guy he stay ready fo fight, An he yell.
Isa 42.13: Jalike one army guy he stay ready fo fight, An he yell.
Isa 42.13: He stay huhu, an he yell fo start fo fight Da guys dat stay
Isa 42.13: He stay huhu, an he yell fo start fo fight Da guys dat stay agains him, An he
Isa 42.13: he yell fo start fo fight Da guys dat stay agains him, An he goin be da winna ova dem!
Isa 42.21: Yahweh wen really like make da Rules he teach importan an awesome.
Isa 42.21: Dat make him feel good inside An show erybody dat he stay do da right kine ting.”
Isa 42.24: Oua peopo neva like do notting Da way he tell us fo do.
Isa 42.25: He make odda peopo go make war agains dem.
head: Yahweh Goin Do Someting He Neva Do Befo
Isa 43.14: He tell: “Fo help you guys I goin send army guys Babylon
Isa 44.2: He da One make you his peopo.”
Isa 44.2: He wen shape you inside yoa muddas.
Isa 44.2: An he goin help you guys.
Isa 44.2: He tell: “Eh, no scared!
Isa 44.6: He da King fo da Israel peopo!
Isa 44.6: He pay da price fo get dem outa trouble!
Isa 44.6: He Yahweh, Da God Ova All Da Armies!
Isa 44.6: Dis wat he tell: “Me, I da first One, An I goin be da last One.
Isa 44.7: If get odda god jalike me, I like um tell how he stay jalike me.
Isa 44.7: I like fo him show da proof Dat he know all da diffren tings Dat wen happen long time ago,
Isa 44.12: “Da guy dat work wit da iron, He take one tool an use um Fo shape da metal on top da hot
Isa 44.12: Den he use da hammer fo make da shape Wit his strong arm.
Isa 44.12: But bumbye da guy come hungry An no stay strong no moa, he come weak.
Isa 44.12: He no drink watta An litto mo pass out.
Isa 44.13: make da idol kine god Use one string fo measure da wood, He mark da outside wit chalk Fo know wea fo cut um.
Isa 44.13: He cut wit da chisel.
Isa 44.13: He mark da roun part wit da compass.
Isa 44.13: He shape um fo look jalike one guy, Jalike one real guy, an
Isa 44.14: He do all dat wit wood he cut fo himself, Cedar wood, o
Isa 44.14: He do all dat wit wood he cut fo himself, Cedar wood, o cypress wood, o oak wood,
Isa 44.14: O he plant one pine tree An da rain make um grow.
Isa 44.15: But den, he use da same tree Fo make one god, An he go down in front
Isa 44.15: But den, he use da same tree Fo make one god, An he go down in front da idol kine god Fo pray fo da ting help
Isa 44.16: He burn half da wood in one fire Fo cook his meat An eat till
Isa 44.16: burn half da wood in one fire Fo cook his meat An eat till he come full.
Isa 44.16: Same time, he stay warm an tell, ‘Eh, I stay warm.
Isa 44.17: He go down on top his face in front um.’
Isa 44.17: He show um love an respeck, An pray to um.
Isa 44.17: He tell um, ‘Get me outa trouble, Cuz you my god!
Isa 44.20: Jalike he stay eat ashes.
Isa 44.20: He no can get himself outa trouble So he no mahke.
Isa 44.20: He no can get himself outa trouble So he no mahke.
Isa 44.20: He no can tell himself, ‘Dis ting in my hand stay bulai me!
Isa 44.23: peopo outa trouble, An all da Israel peopo goin tell, he awesome!
Isa 44.24: He da One wen make you guys Inside yoa mudda.
Isa 44.24: Dis wat he tell: “Me, I Yahweh.
Isa 44.28: “I da One [stay] tell dis bout King Cyrus: ‘He jalike da guy take care my sheeps.
Isa 44.28: He goin do eryting I like him fo do.’
Isa 44.28: He goin tell bout Jerusalem, “Let guys build um up again” He
Isa 44.28: He goin tell bout Jerusalem, “Let guys build um up again” He goin tell bout da Temple, “Make da foundation.
Isa 45.1: Dis one spesho message from Yahweh Fo one guy he pick awready: “Dis fo King Cyrus!
Isa 45.1: his right hand fo help him, Cuz I goin make him win Wen he go afta da peopo inside odda countries.
Isa 45.11: Dis wat he tell: “Bout tings dat goin happen bumbye, You tink you can
Isa 45.13: He goin build my big town again.
Isa 45.13: He goin let my peopo dat was prisnas Go back home.
Isa 45.13: But wen Cyrus go do all dat, He no do um cuz I goin pay um fo dat, Cuz I no goin pay um.
Isa 45.13: He no goin do um fo unda da table kine money, Cuz I no goin
Isa 45.17: An da way he get you outa trouble, goin be foeva!
Isa 45.18: He da One wen plan an make da world.”
Isa 45.18: He make um solid.
Isa 45.18: He neva make um so no mo notting dea.
Isa 45.18: He make um so peopo can live dea.
Isa 47.5: Yahweh, he tell da Babylon peopo: “Sit down an no talk!
Isa 48.14: He goin do eryting I like him do Agains da Babylon peopo.
Isa 48.15: I make him go Babylon side, An he goin be da winna ova dea.
Isa 48.16: An now, my boss Yahweh Send me, Isaiah, fo tell dis, An he send his Spirit too.
Isa 48.17: He God, da Spesho One fo da Israel peopo.
Isa 48.21: He make da watta come outa da big rock fo dem.”
Isa 48.21: He broke da rock, an da watta pour out.
Isa 49.1: Befo I born, Yahweh, he da One call me fo be his guy.
Isa 49.1: From da time I born, he tell peopo bout me Cuz he know who me.
Isa 49.1: From da time I born, he tell peopo bout me Cuz he know who me.
Isa 49.2: He make da stuff I tell, jalike one sharp sword.
Isa 49.2: He wen hide me inside his hand wea nobody can see me.
Isa 49.2: He make me jalike one shiny arrow dat he make sharp, An he
Isa 49.2: He make me jalike one shiny arrow dat he make sharp, An he hide me inside his arrow bag.
Isa 49.2: He make me jalike one shiny arrow dat he make sharp, An he hide me inside his arrow bag.
Isa 49.4: But fo shua, Yahweh, he da judge fo tell If az ony wase time, o not.
Isa 49.4: My God, he da One goin pay me.
Isa 49.5: So, now Yahweh tell me bout dis -- (He da One wen make me inside my mudda, So I can work fo him.
Isa 49.5: He my God, da One make me strong.
Isa 49.7: (He da One dat pay da price Fo get da Israel peopo outa
Isa 49.7: He da Good An Spesho One fo da Israel peopo.
Isa 49.7: Dis message, fo da one Dat da peopo tink he no good inside, Da one dat all ova da country, Da peopo
Isa 49.13: good kine words Weneva his peopo stay feel sore inside, An he show love an pity Fo da peopo dat stay suffa.
Isa 49.22: He tell: “Look!’-”
Isa 49.24: leada guy like take an make peopo his prisnas, You tink he goin let um run away?
Isa 50.4: Da Guy Dat Work Fo Yahweh tell: “My Boss Yahweh, He make me so I can talk Jalike da peopo dat study plenny.
Isa 50.4: He make me know wat fo tell da tired guys So dey come strong.
Isa 50.4: He wake me up ery day morning time An make me lissen to him
Isa 50.7: My Boss Yahweh, He da one help me.
Isa 50.8: Da One who goin show peopo dat I stay right, He stay nea me.
Isa 50.8: Let him come in front me so he can tell me!
Isa 50.9: Fo shua, my Boss Yahweh, he help me.
Isa 50.10: If one a you guys feel scared Wen he go in front Yahweh, An he lissen wat I tell, Cuz I da Guy
Isa 50.10: one a you guys feel scared Wen he go in front Yahweh, An he lissen wat I tell, Cuz I da Guy Dat Work Fo Yahweh, Den,
Isa 50.10: dat kine guy walk inside dark kine place Wea no mo light, He goin trus Yahweh, Cuz he know wat kine God him, An he goin
Isa 50.10: dark kine place Wea no mo light, He goin trus Yahweh, Cuz he know wat kine God him, An he goin let his God take care
Isa 50.10: He goin trus Yahweh, Cuz he know wat kine God him, An he goin let his God take care him.
Isa 51.3: He goin make da boonies come Jalike how he wen make da place
Isa 51.3: He goin make da boonies come Jalike how he wen make da place Eden side.”
Isa 51.17: Befo time, Yahweh wen stay huhu wit you guys, An he make you guys suffa plenny!
Isa 51.17: Jalike he make you guys drink wine From inside one wine bowl he give
Isa 51.17: he make you guys drink wine From inside one wine bowl he give you, An you drink da whole ting, An you you no can
Isa 52.7: He make shua erybody hear, “Eryting goin come good now!
Isa 52.7: He tell God's peopo, Jerusalem town, “Yoa God, he da king
Isa 52.7: He tell God's peopo, Jerusalem town, “Yoa God, he da king now!
Isa 52.9: He pay da price Fo get da Jerusalem peopo outa trouble.
Isa 52.10: Yahweh goin show how strong him Cuz he good an spesho!
Isa 52.12: Cuz da God yoa ancesta guy Israel pray to, Yahweh, he goin go wit you guys.
Isa 52.12: He going in front you guys An behind you guys, Fo make shua
Isa 52.13: My worka guy, He do wat he suppose to do.
Isa 52.13: My worka guy, He do wat he suppose to do.
Isa 52.13: He do good job cuz he know wat he stay doing.
Isa 52.13: He do good job cuz he know wat he stay doing.
Isa 52.13: He do good job cuz he know wat he stay doing.
Isa 52.13: Peopo goin know he importan.
Isa 52.14: Same ting, da way my worka guy goin look, He goin look like he all bus up, Mo den any odda guy.
Isa 52.14: ting, da way my worka guy goin look, He goin look like he all bus up, Mo den any odda guy.
Isa 52.15: goin be jalike da blood Dat da pries guy sprinkle wen he make sacrifice.
Isa 53.2: Da Guy Dat Work Fo Yahweh, He wen grow up in front Yahweh, Jalike one young plant grow
Isa 53.2: He not good looking, An he no look like one king.
Isa 53.2: He not good looking, An he no look like one king.
Isa 53.3: Peopo make him jalike he notting.
Isa 53.3: He one guy dat stay sore inside, An he know how feel fo suffa
Isa 53.3: He one guy dat stay sore inside, An he know how feel fo suffa plenny.
Isa 53.3: Dey make him jalike he nobody, An nobody care bout him.
Isa 53.4: yet, wen us guys suffa plenny, Da Guy Dat Work Fo Yahweh, He take dat all away.
Isa 53.4: Wen us guys stay sore inside, He carry all dat fo us.
Isa 53.4: Az da guy dat God wen wack an bus up, An make um feel like he no good.
Isa 53.5: But Da Guy Dat Work Fo Yahweh, He da one peopo wen poke Cuz us guys go agains God.
Isa 53.5: Him, da one dey wen whip An cuz a dat, he make us come good!
Isa 53.6: But Yahweh, he let da Guy Dat Work Fo Him Take da blame fo da bad stuff
Isa 53.7: Dey make him suffa, But he no say notting.
Isa 53.7: da sheeps Wen dey cut off all da wool, dey no make noise, He no say notting too.
Isa 53.9: But wen he mahke, Dey put um inside one rich guy place.
Isa 53.9: He mahke, no matta he no hurt nobody, An he no bulai nobody.
Isa 53.9: He mahke, no matta he no hurt nobody, An he no bulai nobody.
Isa 53.9: He mahke, no matta he no hurt nobody, An he no bulai nobody.
Isa 53.10: But still yet, da Guy Dat Work Fo Yahweh, He goin see his kids, an live long time, An he goin get da
Isa 53.10: Fo Yahweh, He goin see his kids, an live long time, An he goin get da powa Fo wateva Yahweh like, He goin make
Isa 53.10: long time, An he goin get da powa Fo wateva Yahweh like, He goin make happen.
Isa 53.11: Da Guy Dat Work Fo Yahweh Work real hard an suffa plenny, He goin see [wat happen cuz a dat / da light again], An he
Isa 53.11: He goin see [wat happen cuz a dat / da light again], An he goin feel good inside.
Isa 53.11: Yahweh tell, “Cuz my worka guy know wat he doing, An cuz he do da right ting erytime, He goin make
Isa 53.11: Yahweh tell, “Cuz my worka guy know wat he doing, An cuz he do da right ting erytime, He goin make plenny peopo Come
Isa 53.11: guy know wat he doing, An cuz he do da right ting erytime, He goin make plenny peopo Come right wit me.
Isa 53.11: Az cuz he da one take da blame Fo all da bad kine stuff dose peopo
Isa 53.12: He goin be jalike one a da strong army guys Dat bring back
Isa 53.12: Cuz he let da peopo kill him, An even count him Wit da peopo dat
Isa 54.6: Jalike you was young An da guy wen marry you, Den he leave you.
Isa 54.10: He get love an pity fo you guys.”
Isa 55.6: Go all out fo know Yahweh Right now, wen he let you guys meet him.
Isa 55.6: Call him fo help you Now, wen he stay nea.’-”
Isa 55.7: Mo betta, dey turn back to Yahweh, Cuz he goin show pity fo dem.
Isa 55.7: Wen dey turn back to oua God, He goin do plenny fo let dem go Fo wat dey wen do befo time,
Isa 56.3: “Even one guy dass not one Jew, But he come tight wit Yahweh, He betta not tell, ‘Fo shua, Yahweh
Isa 56.3: one guy dass not one Jew, But he come tight wit Yahweh, He betta not tell, ‘Fo shua, Yahweh no goin let me be one a
Isa 56.3: An one guy dat no can make kids, He betta not tell, ‘You know, I no can be Yahweh's guy, Cuz I
Isa 56.4: Cuz dis, wat Yahweh tell he goin do Fo da guys dat no can make kids, But still yet dey
Isa 56.8: He goin bring togedda Da Israel peopo dat stay all ova da
Isa 56.8: He tell, “I still yet goin bring mo odda peopo Fo come
Isa 57.1: Da peopo dat stay tight wit God, He take dem away.
Isa 57.15: He stay alive foeva.
Isa 57.15: He stay good an spesho, cuz dass wat kine God him.
Isa 57.15: He tell: “I live inside da mos high place, Da place dat stay
Isa 58.8: make you so you goin go ahead, An cuz Yahweh stay awesome, He no goin let nobody come [afta / behind] you fo hurt you.
Isa 58.11: He goin take care wateva you guys need, No matta da sun stay
Isa 58.11: He goin make you guys stay strong An feel good.
Isa 59.1: Fo shua, he can hear good.
Isa 59.2: How come God no let you see his face An he no lissen?
Isa 59.11: God da Judge tell Dat us guys do da right kine ting, But he no tell notting.
Isa 59.13: We go agains Yahweh, An show he no can trus us guys.
Isa 59.15: Yahweh see all da bad stuff dat stay happen, An he no feel good bout dat, Cuz no mo nobody dea Stay judge da
Isa 59.16: Yahweh, he see dat no mo nobody Stay go agains da bad kine stuff.
Isa 59.16: He no can believe, no mo nobody Even pray fo his peopo!
Isa 59.16: Dass why he do um himself An use his own powa Fo get his peopo outa
Isa 59.16: Cuz he do da right ting erytime, He no need nobody fo help him.
Isa 59.16: Cuz he do da right ting erytime, He no need nobody fo help him.
Isa 59.17: Dat mean, he stay do da right ting erytime.
Isa 59.17: He put on his helmet.
Isa 59.17: Dat mean, he know how Fo get his peopo outa trouble.
Isa 59.17: Da shirt he put ova da body armor, Az jalike fo show da bad guys How
Isa 59.17: put ova da body armor, Az jalike fo show da bad guys How he goin pay um back Fo eryting dey wen do.
Isa 59.17: Da fancy kine robe he wear, Az jalike fo show Dat he goin go all out fo do all
Isa 59.17: Da fancy kine robe he wear, Az jalike fo show Dat he goin go all out fo do all dis.
Isa 59.18: He goin pay dem back Same same jalike dey wen do: Huhu fo da
Isa 59.19: up, Dey goin get respeck fo him Wen dey see how awesome he stay.
Isa 59.20: goin pay da price So dat his peopo no stay slaves no moa, He goin come Jerusalem side, Fo help da Mount Zion peopo, Fo
Isa 61.1: charge me, Cuz Yahweh wen put oil on top my head Fo show he wen pick me.
Isa 61.1: He send me fo tell good kine stuff To da peopo dat odda peopo
Isa 61.2: He send me fo give good kine words To erybody dat stay sore
Isa 61.3: He tell me fo give dem One nice head lei fo put on top dea
Isa 61.3: He send me fo give um one nice robe fo wear Dat make erybody
Isa 61.3: dey strong oak trees dat Yahweh plant Fo show how awesome he stay.”
Isa 61.10: Cuz jalike he give me clotheses fo wear Dat show he da One get me outa
Isa 61.10: Cuz jalike he give me clotheses fo wear Dat show he da One get me outa trouble, An jalike he give me one nice
Isa 61.10: fo wear Dat show he da One get me outa trouble, An jalike he give me one nice robe Fo show I get um right wit him.
Isa 62.6: You guys dat stay pray to Yahweh Fo no foget wat he wen promise fo do, No res o go sleep.
Isa 62.7: No let Yahweh res, Till he make Jerusalem solid, An make all da peopo on top da earth
Isa 62.8: Yahweh make dis promise Cuz he get da powa fo make um happen: “No moa, I goin eva let Da
Isa 62.11: da One goin get you guys outa trouble, He stay come!
Isa 62.11: He stay bring wit him Da ones he wen get outa trouble!
Isa 62.11: He stay bring wit him Da ones he wen get outa trouble!
Isa 62.12: Dose peopo he goin bring, Odda peopo goin call dem ‘Da Spesho Peopo Fo
Isa 63.1: Who dis awesome looking guy, He stay wear real nice clotheses?
Isa 63.1: He march strait, an he plenny strong!
Isa 63.1: He march strait, an he plenny strong!
Isa 63.1: He tell, ‘Me, I da One get da right fo talk, Cuz I do wass
Isa 63.3: He tell: “I no smash grapes.
Isa 63.7: goin make shua nobody foget, An tell all dat Yahweh do Cuz he stay tight wit us guys, An all da good tings us guys can
Isa 63.7: An all da good tings us guys can tell bout Yahweh Cuz he do good tings fo us guys.
Isa 63.7: He give us Israel ohana peopo Plenny good kine stuffs.
Isa 63.7: He show love an pity fo us guys, An he stay tight wit us guys
Isa 63.7: He show love an pity fo us guys, An he stay tight wit us guys all da time.
Isa 63.8: He tell, “Fo shua, da Israel ohana, Dey my peopo.
Isa 63.9: Erytime his peopo suffa, he suffa too.”
Isa 63.9: He stay right dea wit dem, Jalike he one angel messenja guy
Isa 63.9: He stay right dea wit dem, Jalike he one angel messenja guy Fo get dem outa trouble.
Isa 63.9: He pay da price fo get um outa trouble, Cuz he get love an
Isa 63.9: He pay da price fo get um outa trouble, Cuz he get love an aloha fo dem An he pity dem.
Isa 63.9: fo get um outa trouble, Cuz he get love an aloha fo dem An he pity dem.
Isa 63.9: Jalike from long time ago He stay pick dem up an carry um all da time.
Isa 63.10: So he turn away from dem.
Isa 63.10: An he fight dem.
Isa 65.9: make one guy from da Judah ohana Own my mountains, Cuz he wen get um from his ancesta guys.
Isa 65.20: Peopo dat mahke wen he make hundred year, Odda peopo goin tink he young.
Isa 65.20: dat mahke wen he make hundred year, Odda peopo goin tink he young.
Isa 66.5: dat stay scared an shaking wen Yahweh talk, Lissen to wat he tell: “Da odda Israel guys dat hate you guys, Dey no let
Isa 66.6: Az da noise Yahweh stay make [Fo / Wen he] pay back da guys dat stay agains him!
Isa 66.13: Jalike one mudda help her boy res inside, Even afta he grow up an come big, I goin do same ting fo help you guys
Isa 66.14: dat stay agains Yahweh, Dey goin find out how feel Wen he no take wat dey do.
Isa 66.15: Wen Yahweh come, he goin come wit fire!
Isa 66.15: He goin come fo pay back Da peopo he stay real huhu wit.
Isa 66.15: He goin come fo pay back Da peopo he stay real huhu wit.
Isa 66.15: He goin bring da big fire Fo tell um stop doing bad kine
Dan 1.1: He put his army guys all aroun da town so nobody can come
Dan 1.5: Da king give Ashpenaz da kuleana fo make shua da guys he teaching get food ery day from da king's food, da same
Dan 1.5: food, da same kine food da king eat an da same kine wine he drink.
Dan 1.7: He give dem Babylon kine name.
Dan 1.7: To Daniel, he give da name Belteshazzar.
Dan 1.7: He give Hananiah da name Shadrak.
Dan 1.7: He give Mishael da name Meshak.
Dan 1.7: An he give Azariah da name Abednego.
Dan 1.8: But Daniel, he make up his mind dat he no goin eat da kine food an wine
Dan 1.8: But Daniel, he make up his mind dat he no goin eat da kine food an wine da king like him eat, cuz
Dan 1.9: make Ashpenaz, da guy in charge, come tight wit Daniel, an he show him pity.
Dan 1.10: But da guy tell Daniel, “I scared a my boss da king, cuz he wen tell me wat kine food you guys gotta eat, an wat fo
Dan 1.10: Bumbye he goin see you look mo worsa den all da odda guys yoa age.
Dan 1.11: He tell, “Try fo test me an my friends fo ony ten days.
Dan 1.19: He see dat from all dem, Daniel, Hananiah, Mishael, an
Dan 1.20: know wat fo do erytime, an how come peopo do wat dey do, he find out dat dey know ten times mo betta den all da guys
Dan 2.1: year numba two wen Nebukadnezzar stay king Babylon side, he dream someting, but he no can rememba wat he wen dream.
Dan 2.1: stay king Babylon side, he dream someting, but he no can rememba wat he wen dream.
Dan 2.1: Babylon side, he dream someting, but he no can rememba wat he wen dream.
Dan 2.1: Da dream bodda him, an he no can sleep good.
Dan 2.2: Dey suppose to know wat he wen dream.
Dan 2.10: matta dey big o so strong, eva wen make his guys tell wat he wen dream befo, not even to his guys dat know wat da
Dan 2.12: So he tell his helpa guys fo kill all da smart ones inside
Dan 2.14: He da main leada fo da king's bodyguards, da ones dat kill da
Dan 2.14: He stay ready fo go out, fo kill all da smart guys inside
Dan 2.14: Daniel know how fo help peopo tink, an he pick da bestes way fo talk to Aryok.
Dan 2.15: He tell Aryok, “Sir, you da one work fo da King.
Dan 2.16: Wen Daniel hear dis, he go inside wea da king stay.”
Dan 2.16: Daniel tell da king fo wait, so dat he can tell da king wat da dream mean.
Dan 2.17: He tell his friends Hananiah, Mishael, an Azariah wat wen
Dan 2.19: Den Daniel tell God Inside Da Sky mahalo plenny, cuz he do good tings fo him.
Dan 2.20: He know wat fo do erytime, An he get powa!
Dan 2.20: He know wat fo do erytime, An he get powa!
Dan 2.21: He change wass goin happen, Now an bumbye.
Dan 2.21: He make some kings come solid, An throw out some odda kings.
Dan 2.21: Da guys dat know wat fo do erytime, He make um know even mo betta wat fo do.
Dan 2.21: Fo da guys dat undastan stuff, He make um know even mo plenny.
Dan 2.22: He show um secret kine stuff Dass hard fo undastan.
Dan 2.22: He know wat stay inside da dark places, Cuz he da One da
Dan 2.22: He know wat stay inside da dark places, Cuz he da One da light come from.
Dan 2.23: tell us wat da king wen dream, You tell us guys bout wat he wen dream.
Dan 2.24: He da guy da king wen give da job fo kill all da smart guys
Dan 2.25: He can tell you wat yoa dream mean.”
Dan 2.28: He wen let you know awready, King Nebukadnezzar, an wat goin
Dan 2.29: But God, he da one dat stay let peopo know da kine stuff dat stay
Dan 2.29: An he wen show you wat goin happen.
Dan 2.30: He no do dis cuz I mo smart den any odda guy dat stay alive.
Dan 2.30: He do dis so you, da king, know wat da dream mean.
Dan 2.37: God Inside Da Sky, he da One wen make you king, an give you da powa, an make you
Dan 2.38: He wen give you powa ova all da peopo, an da animals inside
Dan 2.38: Wea eva dey stay, he make you da boss ova all dem.
Dan 2.46: He tell his guys fo give wheat an barley an incense to
Dan 2.47: He da One dat show wat tings mean dat stay secret, cuz you
Dan 2.48: He make Daniel da main leada guy ova all da Babylon districk,
Dan 3.1: Den he tell um, put um up on top Dura wea stay flat.
Dan 3.2: fo call all da guys dat run da odda countries afta he take um ova -- da importan territorial leada guys, dea
Dan 3.2: He call da guys dat talk wit him bout wass good fo him do, an
Dan 3.2: da govmen guys betta come togedda fo one ceremony fo show he pau make da statue.
Dan 3.13: Wen King Nebukadnezzar hear dat, he come real huhu, an tell his guys go bring Shadrak, Meshak,
Dan 3.17: real hot fire, da God we work fo can get us outa dea, an he goin get us guys outa yoa powa, King Nebukadnezzar.”
Dan 3.18: But even if he no get us guys outa yoa powa, we like you know fo shua: us
Dan 3.19: wit Shadrak, Meshak, an Abednego, an his face come red cuz he real mad.
Dan 3.19: Den he tell his guys fo make da oven fire place seven times mo
Dan 3.22: Da king wen stay real huhu wen he tell his guys fo make da oven fire place mo hot to da max.
Dan 3.24: He jump up from his chair, an aks da odda govmen guys dat
Dan 3.25: He tell, “Look!”
Dan 3.25: An da numba four guy, he look jalike one a da gods!
Dan 3.26: da door wea dey clean out da real hot oven fire place, an he yell, “Hui!
Dan 4.2: Den All Da Odda Gods, an da awesome an unreal tings he wen do fo me.
Dan 4.2: I tink az good fo me tell you guys bout all da stuff he wen teach me.
Dan 4.3: “Real awesome, all da kine stuff he do!
Dan 4.3: Da kine stuff he show me, I know he get powa!
Dan 4.3: Da kine stuff he show me, I know he get powa!
Dan 4.3: He stay da king foeva!
Dan 4.3: He get da right fo stay in charge Ova all da peopo dat live
Dan 4.8: (He get da name Belteshazzar too, jalike da name fo my god.
Dan 4.13: He coming down from da sky.
Dan 4.16: Make him, So he no can tink like anybody!
Dan 4.17: know dis: Da God Dass Mo Importan Den All Da Odda Gods, He get da powa fo tell All da govments in da world Wat dey
Dan 4.17: He make whoeva he like Come da king fo dem.
Dan 4.17: He make whoeva he like Come da king fo dem.
Dan 4.17: He even can take one guy Dat nobody tink he importan, An make
Dan 4.17: He even can take one guy Dat nobody tink he importan, An make him da govmen leada.
Dan 4.19: wen throw Daniel off (his Babylon name Belteshazzar), an he no can tink, an come real bum out.
Dan 4.23: He tell, “Cut down da tree an broke um up!
Dan 4.24: Mo Importan Den All Da Odda Gods, tell gotta happen, an he talking bout you, my boss da king.’
Dan 4.25: God can give whoeva he like come da king fo dem.
Dan 4.30: He tinking, “Dis town, Babylon, stay big now!
Dan 4.31: He stay talk still yet, an right den an dea, one voice come
Dan 4.32: He can make whoeva he like come king fo dem.
Dan 4.32: He can make whoeva he like come king fo dem.
Dan 4.33: Da peopo wen make him go way from dem, an he eat grass jalike da cows.”
Dan 4.34: tell bout da God Dass Mo Importan Den All Da Odda Gods How he do good tings fo me!
Dan 4.34: good tings bout da One Dat Stay Live Foeva, An I tell dat he stay awesome, An he goin stay king foeva!
Dan 4.34: One Dat Stay Live Foeva, An I tell dat he stay awesome, An he goin stay king foeva!
Dan 4.34: He get da right fo stay in charge Ova all da peopo dat live
Dan 4.35: He do wateva he like Wit da armies from inside da sky, An da
Dan 4.35: He do wateva he like Wit da armies from inside da sky, An da peopo inside
Dan 4.35: No mo nobody can hold him back O aks him how come he do dat.
Dan 4.37: King, I talk good bout da King Inside Da Sky, an tell dat he awesome.
Dan 4.37: Eryting he do stay right.
Dan 4.37: An he can make da guys dat ack like dey big head guys, come
Dan 5.1: One time, he make one big party fo one tousand a his ali`i guys, an he
Dan 5.1: he make one big party fo one tousand a his ali`i guys, an he drink wine togedda wit dem.
Dan 5.2: Wen Belshazzar stay drinking his wine, he tell his guys fo bring in da fancy gold an silva cups an
Dan 5.6: His eyes come real big, an he come real scared.
Dan 5.6: His knee stay knock togedda, an he come real weak an he stay shaking an he no can tink good.
Dan 5.6: His knee stay knock togedda, an he come real weak an he stay shaking an he no can tink good.
Dan 5.6: knock togedda, an he come real weak an he stay shaking an he no can tink good.
Dan 5.7: Wen all dose smart guys from Babylon come, he tell um: “Whoeva read dis writing an tell me wat dis mean,
Dan 5.7: He goin come da numba three leada fo da Babylon peopo.
Dan 5.12: dat yoa fadda wen name Belteshazzar, peopo find out dat he get real strong powa fo figga out stuff.
Dan 5.12: He undastan any kine stuff.
Dan 5.12: He can figga out wat dreams mean, an answa hard kine
Dan 5.12: Tell Daniel fo come, an he can tell you wat dis writing mean.
Dan 5.18: Da God Dass Mo Importan Den All Da Odda Gods, he wen make yoa fadda Nebukadnezzar come king.
Dan 5.18: He make him come mo importan, an make peopo get respeck fo
Dan 5.19: Wen da king like somebody fo die, he kill um.
Dan 5.19: Wen he like keep somebody alive, he keep um alive.
Dan 5.19: Wen he like keep somebody alive, he keep um alive.
Dan 5.19: Wen he like make somebody come mo importan, he make um mo
Dan 5.19: Wen he like make somebody come mo importan, he make um mo importan.
Dan 5.19: Wen he like make somebody come not importan, he make dem come not
Dan 5.19: Wen he like make somebody come not importan, he make dem come not importan.
Dan 5.20: den, King Nebukadnezzar start fo get big head, an inside, he come hard head an tink he can make how he like.
Dan 5.20: fo get big head, an inside, he come hard head an tink he can make how he like.
Dan 5.20: head, an inside, he come hard head an tink he can make how he like.
Dan 5.21: He get da head fo tink jalike one animal.
Dan 5.21: He live wit da wild donkeys, an eat grass jalike da cows.
Dan 5.21: Afta dat, he find out dat da God Dass Mo Importan Den All Da Odda Gods
Dan 5.21: in charge a all da peopo dat come king inside da world, an he make whoeva he like come king.
Dan 5.21: da peopo dat come king inside da world, an he make whoeva he like come king.
Dan 5.23: He da one stay in charge a eryting you do!
Dan 5.24: Az why he wen send da hand wit da fingas dat write on top da wall.
Dan 5.25: “An dis wat he write: Mene, Mene, Tekel, an Parsin.
Dan 5.26: mean dat God count how much time you stay da king, an he tell, you pau awready.
Dan 5.29: An he let erybody know, dat Daniel now da numba three main guy
Dan 5.31: He sixty-two year ol, dat time.
Dan 6.1: twenty guys governas fo da districks all ova da land wea he stay king.
Dan 6.2: An Daniel, he stay one a da three supavisa guys.
Dan 6.3: Da guy Daniel, he come mo betta den all da odda supavisa guys an govna guys.
Dan 6.3: An because inside him, he stay real good, da king make plan fo put Daniel in charge
Dan 6.3: king make plan fo put Daniel in charge a da whole land wea he stay king.
Dan 6.4: fo find someting fo poin finga at Daniel, dey look at how he do fo da govmen.
Dan 6.4: no can find notting fo poin finga, cuz erybody trus him an he no mess up notting.
Dan 6.10: Wen Daniel find out dat da king sign da paypa fo da rule, he go home inside his house.
Dan 6.10: dat room, Daniel go down on top his knees fo tank God cuz he do good tings.
Dan 6.10: Wen he pray, he tell God he da bestes, jalike how he do befo
Dan 6.10: Wen he pray, he tell God he da bestes, jalike how he do befo time.
Dan 6.10: Wen he pray, he tell God he da bestes, jalike how he do befo time.
Dan 6.10: Wen he pray, he tell God he da bestes, jalike how he do befo time.
Dan 6.12: So dey go by da king, an tell him bout da rule he wen write.
Dan 6.13: one a da guys da Babylon peopo wen bring hea from Judah, he no lissen to you, o da rule you wen write, an you da King!
Dan 6.13: He still yet pray three times ery day!”
Dan 6.14: Wen da king hear dat, he no can tink good.
Dan 6.14: He tink hard fo figga how fo help Daniel, till da sun go
Dan 6.14: He try fo do eryting he can fo no let um mahke.
Dan 6.14: He try fo do eryting he can fo no let um mahke.
Dan 6.18: He no eat notting all nite, an no like nobody play music o
Dan 6.18: He no can sleep.
Dan 6.19: Morning time wen get litto bit light, da king get up an he go by da big hole wea dey put da lions quick.
Dan 6.20: Wen he come nea da lion hole, he call Daniel wit sad kine voice.
Dan 6.20: Wen he come nea da lion hole, he call Daniel wit sad kine voice.
Dan 6.20: Yoa God, da One you work fo erytime, he wen get you outa dis, o wat?
Dan 6.23: He tell his guys fo bring Daniel outa da big hole.”
Dan 6.23: outa da hole, dey find no cuts on top him, notting, cuz he trus his God.
Dan 6.24: He tell um fo throw dem an dea wifes an kids inside da hole
Dan 6.25: He tell: I like eryting come real good fo erybody.
Dan 6.26: Cuz he da God dat stay alive.
Dan 6.26: He live foeva.
Dan 6.26: No mo nobody can wipe out Da peopo wea he stay da king.
Dan 6.26: He goin stay in charge foeva.
Dan 6.27: He get his peopo outa trouble.
Dan 6.27: He do awesome stuff an stuff you no believe he can do Inside
Dan 6.27: He do awesome stuff an stuff you no believe he can do Inside da sky an on top da earth.
Dan 6.27: He wen get Daniel outa trouble So da lions neva hurt him.
Dan 7.1: He see pichas inside his head wen he stay lay on top his bed.
Dan 7.1: He see pichas inside his head wen he stay lay on top his bed.
Dan 7.1: Lata, he wen write down da main tings he wen see.
Dan 7.1: Lata, he wen write down da main tings he wen see.
Dan 7.4: jalike peopo, an make um come jalike one man inside, so he tink jalike peopo.
Dan 7.5: He sit on his back legs, an he get three ribs in his teeth.
Dan 7.5: He sit on his back legs, an he get three ribs in his teeth.
Dan 7.7: He look scary an get plenny powa.
Dan 7.7: He get big iron teeth.
Dan 7.7: He stay smash wateva he like, an eat um, an smash wateva stay
Dan 7.7: He stay smash wateva he like, an eat um, an smash wateva stay lef ova wit his
Dan 7.7: diffren den da odda wild animals dat come befo him, cuz he get ten horns.
Dan 7.10: From wea he sit, Can see one fire dat look like one river stay
Dan 7.11: I still yet look back, cuz a da way da horn talk, jalike he big.
Dan 7.12: take away da powa from da odda three wild animals, but he let um stay alive litto bit mo, till da right time.
Dan 7.13: He stay come from da clouds inside da sky, Fo go by Da One
Dan 7.14: He make people get respeck fo him An let him be dea king.
Dan 7.14: Da powa he get fo stay in charge, He get um foeva.
Dan 7.14: Da powa he get fo stay in charge, He get um foeva.
Dan 7.16: “So he help me fo know wat all dat stuff mean.
Dan 7.16: He tell: ‘Dey da four big wild animal, dey da four king kine
Dan 7.19: He diffren den da odda three animal.’
Dan 7.19: He real scary cuz a his iron teeth an bronze claws.
Dan 7.19: He stay eat up wateva he like, an smash wit his feet wateva
Dan 7.19: He stay eat up wateva he like, an smash wit his feet wateva stay alive.
Dan 7.22: He stay make lidat till Da One Dass From Befo Time come, an
Dan 7.23: all dis stuff tell me dis too: ‘Da numba four wild animal, He jalike da numba four country Dat goin take ova da world.”
Dan 7.23: He goin eat up da whole earth, An walk ova um, an smash um.
Dan 7.24: He goin take ova three a da kings land.
Dan 7.25: He goin talk agains da God Dass Mo Importan Den All Da Odda
Dan 7.25: He goin get powa Ova da peopo dat stay spesho fo God Fo three
Dan 8.3: He stay standing by da side a da canal.
Dan 8.4: He do wateva he like, an he get mo an mo plenny powa.
Dan 8.4: He do wateva he like, an he get mo an mo plenny powa.
Dan 8.4: He do wateva he like, an he get mo an mo plenny powa.
Dan 8.5: He run aroun da whole earth, real fas kine jalike he no touch
Dan 8.5: He run aroun da whole earth, real fas kine jalike he no touch da groun.
Dan 8.6: He stay real strong cuz he stay real huhu.
Dan 8.6: He stay real strong cuz he stay real huhu.
Dan 8.7: I see da goat go afta da sheep, an he come mo an mo mad.
Dan 8.7: He hit da sheep an smash da two horn.
Dan 8.8: An wen he come mo strong lidis, somebody broke off da big horn.
Dan 8.9: He grow to da south an da east, an to da Nice Looking Land.
Dan 8.11: He no let da peopo make sacrifice fo ery day.
Dan 8.11: He bus up da Temple dat stay spesho fo God.
Dan 8.16: da Ulai Canal, “Gabriel, help dis guy figga wat da stuff he see, mean.
Dan 8.17: He tell, “You one guy dass fo real, an you gotta undastan,
Dan 8.18: Wen he stay talk to me, I go sleep, wit my face on top da groun.
Dan 8.18: Den he touch me, an make me stand up.”
Dan 8.19: He tell, “I goin make you undastanwass goin happen bumbye,
Dan 8.19: make you undastanwass goin happen bumbye, wen God show dat he stay real huhu an no take wat peopo do.
Dan 8.24: He goin come real strong, but not wit his own powa.
Dan 8.24: He goin wipe out plenny, so erybody's jaws goin drop.
Dan 8.24: Wateva he do, goin come out good fo him.
Dan 8.24: He goin wipe out da real strong guys an da peopo dat stay
Dan 8.25: He goin use his powa, an da way he know how fo bulai peopo,
Dan 8.25: He goin use his powa, an da way he know how fo bulai peopo, so da scamma guys win.
Dan 8.25: He goin tink he mo betta den erybody.
Dan 8.25: He goin tink he mo betta den erybody.
Dan 8.25: Wen peopo tink eryting stay okay, he goin wipe out plenny a dem.
Dan 8.25: An he even goin go agains da King ova all da king guys.
Dan 9.2: Da firs year he stay king, me, Daniel, I stay study my books bout God dat
Dan 9.2: I try fo figga out wat Yahweh mean, wen he tell Jeremiah, da guy dat talk fo him, dat afta Jerusalem
Dan 9.22: He tell me, “Eh Daniel!
Dan 9.23: Az why I come hea fo tell you dis, cuz he tink real good bout you.
Dan 9.26: time], somebody goin [cut off / kill] da one God pick, an he [goin get no mo / no goin get] [notting / nobody wit him /
Dan 9.27: But in da middle a da seven year, he goin stop all kine sacrifice.
Dan 9.27: [On top / Inside] one end a da temple he goin put up idol kine gods dat God hate plenny.
Dan 9.27: Wat he goin do so bad, goin mess up eryting, an make erybody jus
Dan 10.1: He undastan wat dat mean cuz he wen see um, jalike in one
Dan 10.1: He undastan wat dat mean cuz he wen see um, jalike in one dream.
Dan 10.5: He get one fancy gold belt aroun his waist.
Dan 10.11: He tell, “Eh Daniel!
Dan 10.11: Wen he tell me dat, I stand up, still shaking.
Dan 10.12: Den he tell me, “No scared, Daniel.”
Dan 10.12: message from God, an fo put yoaself last in front yoa God, he wen hear wat you say.
Dan 10.13: But da angel guy dat stay in charge a da Persia land, he no let me come hea fo twenny-one days.
Dan 10.15: Wen he stay telling me all dis stuff, I look down on da groun, an
Dan 10.19: Wen he talk to me, I come mo strong.
Dan 10.20: So he tell, “You know why I stay come by you?
Dan 10.21: Ony Michael, da main angel guy fo you Israel guys, he help me.
Dan 11.2: He goin come mo plenny rich kine stuff den da odda three king
Dan 11.2: Da rich kine stuffs he get, he goin use um fo get mo powa den da kings befo him,
Dan 11.2: Da rich kine stuffs he get, he goin use um fo get mo powa den da kings befo him, an wen
Dan 11.2: goin use um fo get mo powa den da kings befo him, an wen he like make war agains da Greek country, da peopo goin
Dan 11.3: He get plenny powa, an goin take charge a da Greek peopo.
Dan 11.3: Cuz a dat, he do wateva he like.
Dan 11.3: Cuz a dat, he do wateva he like.
Dan 11.4: Afta he mahke, his peopo goin broke up in four part, an da land
Dan 11.4: his peopo goin broke up in four part, an da land wea he was king goin come four countries.
Dan 11.4: his blood, an da countries no goin be da same jalike wen he was king.
Dan 11.4: But odda guys goin grab da land wea he was da king, an take ova da new countries.
Dan 11.5: An he goin take ova Syria side an come king too.
Dan 11.5: He goin get mo plenny land den da Egypt guy.
Dan 11.7: He goin attack da Syria king army north side, an go inside
Dan 11.7: He goin fight da north side guys an win.
Dan 11.8: He goin take stuffs from dea gods, an dea god statues dat dey
Dan 11.8: Afta dat, he no goin bodda da king fo da north side litto bit.
Dan 11.11: He goin go out an make war agains da Syria king, north side.
Dan 11.12: But he no goin win dat war yet.
Dan 11.13: Plenny years lata, he goin go out wit one big army, wit all da stuffs dey need
Dan 11.15: He goin take ova da town.
Dan 11.16: Da Syria king dat fight dem goin do wateva he like do.
Dan 11.16: An he goin get da power fo wipe out dat whole land.
Dan 11.17: goin make up his mind fo go south side wit all da powa he get cuz he da king.
Dan 11.17: up his mind fo go south side wit all da powa he get cuz he da king.
Dan 11.17: He goin make one deal fo no fight da Egypt king.
Dan 11.17: He goin give one Syria wahine fo da Egypt king marry.
Dan 11.17: He do dis cuz he stay plan fo use her, fo wipe out da Egypt
Dan 11.17: He do dis cuz he stay plan fo use her, fo wipe out da Egypt land.
Dan 11.18: He goin make plenny a dem prisonas.
Dan 11.18: dat goin make da Syria king change his plan, no matta he no mo respeck fo nobody.
Dan 11.19: But bumbye he goin come weak, so dat nobody goin worry bout him an no
Dan 11.20: He goin make real hard time fo da peopo.
Dan 11.20: goin get respeck fo da king, an afta two-three year, he goin lose powa.
Dan 11.21: “Den, goin get one guy dat erybody know he no good.
Dan 11.21: No mo nobody give him respeck, jalike he get da right fo be king fo real kine.
Dan 11.21: But still yet, he goin take ova an come king.
Dan 11.21: He goin bulai da peopo wit plenny nice kine promise, den he
Dan 11.21: He goin bulai da peopo wit plenny nice kine promise, den he goin grab dem an take ova.
Dan 11.22: Den he goin wipe out one real big army, an take da powa from da
Dan 11.23: He goin make all kine promise to da peopo fo help dem, an dey
Dan 11.23: But afta he do dat, he goin bulai dem.
Dan 11.23: But afta he do dat, he goin bulai dem.
Dan 11.23: Az how he goin come mo an mo strong wit ony litto bit peopo fo help
Dan 11.24: He goin take ova lands wat his fadda an ancesta guys neva do.
Dan 11.24: He goin take all kine stuffs from ova dea, an give his
Dan 11.24: ova dea, an give his friends all da rich kine stuffs dat he take away from da odda peopos.
Dan 11.24: He goin make plan fo take ova plenny big towns wit strong
Dan 11.24: plan fo take ova plenny big towns wit strong walls, an he goin do um one by one.
Dan 11.25: Den he goin fight da Egypt king sout side.
Dan 11.28: da Syria king start fo go back his own land, nort side, he goin bring back rich kine stuffs he wen take from Egypt
Dan 11.28: own land, nort side, he goin bring back rich kine stuffs he wen take from Egypt side.
Dan 11.28: But he make up his mind fo mess up da spesho deal God wen make
Dan 11.28: He goin do wat he like agains God's deal, an den go back his
Dan 11.28: He goin do wat he like agains God's deal, an den go back his own land.
Dan 11.30: He goin talk real stink agains God's spesho deal, an do any
Dan 11.30: Wen he stay go home, he goin make nice an lissen to da peopo dat
Dan 11.30: Wen he stay go home, he goin make nice an lissen to da peopo dat no like God's
Dan 11.36: “Da Syria king goin do anyting he like.
Dan 11.36: He goin ack jalike he mo big den all da gods.
Dan 11.36: He goin ack jalike he mo big den all da gods.
Dan 11.36: He goin talk mo stink den da peopo eva hear befo, agains da
Dan 11.37: He no mo respeck fo all da gods.
Dan 11.37: Az cuz he tink he mo big den all da gods.
Dan 11.37: Az cuz he tink he mo big den all da gods.
Dan 11.38: Mo den dat, he goin show respeck fo da god fo da strong walls, one god
Dan 11.38: He goin show respeck fo dis god wit gold an silva, an da kine
Dan 11.39: He goin attack da towns dat get da mos strong walls, an one
Dan 11.39: He goin show plenny respeck fo da peopo dat say he da numba
Dan 11.39: He goin show plenny respeck fo da peopo dat say he da numba one guy.
Dan 11.39: He goin put um in charge a plenny peopo.
Dan 11.39: He goin give dem guys land if dey pay him.
Dan 11.41: He goin attack da Nice Looking Land too.
Dan 11.41: He goin make plenny trouble in plenny lands an kill dea
Dan 11.42: He goin take ova plenny land.
Dan 11.43: He goin take ova da gold, da silva, an all da rich kine
Dan 11.44: But he goin hear stuff from da east an da north, an dat goin make
Dan 11.44: So he goin go dea real huhu, an go out fo wipe out plenny peopo.
Dan 11.45: He goin put up his king kine tents wit da Mediterranean Sea
Dan 11.45: But den, he goin mahke, an no goin get nobody dea fo help him.
Dan 12.1: da importan angel prince, da one dat take care yoa peopo, he goin go by you guys fo take care you.
Dan 12.7: He tell, “Goin be three an a half year till dat time come.
Dan 12.9: He tell, “Daniel, dass not yoa kuleana.
Amo 1.1: Amos, he one a da guys from Tekoa dat know how fo breed da sheeps
Amo 1.2: Dis wat Amos wen tell: “Yahweh Up Dea Inside Da Sky, He make big noise from Zion Mountain!
Amo 1.2: He talk strong from Jerusalem town, jalike thunda!
Amo 1.2: Wen he do dat, da places wea da sheep farmas go fo find grass, No
Amo 2.6: Da judge tell, ‘Nah, he no owe notting.
Amo 2.14: Da guy dat strong, no matta, He no goin do notting.
Amo 2.14: Da army guy no goin stay alive, No matta he know how fo fight.
Amo 2.15: Da guy dat shoot arrow, He no goin stay standing.
Amo 2.15: Da guy dat run fas, He no goin get outa dea.
Amo 2.15: Da guy dat ride horse, He no goin stay alive.
Amo 2.16: da mostes strong inside, Dat guy goin throw way da stuff he use fo fight, an run way Wen da day come fo all dat fo
Amo 3.1: cuz Yahweh telling dis to you guys, da whole ohana dat he wen bring hea from Egypt side.
Amo 3.2: He say dis: “You guys, you da ony peopo dat I wen pick, From
Amo 3.4: make da big noise inside da trees If no mo notting dea dat he can kill?
Amo 3.4: Da young lion no goin growl inside his house If he neva find notting fo catch.
Amo 3.6: Cuz you know, my boss Yahweh, he erytime tell his worka guys dat talk fo him da secret plan
Amo 3.6: his worka guys dat talk fo him da secret plan bout wat he goin do.’
Amo 3.6: Lata, he do um.”
Amo 3.10: Yahweh, he say dis: “Dem guys, dey donno notting how fo do da right
Amo 3.13: dass in charge a all da armies, my boss Yahweh, dis wat he say: “Lissen up!
Amo 4.2: My boss Yahweh, he good an spesho.
Amo 4.2: Cuz a dat, he wen make one strong promise lidis: ‘Goin get one time,
Amo 4.13: Yahweh, He da one dat shape da mountains.
Amo 4.13: He make da wind an give peopo dea spirit inside.
Amo 4.13: He tell peopo eryting he tinking.
Amo 4.13: He tell peopo eryting he tinking.
Amo 4.13: He take da light wen da sun stay coming up An make um come
Amo 4.13: He stay da king fo da mos high places inside da world!
Amo 5.8: “God, he da one wen make da stars -- Da Pleiades an Orion stars, He
Amo 5.8: he da one wen make da stars -- Da Pleiades an Orion stars, He change da real dark time an make um come morning time, He
Amo 5.8: He change da real dark time an make um come morning time, He change da day time an make um come dark, nite time.
Amo 5.8: He tell da watta fo come up outa da ocean, Den he pour um out
Amo 5.8: He tell da watta fo come up outa da ocean, Den he pour um out on top da groun.
Amo 5.9: He da one dat bus up da strong guys An broke down dea strong
Amo 5.14: Right now you guys ony tell dat he stick wit you guys, But he not.
Amo 5.14: Right now you guys ony tell dat he stick wit you guys, But he not.
Amo 5.15: “Cuz a wat you guys wen do, dis wat my God Yahweh say -- he my Boss, da God Fo All Da Armies: ‘Inside ery town, goin
Amo 5.18: Wen he show up, eryting goin come hard fo you guys, not good!’
Amo 6.8: “My boss Yahweh, he make strong promise, An he no need odda guy fo help him do
Amo 6.8: “My boss Yahweh, he make strong promise, An he no need odda guy fo help him do um, jus him.
Amo 6.8: he da God Fo All Da Armies.’-”
Amo 6.11: Yahweh, he da one dat say da ting, An cuz a dat, da big houses come
Amo 6.14: He say dis: “Eh, you guys from da Israel ohana!”
Amo 7.1: God, he stay getting togedda uku paila grasshoppa, same time!
Amo 7.3: “So Yahweh, he change his mind bout da grasshoppas.
Amo 7.3: He say, ‘Da ting you see now, no goin happen.’
Amo 7.6: “So my boss Yahweh, he change his mind bout da fire.
Amo 7.6: He say, ‘Jalike da first time, wat you see, no goin happen.’
Amo 7.7: He stay standing dea nex to one wall.
Amo 7.7: He stay pull one string fo check out da wall an make shua he
Amo 7.7: He stay pull one string fo check out da wall an make shua he stay strait.
Amo 7.10: He wen send somebody by Jeroboam, da king fo da Israel peopo,
Amo 7.10: da king fo da Israel peopo, fo tell um dis: “Amos, he live right hea wit us Israel peopo, but he making plan fo
Amo 7.10: um dis: “Amos, he live right hea wit us Israel peopo, but he making plan fo throw you out.’-”
Amo 7.11: Dis Amos guy, dis wat he stay tell peopo: ‘King Jeroboam, somebody goin kill him
Amo 7.12: He tell Amos: “Eh, talka fo God!
Amo 7.14: Amos, he tell Amaziah: “You know, I not one regula kine talka fo
Amo 8.3: “My boss Yahweh, he tell dis too: ‘Wen dat time come, da peopo dat going sing
Amo 8.12: Yahweh, wat he trying fo tell us guys?
Amo 9.1: He real big an awesome, an he stand right dea ova da altar fo
Amo 9.1: He real big an awesome, an he stand right dea ova da altar fo da sacrifice.
Amo 9.1: He say dis: ‘Go wack da top a da main pos inside da temple!
Amo 9.3: bottom a da ocean, I goin tell da sea snake wat fo do An he goin go afta um an bite um.
Amo 9.5: Yahweh, Da God Dat Stay In Charge Ova All Da Armies, Wen he touch da world, jalike da world melt, An erybody dat stay
Amo 9.6: Yahweh, he build da top part a his house inside da sky, Da arch go
Amo 9.6: He tell da watta fo come up outa da ocean, Den he pour um out
Amo 9.6: He tell da watta fo come up outa da ocean, Den he pour um out on top da groun.
Amo 9.15: Dass wat Yahweh say, an he da God fo dem!
Jon 1.3: But Jonah, he neva lissen.
Jon 1.3: He wen go da odda way from Yahweh fo go ova dea Tarshish side
Jon 1.3: He go down Joppa boat harbor an find one big boat dat goin go
Jon 1.3: He pay da money fo go, an he go on top da boat fo go Tarshish
Jon 1.3: He pay da money fo go, an he go on top da boat fo go Tarshish wit da saila guys.
Jon 1.3: He tink he can go far way from Yahweh.
Jon 1.3: He tink he can go far way from Yahweh.
Jon 1.4: Wen dey was going, Yahweh, he wen make one bite-hard wind come on top da sea.
Jon 1.5: All dat time, Jonah, he stay down inside da bottom part a da boat.
Jon 1.5: He wen lay down inside dea an go pass out sleep.
Jon 1.7: Dey wen pull straw, an Jonah, he da one wen lose.
Jon 1.9: He da One wen make da sea an da land.
Jon 1.14: If he neva do bad ting, an we kill um, please let go us guys!
Jon 1.16: Da saila guys, dey real scared a Yahweh, cuz he fo real, an dey like show him plenny respeck.
Jon 1.17: Yahweh, he wen make ready one mangus fish fo swallow Jonah.
Jon 2.1: Wen Jonah stay inside da fish, he wen go pray to his God Yahweh.
Jon 2.2: He say: “Wen I get plenny trouble, I yell out to you, Yahweh,
Jon 2.4: I stay tinking lidis: ‘God, he wen throw me out, He make me go way wea he no see me.
Jon 2.4: I stay tinking lidis: ‘God, he wen throw me out, He make me go way wea he no see me.
Jon 2.4: lidis: ‘God, he wen throw me out, He make me go way wea he no see me.
Jon 2.10: Den Yahweh, he wen tell da big fish wat fo do, an he bahf Jonah out on
Jon 2.10: Den Yahweh, he wen tell da big fish wat fo do, an he bahf Jonah out on top da beach.
Jon 3.1: He tell Jonah dis: “No wait!
Jon 3.3: So Jonah, right den an dea he wen go Nineveh, jalike Yahweh wen tell um fo do.
Jon 3.4: Wen Jonah get dea, he start fo go hea an dea inside da town.
Jon 3.4: He walk fo one whole day.
Jon 3.4: He talk so erybody can hear: “Ony get forty days mo from now,
Jon 3.6: Den da king fo Nineveh, he wen hear bout wat Jonah stay tell too.”
Jon 3.6: He stand up from his throne, take off his fancy king kine
Jon 3.6: bag kine clotheses an go sit down on top da ashes, fo show he stay sorry inside.
Jon 3.7: Den he tell everybody: “Da king an da ali`i guys, we all say dis:
Jon 3.9: He no take da kine tings us guys stay doing, but maybe he
Jon 3.9: He no take da kine tings us guys stay doing, but maybe he goin show pity an change his mind so us guys no goin wipe
Jon 3.10: God, wen he see wat dey stay doing, an see dat dey wen change how dey
Jon 3.10: dat dey wen change how dey ack an pau do bad kine tings, he wen change his mind bout doing bad tings to dem, da way he
Jon 3.10: he wen change his mind bout doing bad tings to dem, da way he wen say befo time dat he was goin do.
Jon 3.10: doing bad tings to dem, da way he wen say befo time dat he was goin do.
Jon 3.10: Cuz a dat, he neva do notting bad to dem.”
Jon 4.5: peopo wat God tell him, Jonah go outside Nineveh town, an he stay ova dea da east side.
Jon 4.5: He wen build one shack ova dea, so he get shade an wait fo
Jon 4.5: He wen build one shack ova dea, so he get shade an wait fo find out wat goin happen wit da peopo
Jon 4.6: God Yahweh, he wen make one tall plant come up dea an make leaf go all
Jon 4.6: An he stay plenny good inside cuz a da plant.
Jon 4.8: Da sun wen shine real strong on top Jonah's head, an he litto mo pass out.
Jon 4.9: God, he tell Jonah, “So!
Mal 1.1: He tell dat me, Malakai, I da messenja guy dat suppose to
Mal 1.2: He get one brudda Esau, aah?”
Mal 1.8: You tink he goin stay good inside if you do dat?
Mal 1.8: You tink he goin like lissen to you?
Mal 1.14: But da guy tink he can bulai God, so he ony bring one no good kine sheep fo
Mal 1.14: But da guy tink he can bulai God, so he ony bring one no good kine sheep fo my Boss.
Mal 2.5: He tell you guys: “Da deal dat I get wit da Levi ohana, goin
Mal 2.13: yet no turn aroun an take da sacrifices you guys bring, an he no feel good cuz you bring um.
Mal 2.14: He know dat you bulai her, no matta she yoa bestes friend, an
Mal 2.14: Az why he tink you pilau.
Mal 2.15: He da one dat own you guys body an spirit.
Mal 2.17: weneva you do bad kine stuff, Yahweh tink you good, an he stay good inside fo wat you do.
Mal 3.1: I stay ready fo send my messenja guy He goin make ready da road befo I go dea.
Mal 3.1: Dat messenja guy, da one dat you guys stay looking fo him, He da messenja fo set up da deal wit me, An you guys tell,
Mal 3.1: wit me, An you guys tell, ‘We goin stay good inside wen he come!
Mal 3.1: He stay coming awready!
Mal 3.2: Da messenja guy goin come, An you tink you can handle wen he come?
Mal 3.2: He goin show up, An you tink you can face him an no run away?
Mal 3.2: Cuz him, he real strong, Jalike da real hot fire dat da peopo use fo
Mal 3.3: Da messenja guy, he goin make like da guy Dat melt da silva fo take out da
Mal 3.3: Da pries guys dat come from Levi, He goin make dem come all clean inside.
Mal 3.3: He goin throw out all da junk stuff inside dem, Jalike he
Mal 3.3: He goin throw out all da junk stuff inside dem, Jalike he melt da gold an silva fo burn up da junks.
Mal 3.6: Yahweh, he say dis too: “I Yahweh, Yahweh, an I no change how I ack.
Mal 3.15: Even wen dey push God fo see if he goin punish dem, notting bad happen to dem!’
Mal 3.16: Yahweh, he lissen plenny an hear wat da guys saying.
Mal 3.16: He wen write down eryting on top one paypa dat stay in front
Mal 3.16: scared in front him, an dat tink plenny bout wat kine God he stay.
Mal 4.4: I wen teach him wat he gotta do, Mount Sinai side, So dat he can teach all da
Mal 4.4: I wen teach him wat he gotta do, Mount Sinai side, So dat he can teach all da Israel peopo da Rules Fo know wass right
Mal 4.5: He goin show up befo I come back.
Mal 4.6: Da Elijah guy, he goin make da faddas come back togedda wit dea kids An da
Mat 1.1: He da Christ, da Spesho Guy God Wen Send.
Mat 1.1: He from King David ohana, an David, he from Abraham ohana.
Mat 1.1: He from King David ohana, an David, he from Abraham ohana.
Mat 1.2: Get fourteen faddas from Abraham to David: Abraham, he Isaac fadda.
Mat 1.2: Isaac, he Jacob fadda.
Mat 1.2: Jacob, he Judah fadda, an all Judah bruddas, he dea fadda too.
Mat 1.2: Jacob, he Judah fadda, an all Judah bruddas, he dea fadda too.
Mat 1.3: Judah, he Perez an Zerah fadda, an Tamar, she dea mudda.
Mat 1.3: Perez, he Hezron fadda.
Mat 1.3: Hezron, he Ram fadda.
Mat 1.4: Ram, he Aminadab fadda.
Mat 1.4: Aminadab, he Nashon fadda.
Mat 1.4: Nashon, he Salmon fadda.
Mat 1.5: Salmon, he Boaz fadda, an Rahab, she Boaz mudda.
Mat 1.5: Boaz, he Obed fadda, an Ruth, she Obed mudda.
Mat 1.5: Obed, he Jesse fadda.
Mat 1.6: Jesse, he King David fadda.
Mat 1.6: till da captcha wen dey take um away Babylon side: David, he Solomon fadda.
Mat 1.7: Solomon, he Rehoboam fadda.
Mat 1.7: Rehoboam, he Abijah fadda.
Mat 1.7: Abijah, he Asa fadda.
Mat 1.8: Asa, he Jehoshafat fadda.
Mat 1.8: Jehoshafat, he Joram fadda.
Mat 1.8: Joram, he Uzziah fadda.
Mat 1.9: Uzziah, he Jotham fadda.
Mat 1.9: Jotham, he Ahaz fadda.
Mat 1.9: Ahaz, he Hezekiah fadda.
Mat 1.10: Hezekiah, he Manasseh fadda.
Mat 1.10: Manasseh, he Amos fadda.
Mat 1.10: Amos, he Josiah fadda.
Mat 1.11: Josiah, he Jekoniah fadda, an Jekoniah bruddas too.
Mat 1.12: take um away Babylon side, had fourteen faddas: Jekoniah, he Shealtiel fadda.
Mat 1.12: Shealtiel, he Zerubbabel fadda.
Mat 1.13: Zerubbabel, he Abiud fadda.
Mat 1.13: Abiud, he Eliakim fadda.
Mat 1.13: Eliakim, he Azor fadda.
Mat 1.14: Azor, he Zadok fadda.
Mat 1.14: Zadok, he Akim fadda.
Mat 1.14: Akim, he Eliud fadda.
Mat 1.15: Eliud, he Eleazar fadda.
Mat 1.15: Eleazar, he Mathan fadda.
Mat 1.15: Mathan, he Jacob fadda.
Mat 1.16: Jacob, he Joseph fadda.
Mat 1.16: Joseph, he Mary husban.
Mat 1.19: Joseph, da guy dat goin come her husban, he one guy dat do da right ting everytime, an he no like make
Mat 1.19: her husban, he one guy dat do da right ting everytime, an he no like make her shame to da peopo.
Mat 1.19: So he tink, “I no goin marry her, but I no goin tell nobody.
Mat 1.20: But wen he stay tinking lidat, right den an dea, one angel messenja
Mat 1.20: from da Good Boss Up Dea Inside Da Sky come by him, wen he stay dreaming.
Mat 1.21: She goin born one boy, an you goin name him Jesus, cuz he goin take his peopo outa da kine bad stuff dey do.
Mat 1.24: Joseph wake up an he do wat da angel guy from da Boss wen tell him.”
Mat 1.24: He take Mary home, fo come his wife.”)
Mat 1.25: But he neva sleep wit her befo she born her boy.
Mat 1.25: An he name him Jesus.
Mat 2.1: Jesus, he born Betlehem town, Judea side.
Mat 2.1: Herod, he da king dat time.
Mat 2.2: We wen spock one star come up da east side dat show dat he born awready, an we come hea fo go down in front him an
Mat 2.3: King Herod hear dat, an he all shook up an scared.
Mat 2.4: He say, “Try tell me wea God's Spesho Guy goin born.
Mat 2.5: Dey tell um, “He goin born Betlehem, Judea side.
Mat 2.5: Cuz da guy Micah wen say (he one guy dat talk fo God long time ago), ‘Eh!”
Mat 2.6: He goin take care God's peopo, Da Israel peopo.
Mat 2.7: He find out from dem wat time da star wen show up inside da
Mat 2.8: Den he send um Betlehem.
Mat 2.8: He say, “Go!
Mat 2.12: He tell um, “You guys betta not go back by King Herod.
Mat 2.13: Had one angel guy from da Boss Up Dea come by Joseph, wen he stay dreaming.
Mat 2.13: King Herod, he goin look fo da boy fo kill him, dass why.
Mat 2.16: King Herod, he wen find out eh, dat da guys dat know plenny bout da stars
Mat 2.16: dat da guys dat know plenny bout da stars wen fool him, an he wen come so wild, he wen go send his army guys an tell um,
Mat 2.16: plenny bout da stars wen fool him, an he wen come so wild, he wen go send his army guys an tell um, “Go kill all da
Mat 2.19: One angel messenja guy from da Boss come by Joseph wen he stay dreaming ova dea Egypt side.
Mat 2.22: But he hear dat Arkelaus wen come king Judea side afta his fadda
Mat 2.22: So he go Galilee side, an make house Nazaret town.
Mat 3.2: He say, “You guys gotta like pau all da kine bad stuff you
Mat 3.3: da guy who talk fo God, Isaiah, was talking bout John wen he say dis: “He goin talk real loud inside da boonies, ‘Eh!
Mat 3.3: fo God, Isaiah, was talking bout John wen he say dis: “He goin talk real loud inside da boonies, ‘Eh!
Mat 3.4: He wen make one rope outa leather fo belt.’-”
Mat 3.4: He eat grasshoppa, an he get honey from da bees.
Mat 3.4: He eat grasshoppa, an he get honey from da bees.
Mat 3.6: telling strait out all da kine bad stuff dey wen do, an he baptizing dem in da Jordan River.
Mat 3.7: Plenny Pharisee guys an Sadducee guys come so he can baptize dem too.
Mat 3.7: He see um, an say, “Eh you guys!
Mat 3.7: He goin punish you guys fo dat.
Mat 3.10: All da trees dat no make good fruit, he goin cut um, an throw um inside da fire.
Mat 3.11: He get mo power den me.
Mat 3.11: Da way he goin baptize you guys, jalike he goin baptize you guys wit
Mat 3.11: Da way he goin baptize you guys, jalike he goin baptize you guys wit God's Good an Spesho Spirit fo
Mat 3.11: wit God's Good an Spesho Spirit fo take ova you, jalike he baptize you guys wit fire!
Mat 3.12: Jalike he goin put all da wheat wheat inside da basket an let da
Mat 3.12: da wind blow all da no good parts from da wheat, an den he goin put dat wheat inside da storage place.
Mat 3.12: Afta dat, he goin burn all da no good parts inside da fire dat neva eva
Mat 3.15: An he baptize Jesus.”
Mat 4.2: Forty day, forty nite, Jesus pray an he neva like eat notting.
Mat 4.2: Afta dat time he stay real hungry.
Mat 4.3: He tell Jesus, “So, wat?
Mat 4.7: But Jesus tell him, “Da Bible say: ‘God, he yoa Boss.
Mat 4.7: So no try presha him fo make um show proof dat he God.’-”
Mat 4.12: Jesus wen hear dat, an he go Galilee side.
Mat 4.13: He go Nazaret town, an den go from dea, an make house inside
Mat 4.17: He say, “You guys gotta come sorry fo all da kine bad stuff
Mat 4.18: One time Jesus walking by Galilee Lake, an he spock two bruddas, Simon da guy dey call Peter, an Andrew
Mat 4.19: He tell um, “Eh, you guys!
Mat 4.21: Going from dea, he spock two odda bruddas, James an his brudda John.”
Mat 4.23: He telling da peopo all da Good Kine Stuff bout how dey can
Mat 4.23: Good Kine Stuff bout how dey can get God fo dea King, an he making all da sick peopo come good from all kine sick.
Mat 5.1: Jesus see choke peopo, an he go up da mountain litto bit.
Mat 5.1: He sit down dea fo teach, an da guys he wen pick fo teach
Mat 5.1: He sit down dea fo teach, an da guys he wen pick fo teach come by him fo lissen.
Mat 5.2: He wen start fo teach um.
Mat 5.2: He tell um: “Da peopo dat know dey need God inside dea heart,
Mat 5.3: dea heart, Dey can stay good inside Cuz God in da sky, he dea King.
Mat 5.10: suffa fo dat, Dey can stay good inside Cuz God in da sky, he dea King.
Mat 5.12: God goin have plenny good kine stuff fo you guys wea he stay inside da sky.
Mat 5.16: he awesome!
Mat 5.19: Whoeva no do jus one small kine Rule from God, cuz he tink, ‘Dat Rule notting,’ an he teach da odda guys fo say
Mat 5.19: kine Rule from God, cuz he tink, ‘Dat Rule notting,’ an he teach da odda guys fo say dat Rule notting too, da King
Mat 5.19: notting too, da King from da sky goin make dat guy jalike he notting.
Mat 5.21: He say, ‘No go kill nobody.
Mat 5.25: If you no do dat, dey goin give you to da judge, an he goin give you to da police, an dey goin put you inside
Mat 5.28: dis: Whoeva look at one wahine an like fool aroun her, he wen do um awready inside his heart.’
Mat 5.32: dis: Whoeva dump his wife, an she neva even fool aroun, he make her jalike she wen fool aroun.’
Mat 5.33: He say, ‘No promise someting an den no do um.
Mat 5.34: cuz dass God's throne, wea he stay sitting cuz he in charge.’
Mat 5.34: cuz dass God's throne, wea he stay sitting cuz he in charge.’
Mat 5.45: He make da sun come up fo da bad guys an da good guys.
Mat 5.45: An he send rain fo da guys dat do da right tings, an fo da guys
Mat 5.48: gotta be good hundred percent, jalike yoa Fadda in da sky, he everytime stay good hundred percent.
Mat 6.4: But yoa Fadda, he can see wat da odda guys no can see, an he goin give you
Mat 6.4: But yoa Fadda, he can see wat da odda guys no can see, an he goin give you plenny fo dat.
Mat 6.6: He stay inside da room wit you, wea da odda guys no can see,
Mat 6.6: inside da room wit you, wea da odda guys no can see, an he goin give you plenny fo dat.
Mat 6.15: stuff to you, den yoa Fadda no goin let you guys go, an he no goin hemo yoa shame fo all da kine bad stuff you guys
Mat 6.18: Yoa Fadda see wat da odda guys no can see, an he goin give you plenny fo dat.
Mat 6.22: He get good heart fo help peopo.
Mat 6.23: He one greedy bugga!
Mat 6.24: He goin like lissen to one boss an hate da odda.
Mat 6.24: He goin like stick wit one boss an tink da odda guy no good.
Mat 6.26: seed, an get crops, an stash um, but yoa Fadda in da sky, he feed um.
Mat 6.30: Eh, God give da grass clotheses lidat, so garans he goin give you guys clotheses.
Mat 6.32: But yoa Fadda inside da sky, he know you guys need um.’
Mat 6.33: Main ting, make God yoa Boss, cuz he da King.
Mat 6.33: Do da right ting jalike he do, an you guys goin get all da stuffs you need.
Mat 7.2: An da rules you guys use fo judge, he goin use da same rules fo judge you guys.
Mat 7.10: If he aks fo one fish, you goin give um one snake, o wat?
Mat 7.24: “So you know, whoeva hear wat I say, an go do um, he jalike one smart guy dat make plan, den he build his house
Mat 7.24: an go do um, he jalike one smart guy dat make plan, den he build his house on top wea stay solid rock.
Mat 7.25: But da house no fall down, cuz he wen build um wea stay solid rock.
Mat 7.26: I say, an no do um, dey jalike one guy dat not tinking, an he build his house wea ony get sand.
Mat 7.28: Jesus pau teach, all da peopo, wen blow dea minds fo wat he teach um, cuz he teach wit plenny power.
Mat 7.29: all da peopo, wen blow dea minds fo wat he teach um, cuz he teach wit plenny power.
Mat 7.29: He not jalike da teacha guys dat teach God's Rules, dey no mo
Mat 8.2: He say, “Boss, if you like, you can make me come good, yeah?
Mat 8.6: He no can move, an he stay suffa plenny.
Mat 8.6: He no can move, an he stay suffa plenny.
Mat 8.9: I tell dis guy, ‘Go,’ an he go.
Mat 8.9: An I tell dat guy, ‘Come,’ an he come.
Mat 8.9: An my slave guy, I tell um, ‘Do dis,’ an he do um.
Mat 8.10: Jesus wen hear dat, an he tell da odda guys dat stay following him, “Ho!
Mat 8.12: An den he goin throw um outside inside da dark.
Mat 8.14: He go inside, an see Peter's mudda-in-law on top da bed.
Mat 8.15: He wen touch her hand an da feva wen pau.
Mat 8.16: He make all da sick peopo come good.”
Mat 8.18: He tell his guys fo go ova da odda side da lake.
Mat 8.26: But he aks um, “How come you guys scared?
Mat 8.26: Den he get up.
Mat 8.26: He scold all da winds an da waves.”
Mat 8.27: Even da winds an da waves do wat he tell um!
Mat 8.28: He go da odda side da lake, dea wea da Gadara peopo get dea
Mat 8.32: He tell um, “Go.
Mat 9.1: wen go inside da boat, fo go back da odda side da lake, an he come by da town wea he live.
Mat 9.1: fo go back da odda side da lake, an he come by da town wea he live.
Mat 9.2: Da guy, he no can move, notting.
Mat 9.2: Jesus wen see dat, an he tink, “Eh, wow!
Mat 9.2: Den he tell da guy, “Eh, you, make strong!
Mat 9.3: Dey tinking, “Eh, dis guy ack jalike he God!”
Mat 9.4: He say, “How come you guys tinking bad kine stuff lidat?]”
Mat 9.6: Dass why he tell da guy, “Eh, get up!
Mat 9.8: An dey tell how awesome God stay, cuz he da kine God dat give peopo dat kine power.
Mat 9.9: He wen spock one guy name Matthew.
Mat 9.9: He stay inside da tax place taking money fo da govermen.
Mat 9.11: see dat, an dey aks Jesus guys, “Eh, yoa teacha, how come he eating wit da tax guys an odda kine peopo dat get bad name
Mat 9.12: Jesus wen hear dat, an he tell um, “Da guys dat not sick no need docta, ony da sick
Mat 9.18: He stay talking to dem, an one leada guy wen go dea an go
Mat 9.19: Jesus wen go wit him, an da guys he teaching wen go too.
Mat 9.22: Jesus wen turn aroun, an wen spock her behind him, an he say, “Sista, make strong!”
Mat 9.24: He tell um, “Everybody go way!
Mat 9.25: He send um all outside.”
Mat 9.25: He go inside, an take da girl's hand, an she wen come back
Mat 9.29: Den he touch dea eyes an say, “Da way you guys trus me, dass how
Mat 9.34: Dass why he can make um let go da peopo!”
Mat 9.35: Jesus go aroun all da big an small towns, an he teach inside da Jewish churches.
Mat 9.35: He teach da Good Kine Stuff bout how dey can get God fo dea
Mat 9.35: Good Kine Stuff bout how dey can get God fo dea King, an he make all da sick guys an da guys dat not strong come good.
Mat 9.36: He look all da peopo, an he get love an aloha an pity fo dem,
Mat 9.36: He look all da peopo, an he get love an aloha an pity fo dem, cuz dey all worn out
Mat 9.37: So den he tell his guys, “Eh!
Mat 10.1: Jesus tell his twelve guys fo come togedda wit him, an he give um da power fo make da bad kine spirits let go da
Mat 10.2: Dis da twelve guys he send all ova da place: Simon, da one dey name Peter, an
Mat 10.4: dass Alfeus boy, an Taddeus; da odda guy name Simon, he from da Jewish sovereignty guys; an Judas Iscariot, dass
Mat 10.5: Jesus send da twelve guys all ova, an he tell um, “No go wea da peopo dat not Jews stay, an no go
Mat 10.7: wen you guys go, teach lidis, ‘God, da King from da sky, he stay King hea now.
Mat 10.8: God give you guys plenny, an he no expeck notting back.’
Mat 10.10: stick; cuz da peopo suppose to give da worka guy wat he need.
Mat 10.24: “Da teacha, he mo importan den da guy learning.
Mat 10.24: Da boss, he mo importan den da worka.
Mat 10.25: Da guy learning goin feel good inside if bumbye he can come jalike his teacha, an da worka guy come jalike
Mat 10.28: He can make yoa body an yoa spirit get cut off from God
Mat 10.30: Yoa Fadda, he even know how much hairs you get on top yoa head!
head: Da Guy Dat Tell Da Peopo He Know Christ
Mat 10.32: “If get one guy dat tell in front all da peopo dat he know me, den I goin tell in front my Fadda in da sky dat I
Mat 10.33: But if get one guy dat tell in front da peopo dat he donno me, den I goin tell in front my Fadda in da sky dat
Mat 10.37: “Whoeva get love fo his fadda o his mudda mo den he get love fo me, not good nuff fo be my guy.
Mat 10.37: An whoeva get love fo his boy o his girl mo den he get love fo me, not good nuff fo be my guy.’
Mat 10.38: my guy, no matta dey even goin kill um on top one cross, he not good nuff fo be my guy.
Mat 10.40: me, same guys, dey goin take in da One dat wen send me, an he goin make friends wit dem.
Mat 10.41: one guy dat talk fo God an make friends wit him, jus cuz he talk fo God, God goin have plenny good kine stuff bumbye
Mat 10.41: take in one good guy an make friends wit him, jus cuz he one good guy, God goin have plenny good kine stuff bumbye
Mat 10.42: guy dat I teaching hea even one drink cold water, jus cuz he one guy I stay teaching, no matta he ony one regula guy, I
Mat 10.42: cold water, jus cuz he one guy I stay teaching, no matta he ony one regula guy, I tell you guys fo shua, God goin have
Mat 11.1: tell his twelve guys wat dey gotta do an wea dey gotta go, he send um all ova da place, an den he go way from ova dea fo
Mat 11.1: an wea dey gotta go, he send um all ova da place, an den he go way from ova dea fo go teach inside da odda towns.
Mat 11.2: Same time, John Da Baptiza Guy, he stay in jail.
Mat 11.2: He hear all da stuff Jesus stay doing.
Mat 11.7: He aks um, “Dat time you guys wen go inside da boonies fo see
Mat 11.9: Eh, I tell you guys, John, he mo den one guy dat talk fo God.
Mat 11.10: He goin make everyting ready fo you, Befo you come ova dea.
Mat 11.11: even da mostes small kine guy dat get God fo his King, he mo importan den John.
Mat 11.13: all da guys dat wen talk fo God befo time, an Moses wen he wen write down God's Rules inside da Bible, dey all wen
Mat 11.14: Dis guy John, he da guy dey say goin come, jus like Elijah.
Mat 11.18: “Same ting, wen John Da Baptiza Guy show up, he no eat notting so he can pray plenny, an he no drink wine.
Mat 11.18: wen John Da Baptiza Guy show up, he no eat notting so he can pray plenny, an he no drink wine.
Mat 11.18: Guy show up, he no eat notting so he can pray plenny, an he no drink wine.
Mat 11.18: Dass how come peopo say, ‘Eh, he get one bad kine spirit in charge a him!’
Mat 11.19: He friends wit da guys dat collect money fo tax fo da
Mat 11.19: Da guy who get da smarts from God, da tings he do, goin make proof dat he right.
Mat 11.19: da smarts from God, da tings he do, goin make proof dat he right.
Mat 11.20: Den Jesus wen scold da peopo from all da towns wea he wen show his power, cuz dey not sorry fo all da bad kine
Mat 11.21: He say, “Auwe, you guys from Korazin town, an you guys from
Mat 11.23: Mo like he goin throw you guys down dea inside Hell.
Mat 11.27: Den he tell dem, “My Fadda give me everyting, you know.
Mat 12.4: He go inside God's spesho house, an eat da bread dass spesho
Mat 12.4: But David, he eat um, an he give um to his guys too cuz dey hungry, an
Mat 12.4: But David, he eat um, an he give um to his guys too cuz dey hungry, an dass okay.
Mat 12.9: Wen Jesus go way, he go inside da Jewish church.
Mat 12.11: He tell um, “If one a you guys get one sheep dat fall down
Mat 12.13: Den he tell da guy wit da hand dat stay all any kine, “Stick out
Mat 12.15: Jesus wen know wat dey talking bout, so he go way from ova dea.
Mat 12.15: Choke peopo go wit him, an he make all da sick peopo come good.
Mat 12.16: He tell dem dey betta not tell da odda guys who him.
Mat 12.17: Wen he do dis, dat make um happen jalike Isaiah wen say.
Mat 12.17: (He da guy dat wen talk fo God long time ago, you know.
Mat 12.17: He say: “Eh, try lissen!
Mat 12.18: He da guy I wen pick.
Mat 12.18: I goin give him my Spirit, An he goin teach da peopos all ova da world wat stay right.
Mat 12.19: He no goin make argue o yell.
Mat 12.20: Da stick dat ready fo broke, he no goin broke um, Da small fire dat ready fo pio, he no
Mat 12.20: he no goin broke um, Da small fire dat ready fo pio, he no goin put um out, Till bumbye he make everybody do how
Mat 12.20: fire dat ready fo pio, he no goin put um out, Till bumbye he make everybody do how dey suppose to.
Mat 12.22: make da spirit let go da guy, an make da guy come good, so he can talk an see.
Mat 12.24: He da leada guy fo da bad kine spirits, you know, an he da
Mat 12.24: He da leada guy fo da bad kine spirits, you know, an he da one wen give dis guy da power fo make da spirit let go
Mat 12.25: He tell um, “Da country dat beef each odda, dey ony bus up
Mat 12.26: If da Devil make his own guys let go da peopo, den he going agains himself.
Mat 12.26: How he goin stay one strong king?
Mat 12.28: power from God's Spirit, dat show dat God stay King, an he taking ova, ova hea now.
Mat 12.29: First, he gotta tie up da moke!
Mat 12.30: Da guy dat no work wit me, he ony work agains me.
Mat 12.31: But if dey talk stink bout God's Good an Spesho Spirit, he no goin let um go an hemo da shame fo dat.
Mat 12.35: Da good guy, he good inside, an he do good kine stuff.
Mat 12.35: Da good guy, he good inside, an he do good kine stuff.
Mat 12.35: Da bad guy, he bad inside, an he do bad kine stuff.
Mat 12.35: Da bad guy, he bad inside, an he do bad kine stuff.
Mat 12.36: guys strait, da day every guy stand in front God da Judge, he gotta tell how come he wen say all da no good stuff he wen
Mat 12.36: guy stand in front God da Judge, he gotta tell how come he wen say all da no good stuff he wen say.
Mat 12.36: he gotta tell how come he wen say all da no good stuff he wen say.
Mat 12.37: Cuz from wat you say, da Judge goin let you go, o he goin punish you.
Mat 12.39: But he tell um, “Da guys nowdays dat do bad kine stuff an fool
Mat 12.39: He da guy dat wen talk fo God long time ago.”
Mat 12.42: from far away fo lissen King Solomon an all da smart stuff he wen say.
Mat 12.44: Den he say, ‘Eh, mo betta I go back to da place I wen stay befo.
Mat 12.44: Wen he go dea, da guy jalike one place dat stay empty cuz dey wen
Mat 12.49: Den he poin to da guys he teaching, an he say, “Dese guys, dey my
Mat 12.49: Den he poin to da guys he teaching, an he say, “Dese guys, dey my mudda an my
Mat 12.49: Den he poin to da guys he teaching, an he say, “Dese guys, dey my mudda an my bruddas.
Mat 13.2: Plenny peopo come aroun him, so he go inside one small boat, an sit down dea.
Mat 13.3: He use plenny stories fo teach um.
Mat 13.3: Dis wat he say, “You guys hear da story bout da farma guy?
Mat 13.3: He go plant seed.
Mat 13.4: He throw da seeds fo plant.
Mat 13.11: He say, “God let you guys know all da stuff bout how he stay
Mat 13.11: He say, “God let you guys know all da stuff bout how he stay King in da sky.
Mat 13.11: But da odda guys, he no let dem know all dat kine stuff.”
Mat 13.12: like know all dat stuff, den even da litto bit you know, he goin take um away.
Mat 13.14: He say, “You guys goin hear, But you no goin undastan.
Mat 13.20: rocks, dass jalike one guy dat hear da good kine stuff, an he trus wat God tell him right den an dea, an he stay good
Mat 13.20: stuff, an he trus wat God tell him right den an dea, an he stay good inside.
Mat 13.21: But da guy, he no mo root.
Mat 13.21: He stick wit um fo litto wile, but wen da odda guys make him
Mat 13.21: um fo litto wile, but wen da odda guys make him suffa cuz he trus da stuff he wen hear, den he give up.
Mat 13.21: but wen da odda guys make him suffa cuz he trus da stuff he wen hear, den he give up.
Mat 13.21: guys make him suffa cuz he trus da stuff he wen hear, den he give up.
Mat 13.22: dass jalike one guy dat hear wat God say, but bumbye he worry bout all da kine stuff he need hea inside da world.
Mat 13.22: wat God say, but bumbye he worry bout all da kine stuff he need hea inside da world.
Mat 13.22: He like come rich, an dat throw him off da track, so all dat
Mat 13.22: He no can do da right tings, jalike one plant inside da kine
Mat 13.23: He do da right tings, jalike da good plant dat give wheat.
Mat 13.23: Da good stuff dat guy do, he goin do good stuff hundred times moa, one nodda guy sixty
Mat 13.24: He say, “Wen God in da sky stay King, dass jalike wen one
Mat 13.28: He tell um, ‘One guy dat stay agains me wen plant um ova dea.
Mat 13.29: He say, ‘No, I no like.’
Mat 13.31: He say, “Wen God in da sky stay King, dass jalike one mustard
Mat 13.33: He say, “Wen God in da sky stay King, dass jalike wen one
Mat 13.34: He neva teach um wit odda kine stuffs.
Mat 13.35: He do um lidat fo make um happen jalike da guy who wen talk
Mat 13.36: Da guys he stay teaching wen come by him, an say, “Dat story bout da
Mat 13.37: He say, “Da farma dat plant da good seed, dass me, Da Guy
Mat 13.44: Get one nodda guy dat find um, an den he bury um one mo time.
Mat 13.44: He stay good inside.
Mat 13.44: Den he sell all his stuffs, fo buy dat field.
Mat 13.46: He find one pearl dat cost plenny money.
Mat 13.46: Den he sell all his stuffs, fo buy dat pearl.
Mat 13.53: Den he go way from dea.
Mat 13.54: He wen go his own place Nazaret town, an teach inside da
Mat 13.54: Da peopo, wen blow dea minds, an dey say, “Eh, from wea he get all dese smarts?
Mat 13.54: From wea he get da power fo do all dis awesome kine stuff?
Mat 13.56: So, from wea he get all dis stuff?
Mat 13.57: Wen bodda dem, how he stay.
Mat 13.57: But he no mo respeck notting inside his own town an his own
Mat 14.2: He tell his worka guys, “I figga, dis guy gotta be John Da
Mat 14.2: He wen mahke, an now he come back alive.
Mat 14.2: He wen mahke, an now he come back alive.
Mat 14.2: Dass why he get da power fo do all dis awesome kine stuff.
Mat 14.5: So den, Herod wen like kill him, but den, he scared da peopo, cuz dey all tink John talk fo God.
Mat 14.7: He tell her, “Wateva you like, I swear to God I goin give um
Mat 14.9: But he wen swear to God in front all his friends, so he tell his
Mat 14.9: But he wen swear to God in front all his friends, so he tell his guys, “Go do um.
Mat 14.13: Wen Jesus find out wat happen to John, he go inside one boat fo go one place wea nobody stay.
Mat 14.13: Plenny peopo from all da towns aroun dea wen find out wea he wen go, so dey go dea too.
Mat 14.14: Wen Jesus go outa da boat, he spock all da peopo.
Mat 14.14: He get pity fo dem, an he make all da sick guys ova dea come
Mat 14.14: He get pity fo dem, an he make all da sick guys ova dea come good.
Mat 14.18: He say, “Give um to me.
Mat 14.19: He tell all da peopo fo sit down on top da grass.”
Mat 14.19: He take da five breads an da two fishes, an look up to da
Mat 14.19: He broke da bread, an give um to his guys, an da guys give
Mat 14.22: He tell all da peopo fo go home.
Mat 14.23: Afta he tell um fo go, he go up on top da mountain fo pray.
Mat 14.23: Afta he tell um fo go, he go up on top da mountain fo pray.
Mat 14.23: Wen dark time wen come, he still yet dea by himself.
Mat 14.30: But wen he see how da wind was, he come scared, an start fo go down
Mat 14.30: But wen he see how da wind was, he come scared, an start fo go down inside da water.”
Mat 14.30: Den he yell, “Eh, Boss!
Mat 15.4: An he say dis too, ‘Da guy dat swear at his fadda o mudda, gotta
Mat 15.5: “But you teacha guys say, ‘If one guy get someting, an he can use um fo help his fadda o mudda, he can say, “I no
Mat 15.5: get someting, an he can use um fo help his fadda o mudda, he can say, “I no goin use um fo help you guys, cuz bumbye I
Mat 15.7: Da guy Isaiah wen talk fo God long time ago, an fo shua he talking bout you guys!
Mat 15.7: He say, ‘God wen say, “Dese guys say dey get respeck fo me,
Mat 15.12: Da guys he teaching come an say, “Eh, you know, da Pharisee guys, dey
Mat 15.13: He tell um, “Dey jalike plants dat my Fadda in da sky neva
Mat 15.13: “Dey jalike plants dat my Fadda in da sky neva plant, an he goin pull out anybody dat try make lidat.”
Mat 15.16: He say, “Wot!”
Mat 15.20: if get one guy dat no wash his hands da right way, an den he eat, dat no goin make um pilau inside.
Mat 15.24: He neva send me fo help all da odda peopo.”
Mat 15.26: He say, “No good take da food from da kids an throw um down
Mat 15.29: He go up one hill an sit down.
Mat 15.30: Dey bring um wea Jesus stay, an he make um all come good.
Mat 15.31: He da same God dat our ancesta guy Israel wen pray to, an he
Mat 15.31: He da same God dat our ancesta guy Israel wen pray to, an he awesome!
Mat 15.32: Jesus tell his guys fo come by him, an he say, “Eh, I get pity fo dese peopo.
Mat 15.36: An he take da seven bread an da fish, an tank God fo um.”
Mat 15.36: Den he broke um, an give um to his guys.
Mat 15.39: Den he tell um, “Go home, now.
Mat 15.39: An he climb inside one boat, an go Magadan side.
Mat 16.2: He tell um, “Wen da sun going down, you guys say, ‘Goin get
Mat 16.7: Jesus guys talking, an trying fo figga out wat he mean.
Mat 16.7: Dey say, “He talking lidat cuz we neva bring da food.”
Mat 16.8: Jesus wen know wat dey talking bout, an he say, “Eh!
Mat 16.12: Den dey wen undastan dat he not talking bout da yeast inside da bread.
Mat 16.12: He telling um fo watch out cuz no good da kine stuff da
Mat 16.13: He aks da guys he teaching, “Eh, I da Guy Dass Fo Real, but
Mat 16.13: He aks da guys he teaching, “Eh, I da Guy Dass Fo Real, but who da peopo
Mat 16.17: My Fadda in da sky, he wen teach you dat.
Mat 16.20: Den he tell his guys, “Make shua you guys no tell nobody dat I da
head: Jesus Say He Goin Mahke An Come Back Alive
Mat 16.21: Jesus wen start fo show da guys he teaching how he gotta go Jerusalem an suffa plenny ova
Mat 16.21: Jesus wen start fo show da guys he teaching how he gotta go Jerusalem an suffa plenny ova dea.
Mat 16.21: But he goin come back alive afta three days.
Mat 16.27: Goin be awesome, cuz my Fadda, he awesome.
Mat 17.11: He say, “Dass right.”
Mat 17.13: Den his guys wen figga dat wen he talk bout Elijah coming back, he mean John Da Baptiza Guy.
Mat 17.13: guys wen figga dat wen he talk bout Elijah coming back, he mean John Da Baptiza Guy.
Mat 17.14: He say, “Boss, try pity my boy!
Mat 17.15: He fall down an start fo shake plenny, an suffa real bad.
Mat 17.15: Plenny times he fall down inside da fire o inside da water.
Mat 17.20: He say, “Cuz you guys neva trus God nuff, az why.
head: One Mo Time Jesus Say He Gotta Mahke An Come Back Alive
Mat 17.25: He say, “Yeah, he pay um.
Mat 17.25: He say, “Yeah, he pay um.
Mat 17.26: He say, “From da odda peopos.
Mat 18.2: Jesus tell one small kid fo come, an he put um in front dem.
Mat 18.3: He say, “I tell you guys dis fo shua: If you guys no change
Mat 18.4: Da guy dat no tink he gotta be numba one everytime, jalike dis small kid, dat
Mat 18.7: Da guy dat make one nodda guy do bad kine stuff, he goin get it!
Mat 18.13: If he get hundred sheeps, an one sheep stay lost, he goin let da
Mat 18.13: If he get hundred sheeps, an one sheep stay lost, he goin let da ninety nine odda sheeps stay ova dea by
Mat 18.13: An I tell you dis too: wen he find um, he feel mo good inside fo da one sheep he wen
Mat 18.13: An I tell you dis too: wen he find um, he feel mo good inside fo da one sheep he wen find, den fo da
Mat 18.13: wen he find um, he feel mo good inside fo da one sheep he wen find, den fo da ninety nine sheeps dat neva get lost.
Mat 18.15: say, “If yoa brudda do bad ting to you, go tell him wat he wen do.
Mat 18.15: If he lissen, den he goin come jalike yoa brudda again.
Mat 18.15: If he lissen, den he goin come jalike yoa brudda again.
Mat 18.16: But if he no like lissen, take one o two odda guys wit you an tell
Mat 18.17: If he no like lissen to dem, den go tell all da church guys.
Mat 18.17: An if he no like lissen to dem, make to him jalike he from one a da
Mat 18.17: An if he no like lissen to dem, make to him jalike he from one a da peopos dat donno God, o jalike he one
Mat 18.17: him jalike he from one a da peopos dat donno God, o jalike he one crooked guy dat take money fo tax.’
Mat 18.24: He sit down, an dey bring one worka guy by him dat owe um uku
Mat 18.25: one slave, an sell his wife an his kids too, an everyting he get.
Mat 18.25: Dass how he goin pay wat he owe.
Mat 18.25: Dass how he goin pay wat he owe.
Mat 18.26: He say, ‘Ah, Boss, try wait!’
Mat 18.27: Da king get pity fo him, so he let um go, an tell him, ‘No need pay notting.
Mat 18.28: He grab him by da neck, an tell him, ‘Eh!’
Mat 18.30: “But da first worka guy no like wait, so he tell da guards fo put da odda guy inside da prison till he
Mat 18.30: he tell da guards fo put da odda guy inside da prison till he can pay wat he owe him.
Mat 18.30: fo put da odda guy inside da prison till he can pay wat he owe him.
Mat 18.34: He give da guy to da guards inside da prison fo torture him,
Mat 18.34: da guy to da guards inside da prison fo torture him, till he pay everyting he owe.’
Mat 18.34: inside da prison fo torture him, till he pay everyting he owe.’
Mat 19.1: Afta Jesus pau teaching, he go way from Galilee side, an go wea da Judea side start,
Mat 19.2: Had plenny peopo wen go by him, an he wen make da sick guys come good ova dea.
Mat 19.3: Pharisee guys dat wen go by Jesus fo try trap him from wat he goin tell um.
Mat 19.4: He say, “You guys neva read inside da Bible, dat wen God wen
Mat 19.4: neva read inside da Bible, dat wen God wen make da world, he make one guy, den he make one wahine.
Mat 19.4: Bible, dat wen God wen make da world, he make one guy, den he make one wahine.
Mat 19.5: do dat, da guy no goin stay wit his mudda an fadda no moa, he goin stay wit his wife, an da guy an da wahine goin be
Mat 19.9: aroun, an her husban still yet go throw her out, an den he marry one nodda wahine, da first one still yet stay his
Mat 19.15: Jesus wen put his hands on top da kids heads, an afta dat, he wen go way.
Mat 19.22: Da young guy wen hear dat, an he wen come real sad, so dat he wen go way, cuz he get plenny
Mat 19.22: Da young guy wen hear dat, an he wen come real sad, so dat he wen go way, cuz he get plenny rich stuffs dat he neva like
Mat 19.22: dat, an he wen come real sad, so dat he wen go way, cuz he get plenny rich stuffs dat he neva like sell.
Mat 19.22: so dat he wen go way, cuz he get plenny rich stuffs dat he neva like sell.
Mat 19.25: if dass how stay, den who can get outa da bad kine stuff he stay inside?”
Mat 19.26: at dem, an tell, “No mo nobody dat can do um, but ony God, he da one dat can do um.
Mat 19.29: his sistas, his fadda an mudda, his kids, his land, cuz he know who me, bumbye dey goin get hundred times mo plenny,
Mat 20.2: He find some guys who say, ‘Yeah, we work fo you fo one day
Mat 20.2: He tell um, ‘Kay den, go inside my grape farm an work.
Mat 20.3: “Den he wen go out bout nine clock in da morning.’
Mat 20.3: He spock odda guys standing aroun inside da open market, an
Mat 20.4: He tell um, ‘Go work inside my grape farm too, an I pay you
Mat 20.5: Den he go out bout noon time an again bout three clock, an do da
Mat 20.6: “Bout five clock he go out one mo time, an spock odda guys standing aroun,
Mat 20.6: He tell um, ‘How come you guys stay hea all day an ony do
Mat 20.7: An he tell um, ‘Den you guys go work inside my grape farm too.’
Mat 20.13: “But he tell one guy, ‘Eh my friend, I not cheating you.
head: One Mo Time Jesus Tell He Goin Mahke
Mat 20.17: Wen Jesus dem was going Jerusalem town, he wen take his twelve guys by da side a da road by demself,
Mat 20.21: He tell her, “Wat you like?
Mat 20.23: He tell um, “Fo shua you guys goin suffa jalike me.”
Mat 20.23: My Fadda, he da One who can say dat, an he awready stay make da spesho
Mat 20.23: My Fadda, he da One who can say dat, an he awready stay make da spesho places ready fo da guys dat
Mat 20.26: Wit you guys, whoeva like be da leada, he gotta take care you guys.
Mat 20.27: Wit you guys, whoeva like be numba one, he gotta do wat you guys tell him.
Mat 20.34: Jesus wen feel pity fo dem down deep inside, an he wen touch dea eyes.
Mat 21.1: Jesus tell two guys he teaching, “You guys know dat town ova dea?
Mat 21.5: Yoa King stay coming by you, He gentle, He stay riding on top one donkey, Even one baby
Mat 21.5: Yoa King stay coming by you, He gentle, He stay riding on top one donkey, Even one baby donkey.”
Mat 21.6: So, Jesus guys wen go do wat he wen tell um.
Mat 21.9: He da guy dat come wit power from da Boss!
Mat 21.12: Den Jesus wen go inside da temple yard, an he throw out all da guys who was buying an selling stuff ova
Mat 21.12: He wen huli da tables wea dey sell da spesho kine money fo
Mat 21.13: He tell all dose peopo, “Da Bible say, ‘My temple goin be one
Mat 21.14: dat no can walk wen go by Jesus inside da temple yard, an he wen make um come good.’
Mat 21.17: Den he go way from dem, an go Betany, da small town outside
Mat 21.18: morning, wen Jesus was going Jerusalem town one mo time, he wen come real hungry.
Mat 21.19: He spock one fig tree by da road.
Mat 21.19: He go ova dea, an ony find leafs, no mo fruit notting.
Mat 21.19: He tell um, “You no goin give fruit no moa!
head: Wat Right Jesus Get Fo Do Wat He Do?
Mat 21.25: Da guy John, wen he wen baptize, wea he wen get da right?
Mat 21.25: Da guy John, wen he wen baptize, wea he wen get da right?
Mat 21.25: God in da sky, he give um da right?
Mat 21.25: say, “If we tell him, ‘God in da sky give um da right,’ he goin say, ‘How come you guys neva believe him den?”
Mat 21.28: He wen tell da first boy, ‘Eh, boy, go work da grape farm
Mat 21.29: “But he say, ‘No.
Mat 21.29: Afta dat da boy feel sorry, so he go work inside da grape farm.
Mat 21.30: “Da fadda tell da odda boy da same ting, an he say, ‘Yeah, I going.’
Mat 21.30: But he neva go.
Mat 21.32: teach you guys da right way, an you guys neva believe wat he say.
Mat 21.33: He make one fence aroun um, an dig one hole inside da groun
Mat 21.33: an dig one hole inside da groun fo squeeze da grapes, an he build one watch tower.
Mat 21.33: Den he wen rent da grape farm to some farma guys.
Mat 21.33: Den he go far away.
Mat 21.37: He say, ‘Eh, dey goin show respeck fo my boy.
Mat 21.40: wen da boss who own da grape farm come, wat you guys tink he goin do to dem?’
Mat 21.41: An da leada guys say, “He goin kill da bad guys, an den he goin rent da field to
Mat 21.41: An da leada guys say, “He goin kill da bad guys, an den he goin rent da field to some odda guys, who goin give him
Mat 21.43: goin be King fo odda peopos who do good kine stuff jalike he do, but he no goin be king fo yoa peopo no moa.
Mat 21.43: fo odda peopos who do good kine stuff jalike he do, but he no goin be king fo yoa peopo no moa.
Mat 21.46: But dey scared da peopo, cuz da peopo wen tink he one guy who talk fo God.
Mat 22.2: He tell um lidis: “Wen God in da sky stay King, dass jalike
Mat 22.3: Wen da time come, he send his worka guys fo tell all da peopo he wen aks fo
Mat 22.3: da time come, he send his worka guys fo tell all da peopo he wen aks fo come, fo come awready.
Mat 22.4: “So den he send some mo odda workas.
Mat 22.4: He tell um, ‘Tell all da peopo I wen aks fo come, “Time
Mat 22.5: “But da peopo he wen tell fo come, dey no care, an dey go way from da guy.
Mat 22.7: “An den da king wen come so wild wit dem, he wen send his army guys, fo kill da guys who wen kill his
Mat 22.11: wen go inside fo look da peopo dat wen come ova dea, an he wen spock one guy who neva have wedding kine clotheses.
Mat 22.12: He tell da guy, ‘Eh, how come you wen come inside hea, but
Mat 22.14: tell plenny guys fo come, but ony goin get litto bit guys he goin pick fo be his own guys.
Mat 22.15: start talking togedda how dey goin catch Jesus from wat he goin tell um.
Mat 22.18: But Jesus know dey trying fo make um any kine, an he say, “You guys, you say one ting an do one nodda!
Mat 22.21: An he tell um, “Kay den, give um to Cesar, wat his, an give to
Mat 22.24: Da guy Moses who wen give us God's Rules, he wen say, ‘Wen one guy mahke an he no mo kids, his brudda
Mat 22.24: wen give us God's Rules, he wen say, ‘Wen one guy mahke an he no mo kids, his brudda gotta marry da wife, an make kids
Mat 22.26: Da nex brudda wen marry her, an den he wen mahke, an neva have kids.
Mat 22.32: So I telling you guys, he not da God fo da mahke guys dat no mo spirit inside dem.
Mat 22.32: He da God fo da guys like Abraham an Isaac an Jacob, dat get
Mat 22.34: Wen da Pharisee guys wen hear dat he wen shut up da Sadducee guys, den all a dem wen go by
Mat 22.36: He say, “Eh, Teacha, from all da Rules God wen give us, which
Mat 22.42: Dey say, “He from King David's ohana.
Mat 22.44: Cuz David wen say, ‘Da Boss, He tell my Boss, “Come ova hea, sit down!”
Mat 22.45: Den how he can be David's boy, same time?
Mat 23.1: Afta dat Jesus tell all da peopo an da guys he teaching, “Da teachas who teach God's Rules, an da
Mat 23.9: da world yoa ‘Fadda,’ cuz you guys get ony one Fadda, an he stay in da sky.’
Mat 23.11: Wit you guys, whoeva yoa leada, he goin help all da odda guys jalike he one worka.
Mat 23.11: whoeva yoa leada, he goin help all da odda guys jalike he one worka.
Mat 23.15: But afta he come one Jew, you guys make him two times mo worse den you
Mat 23.15: Jew, you guys make him two times mo worse den you guys, so he going Hell jalike you guys.
Mat 23.16: You guys say, ‘If one guy swear to God he goin do someting, an he say, “I swear by da temple,” he no
Mat 23.16: guys say, ‘If one guy swear to God he goin do someting, an he say, “I swear by da temple,” he no need do wat he say.
Mat 23.16: he goin do someting, an he say, “I swear by da temple,” he no need do wat he say.
Mat 23.16: an he say, “I swear by da temple,” he no need do wat he say.
Mat 23.16: But if he swear to God an he say, “I swear by da gold inside da
Mat 23.16: But if he swear to God an he say, “I swear by da gold inside da temple,” he gotta do
Mat 23.16: to God an he say, “I swear by da gold inside da temple,” he gotta do um.
Mat 23.18: “An you guys say, ‘Whoeva swear to God dat he goin do someting, an he say, “I swear by da altar inside
Mat 23.18: guys say, ‘Whoeva swear to God dat he goin do someting, an he say, “I swear by da altar inside da temple,” he no need do
Mat 23.18: an he say, “I swear by da altar inside da temple,” he no need do wat he say.
Mat 23.18: “I swear by da altar inside da temple,” he no need do wat he say.
Mat 23.18: But whoeva swear to God, an he say, “I swear by da gif offering on top da altar,” dat guy
Mat 23.20: “Whoeva swear to God an say, ‘I swear by da altar,’ he swear to God by all da gifs on top da altar too.
Mat 23.21: Whoeva swear to God an say, ‘I swear by da temple,’ he swear by da God dat stay inside da temple.
Mat 23.22: So, if he swear to God ‘by da sky,’ den he swear by God.
Mat 23.22: So, if he swear to God ‘by da sky,’ den he swear by God.
Mat 23.35: dey suppose to, starting from Abel all da way to Zekariah, he Barakiah's boy.
Mat 23.35: He da guy yoa ancesta guys wen kill right inside da temple
Mat 24.15: “Daniel, da guy dat wen talk fo God befo time, he wen say dat someting dat God hate plenny, goin happen.
Mat 24.22: Da Boss like help da peopo he wen pick, dass why he goin make dat suffa plenny time mo
Mat 24.22: Da Boss like help da peopo he wen pick, dass why he goin make dat suffa plenny time mo short.
Mat 24.23: Christ, da Spesho Guy God Wen Send, he stay ova hea!
Mat 24.23: o ‘He stay ova dea!
Mat 24.26: He stay inside dat house ova dea!
Mat 24.40: God goin take one guy, an he no goin take da odda guy.
Mat 24.41: God goin take one wahine, an he no goin take da odda.
Mat 24.43: inside da house wen know wat time da steala guy goin come, he goin watch out fo um.
Mat 24.43: He no goin let um inside fo bus up his place.
Mat 24.45: He da guy, da boss goin make him da luna in charge a his
Mat 24.45: make him da luna in charge a his house an his ohana, so he can give everybody dea food wen da right time stay.
Mat 24.46: da boss come back, da worka guy goin stay good inside if he stay doing jalike his boss wen tell him.
Mat 24.47: dis too: Da boss goin put dat guy in charge a everyting he get.
Mat 24.48: “But if dat worka guy do bad kine stuff, den he goin tink, ‘Eh, long time my boss no goin come back.
Mat 24.49: An he goin start fo bus up da odda worka guys, an he goin eat an
Mat 24.49: An he goin start fo bus up da odda worka guys, an he goin eat an drink wit all da odda drunk guys.
Mat 24.50: goin get one time, da boss goin come back an da worka tink he still yet not coming, an donno wat time he stay coming.’
Mat 24.50: da worka tink he still yet not coming, an donno wat time he stay coming.’
Mat 25.14: time wen God stay King, goin be jalike dis: Had one guy, he was going on one trip to one far place.
Mat 25.14: Befo he go, he tell his worka guys, ‘Come.
Mat 25.14: Befo he go, he tell his worka guys, ‘Come.
Mat 25.15: He put one guy in charge a five bag money, one nodda guy two
Mat 25.15: guy two bag money, an one nodda guy one bag money, cuz he know how much each guy can handle.
Mat 25.15: Den he go way.’
Mat 25.19: He wen go check out how da worka guys wen handle all his
Mat 25.20: He say, ‘Boss, you wen give me five bag money.
Mat 25.29: But da guy who no mo notting, even da litto bit he get, goin lose um.’
Mat 25.34: You know, wen he wen make da world, he wen make all dis stuff ready fo you
Mat 25.34: You know, wen he wen make da world, he wen make all dis stuff ready fo you guys, cuz I goin be
Mat 26.1: Afta Jesus pau teach all dis stuff, he tell his guys, “You guys know dis awready -- get ony two
Mat 26.3: Kaiafas, he da Head Priest dat time.”
Mat 26.6: Simon, he was one lepa guy befo time.
Mat 26.7: She wen put da perfume on top his head wen he was eating.
Mat 26.10: Wen Jesus wen know wat dey saying, he tell um, “How come you guys give dis wahine hard time?
Mat 26.14: He one a Jesus twelve guys.
Mat 26.15: He aks um, “Eh, how much money you guys goin give me if I set
Mat 26.18: He say, “Go by dis one guy inside town.
Mat 26.19: So da guys wen do jalike he wen tell um, an dey make da food ready fo da Passova
Mat 26.21: Dey eating, an he say, “I tell you guys fo shua, one a you guys goin set me
Mat 26.23: who wen put his piece bread inside da same sauce wit me, he da guy dat goin set me up.”
Mat 26.24: Mo betta he neva been born!
Mat 26.25: Judas, da guy who goin set him up, he say, “Teacha, eh, fo shua you not talking bout me, yeah?
Mat 26.26: Dey eating, an Jesus take one piece bread an tell God he good heart fo give peopo food.
Mat 26.26: He broke da bread, an give um to his guys.
Mat 26.26: He tell um, “Take dis an eat um.
Mat 26.27: He say, “All you guys, drink dis.”
head: Peter Goin Say He Donno Who Jesus
Mat 26.36: He tell da guys, “Sit down ova hea an wait.
Mat 26.37: He take Peter an da two Zebedee boys wit him.
Mat 26.37: Den he wen come real sore inside, an he get plenny stress inside
Mat 26.37: Den he wen come real sore inside, an he get plenny stress inside him.”
Mat 26.38: He tell um, “Eh, you know, my heart stay real sad, jalike I
Mat 26.39: He go mo down, an go down on top da groun, an talk to God
Mat 26.40: He go back by his guys, an dey stay sleeping.
Mat 26.40: He tell Peter, “So, wat?”
Mat 26.44: So he go way from dem one mo time, an talk to God one mo time,
Mat 26.44: way from dem one mo time, an talk to God one mo time, an he say da same tings jalike befo.”
Mat 26.53: Tink bout dis: right now I can aks my Fadda fo help, an he goin send me mo den twelve armies a angel guys.
Mat 26.55: Right den an dea he tell all da peopo, “You guys tink I one crook, o wat?
Mat 26.56: Den all his guys wen bag, an he stay dea all by himself.
Mat 26.58: Peter wen follow Jesus to da Head Priest place, but he wen stay far.
Mat 26.58: He go inside da yard an sit down ova dea wit da police guys
Mat 26.65: Den da Head Priest guy wen rip his own clothes cuz he wen come real mad, fo show dat he tink Jesus wen talk
Mat 26.65: rip his own clothes cuz he wen come real mad, fo show dat he tink Jesus wen talk stink bout God.
Mat 26.65: He say, “Wat you guys tink now?”
Mat 26.65: You guys wen hear da bad kine stuff he say bout God!
Mat 26.66: Dey all say, “He gotta mahke!
head: Peter Say He Donno Who Jesus
Mat 26.70: But he tell everybody, “No way!
Mat 26.71: Den he go ova dea by da gate, an had one nodda girl dat work ova
Mat 26.74: Peter swear real bad, an den he say, “God punish me if I no tell you da trut: I donno who
Mat 26.75: So den he wen go outside an broke down an bus out crying.
Mat 27.3: Afta he find out dat dey really goin kill Jesus fo real kine, he
Mat 27.3: he find out dat dey really goin kill Jesus fo real kine, he come sorry an start fo tink diffren.
Mat 27.3: So, he take back all da thirty silva coins fo give um to da main
Mat 27.4: He tell um, “Eh, I wen do someting wrong!
Mat 27.9: He da guy dat wen talk fo God, an he wen say, “Had some
Mat 27.9: He da guy dat wen talk fo God, an he wen say, “Had some Israel peopo dat wen say, ‘We give
Mat 27.12: But he still neva say notting.”
Mat 27.15: Now, Governa Pilate, he let one prisona guy go every year, Passova time.
Mat 27.19: somebody by him fo say, “No bodda wit dat Jesus guy, cuz he neva do notting.”
Mat 27.23: Wat kine bad ting he wen do?”
Mat 27.24: Den Pilate know he no can make dem change dea minds, cuz da peopo was bussing
Mat 27.24: So he take da water an wash his hands in front da peopo.”
Mat 27.24: He say, “You guys no can blame me fo wateva you guys do to
Mat 27.32: Dey tell um he gotta carry Jesus cross.
Mat 27.34: Dey try give Jesus wine wit bitta stuff inside, but wen he taste da wine, he no like.
Mat 27.34: wine wit bitta stuff inside, but wen he taste da wine, he no like.
Mat 27.37: one sign an put um ova his head, fo tell everybody wat he wen do wrong.
Mat 27.42: Dey tell, “He wen get da odda guys outa da stuff dey stay in, but he no
Mat 27.42: “He wen get da odda guys outa da stuff dey stay in, but he no can get himself outa dis!”
Mat 27.42: If he da King fo da Israel peopo, kay den, let him come down
Mat 27.43: He stay trussing God.
Mat 27.43: Cuz he wen say, ‘I God's Boy.
Mat 27.50: Den Jesus yell again real loud, an den he let go his spirit.
Mat 27.57: He wen stick wit Jesus.
Mat 27.58: He go in front Pilate befo da sun go down, an aks Pilate if
Mat 27.58: go in front Pilate befo da sun go down, an aks Pilate if he can take Jesus body.
Mat 27.63: Governa, us guys rememba, wen dat fake guy still alive, he tell, ‘Afta three days I goin come back alive again.
Mat 27.64: He wen come back alive from mahke.
Mat 27.64: dis fake ting goin be mo worse den da first fake ting, wen he wen tell he da Christ guy.
Mat 27.64: goin be mo worse den da first fake ting, wen he wen tell he da Christ guy.
Mat 28.2: He push da big rock away from da opening part, an wen sit
Mat 28.3: He look jalike da light from da lightning, an his clotheses
Mat 28.6: Eh, he no stay ova hea, cuz God wen make um come back alive,
Mat 28.6: Try look da place wea he wen lay.
Mat 28.7: Tell da guys he wen teach, dat God wen make um come back alive from mahke
Mat 28.7: An you know, he going Galilee side first, den you guys suppose to go ova
Mat 28.9: Right den Jesus wen meet um, an he say, “Aloha!
Mrk 1.1: He da Christ, da Spesho Guy God Wen Send.
Mrk 1.1: He God's Boy.
Mrk 1.2: Isaiah, da guy who wen talk fo God long time ago, he wen write dis inside da Bible: “God say, lissen!
Mrk 1.2: He going ahead a you An he goin get everyting ready Befo you
Mrk 1.2: He going ahead a you An he goin get everyting ready Befo you come, Cuz you my real
Mrk 1.4: He stay teaching, “You guys gotta come sorry an like pau do
Mrk 1.5: tell um strait out all da bad kine stuff dey wen do, an he wen baptize um inside da Jordan River.”
Mrk 1.6: He wen make one rope outa leather fo belt.
Mrk 1.6: He eat grasshoppas, an he get honey from da bees.
Mrk 1.6: He eat grasshoppas, an he get honey from da bees.
Mrk 1.7: Dis wat he tell um, “Afta me, goin come one nodda guy.
Mrk 1.7: He get mo power den me.
Mrk 1.8: I baptizing you guys wit water, but da way he goin baptize you guys, he goin give you God's Good an
Mrk 1.8: you guys wit water, but da way he goin baptize you guys, he goin give you God's Good an Spesho Spirit fo take ova you.
Mrk 1.13: Jesus, he wen stay dea forty days.
Mrk 1.13: Da Devil try presha him fo make him do bad kine stuff, but he neva.
Mrk 1.14: Afta dat, Jesus go Galilee side, an he tell da peopo da Good Stuff From God.
Mrk 1.15: He tell, “Time awready!
Mrk 1.16: Dat time Jesus stay walking by Galilee Lake, an he spock Simon an his brudda Andrew.
Mrk 1.19: Going from dea, he spock James an his brudda John.”
Mrk 1.20: Right den an dea he tell um fo come wit him.
Mrk 1.22: Wat he teach um wen blow dea minds!
Mrk 1.22: Cuz he teach wit plenny power, not like da teacha guys dat teach
Mrk 1.23: Right den an dea he wen yell, “Ho!
Mrk 1.27: Dis guy, he get power!
Mrk 1.27: He even tell da bad kine spirits wat fo do, an dey do um!
Mrk 1.34: He make all da bad kine spirits let go da peopo, an he tell
Mrk 1.34: He make all da bad kine spirits let go da peopo, an he tell da spirits, “No talk!
Mrk 1.35: He go one place wea neva have nobody, an pray ova dea.
Mrk 1.38: But he say, “Neva mind!
Mrk 1.39: So, he teach inside all da Jewish churches all ova Galilee, an
Mrk 1.40: He say, “If you like, you can make me come good so I can go
Mrk 1.41: Jesus wen look at him, an he pity him.
Mrk 1.41: He touch da guy, an say, “Okay, I do um.”
Mrk 1.44: He tell um, “Eh!
Mrk 1.44: Den he tell um fo go.
Mrk 1.45: But da guy, he go outside an tell everybody wat wen happen to him.”
Mrk 1.45: So, Jesus no can stay inside da towns, but he gotta stay outside inside da boonies.
Mrk 2.1: Afta couple days, Jesus wen go back Capernaum wea he wen stay befo.
Mrk 2.5: Wen Jesus see dat, he wen tink, “Eh, wow!
Mrk 2.5: Den he tell da guy, “Eh, my boy, you know all da bad kine stuff
Mrk 2.7: Who dis guy tink he is fo talk lidat!
Mrk 2.7: He talking stink bout God!
Mrk 2.8: He say, “How come you guys tinking bad kine stuff lidat?”
Mrk 2.10: Dass why he tell da guy, “Eh, get up!
Mrk 2.12: Dis God, he awesome!
Mrk 2.13: Plenny peopo come by him, an he wen teach um.
Mrk 2.14: He was walking, an he wen spock Levi.
Mrk 2.14: He was walking, an he wen spock Levi.
Mrk 2.16: So, dey aks Jesus guys, “Eh, yoa teacha, how come he eating wit da tax guys an odda kine peopo dat get bad
Mrk 2.17: Jesus wen hear dat, an he tell dem, “Da peopo dat not sick, dey no need docta, ony
Mrk 2.26: But David, he give um to his guys too, an nobody say notting.
Mrk 2.27: He make da Rest Day fo da peopo.”
Mrk 3.2: Dey was checking out Jesus real good, if he go make da guy come good on da Rest Day, cuz dey like poin
Mrk 3.5: He stay real huhu.
Mrk 3.5: Same time, he feel sad cuz dey hard head.
Mrk 3.5: Den he say to da guy, “Stick out yoa hand.
Mrk 3.9: peopo, Jesus wen tell his guys fo make ready one boat, so he can go inside um an den da peopo no can squash him.
Mrk 3.13: He tell da guys he like pick, “Eh, come!
Mrk 3.13: He tell da guys he like pick, “Eh, come!
Mrk 3.14: He wen pick twelve guys.”
Mrk 3.14: He say, “I like you guys stay by me.
Mrk 3.16: Dis da twelve guys he wen pick fo send all ova da place: Simon, da guy Jesus wen
Mrk 3.17: He call um “Da Thunder Guys,” cuz dey da kine guys dat like
Mrk 3.19: He da guy dat goin set up Jesus fo mahke bumbye.
Mrk 3.21: Dey say, “He wen go pupule!
Mrk 3.22: Dass why he can make da bad kine spirits let go da peopo!
Mrk 3.26: If da Devil make his own guys let go da peopo, den he going agains himself!
Mrk 3.26: He no can stay strong.
Mrk 3.26: He goin wipe out!
Mrk 3.27: bus inside one big moke's house an rip off his stuffs, if he no tie up da moke first?
Mrk 3.30: Jesus say all dat cuz da teacha guys wen say, “He get one bad kine spirit dat wen take ova him.
Mrk 3.33: He tell um, “Wat you guys tink?
Mrk 3.34: He look all da guys sitting aroun him, an say, “Look!
Mrk 4.1: Plenny peopo wen come aroun him, so he go inside one boat, an sit down dea.
Mrk 4.2: He use plenny stories fo teach um.
Mrk 4.2: Dis wat he say: “Lissen!
Mrk 4.4: He go throw seeds fo plant.
Mrk 4.10: by himself wit da peopo who stay dea, an da twelve guys he was teaching, dey wen aks him wat da stories mean.
Mrk 4.11: So he say, “God let you guys know all da stuff bout how he stay
Mrk 4.11: So he say, “God let you guys know all da stuff bout how he stay King.
Mrk 4.14: He jalike da guy dat tell wat God say.
Mrk 4.15: say, an right den an dea da Devil come an make da guy so he no can rememba wat he wen hear.
Mrk 4.15: dea da Devil come an make da guy so he no can rememba wat he wen hear.
Mrk 4.16: jalike wen one guy hear wat God say, an right den an dea he stay plenny good inside.
Mrk 4.17: But da guy, he jalike da plant dat no mo root inside him.
Mrk 4.17: He stick wit um fo litto wile.
Mrk 4.17: But wen get trouble, o wen da peopo make him suffa cuz he wen trus da stuff he wen hear, da guy give up right den an
Mrk 4.17: o wen da peopo make him suffa cuz he wen trus da stuff he wen hear, da guy give up right den an dea.
Mrk 4.19: wat God say, but bumbye da guy worry bout all da stuffs he need hea inside dis world.
Mrk 4.19: He like come rich, an all dat throw him off.
Mrk 4.19: He no can do da right tings, jalike one wheat plant dat no
Mrk 4.20: He do da right tings, jalike da good plant dat give wheat.
Mrk 4.20: All da good stuff da guy do, he do um thirty times moa, some guys do um sixty times moa,
Mrk 4.24: He tell um dis too: “Tink real good bout wat you hear.
Mrk 4.26: He say: “Wen God stay King, dass jalike one farma dat throw
Mrk 4.27: Nite an day, no matta he sleep o get up, da plant goin poke da head up from da
Mrk 4.30: “God, he stay King.
Mrk 4.33: He ony tell dem stuff dey can undastan.
Mrk 4.34: He neva teach dem odda stuff, ony wit stories.
Mrk 4.34: But every time he wen stay ony wit da guys he teaching, he tell dem wat da
Mrk 4.34: But every time he wen stay ony wit da guys he teaching, he tell dem wat da stories mean.
Mrk 4.34: But every time he wen stay ony wit da guys he teaching, he tell dem wat da stories mean.
Mrk 4.39: He say, “Quiet!”
Mrk 4.40: An he tell his guys, “How come you guys scared?”
Mrk 4.41: Even da wind an da waves do wat he tell um!”
Mrk 5.3: He everytime stay inside da grave yard.
Mrk 5.4: tie da guy's hand an feet plenny times wit da chains, but he wen bus um.
Mrk 5.6: Wen he see Jesus far away, he wen run an go down in front him.
Mrk 5.6: Wen he see Jesus far away, he wen run an go down in front him.
Mrk 5.15: He look diffren now.
Mrk 5.15: He all dress up, an not pupule no moa.
Mrk 5.18: da guy dat da bad kine spirits wen take ova befo time, he say, “Try let me go wit you.
Mrk 5.19: He wen pity you an give you chance.
Mrk 5.20: An wat he tell all da peopo, wen blow dea minds.”
Mrk 5.21: An plenny peopo wen come aroun him wen he still near da lake.
Mrk 5.22: He spock Jesus, an wen go down on his knees by Jesus feet an
Mrk 5.30: He wen turn aroun an look all da peopo.
Mrk 5.30: He tell, “Eh, who wen touch my clotheses?
Mrk 5.36: He tell Jairus, “No scared.”
Mrk 5.37: He ony let Peter, James, an James brudda John, go wit him.
Mrk 5.39: He go inside an tell, “Eh, how come you guys making big noise
Mrk 5.40: So he wen chase um all outside, an take da girl's fadda an
Mrk 5.41: He take da girl's hand an tell her, “Talita kum.
Mrk 5.43: Den he wen tell um, “You guys betta not tell nobody bout dis!
Mrk 6.2: Wen da Rest Day come, he go inside da Jewish church an teach.
Mrk 6.2: Wea he get all dis stuff from?
Mrk 6.2: How come he know all dis?
Mrk 6.2: Wea he get power fo do all dis awesome stuff?
Mrk 6.3: Dis wen bodda dem, how he stay ack.
Mrk 6.4: But he no mo respeck notting inside his own town an his own
Mrk 6.6: Az why he neva do awesome stuff ova dea fo show his power.”
Mrk 6.6: He put his hands on top litto bit peopo, an make dem come
Mrk 6.7: He call his twelve guys togedda, an send um out two by two.
Mrk 6.7: He give um da power fo make da bad kine spirits let go da
Mrk 6.8: Dis wat he wen tell his guys: “Ony take litto bit fo da trip, ony yoa
Mrk 6.29: Dat time, King Herod, he wen steal his brudda Philip's wife Herodias, an marry her.
Mrk 6.29: Herod, he scared John, az why.
Mrk 6.29: He know dat John one guy who everytime do da right ting, cuz
Mrk 6.29: know dat John one guy who everytime do da right ting, cuz he all out fo God.
Mrk 6.29: Wen Herod wen lissen to John, he come all mix up, but still yet he like lissen to him.
Mrk 6.29: wen lissen to John, he come all mix up, but still yet he like lissen to him.
Mrk 6.29: He wen tell all da high makamaka guys from his palace, da
Mrk 6.29: But cuz he wen swear to God in front all his friends, he neva like
Mrk 6.29: But cuz he wen swear to God in front all his friends, he neva like say no.”
Mrk 6.29: So right den an dea he tell da guard fo go cut off John's head an bring um.
Mrk 6.29: Some odda peopo wen say, “Nah, he Elijah.
Mrk 6.29: An odda peopo wen say, “He one nodda talka fo God, jalike da guys who wen talk fo God
Mrk 6.29: But wen King Herod hear dat, he say, “Eh, I wen tell my guys fo go chop off John's head.”
Mrk 6.29: But now he stay come back alive!”
Mrk 6.31: So he tell his guys, “Eh, come!
Mrk 6.34: Wen Jesus get outa da boat, he see all da peopo.
Mrk 6.34: He get pity fo dem, cuz dey jalike da sheeps dat neva had one
Mrk 6.34: So right den an dea he start teaching um plenny stuff.
Mrk 6.39: He say, “Tell all da peopo fo sit down on top da green grass,
Mrk 6.41: He look up to da sky, an tell God he good heart fo give da
Mrk 6.41: He look up to da sky, an tell God he good heart fo give da peopo food.
Mrk 6.41: Den he broke da bread an give um to his guys, an da guys give um
Mrk 6.41: An he wen broke da two fish fo everybody.
Mrk 6.46: He send all da peopo home.
Mrk 6.46: Wen all da peopo wen go way, he go up da mountain fo pray.
Mrk 6.47: Wen dark time wen come, he still dea by himself on da land.
Mrk 6.48: He spock his guys trying fo row da boat, but dey no can, cuz
Mrk 6.48: He ack like he goin pass by dem.
Mrk 6.48: He ack like he goin pass by dem.
Mrk 6.50: Wen dey spock him walking on top da water, dey tink he one ghost.
Mrk 6.50: Right den an dea he tell um, “Eh, no scared!
Mrk 6.51: Den he climb inside da boat wit dem, an da wind wen pau.
Mrk 6.52: Dey neva undastan how he wen feed all da peopo bread, cuz dey real hard head.
Mrk 7.6: “Da guy Isaiah wen talk fo God long time ago, an fo shua he talking bout you guys!
Mrk 7.9: An he tell um, “You guys jalike da sly mongoose, yeah?
Mrk 7.10: He say dis too: ‘Whoeva swear at his fadda o mudda, gotta
Mrk 7.11: “But you teacha guys say, ‘If one guy get someting dat he can use um fo help his fadda o mudda, he can say to dem,
Mrk 7.11: get someting dat he can use um fo help his fadda o mudda, he can say to dem, “I no goin use um fo help you guys, cuz
Mrk 7.17: Latas he wen go way from da peopo, an go inside one house, an da
Mrk 7.17: go way from da peopo, an go inside one house, an da guys he teaching come an say, “Try tell us wat da ting mean dat he
Mrk 7.17: he teaching come an say, “Try tell us wat da ting mean dat he wen tell um.
Mrk 7.18: He tell um, “Wot!”
Mrk 7.18: Wateva go inside da guy no can make him pilau inside so he no can pray.
Mrk 7.19: (Wen Jesus say dat, he make um okay fo eat any kine stuff.
Mrk 7.20: dat come outa one guy, dass wat make him pilau inside so he no can pray.”
Mrk 7.24: He wen go inside one house, an he no like nobody know wea he
Mrk 7.24: He wen go inside one house, an he no like nobody know wea he stay.
Mrk 7.24: He wen go inside one house, an he no like nobody know wea he stay.
Mrk 7.33: Den he wen stick his finga inside da guy's ears, an spit, an
Mrk 7.35: right den an dea da guy's ears an his tongue come okay, an he can talk good.”
Mrk 7.36: But da mo he say dat, da mo dey was telling.
Mrk 7.37: Dey say, “Dis guy, he really do everyting good!
Mrk 7.37: He even make da peopo who no can hear, hear, an da peopo who
Mrk 8.1: Dey no mo food, so he tell his guys fo come by him.
Mrk 8.1: He say, “Eh, I feel pity fo da peopo.
Mrk 8.6: An he take da seven breads, an tank God fo um.”
Mrk 8.6: Den he broke um, an give um to his guys.
Mrk 8.7: So Jesus tell God he good heart fo give um da food.
Mrk 8.7: He tell his guys fo give um to da peopo.
Mrk 8.9: Den he tell um, “Go home now.
Mrk 8.10: Right den an dea he go inside one boat wit his guys.
Mrk 8.13: Den he wen go way from dem, go back inside da boat, an go da odda
Mrk 8.16: Jesus guys talking, an trying fo figga out wat he mean.
Mrk 8.16: Dey say, “He talking lidat cuz we neva bring bread.”
Mrk 8.17: Jesus wen know wat dey talking bout, an he say, “Wat you guys talking bout, no mo bread?
Mrk 8.23: He wen take da blind guy by da hand, an dey go outside dat
Mrk 8.25: Da guy wen open his eyes wide, his eyes wen come good, an he can see everyting real good.”
Mrk 8.27: Wen dey stay going, he tell um: “Eh, who da peopo say me?
head: Jesus Say He Goin Mahke An Come Back Alive
Mrk 8.31: He say, “I Da Guy Dass Fo Real, you know, an I gotta suffa
Mrk 8.32: He wen talk real clear bout dis.
Mrk 8.32: He say, “Eh!
Mrk 8.33: But Jesus wen turn aroun, look at his guys, an he wen scold Peter.
Mrk 8.33: He say, “Get outa my way.”
Mrk 8.34: Den he tell all da peopo an his guys fo come by him.
Mrk 8.34: He say, “Whoeva like stick wit me, gotta make up dea mind,
Mrk 8.38: spesho angel guys, an I goin be awesome, jalike my Fadda, he awesome.
Mrk 9.6: He neva know wat fo say, cuz dey was real scared.
Mrk 9.10: So dey neva tell nobody, but dey aksing each odda wat he mean wen he say, “I goin mahke, den I goin come back
Mrk 9.10: neva tell nobody, but dey aksing each odda wat he mean wen he say, “I goin mahke, den I goin come back alive.
Mrk 9.12: Fo Real gotta suffa plenny, an da peopo goin make him like he notting?
Mrk 9.15: Dey stay good inside cuz he wen come.
Mrk 9.16: He tell um, “Eh, wat you guys stay make argue bout?
Mrk 9.17: He get one spirit dat no let um talk.”
Mrk 9.18: Everytime da spirit grab da boy, he throw um to da groun.
Mrk 9.18: Den da foam come out his mout, an he grind his teet, an come stiff jalike one board.
Mrk 9.20: Wen da spirit spock Jesus, right den an dea he make da boy start fo shake plenny, an he fall down on top
Mrk 9.20: right den an dea he make da boy start fo shake plenny, an he fall down on top da groun, an roll all ova, an da foam
Mrk 9.21: Jesus aks da fadda, “How long he make lidat?
Mrk 9.21: He say, “From small kid time.
Mrk 9.25: Jesus spock um, an he scold da bad kine spirit.”
Mrk 9.25: He say, “Eh, you bad spirit, you!
Mrk 9.26: da spirit wen yell an throw da boy all ova da place, den he let um go.
Mrk 9.26: Da boy wen look jalike he mahke.”
Mrk 9.26: He mahke!
Mrk 9.29: He say, “If you no pray, you no can make dat kine spirit let
head: Jesus Say One Mo Time He Gotta Mahke An Come Back Alive
Mrk 9.30: Jesus no like nobody know wea he stay, cuz he teaching his guys stuff.
Mrk 9.31: Jesus no like nobody know wea he stay, cuz he teaching his guys stuff.
Mrk 9.31: He tell um, “I da Guy Dass Fo Real.
Mrk 9.32: But da guys no undastan wat he wen say, an dey scared fo aks him wat dat mean.
Mrk 9.35: He say, “You know, whoeva like be first, he gotta be last, an
Mrk 9.35: He say, “You know, whoeva like be first, he gotta be last, an he gotta help da odda guys.
Mrk 9.35: say, “You know, whoeva like be first, he gotta be last, an he gotta help da odda guys.
Mrk 9.36: Den he take one small kid an put um in front dem.
Mrk 9.36: He put his arms aroun da kid an say, “Whoeva take in one kid
Mrk 9.37: in one kid an make him jalike ohana cuz da kid my guy, he take me in an make me jalike ohana too.”
Mrk 9.37: An dat mean he take in da One who wen send me too, an make him jalike
head: Da Guy Dat Not Agains Us, He Fo Us
Mrk 9.38: He tell da spirits, ‘I get Jesus power fo make you guys let
Mrk 9.38: We wen tell um fo no do dat, cuz he no come from us guys.
Mrk 9.39: kine awesome stuff an say, ‘I get Jesus power fo do um,’ he no goin talk stink bout me right afta dat!’
Mrk 10.1: One mo time plenny peopo wen go by him, an he teach um jalike he everytime do.
Mrk 10.1: mo time plenny peopo wen go by him, an he teach um jalike he everytime do.
Mrk 10.6: But I telling you guys dis: Wen God wen make da world, he make one guy an one wahine.’-”
Mrk 10.7: do dat, da guy no goin stay wit his fadda an mudda no moa, he goin stay wit his wife.
Mrk 10.10: Afta dey wen go inside da house one mo time, da guys he teaching wen aks um bout dat.
Mrk 10.11: He tell um, “Da guy who dump his wife an go marry one nodda
Mrk 10.14: Wen Jesus wen see wat his guys doing, he huhu.
Mrk 10.14: He say, “Let da kids come!
Mrk 10.16: An he wen hug da kids, an put his hands on top da kids heads, an
Mrk 10.20: He say: “Ho, Teacha!
Mrk 10.21: He say: “Ony one ting mo you neva do dat you gotta do.”
Mrk 10.22: Da guy wen hear dat, an he wen come real sad, an he wen go way, cuz he get plenny
Mrk 10.22: Da guy wen hear dat, an he wen come real sad, an he wen go way, cuz he get plenny rich stuffs dat he neva like
Mrk 10.22: hear dat, an he wen come real sad, an he wen go way, cuz he get plenny rich stuffs dat he neva like sell.
Mrk 10.22: sad, an he wen go way, cuz he get plenny rich stuffs dat he neva like sell.
Mrk 10.26: “If dass how stay, who can come outa da bad kine stuff he stay in, den?
Mrk 10.27: at dem an tell, “No mo nobody dat can do um, but ony God, he da One dat can do um all.”
head: One Mo Time Jesus Tell He Goin Mahke
Mrk 10.32: One mo time he wen take da twelve guys by da side a da road, an tell um
Mrk 10.33: He tell dem, “Eh, lissen, we going Jerusalem.
Mrk 10.39: He tell um, “Fo shua you guys goin suffa jalike me, an you
Mrk 10.40: My Fadda, he da One who can say dat, an he awready stay make da spesho
Mrk 10.40: My Fadda, he da One who can say dat, an he awready stay make da spesho places ready fo da peopo dat
Mrk 10.43: Wit you guys, whoeva like be da leada guy, he gotta be da helpa guy first.
Mrk 10.44: Wit you guys, whoeva like be da numba one guy, he gotta do wat you guys tell him.
head: Jesus Make Bartimeus So He Can See
Mrk 10.46: He Timeus boy.
Mrk 10.47: He hear dat Jesus from Nazaret passing by, an he wen start fo
Mrk 10.47: He hear dat Jesus from Nazaret passing by, an he wen start fo yell, “Eh, Jesus!
Mrk 10.48: But he wen yell even mo loud, “Eh Boss, you da guy from King
Mrk 10.49: He stay call you.
Mrk 10.50: He wen jump up an throw down his coat, an go by Jesus.
Mrk 10.52: Right den an dea he can see, an he go wit Jesus on da road.
Mrk 10.52: Right den an dea he can see, an he go wit Jesus on da road.
Mrk 11.1: Jesus send two guys he teaching.
Mrk 11.2: He tell um, “You guys see dat small town ova dea?
Mrk 11.3: Den he goin send somebody fo bring um right back.’
Mrk 11.4: He stay tie up by da door, so dey hemo da rope from da
Mrk 11.10: He goin give us one King jalike King David, Our ancesta guy!
Mrk 11.10: God in da sky, He goin take us outa da bad kine stuff we stay in!
Mrk 11.11: He look aroun at everyting.”
Mrk 11.11: But late awready, dass why he go back Betany wit his twelve guys.
Mrk 11.13: He spock one fig tree wit leafs, but kinda far.
Mrk 11.13: He go ova dea fo check out if get fruit.
Mrk 11.13: He come dea an find ony leafs, cuz not time yet fo fruit.
Mrk 11.14: So he tell da fig tree, “Nobody goin eat fruit from you no moa!
Mrk 11.14: His guys wen hear wat he say.
Mrk 11.15: Jesus wen go inside da temple yard, an he start fo throw out all da guys who was buying an selling
Mrk 11.15: He wen huli da tables wea dey sell da spesho kine temple
Mrk 11.16: He no let nobody carry any kine stuff thru da temple yard.
Mrk 11.17: He teach um, “Da Bible say, ‘My temple goin be one house fo
Mrk 11.18: Dey scared a him, cuz da tings he teach, blow da peopo's minds.
Mrk 11.25: If you do dat, den yoa Fadda dat stay inside da sky, he goin let you guys go, an no feel huhu bout da bad kine
Mrk 11.26: go, an like stay huhu wit dem, den yoa Fadda in da sky, he no goin let you guys go, he goin stay huhu bout all da bad
Mrk 11.26: dem, den yoa Fadda in da sky, he no goin let you guys go, he goin stay huhu bout all da bad kine stuff you guys wen do.
head: Wat Right Jesus Get Fo Do Wat He Do?
Mrk 11.27: He walk inside da temple yard, an da main pries guys, da
Mrk 11.30: Da guy John, wen he wen baptize, wea he wen get da right?
Mrk 11.30: Da guy John, wen he wen baptize, wea he wen get da right?
Mrk 11.30: God in da sky, he give um da right?
Mrk 11.31: say, “If we tell him, ‘God in da sky give um da right,’ he goin say, ‘How come you guys neva believe him den?”
Mrk 12.1: He say, “One guy wen go plant one grape field.
Mrk 12.1: He make one fence aroun um, an dig one puka inside da groun
Mrk 12.1: An he build one watch tower.
Mrk 12.1: Den he wen rent da grape farm to some farma guys, an den he go
Mrk 12.1: Den he wen rent da grape farm to some farma guys, an den he go far away.
Mrk 12.2: “Wen time fo cut da grapes, he send one worka guy fo get his share from da farma guys
Mrk 12.5: So he send one nodda worka, an dey kill um.
Mrk 12.5: He send plenny odda guys.
Mrk 12.6: He really love dat boy.
Mrk 12.6: In da end he wen send him.
Mrk 12.6: He say, ‘Eh, dey goin show respeck fo my boy.
Mrk 12.9: wen da boss who own da grape farm come, wat you guys tink he goin do to dem?’
Mrk 12.9: He goin kill da bad guys, an den he goin rent da farm to some
Mrk 12.9: He goin kill da bad guys, an den he goin rent da farm to some odda guys.
Mrk 12.12: pries dem was tinking how dey can bus him, cuz dey know he was talking bout dem.
Mrk 12.13: guys an some King Herod guys fo try trick Jesus in wat he say.
Mrk 12.15: But Jesus know dey say one ting an tink anodda, an he say, “How come you guys like trick me?
Mrk 12.16: He say, “Who dis guy on top da coin?”
Mrk 12.17: An he tell um, “Kay den.”
Mrk 12.19: Da guy Moses who wen give us God's Rules, he wen say, ‘Wen one guy mahke an he no mo kids, his brudda
Mrk 12.19: wen give us God's Rules, he wen say, ‘Wen one guy mahke an he no mo kids, his brudda gotta marry his wife, an make kids
Mrk 12.20: Da first one wen marry one wahine, den he wen mahke, but neva have kids.’
Mrk 12.21: Da nex brudda wen marry da brudda's wife, an den he wen mahke, an neva have kids.
Mrk 12.27: He not da God fo da mahke peopo.
Mrk 12.27: He da God fo da peopo dat get one spirit inside dem dat stay
Mrk 12.28: He hear dem talking, an he know dat Jesus wen shut up da
Mrk 12.28: He hear dem talking, an he know dat Jesus wen shut up da Sadducee guys.
Mrk 12.28: So he aks him, “Eh, from all da Rules God wen give us, wat da
Mrk 12.29: Da Boss Up Dea, he our God, an he da one an ony Boss.”
Mrk 12.29: Da Boss Up Dea, he our God, an he da one an ony Boss.”
Mrk 12.32: Dass right wat you say, ‘God, he one God, an no mo odda God, ony him.”
Mrk 12.34: Jesus know dat da guy was tinking good wen he say dat.
Mrk 12.34: He tell him, “You stay near God, fo get him fo yoa King.”
Mrk 12.35: He say, “How come da teachas dat teach God's Rules say, ‘Da
Mrk 12.35: dat teach God's Rules say, ‘Da Spesho Guy God Goin Send, he goin come from King David's ohana’?
Mrk 12.36: God's Spirit wen tell David fo say dis: “Da Boss Up Dea, He tell my Boss, ‘Come ova hea, sit down!
Mrk 12.37: Den how he can be David's boy, same time?
Mrk 12.38: Wen he was teaching, he say, “Watch out fo da teachas who teach
Mrk 12.38: Wen he was teaching, he say, “Watch out fo da teachas who teach God's Rules!
Mrk 12.41: He watch da peopo.
Mrk 12.43: He say, “Dass good!
Mrk 13.1: Jesus was goin outside da temple yard, an one guy he teaching say, “Eh, Teacha, check out dese buildings, da
Mrk 13.13: But da guy dat hang in dea to da end, he goin come out okay.
Mrk 13.20: But fo help da peopo da Boss wen pick, he goin make dat trouble mo short.
Mrk 13.21: Christ, da Spesho Guy God Wen Send, he stay ova hea!
Mrk 13.21: He stay ova dea!
Mrk 13.34: Befo he go, he tell his worka guys, ‘Come.
Mrk 13.34: Befo he go, he tell his worka guys, ‘Come.
Mrk 13.34: He tell da guard, ‘Stay ready!’
Mrk 14.3: Simon, he one lepa guy befo time.
Mrk 14.3: She wen put da perfume on top Jesus head wen he was eating.
head: Judas Say He Goin Set Jesus Up
Mrk 14.10: Judas Iscariot, he one a Jesus twelve guys.
Mrk 14.10: He go talk to da main pries guys, so he can set Jesus up fo
Mrk 14.10: He go talk to da main pries guys, so he can set Jesus up fo dem guys.
Mrk 14.13: He send two a his guys.
Mrk 14.13: He tell um, “Go inside da town.”
Mrk 14.13: He carry one big water jug.
Mrk 14.18: Dey eating, an he say, “I tell you guys fo shua: one a you guys who stay
Mrk 14.20: who wen put his piece bread inside da same sauce wit me, he da guy goin set me up.”
Mrk 14.21: Mo betta he neva been born!
Mrk 14.22: Dey eating, an Jesus take one piece bread an tell God he good heart fo give peopo food.
Mrk 14.22: He broke da bread, an give um to his guys.
Mrk 14.22: He tell um, “Take dis an eat um.
Mrk 14.23: He take da cup an tell God, “Mahalo plenny,” an give um to
Mrk 14.24: He say, “Dis hea, my blood fo make solid da new deal dat God
head: Peter Goin Say He Donno Jesus
Mrk 14.32: He tell da guys, “Sit down ova hea.
Mrk 14.33: He take Peter, James, an John wit him.
Mrk 14.33: He wen come real sore inside, an he get plenny trouble inside
Mrk 14.33: He wen come real sore inside, an he get plenny trouble inside him.”
Mrk 14.34: He tell um, “Eh, you know, my heart stay real sad, jalike I
Mrk 14.35: He go mo down, an go down on top da groun an tell God, “If
Mrk 14.36: Den he say, “Papa, you my Fadda.”
Mrk 14.37: He go back by his guys, an dey stay sleeping.
Mrk 14.37: He tell Peter, “So, wat?”
Mrk 14.40: He come back, an his guys stay sleeping again, cuz dea eyes
Mrk 14.41: He come back one mo time, an tell um, “So, wat?
Mrk 14.50: Den all his guys wen bag, an he stay dea all by himself.
Mrk 14.51: Had one young guy wit one lavalava on, an he go wit Jesus.”
Mrk 14.52: Dey wen grab him, an he drop da lavalava an run away naked.
Mrk 14.54: Peter wen go wit Jesus, but he wen stay far.
Mrk 14.54: He go inside da yard an sit down ova dea wit da police guys
Mrk 14.63: da Head Priest guy wen rip his own clotheses, fo show dat he tink Jesus wen talk stink bout God.
Mrk 14.63: He say, “Wat you guys tink now?”
Mrk 14.64: You guys wen hear da bad kine stuff he say bout God!
Mrk 14.64: Dey all say, “He talk stink bout God!
Mrk 14.64: He gotta mahke!”
head: Peter Say He Donno Who Jesus
Mrk 14.68: But he say, “No way!
Mrk 14.68: Den he go ova by da gate.
Mrk 14.69: Dis bugga, he one a dem, you know!
Mrk 14.70: But he say one mo time, “Not!
Mrk 14.72: An he broke down an bus out crying.
Mrk 15.3: Da main pries guys wen poin finga plenny at Jesus an say he wen do plenny bad kine stuff.”
Mrk 15.6: Now, Governa Pilate, he let one prisona guy go every year at da Passova religious
Mrk 15.14: Wat kine bad ting he wen do?”
Mrk 15.15: Pilate like make da peopo stay good inside, so he wen let Barabbas go fo dem.”
Mrk 15.15: He tell da army guys fo whip Jesus an den kill him on top one
Mrk 15.21: He was coming inside Jerusalem.
Mrk 15.21: So dey tell him he gotta carry Jesus cross.
Mrk 15.23: Dey try give him wine wit bitta stuff inside, but he no like.
Mrk 15.26: Dey make one sign fo tell everybody wat he wen do wrong.
Mrk 15.31: Dey tell each odda, “He wen get da odda peopo outa da stuff dey stay in, but he no
Mrk 15.31: “He wen get da odda peopo outa da stuff dey stay in, but he no can get himself outa dis!”
Mrk 15.32: If he da Christ, da Spesho Guy God Wen Send, da King fo us
Mrk 15.32: Guy God Wen Send, da King fo us Israel peopo, kay den, he can come down from da cross now!
Mrk 15.35: He stay calling Elijah!”
Mrk 15.36: He say, “Try wait!”
Mrk 15.37: Den Jesus yell again real loud, an den he let go his spirit.
Mrk 15.39: army guys standing in front Jesus hear him yell an see how he wen mahke.
Mrk 15.39: He say, “Fo real kine, dis was God's Boy!
Mrk 15.43: He stay waiting fo God come da King on top da earth too.
Mrk 15.43: He no scared.
Mrk 15.43: He go aks Pilate if he can take Jesus body.
Mrk 15.43: He go aks Pilate if he can take Jesus body.
Mrk 15.44: I neva know he mahke awready!
Mrk 15.44: So he tell da captain fo come, an aks him if Jesus wen mahke fo
Mrk 16.5: He stay sitting on da right side.
Mrk 16.6: He tell um, “Eh, no scared!
Mrk 16.6: Eh, he wen come back alive!
Mrk 16.6: He no stay hea.
Mrk 16.7: Dass da place wea you guys goin see him, jalike he wen tell you guys.
Mrk 16.9: [Afta da first day in da week, wen Jesus come back alive, he show up first by Mary from Magdala.
Mrk 16.10: He not mahke no moa!
Mrk 16.12: An he look diffren.
Mrk 16.14: He scold um, cuz dey neva trus him an dey so hard head, an
Mrk 16.14: dey neva like believe da odda peopo who wen see him afta he wen come back alive.
Mrk 16.15: He tell um, “Go all ova da world, an teach da Good Stuff Bout
Mrk 16.19: da Boss pau talk to dem, God take him up inside da sky, an he sit down in da mos importan place by God's right side.
Mrk 16.20: wit dem, an doing awesome kine stuff fo show dat wat he wen say stay fo real.
Luk 1.5: He wen work wit da Abijah pries hui.
Luk 1.10: da peopo stand outside praying wen da time wen come wen he suppose to burn da incense.
Luk 1.12: Wen Zekariah see da angel guy he wen come mix up an scared.
Luk 1.14: cuz a him, an plenny peopo going stay good inside cuz he wen born.
Luk 1.15: He goin be one importan guy, da way da Boss Up Dea In Da Sky
Luk 1.15: He no goin drink no wine o da odda kine booze.
Luk 1.15: God's Spesho Spirit goin take charge a him befo he born.
Luk 1.16: He goin bring back plenny Israel peopo fo trus God dea Boss.
Luk 1.17: He goin come first, befo da Boss come, wit da same kine
Luk 1.17: He goin make da faddas get love fo dea kids again.
Luk 1.17: An da peopo dat no do wat dey suppose to do, he goin make dem tink right jalike da peopo dat do da right
Luk 1.17: He goin make da peopo ready fo wen da Boss Up Dea In Da Sky
Luk 1.19: wen tell, “I Gabriel, da one dat stand in front God, an he wen send me fo tell you dis good stuff.
Luk 1.21: stay wait fo Zekariah outside, an dey wen tink how come he wen stay long time inside da temple.
Luk 1.22: Wen he come outside, he no can talk to dem.”
Luk 1.22: Wen he come outside, he no can talk to dem.”
Luk 1.22: So dey wen tink he wen see someting spesho inside dea, cuz he wen make signs
Luk 1.22: So dey wen tink he wen see someting spesho inside dea, cuz he wen make signs wit his hands, but no can talk.
Luk 1.23: Wen da time pau fo his job, he wen go home.
Luk 1.25: He wen show me he do someting good fo me, an he wen take away
Luk 1.25: He wen show me he do someting good fo me, an he wen take away my shame wit
Luk 1.25: He wen show me he do someting good fo me, an he wen take away my shame wit da peopo.
Luk 1.27: He come by one wahine name Mary.
Luk 1.27: He from King David's ohana.
Luk 1.28: He stay wit you.
Luk 1.29: Mary come mix up cuz a wat he wen say, an tinking wat dat mean.
Luk 1.30: God wen pick you, cuz he like do plenny good stuff fo you.
Luk 1.32: He goin be importan, An God goin call him ‘my Boy dat come
Luk 1.33: He goin stay King fo Jacob's ohana, da Israel peopo, foeva.’
Luk 1.42: say, “God stay do mo good fo you den fo all da wahines, an he stay do mo good fo da boy you goin born too!”
Luk 1.44: ‘Aloha,’ right den an dea da baby inside me wen huli cuz he stay good inside.
Luk 1.45: do plenny good stuff fo you, cuz you stay shua dat da ting he say, goin happen.
Luk 1.48: Cuz God take me outa da bad kine stuff I stay in, Cuz he wen tink bout me, his poor worka!
Luk 1.49: He stay spesho an good, dass wat kine God him.
Luk 1.50: He give da peopo chance dat show respeck fo him, From da
Luk 1.51: He stay show his power An stay make da peopo wit big head so
Luk 1.52: He stay pull down plenny big kings from dea thrones, An he
Luk 1.52: He stay pull down plenny big kings from dea thrones, An he stay make da peopo dat no mo notting importan.
Luk 1.53: He stay give da hungry peopo good stuff fo eat, An he stay
Luk 1.53: He stay give da hungry peopo good stuff fo eat, An he stay send away da rich guys wit notting.
Luk 1.54: He stay help da Israel peopo dat work fo him.
Luk 1.54: He no foget fo give dem chance, Jalike he wen tell our
Luk 1.55: He no foget fo give dem chance, Jalike he wen tell our ancesta guys, Abraham, an his ohana, foeva.
Luk 1.58: dea an her ohana wen hear how plenny da Boss wen do cuz he get pity fo her, an dey all wen come real good inside wit
Luk 1.62: make signs wit dea hands to his fadda, an wen aks him wat he like name da boy.’-”
Luk 1.63: Zekariah wen aks fo one paper an wen write down, “He get da name ‘John.”
Luk 1.67: God's Spesho Spirit wen take ova John's fadda Zekariah, he wen tell stuff from God, lidis: “Tell good tings bout da
Luk 1.68: He wen come fo cut loose his peopo So dey no gotta be jalike
Luk 1.69: He give us one Guy dat get power Fo take us outa da bad kine
Luk 1.71: befo time da spesho guys dat wen talk fo God Wen tell dis, He wen promise fo take us away from da guys dat stay agains
Luk 1.72: He wen say he goin give our ancesta guys chance, An he no
Luk 1.72: He wen say he goin give our ancesta guys chance, An he no goin foget da
Luk 1.72: He wen say he goin give our ancesta guys chance, An he no goin foget da spesho deal he wen make.
Luk 1.72: ancesta guys chance, An he no goin foget da spesho deal he wen make.
Luk 1.73: He wen promise our ancesta Abraham fo shua Dat he goin take
Luk 1.74: He wen promise our ancesta Abraham fo shua Dat he goin take us away from da guys dat stay agains us, An from
Luk 1.74: from da guys dat stay agains us, An from da power dey get, He goin help us work fo him an no be scared, So we can come
Luk 1.75: him an no be scared, So we can come spesho an right da way he see us All da days we stay alive.
Luk 1.77: Fo make da road ready fo him, Fo make da peopo know Dat he goin take dem outa da bad kine stuff dey stay doing, An he
Luk 1.77: he goin take dem outa da bad kine stuff dey stay doing, An he goin let um go an hemo dea shame from dat.
Luk 1.78: Our God give chance cuz he get big heart.
Luk 1.80: He wen live inside da boonies till da day wen he wen come out
Luk 1.80: He wen live inside da boonies till da day wen he wen come out an da Israel peopo wen see him.”
Luk 2.4: side, to Betlehem Judea side, King David's town, cuz he come from King David's ohana.
Luk 2.5: He go ova dea fo sign up wit Mary, da wahine da ohana wen
Luk 2.11: He da Christ Guy, da Spesho Guy God Wen Send.
Luk 2.11: He da Boss.
Luk 2.14: good stuff bout God lidis: “Up inside da sky wea God stay, He stay awesome!”
Luk 2.14: An ova hea on top da earth, If God like wat peopo doing, He goin make dea heart rest inside.
Luk 2.25: He one guy dat everytime do da right ting an pray.
Luk 2.25: He stay waiting fo da One dat goin kokua da Israel peopo.
Luk 2.26: God's Spirit wen show him dat he no goin mahke befo he see da Christ guy, da Spesho Guy dat
Luk 2.26: God's Spirit wen show him dat he no goin mahke befo he see da Christ guy, da Spesho Guy dat da Boss Up Dea In Da
Luk 2.27: God's Spirit wen tell him an he wen go inside da temple yard.
Luk 2.32: He jalike one light Fo make yoa peopo come awesome, Da Israel
Luk 2.34: He tell Jesus mudda Mary, “God wen send dis boy, an plenny
Luk 2.34: He goin be jalike one sign dat tell peopo fo watch out.
Luk 2.40: He come akamai, an God wen do good tings fo him.
Luk 2.43: His fadda an mudda neva know he wen stay dea.
Luk 2.47: dat wen hear Jesus, wen blow dea minds, cuz dey can see he akamai da way he wen talk to dem.
Luk 2.47: wen blow dea minds, cuz dey can see he akamai da way he wen talk to dem.
Luk 2.49: He wen tell, “Why you wen look fo me?
Luk 2.50: But dey neva undastan wat he wen tell dem.
Luk 3.2: fo da Jewish peopo; dat time da guy John, Zekariah's boy, he wen stay ova dea inside da boonies.
Luk 3.3: So he wen go all ova da place aroun da Jordan River, an tell da
Luk 3.4: He one guy who wen talk fo God befo time.”
Luk 3.4: He wen write down dis inside da Bible: “One guy goin talk
Luk 3.7: He wen tell, “Eh!”
Luk 3.7: He goin punish you guys fo dat!
Luk 3.9: All da trees dat no make good fruit, he goin cut um down, an throw um inside da fire.
Luk 3.13: He wen tell um, “No take mo money den you suppose to.
Luk 3.14: He wen tell, “No push nobody fo give you guys money, an no
Luk 3.16: He way mo importan den me.
Luk 3.16: Da way he goin baptize you guys, jalike he goin give you God's
Luk 3.16: Da way he goin baptize you guys, jalike he goin give you God's Spirit fo take ova you, jalike he goin
Luk 3.16: he goin give you God's Spirit fo take ova you, jalike he goin baptize you guys wit fire.
Luk 3.17: da wind blow out all da junk kine stuff from da grain, den he put da wheat inside da storage place.
Luk 3.17: Afta dat, he burn da junk kine stuff.
Luk 3.17: goin punish da peopo dat stay do bad kine stuff, jalike he throw um inside da fire dat no goin pio eva.
Luk 3.18: plenny mo stuff so dey can trus da Good Stuff From God he stay telling dem.
Luk 3.19: He wen do plenny mo bad kine stuff too.
Luk 3.21: Had one time, John wen baptize all da peopo, an he baptize Jesus too.
Luk 3.23: Wen Jesus wen start fo teach, he was bout thirty years old.
Luk 3.23: Da peopo wen tink he Joseph's boy.
Luk 3.23: Joseph, he Heli's boy; Heli, he Mattat's boy; Mattat, he Levi's boy;
Luk 3.24: Joseph, he Heli's boy; Heli, he Mattat's boy; Mattat, he Levi's boy; Levi, he Melki's boy;
Luk 3.24: Joseph, he Heli's boy; Heli, he Mattat's boy; Mattat, he Levi's boy; Levi, he Melki's boy; Melki, he Jannai's boy;
Luk 3.24: boy; Heli, he Mattat's boy; Mattat, he Levi's boy; Levi, he Melki's boy; Melki, he Jannai's boy; Jannai, he Joseph's
Luk 3.24: boy; Mattat, he Levi's boy; Levi, he Melki's boy; Melki, he Jannai's boy; Jannai, he Joseph's boy; Joseph, he
Luk 3.24: boy; Levi, he Melki's boy; Melki, he Jannai's boy; Jannai, he Joseph's boy; Joseph, he Mattatias boy; Mattatias, he Amos
Luk 3.25: Melki, he Jannai's boy; Jannai, he Joseph's boy; Joseph, he Mattatias boy; Mattatias, he Amos boy; Amos, he Nahum's
Luk 3.25: he Joseph's boy; Joseph, he Mattatias boy; Mattatias, he Amos boy; Amos, he Nahum's boy; Nahum, he Esli's boy;
Luk 3.25: Joseph, he Mattatias boy; Mattatias, he Amos boy; Amos, he Nahum's boy; Nahum, he Esli's boy; Esli, he Naggai's boy;
Luk 3.25: boy; Mattatias, he Amos boy; Amos, he Nahum's boy; Nahum, he Esli's boy; Esli, he Naggai's boy; Naggai, he Maat's boy;
Luk 3.25: boy; Amos, he Nahum's boy; Nahum, he Esli's boy; Esli, he Naggai's boy; Naggai, he Maat's boy; Maat, he Mattatias'
Luk 3.26: boy; Nahum, he Esli's boy; Esli, he Naggai's boy; Naggai, he Maat's boy; Maat, he Mattatias' boy; Mattatias, he
Luk 3.26: boy; Esli, he Naggai's boy; Naggai, he Maat's boy; Maat, he Mattatias' boy; Mattatias, he Semein's boy; Semein, he
Luk 3.26: Naggai, he Maat's boy; Maat, he Mattatias' boy; Mattatias, he Semein's boy; Semein, he Josek's boy; Josek, he Joda's
Luk 3.26: he Mattatias' boy; Mattatias, he Semein's boy; Semein, he Josek's boy; Josek, he Joda's boy; Joda, he Joanan's boy;
Luk 3.26: Mattatias, he Semein's boy; Semein, he Josek's boy; Josek, he Joda's boy; Joda, he Joanan's boy; Joanan, he Resa's boy;
Luk 3.27: boy; Semein, he Josek's boy; Josek, he Joda's boy; Joda, he Joanan's boy; Joanan, he Resa's boy; Resa, he Zerubbabel's
Luk 3.27: boy; Josek, he Joda's boy; Joda, he Joanan's boy; Joanan, he Resa's boy; Resa, he Zerubbabel's boy; Zerubbabel, he
Luk 3.27: boy; Joda, he Joanan's boy; Joanan, he Resa's boy; Resa, he Zerubbabel's boy; Zerubbabel, he Shealtiel's boy;
Luk 3.27: he Resa's boy; Resa, he Zerubbabel's boy; Zerubbabel, he Shealtiel's boy; Shealtiel, he Neri's boy; Neri, he
Luk 3.27: boy; Zerubbabel, he Shealtiel's boy; Shealtiel, he Neri's boy; Neri, he Melki's boy; Melki, he Addi's boy;
Luk 3.28: he Shealtiel's boy; Shealtiel, he Neri's boy; Neri, he Melki's boy; Melki, he Addi's boy; Addi, he Cosam's boy;
Luk 3.28: Shealtiel, he Neri's boy; Neri, he Melki's boy; Melki, he Addi's boy; Addi, he Cosam's boy; Cosam, he Elmadam's boy;
Luk 3.28: boy; Neri, he Melki's boy; Melki, he Addi's boy; Addi, he Cosam's boy; Cosam, he Elmadam's boy; Elmadam, he Er's
Luk 3.28: boy; Melki, he Addi's boy; Addi, he Cosam's boy; Cosam, he Elmadam's boy; Elmadam, he Er's boy; Er, he Joshua's boy;
Luk 3.28: Addi, he Cosam's boy; Cosam, he Elmadam's boy; Elmadam, he Er's boy; Er, he Joshua's boy; Joshua, he Eliezer's boy;
Luk 3.29: boy; Cosam, he Elmadam's boy; Elmadam, he Er's boy; Er, he Joshua's boy; Joshua, he Eliezer's boy; Eliezer, he
Luk 3.29: boy; Elmadam, he Er's boy; Er, he Joshua's boy; Joshua, he Eliezer's boy; Eliezer, he Jorim's boy; Jorim, he Mattat's
Luk 3.29: Er, he Joshua's boy; Joshua, he Eliezer's boy; Eliezer, he Jorim's boy; Jorim, he Mattat's boy; Mattat, he Levi's
Luk 3.29: Joshua, he Eliezer's boy; Eliezer, he Jorim's boy; Jorim, he Mattat's boy; Mattat, he Levi's boy; Levi, he Simeon's
Luk 3.29: Eliezer, he Jorim's boy; Jorim, he Mattat's boy; Mattat, he Levi's boy; Levi, he Simeon's boy; Simeon, he Judah's boy;
Luk 3.30: boy; Jorim, he Mattat's boy; Mattat, he Levi's boy; Levi, he Simeon's boy; Simeon, he Judah's boy; Judah, he Joseph's
Luk 3.30: boy; Mattat, he Levi's boy; Levi, he Simeon's boy; Simeon, he Judah's boy; Judah, he Joseph's boy; Joseph, he Jonam's
Luk 3.30: boy; Levi, he Simeon's boy; Simeon, he Judah's boy; Judah, he Joseph's boy; Joseph, he Jonam's boy; Jonam, he Eliakim's
Luk 3.30: Simeon, he Judah's boy; Judah, he Joseph's boy; Joseph, he Jonam's boy; Jonam, he Eliakim's boy; Eliakim, he Melea's
Luk 3.30: Judah, he Joseph's boy; Joseph, he Jonam's boy; Jonam, he Eliakim's boy; Eliakim, he Melea's boy; Melea, he Menna's
Luk 3.31: Joseph, he Jonam's boy; Jonam, he Eliakim's boy; Eliakim, he Melea's boy; Melea, he Menna's boy; Menna, he Mattata's
Luk 3.31: Jonam, he Eliakim's boy; Eliakim, he Melea's boy; Melea, he Menna's boy; Menna, he Mattata's boy; Mattata, he Nathan's
Luk 3.31: Eliakim, he Melea's boy; Melea, he Menna's boy; Menna, he Mattata's boy; Mattata, he Nathan's boy; Nathan, he
Luk 3.31: Melea, he Menna's boy; Menna, he Mattata's boy; Mattata, he Nathan's boy; Nathan, he David's boy; David, he Jesse's
Luk 3.31: Menna, he Mattata's boy; Mattata, he Nathan's boy; Nathan, he David's boy; David, he Jesse's boy; Jesse, he Obed's boy;
Luk 3.32: Mattata, he Nathan's boy; Nathan, he David's boy; David, he Jesse's boy; Jesse, he Obed's boy; Obed, he Boaz boy;
Luk 3.32: boy; Nathan, he David's boy; David, he Jesse's boy; Jesse, he Obed's boy; Obed, he Boaz boy; Boaz, he Salmon's boy;
Luk 3.32: boy; David, he Jesse's boy; Jesse, he Obed's boy; Obed, he Boaz boy; Boaz, he Salmon's boy; Salmon, he Nashon's boy;
Luk 3.32: boy; Jesse, he Obed's boy; Obed, he Boaz boy; Boaz, he Salmon's boy; Salmon, he Nashon's boy; Nashon, he
Luk 3.32: boy; Obed, he Boaz boy; Boaz, he Salmon's boy; Salmon, he Nashon's boy; Nashon, he Aminadab's boy; Aminadab, he
Luk 3.33: Boaz, he Salmon's boy; Salmon, he Nashon's boy; Nashon, he Aminadab's boy; Aminadab, he Admin's boy; Admin, he Arni's
Luk 3.33: he Nashon's boy; Nashon, he Aminadab's boy; Aminadab, he Admin's boy; Admin, he Arni's boy; Arni, he Hezron's boy;
Luk 3.33: he Aminadab's boy; Aminadab, he Admin's boy; Admin, he Arni's boy; Arni, he Hezron's boy; Hezron, he Perez' boy;
Luk 3.33: boy; Aminadab, he Admin's boy; Admin, he Arni's boy; Arni, he Hezron's boy; Hezron, he Perez' boy; Perez, he Judah's
Luk 3.33: boy; Admin, he Arni's boy; Arni, he Hezron's boy; Hezron, he Perez' boy; Perez, he Judah's boy; Judah, he Jacob's boy;
Luk 3.33: boy; Arni, he Hezron's boy; Hezron, he Perez' boy; Perez, he Judah's boy; Judah, he Jacob's boy; Jacob, he Isaac's boy;
Luk 3.34: boy; Hezron, he Perez' boy; Perez, he Judah's boy; Judah, he Jacob's boy; Jacob, he Isaac's boy; Isaac, he Abraham's
Luk 3.34: boy; Perez, he Judah's boy; Judah, he Jacob's boy; Jacob, he Isaac's boy; Isaac, he Abraham's boy; Abraham, he Terah's
Luk 3.34: boy; Judah, he Jacob's boy; Jacob, he Isaac's boy; Isaac, he Abraham's boy; Abraham, he Terah's boy; Terah, he Nahor's
Luk 3.34: Jacob, he Isaac's boy; Isaac, he Abraham's boy; Abraham, he Terah's boy; Terah, he Nahor's boy; Nahor, he Serug's boy;
Luk 3.34: Isaac, he Abraham's boy; Abraham, he Terah's boy; Terah, he Nahor's boy; Nahor, he Serug's boy; Serug, he Reu's boy;
Luk 3.35: Abraham, he Terah's boy; Terah, he Nahor's boy; Nahor, he Serug's boy; Serug, he Reu's boy; Reu, he Peleg's boy;
Luk 3.35: boy; Terah, he Nahor's boy; Nahor, he Serug's boy; Serug, he Reu's boy; Reu, he Peleg's boy; Peleg, he Eber's boy;
Luk 3.35: boy; Nahor, he Serug's boy; Serug, he Reu's boy; Reu, he Peleg's boy; Peleg, he Eber's boy; Eber, he Shelah's boy;
Luk 3.35: boy; Serug, he Reu's boy; Reu, he Peleg's boy; Peleg, he Eber's boy; Eber, he Shelah's boy; Shelah, he Cainan's
Luk 3.35: boy; Reu, he Peleg's boy; Peleg, he Eber's boy; Eber, he Shelah's boy; Shelah, he Cainan's boy; Cainan, he
Luk 3.36: boy; Peleg, he Eber's boy; Eber, he Shelah's boy; Shelah, he Cainan's boy; Cainan, he Arfaxad's boy; Arfaxad, he Shem's
Luk 3.36: Eber, he Shelah's boy; Shelah, he Cainan's boy; Cainan, he Arfaxad's boy; Arfaxad, he Shem's boy; Shem, he Noah's
Luk 3.36: he Cainan's boy; Cainan, he Arfaxad's boy; Arfaxad, he Shem's boy; Shem, he Noah's boy; Noah, he Lamek's boy;
Luk 3.36: Cainan, he Arfaxad's boy; Arfaxad, he Shem's boy; Shem, he Noah's boy; Noah, he Lamek's boy; Lamek, he Metuselah's
Luk 3.36: boy; Arfaxad, he Shem's boy; Shem, he Noah's boy; Noah, he Lamek's boy; Lamek, he Metuselah's boy; Metuselah, he
Luk 3.37: boy; Shem, he Noah's boy; Noah, he Lamek's boy; Lamek, he Metuselah's boy; Metuselah, he Enok's boy; Enok, he
Luk 3.37: he Lamek's boy; Lamek, he Metuselah's boy; Metuselah, he Enok's boy; Enok, he Jared's boy; Jared, he Mahalaleel's
Luk 3.37: Lamek, he Metuselah's boy; Metuselah, he Enok's boy; Enok, he Jared's boy; Jared, he Mahalaleel's boy; Mahalaleel, he
Luk 3.37: Metuselah, he Enok's boy; Enok, he Jared's boy; Jared, he Mahalaleel's boy; Mahalaleel, he Cainan's boy; Cainan, he
Luk 3.37: he Jared's boy; Jared, he Mahalaleel's boy; Mahalaleel, he Cainan's boy; Cainan, he Enos boy; Enos, he Seth's boy;
Luk 3.38: he Mahalaleel's boy; Mahalaleel, he Cainan's boy; Cainan, he Enos boy; Enos, he Seth's boy; Seth, he Adam's boy; Adam,
Luk 3.38: Mahalaleel, he Cainan's boy; Cainan, he Enos boy; Enos, he Seth's boy; Seth, he Adam's boy; Adam, he God's boy.
Luk 3.38: boy; Cainan, he Enos boy; Enos, he Seth's boy; Seth, he Adam's boy; Adam, he God's boy.
Luk 3.38: Enos boy; Enos, he Seth's boy; Seth, he Adam's boy; Adam, he God's boy.
Luk 4.2: Jesus neva eat notting dat time, an afta dat he hungry.
Luk 4.12: But Jesus tell him, “Da Bible say, ‘God, he yoa Boss.
Luk 4.12: So no try presha him fo make him prove dat he God.’-”
Luk 4.13: da Devil was pau trying fo make him do all kine bad stuff, he go way from him till nex time.
Luk 4.14: All da peopo ova dea in dat place wen hear all da stuff he wen do.
Luk 4.15: He wen teach inside da Jewish churches, an everybody wen talk
Luk 4.16: Jesus go Nazaret town, wea he wen grow up small kid time.
Luk 4.16: Wen da Rest Day wen come, he go inside da Jewish church, jalike he every time go.
Luk 4.16: Rest Day wen come, he go inside da Jewish church, jalike he every time go.
Luk 4.16: He wen stand up fo read da Bible.
Luk 4.17: He open um an find da place wea Isaiah wen write, “Da Spesho
Luk 4.18: Spesho Spirit from da Boss stay in charge a me, Dass why he wen send me fo teach da peopo dat no mo notting Da Good
Luk 4.18: He wen send me fo tell da prisona guys Dey can go free now.
Luk 4.19: odda guys make any kine to dem, Dey no goin suffa no moa, He wen send me fo tell peopo da time wen da Boss Up Dea In Da
Luk 4.21: He say, “Wat you guys jus wen hear from da Bible, stay coming
Luk 4.22: Wen blow dea minds cuz he talk good.”
Luk 4.24: But I telling you, ‘One guy dat talk fo God, he no mo no respeck inside his own town.’
Luk 4.26: He wen send um fo help one widow inside Zarefat town, Sidon
Luk 4.30: But he wen walk right thru all da peopo an go way from dea.
Luk 4.31: He wen teach da peopo on da Jewish Rest Day.
Luk 4.32: Wen blow dea minds, fo wat he teach um.
Luk 4.32: Cuz he teach wit plenny power.
Luk 4.33: He wen yell, “Whoa!
Luk 4.36: He get power fo even tell da bad kine spirits fo let go da
Luk 4.40: He wen put his hands on top everybody dass sick, an wen make
Luk 4.41: da spirits, an neva let dem say notting, cuz dey wen know he da Spesho Guy God Wen Send.
Luk 4.43: But he say, “I gotta go da odda towns too, fo teach da peopo da
Luk 4.43: Stuff bout how dey can get God fo dea King, cuz dass why he wen send me.
Luk 4.44: So he wen teach inside all da Jewish churches all ova Judea
Luk 5.2: He spock two boats ova dea near da water.
Luk 5.4: Wen he pau teach, he tell Simon, “Eh Simon, go out wea stay deep,
Luk 5.4: Wen he pau teach, he tell Simon, “Eh Simon, go out wea stay deep, an drop yoa
Luk 5.8: Wen Simon Peter see how plenny fish dey get, he wen go down on his knees in front Jesus an say, “Eh, Boss,
Luk 5.12: Wen he spock Jesus, he go down, an his face wen touch da groun,
Luk 5.12: Wen he spock Jesus, he go down, an his face wen touch da groun, an he beg him,
Luk 5.12: Jesus, he go down, an his face wen touch da groun, an he beg him, “Boss, if you like, you can make me come good,
Luk 5.15: Jesus wen do, an plenny peopo wen come fo hear him, so he can make dem come good from all dea sick.
Luk 5.18: Da guy, he no can move, notting.
Luk 5.20: Jesus wen see dat, an he tink, “Eh, wow!
Luk 5.20: Den he tell da guy, “Eh you, you know all da bad kine stuff you
Luk 5.21: God's Rules, dey tinking, “Eh, dis guy ack an talk jalike he God!
Luk 5.22: He say, “How come you guys tinking bad kine stuff lidat?”
Luk 5.24: An he tell da guy dat no can move, “Eh, get up!
Luk 5.36: He tell um anodda ting fo teach um.
Luk 5.39: Nobody like drink da new kine wine afta he wen drink da old, cuz he say, ‘Da old wine mo betta.
Luk 5.39: like drink da new kine wine afta he wen drink da old, cuz he say, ‘Da old wine mo betta.
Luk 6.4: He wen go inside God's house.
Luk 6.4: He take da bread dass spesho fo God dat stay ova dea, an eat
Luk 6.7: guys wen like bus Jesus, so dey watch um real good, if he goin make somebody come good on da Rest Day.
Luk 6.8: But Jesus wen know wat dey tinking, an he wen tell da guy wit da funny kine hand, “Get up an stand
Luk 6.10: He wen look aroun at dem, an den he tell da guy, “Stick out
Luk 6.10: He wen look aroun at dem, an den he tell da guy, “Stick out yoa hand.
Luk 6.12: He stay dea an pray all nite.
Luk 6.13: Wen day time come he call all dem dat go wit him fo come.
Luk 6.13: An he wen pick twelve guys, an say dey da guys he goin send all
Luk 6.13: An he wen pick twelve guys, an say dey da guys he goin send all ova.
Luk 6.14: He pick Simon (da guy he wen name Peter), Andrew his brudda,
Luk 6.14: He pick Simon (da guy he wen name Peter), Andrew his brudda, James an John, Philip
Luk 6.17: Jesus wen come down da hill wit his guys, an he stand on top one flat place.
Luk 6.18: Dey wen come ova dea fo lissen to him, an so he can make um come good from all kine sick.
Luk 6.20: Jesus wen look da guys he teaching an say, “You guys dat no mo notting now, You can
Luk 6.20: dat no mo notting now, You can stay good inside Cuz God, he yoa King!
Luk 6.35: Cuz da God Dass Mo Importan Den All Da Odda Gods, he everytime do good to da peopo dat no tank him an da peopo
Luk 6.35: If you make like God, dat show dat he you guys Fadda, an you his kids.
Luk 6.38: He goin fill um up, shake um, fill um up some moa, plenny
Luk 6.38: um, fill um up some moa, plenny goin even run ova, an he goin pour um all inside yoa bag.
Luk 6.38: Cuz da way you give, same way he goin give to you.
Luk 6.39: He say, “You tink one blind guy can lead anodda blind guy?”
Luk 6.39: He do dat, an dey both goin fall down inside one puka.
Luk 6.48: He jalike da guy dat stay build his house, an dig deep an put
Luk 6.48: water come, an pound da house, but no can shake um, cuz he wen make um good.
Luk 6.49: But da guy dat hear wat I say an no do um, he jalike da guy dat build his house on top da groun, but no
Luk 7.1: Wen Jesus pau teach da peopo all dat stuff, he go Capernaum town.
Luk 7.2: fo da Rome army guys ova dea get one sick worka guy he get plenny love an aloha fo, an da guy stay dying.
Luk 7.3: Da captain wen hear bout Jesus, an he send some older Jewish leadas by him, fo aks him fo come
Luk 7.4: Dey say, “Dis captain, he one good guy.
Luk 7.5: He get love an aloha fo our Jewish peopo, an he wen build our
Luk 7.5: He get love an aloha fo our Jewish peopo, an he wen build our church fo us.
Luk 7.6: Wen he come near da house, da captain send his friends fo tell
Luk 7.8: I tell one guy, ‘Go,’ an he go.
Luk 7.8: An I tell anodda guy, ‘Come,’ an he come.
Luk 7.8: An I tell my worka guy ‘Do dis,’ an he do um.
Luk 7.9: Wen Jesus hear dat, his jaws wen drop, an he wen tell all da peopo dat stay dea, “Ho!
Luk 7.12: His mudda one widow, an he was her ony boy.
Luk 7.13: Da Boss wen spock her, an he get pity fo her, an he say, “No cry now.
Luk 7.13: Da Boss wen spock her, an he get pity fo her, an he say, “No cry now.
Luk 7.14: He say, “Eh, brah, I telling you, get up!”
Luk 7.18: He wen tell two a his guys fo come by him, an tell um fo go
Luk 7.22: So he tell um, “Go, tell John wat you guys stay hear an see.’-”
Luk 7.26: I tell you, John, he mo den jus one guy dat talk fo God.
Luk 7.27: He goin make everyting ready fo you, befo you come ova dea.
Luk 7.28: Even da mostes small kine guy dat get God fo his King, he mo importan den John.’
Luk 7.29: Cuz dey wen lissen John, an he wen baptize dem.
Luk 7.33: Same ting, wen John Da Baptiza show up, he skip food plenny, an he no drink wine.
Luk 7.33: ting, wen John Da Baptiza show up, he skip food plenny, an he no drink wine.
Luk 7.33: Dass why you guys say, ‘He get one bad kine spirit in charge a him!’
Luk 7.34: He friends wit da tax guys, an da odda kine guys dat get bad
Luk 7.35: But da good guy who get da smarts from God, da tings he do, goin make proof dat he right.’
Luk 7.35: da smarts from God, da tings he do, goin make proof dat he right.’
Luk 7.39: Wen da Pharisee guy dat wen aks him fo come wen see dat, he wen tink, “Eh, if dis guy was one guy dat talk fo God fo
Luk 7.39: if dis guy was one guy dat talk fo God fo real kine, den he know wat kine wahine stay touching him, dat she one wahine
Luk 7.47: An how come he wen do dat?
Luk 7.47: do litto bit bad stuff, an God wen hemo his shame fo dat, he ony goin get litto bit love an aloha fo God.
Luk 8.1: Afta dat Jesus wen go thru da big an da small towns, an he teach da Good Stuff bout how peopo can get God fo dea
Luk 8.3: (Chuza, he da guy dat stay in charge, King Herod's house.
Luk 8.4: Plenny peopo stay coming by Jesus from plenny towns, an he wen teach um wit one story.
Luk 8.5: He say, “You wen hear da story bout da farma guy?
Luk 8.5: He wen go plant seed.
Luk 8.5: He throw da seeds all ova da groun fo plant.
Luk 8.10: He tell, “God let you guys know all da stuff bout how he stay
Luk 8.10: He tell, “God let you guys know all da stuff bout how he stay King.
Luk 8.17: God goin show um, an everyting dass hard fo undastan he goin make um clear, so da peopo can undastan.
Luk 8.18: da guy dat no lissen good, God goin take away everyting he tink he know.
Luk 8.18: dat no lissen good, God goin take away everyting he tink he know.
Luk 8.24: He scold da wind an da big waves.”
Luk 8.25: He tell his guys, “How come you guys no trus me?
Luk 8.25: Even da wind an da waves do wat he tell um!
Luk 8.27: dat guy neva wear clotheses o stay inside one house, but he stay inside da caves wea dey put da mahke guys.
Luk 8.29: hands an feet, an one nodda guy wen watch um real good, he still wen broke da chains.