head: God Make Da World
Gen 1.1: Da time wen eryting had start, God wen make da sky an da world.
Gen 1.7: God make someting fo no let da watta up dea an da watta undaneat
Gen 1.11: Da kine plants dat make dea own kine seed, an da kine trees dat make da fruits wit
Gen 1.11: plants dat make dea own kine seed, an da kine trees dat make da fruits wit da seed inside, eryting!”
Gen 1.12: So da land wen make all diffren kine plant grow, da kine plants dat make dea
Gen 1.12: wen make all diffren kine plant grow, da kine plants dat make dea own kine seed, an da kine trees dat make da fruits wit
Gen 1.12: plants dat make dea own kine seed, an da kine trees dat make da fruits wit dea own kine seed inside, eryting.”
Gen 1.14: Dass fo make da day time diffren den da nite time.
Gen 1.15: I like get lights up dea inside da sky, fo make light all ova da world!
Gen 1.16: God make da two big lights.”
Gen 1.16: Da big light, he make um fo be da main one day time, an da odda light, he make
Gen 1.16: make um fo be da main one day time, an da odda light, he make um fo be da main one nite time.
Gen 1.16: He even make da stars too.
Gen 1.17: God put da lights up dea inside da sky, fo make light shine on top da groun, day time an nite time, an fo
Gen 1.18: light shine on top da groun, day time an nite time, an fo make da light an da dark diffren.
Gen 1.21: God make all da big kine fishes an odda kine tings dat live inside
Gen 1.22: kine life, “I give you da powa so you can do eryting I wen make you fo do.
Gen 1.24: Den God say, “I like da land make all kine diffren tings!
Gen 1.25: God wen make um all: all kine wild animals, an all kine animals dat
Gen 1.26: Den God say, “Now, I like make peopo.
Gen 1.27: So God make da peopo, same same jalike one copy a him.
Gen 1.27: Fo start, he make one guy an one wahine.”
Gen 1.28: um, “I give you guys da powa so you can do eryting I wen make you fo do.
Gen 1.29: I give you guys all da plants all ova da world dat make seed, an all da trees dat make fruits wit da seed inside.”
Gen 1.29: plants all ova da world dat make seed, an all da trees dat make fruits wit da seed inside.”
Gen 1.31: God look eryting he wen make, an he say, “Real, real good, all dat!”
Gen 1.31: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Gen 2.1: Az how God wen finish make da sky, an da world, an all da tings inside dem.
Gen 2.3: He make dat day da spesho day fo him.
Gen 2.3: Cuz dat was da day wen he pau make eryting an no need do moa.”
Gen 2.4: da story bout how was, wit da sky an da world, wen God wen make um all.
head: God Make Da Firs Guy
Gen 2.4: Dat time, wen God, da one dey call Yahweh, wen make da world an da sky, All ova da world, neva even have
Gen 2.5: grass dat come up inside da fields, cuz da God Yahweh neva make da rain come down on top da groun yet, an cuz neva have
Gen 2.7: Den da God Yahweh take dirt from da groun an make one guy.
Gen 2.7: God blow on top his face fo make da guy come alive.
Gen 2.8: Dass wea he put da guy he wen make.
Gen 2.9: Da God Yahweh make um grow outa da groun, all nice kine tree you like look
Gen 2.9: da groun, all nice kine tree you like look at, da kine dat make fruits good fo eat.
Gen 2.9: wit all da trees, inside da middo, had one Tree Dat Can Make You Live Foeva if you eat da fruit, an one Tree Dat Can
Gen 2.9: You Live Foeva if you eat da fruit, an one Tree Dat Can Make You Know Wass Good An Wass Bad if you eat da fruit.
Gen 2.12: da groun, da bestes kine gold, an gum from one tree fo make perfume, an rocks da kine fo make jewelry.
Gen 2.12: an gum from one tree fo make perfume, an rocks da kine fo make jewelry.
Gen 2.17: Ony one tree -- da Tree Dat Get Fruits Dat Can Make You Know Wass Good An Wass Bad, no eat da fruit from dat.
Gen 2.18: I goin make somebody fo him, jalike him but diffren, dat goin kokua
Gen 2.19: Befo time, da God Yahweh take dirt from da groun an make all da diffren kine wild animals an all da diffren kine
head: God Make Da Firs Wahine
Gen 2.21: Den da God Yahweh make da guy lay down an go pass out sleep.
Gen 2.22: Den da God Yahweh make one wahine outa da rib.
Gen 2.22: He make her go by da guy.
Gen 2.25: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea)
Gen 3.1: Dat time, from all da wild animals dat da God Yahweh wen make, da snake was da mos smart an sneaky one.
Gen 3.6: An if I eat da fruits, I goin come smart, an make me undastan any kine!
Gen 3.7: naked, an dey go get plenny fig leaf an sew um togedda fo make someting fo wear aroun da middo.
Gen 3.14: Cuz you wen do dat, I goin make bad ting come to you.
Gen 3.14: No mo odda animal dat I goin make bad ting come to dem, Da way goin come to you!
Gen 3.15: From now on, you an da wahine, I goin make you guys fight each odda.
Gen 3.16: Wen you get bebe, I goin make um so you get plenny pilikia wen you come hapai.
Gen 3.17: God tell da guy Adam dis: “You, you wen make how yoa wife tell you, an not how I tell you.
Gen 3.17: Cuz a wat you wen do, I goin make da land hard fo grow stuff!
Gen 3.19: da groun, An afta, you goin go back to da dirt Cuz I wen make you outa da dirt.
Gen 3.21: An one nodda ting da God Yahweh do: he use animal skin fo make clotheses fo Adam an Eve his wife, an give um to dem.
head: God Trow Out Adam An Eve From Da Place He Wen Make
Gen 3.22: now, no good we let um go take da fruits from Da Tree Dat Make You Live Foeva, an eat um.
Gen 3.23: God make dem go work da same groun dat he wen make um outa, firs
Gen 3.23: God make dem go work da same groun dat he wen make um outa, firs time.”
Gen 3.24: an dat move all aroun so nobody goin go nea da Tree Dat Make You Live Foeva.
Gen 3.24: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Cain an Abel Make Present Fo God
Gen 4.3: dat grow from da land wen was ready, an he wen take um fo make one present fo show respeck fo da God Yahweh.
Gen 4.4: da bebe sheeps and cut out da bestes part a da meat, fo make dat his present fo show respeck fo Yahweh.
Gen 4.6: How come you make mad face?
Gen 4.7: But if not right how you make, Den jalike da bad kine stuff Stay waiting right dea Fo
Gen 4.11: I wen make kahuna da land awready so no can grow stuff.
Gen 4.11: But you, I goin make you so you no can even work da groun no moa!
head: God Wen Make Cain Go Way
Gen 4.22: He da guy wen make all kine tool from bronze an iron.
Gen 4.26: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 5.1: Da time God wen make da peopo, he make um fo be like him, jalike one copy.
Gen 5.1: Da time God wen make da peopo, he make um fo be like him, jalike one copy.
Gen 5.2: God make da peopo fo be guys an wahines.
Gen 5.2: He give dem da powa so dey can do eryting he make dem fo do.
Gen 5.2: Da day God wen make dem, he give um da name “Adam,” dat mean, “Peopo,” dea
Gen 5.29: hands fo get stuff outa da groun, cuz da God Yahweh wen make da land so no can grow stuff.
Gen 5.32: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 6.3: tell, “I wen give da peopo my spirit inside dea bodies fo make um stay alive.
Gen 6.5: Erytime da peopo tink an make plan, dey ony tinking how fo do bad kine stuff all da
Gen 6.6: Mo betta I neva make dose peopo dea inside da world!
Gen 6.7: tink, “I goin wipe out from da world all da peopo I wen make awready.”
Gen 6.7: an da birds dat fly inside da sky, cuz bodda me dat I wen make um.
Gen 6.12: God wen see dat erybody inside da world make demself come poho.
Gen 6.14: Go get cypress wood, an make one big boat fo yoaself.
Gen 6.14: Make rooms inside, an put tar from da groun all ova da inside
Gen 6.15: Dis how big you gotta make da boat: 150 yard long, an 25 yard wide, an 15 yard high.
Gen 6.16: Make roof on top da boat, an make um open all round, eighteen
Gen 6.16: Make roof on top da boat, an make um open all round, eighteen inch down from da roof, so da
Gen 6.16: On da side, make one door fo da boat.
Gen 6.16: Inside, make da bottom decks, an da decks numba two an three.
Gen 6.17: I goin make da big watta come, wit watta from da sky all ova da groun.
Gen 6.18: But fo you, I goin make one spesho deal.
Gen 6.19: You goin take dem all inside da big boat, so you goin make shua dey goin stay alive cuz dey stay wit you.
Gen 6.20: crawl on top da groun, two a dem goin come by you, fo you make shua dey goin stay alive.
Gen 6.22: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Gen 7.2: Da ones dat da right kine fo make sacrifice an fo eat, fo ery kine, take seven boy kine an
Gen 7.2: Da odda animals dat not da right kine fo make sacrifice an fo eat, fo ery kine take two, one boy kine an
Gen 7.3: Dey goin be jalike da seeds fo make da whole world come alive one mo time.
Gen 7.4: You gotta do dat, cuz afta seven days, I goin make da rain come down hard on top da groun.
Gen 7.4: wipe out eryting dat stay alive from dis world, dat I wen make.
Gen 7.8: Da animals dat da right kine fo make sacrifice, an da odda animals, an da birds, an eryting dat
Gen 7.17: Da watta wen come plenny, an wen pick up da big boat, an make um float up ova wea da groun was befo time.
Gen 7.24: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 8.1: Dass why God wen make da wind blow ova da world, an da watta start fo go down.
Gen 8.6: down on top da groun, dat Noah wen open da window he wen make an let go one black scavenja bird, da kine dey call
head: God Make Promise To Noah
Gen 8.20: Dat time, Noah wen pile up stone fo make one altar fo da God Yahweh, fo make sacrifice on top.
Gen 8.20: wen pile up stone fo make one altar fo da God Yahweh, fo make sacrifice on top.
Gen 8.20: He wen put um on top da altar, an kill um fo make da sacrifice, an burn up all da meat on top dea.
Gen 8.21: He tell, “Dis da last time I goin make bad ting happen to da groun just cuz a da peopo.
Gen 8.21: Cuz from small kid time, weneva da peopo go tink an make plan, dey ony like do bad kine stuff.
Gen 8.22: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: God Make Deal Fo Noah
Gen 9.1: He tell um, “Get plenny kids now, an go make da world wit mo plenny peopo.
Gen 9.4: eat meat dat still yet get da blood inside, cuz dass wat make da animal stay alive.
Gen 9.5: An fo you guys too, anybody dat go make you guys bleed an mahke, eh!
Gen 9.5: I da Judge, an I goin make dem bleed an mahke too.
Gen 9.5: Even one animal dat kill one guy o one wahine, I goin make dat animal bleed an mahke too.
Gen 9.6: Whoeva go make somebody bleed an mahke, Somebody gotta make dem bleed an
Gen 9.6: Whoeva go make somebody bleed an mahke, Somebody gotta make dem bleed an mahke.
Gen 9.6: Cuz God wen make da peopo Jalike dey one picha, Made fo look jalike him,
head: God Make Promise Fo No Wipe Out Erybody Wit Watta
Gen 9.11: I make dis promise: no way eryting dat stay alive goin get wipe
head: God Make Da Rainbow Fo One Sign
Gen 9.13: Erytime get rainbow, Dat goin be da sign fo make you guys rememba Dat I wen make dis deal fo da whole
Gen 9.13: Dat goin be da sign fo make you guys rememba Dat I wen make dis deal fo da whole world.
Gen 9.14: Erytime bumbye I make da heavy clouds come ova da groun, Goin get rainbow up dea
Gen 9.15: Den you guys goin know dat I tinking Bout da deal I wen make fo you guys, An fo eryting dat stay alive.
Gen 9.16: I goin look um, an I goin tink about da deal dat I wen make, dat stay foeva - me, God, I awready get deal wit all da
Gen 9.17: wen tell Noah: “Da rainbow, dass da sign fo da deal I wen make fo eryting dat stay alive on top da groun.
head: Noah Come Drunk An Make Shame
Gen 9.22: But Ham, he no shame, he go outside da tent make big deal bout um to da two brudda guys .
head: Noah Tell God Fo Make Bad Ting Happen To Da Canaan Ohana
Gen 9.25: Noah tell, “I like God make bad tings happen to da Canaan ohana!
Gen 9.29: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 10.25: dey wen give um da name Peleg (cuz was da time dat dey make watta ditch all ova, you know, an "Peleg," az da Hebrew
Gen 10.32: story, wea dey all come from, an da diffren place wea dey make dea govmens.
Gen 10.32: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 11.2: So dey make house ova dea.
Gen 11.3: Erybody tell dea friends: “Eh, we go make brick fo house, da kine you put inside da fire fo make um
Gen 11.3: go make brick fo house, da kine you put inside da fire fo make um come real hard.
Gen 11.3: mo rock, an dey ony get da tar dat come outa da groun fo make da brick stuck togedda, cuz no mo da right kine mud.
Gen 11.4: We make one big towa dea dat go up inside da sky wea God stay!
Gen 11.6: Cuz now, dey get da powa fo do wateva dey make plan fo do.
Gen 11.8: Dass how Yahweh wen make da peopo move all ova da world, an az why dey neva finish
Gen 11.9: Dat make all da diffren peopos hea inside da world talk diffren
Gen 11.9: Dass how Yahweh wen make all da diffren peopos go way from Shinar an go all ova da
Gen 11.31: Firs ting, dey wen stop Haran town an make house dea instead.
Gen 11.32: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 12.2: Da peopo dat goin come from you, Bumbye I goin make dem come one big, importan ohana.
Gen 12.2: I goin make good tings come to you.
Gen 12.2: I goin make you one big name guy, An you goin make good tings come fo
Gen 12.2: I goin make you one big name guy, An you goin make good tings come fo odda peopo.
Gen 12.3: Bumbye I goin make bad tings come fo dem.
Gen 12.7: Az how come Abram wen pile up rocks ova dea fo make one altar an make sacrifice, cuz Yahweh wen let Abram see
Gen 12.7: come Abram wen pile up rocks ova dea fo make one altar an make sacrifice, cuz Yahweh wen let Abram see him, dat place.
Gen 12.8: Same ting jalike da odda place, Abram pile up rocks fo make one altar an make sacrifice dea too, an he tell Yahweh,
Gen 12.8: da odda place, Abram pile up rocks fo make one altar an make sacrifice dea too, an he tell Yahweh, “Eh!
Gen 12.13: Mo betta you tell peopo dat you my sista, so den dey goin make nice to me if dey like you, an dey goin let me stay alive
Gen 12.16: Da Pharaoh guy, he wen make nice to Abram cuz he tink Abram Sarai brudda.
Gen 12.17: But den, Yahweh, he wen make da Pharaoh guy an all da odda palace peopo come real sick,
Gen 12.19: Az why I make her my wife.
Gen 12.20: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 13.4: place wea Abram wen put his tent befo time, an wea he wen make da altar fo sacrifice, an tell his God, Yahweh, “Eh!
Gen 13.7: Abram an da guys dat take care da cows fo Lot wen start fo make argue.
Gen 13.8: No need me an you make argue.
Gen 13.8: dat take care my cows an da guys dat take care yoa cows make argue.
head: God Make Da Same Promise One Mo Time
Gen 13.18: Ova dea he make one nodda altar fo make sacrifice fo Yahweh.
Gen 13.18: Ova dea he make one nodda altar fo make sacrifice fo Yahweh.
Gen 13.18: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Da Babylon Army Guys Make Trouble
Gen 14.4: Dem four king guys an dea army guys, ery year dey make presha fo da peopo aroun Sodom.
Gen 14.4: All dat time, da king guys from Babylon side make da king guys from Sodom side pay um plenny money, ery
Gen 14.4: ready wen da Kedorla`omer guys come back da nex time fo make war.
Gen 14.5: tight wit him, dey all wen go ova dea wit dea army guys fo make war wit da Sodom guys dat no like pay notting to dem.
Gen 14.5: guys get dea, dey all go Ashterot-Karnaim side an make war wit da Refa peopo.
Gen 14.5: Den dey go Ham side an make war wit da Zuz peopo.
Gen 14.5: Den dey go Shaveh-Kiriathaim side an make war wit da Em peopo.
Gen 14.6: Den dey go up country to da Seir mountains an make war wit da Hor peopo.
Gen 14.7: Dey come En Mishpat, da place dey call Kadesh, an dea dey make war wit da Amalek peopo an take ova all dea land.
Gen 14.14: out dat da Babylon army guys wen grab his nephew Lot an make um prisona.
Gen 14.19: Cuz you da One dat wen make da sky an da world.
Gen 14.20: Den Abram wen take all da stuffs he bring back an make ten pile, an he give one whole pile to Melkizedek, ten
Gen 14.21: (He like peopo tink dat he da one dat make Abram come rich, az why he talk lidat.
Gen 14.22: Right hea an now, I put up my hand fo make promise to Yahweh, da God Dass Mo Importan Den All Da Odda
Gen 14.22: God Dass Mo Importan Den All Da Odda Gods, da One dat wen make da sky an da world.)
Gen 14.23: dat wen make Abram come one rich guy.
Gen 14.24: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: God Make Promise To Abram
Gen 15.9: Bring um ova hea fo make sacrifice fo me.
head: Abram Make Sacrifice, An God Make Deal Fo Him
head: Abram Make Sacrifice, An God Make Deal Fo Him
Gen 15.10: get all da animals an bring um in front God, an kill um fo make sacrifice.
Gen 15.13: Da peopo ova dea goin make um be dea slaves, an fo four hundred years dey goin make
Gen 15.13: make um be dea slaves, an fo four hundred years dey goin make any kine to dem.
Gen 15.14: But I goin punish da peopo dat make um come slaves, an den yoa peopo goin go outa dat land wit
head: God Make Promise Fo Give Abram Da Land
Gen 15.18: Right den an dea, Yahweh make one spesho deal fo Abram, an da sacrifice was da sign fo
Gen 15.21: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 16.2: get dis custom, you go sleep wit my slave wahine Hagar, fo make kids fo me hanai dem.
Gen 16.5: No good, how dis wahine make to me!
Gen 16.5: But now, she know she hapai, she make jalike she mo betta den me!
Gen 16.6: From dat time, Sarai wen make any kine to Hagar, an Hagar run away from Sarai.
Gen 16.9: Show her respeck an do wat she tell you, no matta she make any kine to you.”
Gen 16.16: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: God Make Spesho Deal Wit Abraham
Gen 17.1: So, live da way I tell you, an no do notting dat goin make shame.
Gen 17.2: I wen make one deal fo me an you, an I goin make dat happen fo shua.
Gen 17.2: I wen make one deal fo me an you, an I goin make dat happen fo shua.
Gen 17.2: I goin make choke plenny peopo come from you.
Gen 17.13: yoa bodies, an dass how you guys goin show dat da deal I make wit you guys fo be my peopo, goin stay foeva.
head: God Make Promise Bout Sarah Boy
Gen 17.16: I goin make good tings come out fo her, so she goin be da ancesta
Gen 17.19: I goin make da same deal fo him dat I get wit you, him an da peopo dat
Gen 17.20: I goin make him get so choke plenny peopo goin come from him, twelve
Gen 17.20: I goin make his ohana come one importan peopo.
Gen 17.27: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 18.5: Make you guys feel mo strong, you know.
Gen 18.6: Get da spesho wheat flour, one big pan full, an make nuff bread fo dese guys!”
Gen 18.8: da time dey eating, Abraham stand ova dea unda da tree fo make shua dey get plenny.
Gen 18.16: Da three guys wen stand up an make ready fo go.
Gen 18.19: Dass how I goin make come fo Abraham da tings dat I wen tell him goin come.
Gen 18.20: Gotta make um stop!
Gen 18.21: I gotta go down dea, fo make shua az fo real da ting da peopo aksing me fo help um wit.
Gen 18.25: So den, you gotta make diffren kine to da good peopo an to da bad peopo!
Gen 18.33: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 19.3: Lot tell his peopo fo make good kine food, an fo make da kine bread witout yeast fo
Gen 19.3: Lot tell his peopo fo make good kine food, an fo make da kine bread witout yeast fo dem.”
Gen 19.8: So, let me bring dem outside hea fo you guys, so you can make to dem howeva you like.
Gen 19.9: Dey wen make plenny presha fo Lot fo bring da guys outside, an dey move
Gen 19.15: litto bit red da sky, da angel messenjas guys wen try fo make Lot hurry up.”
Gen 19.24: Den Yahweh wen make burning sulphur come down outa da sky wea he stay.
Gen 19.32: Dat way, him an us goin get kids an make our ohana stay alive.
Gen 19.34: Dat way him an us goin get kids an make our ohana stay alive.
Gen 19.38: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Gen 20.3: But one nite, God wen go by Abimelek an make um dream.”
Gen 20.9: But you wen make to me so I wen go do one real bad ting, an now God goin
Gen 20.10: dat make you make lidat to me.
Gen 20.10: dat make you make lidat to me.
Gen 20.13: Dass why, wen God wen make me go way from da place wea my fadda guy stay, I tell her,
Gen 20.18: So afta Abraham aks God, God make Abimelek an his wife come good so she can get kids, an
Gen 20.18: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 21.1: Lata, Yahweh wen take care Sarah, jalike he wen make promise fo do.
Gen 21.6: Sarah, she tell, “God make me so I feel good inside an laugh now, Cuz I get bebe!
Gen 21.8: Abraham wen make big bebe lu`au fo Isaac, da time his mudda pau nurse him.
Gen 21.13: An you know, fo da slave wahine's boy, I goin make one peopo come from him too, cuz he come from you.
Gen 21.14: Den, he make her an da boy go way from dea.
Gen 21.18: Cuz da peopo dat goin come from him, I goin make dem come one important peopo!
head: Abraham An Abimelek Make Deal
Gen 21.23: So now, I like you make one strong promise fo me an swea to God right hea an now.
Gen 21.27: goats, an cows an give um to Abimelek, an da two guys make deal fo share da watta.
Gen 21.30: tell um, “I like you take dis seven sheeps from me, fo make proof fo me in front erybody dat you know was me dat wen
Gen 21.31: So da two guys wen make strong promise to each odda.”
Gen 21.32: Afta dey make da Beer-Sheba promise, Abimelek an his main army guy
Gen 21.34: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Gen 22.2: Take yoa boy on top dat hill, an kill um dea, fo make da kine sacrifice wea you burn up da whole ting.
Gen 22.7: Get da stuff fo make da fire, an get da wood fo burn.”
Gen 22.7: But wea da sheep fo make da sacrifice?
Gen 22.13: He kill um fo make da sacrifice, an burn up da whole body.
Gen 22.16: I Yahweh, an I like make one strong promise to you.
Gen 22.16: Dass why I no goin make one promise an say dat some odda guy goin make shua I
Gen 22.16: I no goin make one promise an say dat some odda guy goin make shua I really goin do um.
Gen 22.16: Me, I make dis promise an I da one dat make shua I really goin do wat
Gen 22.16: Me, I make dis promise an I da one dat make shua I really goin do wat I say.
Gen 22.16: “So, dis da promise I make: Cuz you wen do dis ting, an you neva hold back yoa own
Gen 22.17: you neva hold back yoa own boy, da ony one you get, I goin make eryting come good fo you, fo real kine.
Gen 22.17: Da peopo dat goin come from you bumbye, I goin make dem come choke plenny peopo, jalike get plenny stars
Gen 22.24: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 23.6: guys fo da Het peopo tell Abraham, “We know dat God wen make you one importan guy hea wit us guys, jalike you da boss
Gen 23.18: peopo know dat, cuz dey was dea by da town gate wen dey make da deal.
Gen 23.20: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 24.1: Yahweh wen make eryting come out okay fo him.
Gen 24.2: yoa hand undaneat my thigh, da way our peopo do wen dey make one strong promise.
Gen 24.3: I like you make me one strong promise in front Yahweh, da God dat stay in
Gen 24.7: Yahweh, he make one strong promise to me.
Gen 24.8: If da wahine no like come hea wit you, den da promise you make to me, pau.’
Gen 24.9: luna guy put his hand undaneat his boss Abraham thigh, an make strong promise fo do wat Abraham wen tell um.
Gen 24.11: He make his camels go down an rest dea.
Gen 24.12: Make eryting come okay fo me today, so I can find da wahine fo
Gen 24.21: He no say notting, cuz he like find out if God make da trip come out okay, o not.
Gen 24.27: He make eryting come out good fo Abraham, fo shua!
Gen 24.31: Cuz I wen make eryting ready, our house, fo you an da camels.
Gen 24.37: “My boss Abraham, he wen make me make one strong promise to him.
Gen 24.37: “My boss Abraham, he wen make me make one strong promise to him.
Gen 24.40: Dass how he goin make eryting come out okay fo you.
Gen 24.42: I like you make eryting come out okay, fo dis ting dat I come hea fo do!
Gen 24.56: Da luna tell dem, “Da God Yahweh wen make eryting I do come out okay.”
Gen 24.56: So, no good make me stay hea long time.”
Gen 24.67: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 25.6: give each kid plenny stuffs befo he mahke, but den he make um move house da east side, an no stay nea his boy Isaac.
Gen 25.11: Isaac make house nea da puka fo watta dat dey call Be`er Lahai Ro`i,
Gen 25.34: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 26.3: I goin stay wit you an make eryting come out good fo you.
Gen 26.3: I wen make one strong promise to Abraham, yoa fadda, an bumbye I goin
Gen 26.3: one strong promise to Abraham, yoa fadda, an bumbye I goin make happen da ting I wen tell him.
Gen 26.4: I goin make plenny plenny peopo come from you bumbye, jalike get
Gen 26.10: Abimelek tell, “No good, how you make to us guys!”
head: Isaac An Da Philistine Peopo Make Argue Bout Da Watta
Gen 26.20: But da Gerar guys dat take care da sheeps dat side, dey make argue wit da guys dat take care da sheeps fo Isaac.
Gen 26.20: give dat puka da name Esek, dat mean “argue,” cuz dey wen make argue wit him.
Gen 26.21: new puka fo watta, an same ting happen -- da Gerar guys make argue bout dat one too.”
Gen 26.22: He dig one mo puka fo watta, an da odda guys neva make argue bout dat one.”
head: God Make Promise To Isaac
Gen 26.24: I goin make choke plenny peopo come from you bumbye, cuz a da deal I
Gen 26.24: plenny peopo come from you bumbye, cuz a da deal I wen make wit Abraham, da guy dat wen work fo me.
Gen 26.25: Dass how come Isaac wen pile up rocks dat place fo make sacrifice on top.
Gen 26.28: So us guys tinking, mo betta make deal, us guys an you guys, and we all make strong promise
Gen 26.28: mo betta make deal, us guys an you guys, and we all make strong promise fo do how we say.”
Gen 26.28: Dis da deal we like make wit you: You no goin do notting bad to us.
Gen 26.29: Us guys erytime ony make good to you.
Gen 26.30: Isaac wen make lu`au fo dem, an dey wen eat an drink plenny togedda.
Gen 26.31: Ery guy make strong promise to da oddas.
Gen 26.33: place get da name Be`er-Sheba, dat mean “Da Puka Wea Dey Make Promise.”
Gen 26.35: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 27.4: I like make blessing fo you befo I mahke.
Gen 27.7: Cuz I like make blessing lidat befo I mahke.
head: Rebecca Make Plan Fo Trick Isaac
Gen 27.10: um by yoa fadda fo eat um, so all da tings he goin tell fo make da blessing, all goin be fo you an not fo Esau!
Gen 27.14: She wen cook um fancy kine fo make da kine food dat Jacob fadda like.”
Gen 27.16: Den she take da skins from da bebe goats an make um jalike one glove, den put um on top Jacob hands an arms
head: Jacob Make Isaac Tink He Esau
Gen 27.20: Jacob tell, “Yea, was cuz yoa God Yahweh wen make um happen fo me, az why.
Gen 27.21: I like touch you, fo make shua if you my boy Esau fo real kine, o you not.”
head: Isaac Make Blessing Fo Jacob
Gen 27.27: Isaac smell da clothes, den he come shua az his son, an he make spesho blessing for him.”
Gen 27.27: good kine smell, Jalike da field outside Dat Yahweh wen make so dey can grow stuff!
Gen 27.29: Da ones dat say dey like bad tings happen to you, God goin make bad tings happen to dem!
Gen 27.29: ones dat say dey like good tings happen to you, God goin make good tings happen to dem!
Gen 27.33: An den, I wen make blessing fo him an tell all da good tings dat I like
Gen 27.37: I wen make him da boss fo you.
Gen 27.37: fo work fo him, an I wen give him plenny wheat an wine fo make him strong.
Gen 27.38: Az ony one time you goin make blessing?”
Gen 27.46: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 28.1: He aks God fo make Jacob so he can do eryting God like him fo do.
Gen 28.3: I like Da God Dat Get All Da Powa fo make you so you can do eryting he like you do, so you get
Gen 28.15: I make dis promise: I goin do eryting dat I tell you I goin do.
Gen 28.20: Den Jacob make one strong promise.”
Gen 28.22: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 29.22: wen tell erybody from dat place fo come togedda, an he wen make one big wedding lu`au.
head: Laban Make Jacob Work Mo Plenny Fo Marry Rachel
Gen 29.35: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Gen 30.6: Den Rachel tell: “God make dis come right fo me awready, cuz he da judge.
Gen 30.6: Dass why Rachel call da bebe Dan, cuz sound kinda like “make um right,” dea language.
Gen 30.20: An now, my husban goin make me da wife he get plenny respeck fo, cuz I give him six
Gen 30.22: God lissen, an make her so she can get bebe too.
Gen 30.30: Ery place I go, Yahweh make eryting come out good fo you.
Gen 30.33: An bumbye, you know an can tell dat I make strait wit you.
Gen 30.40: But he make his own boy kine sheeps stay one side an neva let dem go
Gen 30.43: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 31.1: Da bugga use our fadda stuffs fo make him come real rich.
Gen 31.5: you guys fadda not acking nice to me now, da way he wen make befo time.
Gen 31.13: You wen make one strong promise ova dea fo do someting spesho fo me.
Gen 31.15: He stay make us jalike we not from his ohana.
Gen 31.27: If you wen tell me you going befo time, I goin make big party fo let you go, wit songs an tambourine an
Gen 31.28: Stupid, make lidat!
head: Jacob Make Grumble Wit Laban
Gen 31.36: So den, Jacob come real huhu an start fo make grumble wit Laban.
Gen 31.39: You make me pay, no matta was day time o nite time dat da wild
Gen 31.42: He da One dat make Isaac scared an shaky cuz he so awesome.
head: Laban An Jacob Make Strong Promise To Each Odda
Gen 31.44: Now, we make deal, me an you.
Gen 31.46: So dey get odda rocks an make one big pile.
head: Laban An Jacob Make Strong Promise
Gen 31.50: If you make any kine to my daughtas, o if you marry odda wahines, no
Gen 31.51: Dis da rock pile I wen make, an dis da rock dat stand dea jalike one pos.”
Gen 31.53: So Jacob make one strong promise fo stick wit da deal, an he aks da God
Gen 31.53: strong promise fo stick wit da deal, an he aks da God dat make his fadda Isaac stay scared an shaky cuz he so awesome, fo
Gen 31.53: his fadda Isaac stay scared an shaky cuz he so awesome, fo make shua he do eryting right.
Gen 31.54: Den Jacob make sacrifice to God dea inside da up country, an he tell
Gen 31.55: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Jacob Make Ready Fo Meet Esau
Gen 32.5: cuz you my boss, an I like tell you I stay coming an you make us feel good.
Gen 32.8: He make lidat cuz he tinking, “If Esau come da one side an bus um
Gen 32.9: me: ‘Go back yoa own land wea yoa ohana stay, an I goin make good tings happen fo you.
Gen 32.12: You wen make promise to me awready, ‘Fo shua, I goin do plenny good
Gen 32.12: I goin make da peopo dat goin come from you come so plenny, dat no can
Gen 32.13: Da nex day, Jacob pick stuff from wat he get wit him, fo make one present fo show respeck fo his brudda Esau.’-”
Gen 32.17: He tell da worka guy dat going firs, how he gotta make.
Gen 32.20: “I goin send present befo I get dea, den maybe dat make um, he not so plenny huhu wit me wen I see um.
Gen 32.21: So all da animals fo make present wen go ahead, but Jacob dem, dey stay da place dey
Gen 32.26: You gotta give me one blessing firs, fo make good tings happen fo me.”
Gen 32.28: Yoa name Israel now, cuz you make fight wit God an wit peopo, an you win.”
Gen 32.28: (“Israel,” dat mean “make fight wit God,” dea language.
Gen 32.29: Right den an dea, da guy wen give Jacob one blessing fo make good tings happen fo him.
Gen 32.32: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Jacob An Esau Make Good To Each Odda
Gen 33.8: I wen send dem fo you make good to me, cuz you da boss."
Gen 33.13: If my guys make um go too fast, even one day, bumbye all da animals goin
head: Jacob Make House Shekem Side
Gen 33.17: Ova dea, he build house fo himself, an make shade places fo da animals.
Gen 33.20: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 34.1: One time Dinah go holoholo fo make visit wit some a da wahines dat live dea.
Gen 34.3: So he make nice to her.
head: Da Fadda Like Make Deal
Gen 34.5: Jacob find out dat Shekem wen make pilau kine to his daughta Dinah.
Gen 34.7: huhu, cuz Shekem ack stink wit da Israel ohana wen he make lidat wit dea sista.
Gen 34.9: We make deal so you guys can marry our daughtas, an us can marry
Gen 34.10: You guys can make house hea, dis land.
Gen 34.11: He tell um: “I like you guys make good to me.”
Gen 34.15: Ony one way we make deal wit you guys.
Gen 34.21: Dey no goin make fight wit us guys, you know.
Gen 34.22: But fo make deal wit dem fo live wit us guys an come jalike one ohana,
Gen 34.23: Fo dem make house wit us guys, ony get da one ting we gotta say we
Gen 34.30: Cuz a you, erybody goin make jalike I kapu!
Gen 34.30: dis land, da Canaan peopo an da Periz peopo, dey goin make to me like I one stink kine guy.
Gen 34.31: You tink az okay fo dem make to our sista jalike she one wahine dat fool aroun fo
Gen 34.31: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 35.1: Make one altar dea, fo pray to me.
Gen 35.2: Throw way all da kine stuff dat make you so you no can pray to God.”
Gen 35.3: I goin make one altar ova dea fo God.
Gen 35.5: Wen Jacob dem start fo go way from Shekem, God make da peopo inside all da odda towns aroun dea come real
Gen 35.7: Jacob make one altar dea.
Gen 35.14: Den he pour wine on top, an olive oil, fo make sacrifice fo God on top da rock.
Gen 35.18: she give da bebe da name Ben-oni, dat mean “Da Boy Dat Make Me Cry Jalike Funeral Time,” dea language.”
Gen 35.29: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 36.43: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 37.3: Israel wen make one spesho robe fo Joseph outa all fancy kine cloth.
Gen 37.5: Wat he tell dem, make um hate Joseph mo plenny still yet.
Gen 37.7: Den da odda wheat plants you guys wen tie, make circle around mines, an go down in front my wheat fo show
head: Da Brudda Guys Make Plan Fo Kill Joseph
Gen 37.18: Dey make plan fo make Joseph tink eryting okay, den kill um.
Gen 37.18: Dey make plan fo make Joseph tink eryting okay, den kill um.
Gen 37.22: No make da bugga bleed an mahke.
Gen 37.25: sap from da trees dat smell nice, an diffren kine sap fo make perfume, an bark from da trees fo incense.
Gen 37.26: Joseph, an den cova ova wat we do, you guys tink we goin make money from dat?
Gen 37.36: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 38.7: Az how come Yahweh make shua he mahke.
Gen 38.8: you gotta marry da wahine dat was yoa brudda guy wife, an make her come hapai fo yoa brudda guy, so can keep yoa brudda
Gen 38.9: But Onan, he figga dat if he make Tamar hapai, da kid no goin be fo him, goin be fo his
Gen 38.9: Dass how come, erytime him an Tamar make sex, Onan pull out quick make shua her no come hapai fo
Gen 38.9: come, erytime him an Tamar make sex, Onan pull out quick make shua her no come hapai fo his mahke brudda ohana.”
Gen 38.10: Az how come Yahweh make shua Onan mahke too.
Gen 38.12: Judah wen make funeral fo her.
Gen 38.18: Den he make sex wit her, an she come hapai from him.”
Gen 38.23: No good erybody make us guys shame cuz dey tink us guys no like pay.”
head: Tamar Make Judah Tell He Neva Do Da Right Ting Fo Her
Gen 38.25: fo go by her fadda in law, an tell um dis: “Da guy dat wen make me come hapai, he wen give me three tings, an he da fadda
Gen 38.25: Get one ring fo make mark, an da string fo tie da ring aroun da neck, and one
Gen 38.30: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 39.3: Da owna guy, Potifar, he see dat, an know dat Yahweh stay make Joseph so eryting he do come good.
Gen 39.4: He make Joseph his own right hand guy.
Gen 39.4: He make um in charge a eryting inside da house dea, an eryting he
Gen 39.5: From da time da Egypt guy wen make Joseph in charge, Joseph God Yahweh wen make eryting come
Gen 39.5: Egypt guy wen make Joseph in charge, Joseph God Yahweh wen make eryting come out real good, inside da house an inside da
Gen 39.6: Potifar neva even make Joseph show him da receipts.
Gen 39.8: Wit me hea, da boss no even make me show him da receipts fo da house.
Gen 39.10: Ery day, she talk to Joseph lidat, fo try make um go bed wit her o hang out wit her.
head: Potifar Wife Make Trouble Fo Joseph
Gen 39.14: Hebrew bugga Joseph, my husban wen bring um hea by us fo make us shame!
Gen 39.17: Da bugga wen come by me, fo make me shame!
Gen 39.21: Yahweh even wen make da guy in charge a da jail so he like Joseph plenny.
Gen 39.22: Da guy wen make Joseph in charge a all da odda prisona guys dat stay dea.
Gen 39.23: An eryting Joseph do, Yahweh make um come out good.
Gen 39.23: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 40.13: Three days from now, da Pharaoh guy goin make up his mind dat you okay an no need stay inside da prison.
Gen 40.15: But ova hea Egypt side, I neva do notting bad fo make um trow me inside dis prison ova hea!
Gen 40.20: So den, three days from dat time, da Pharaoh guy wen make one big party fo his birfday.
Gen 40.23: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 41.10: You wen make me go prison.
Gen 41.33: guy dat can figga out tings an know wat fo do erytime, an make dat guy da one in charge a da Egypt land.
head: Da King Make Joseph In Charge A Egypt
Gen 41.37: Da Pharaoh guy, he like da plan dat Joseph make.
Gen 41.43: Dass how da Pharaoh guy wen do fo make Joseph in charge a all da land, Egypt side.
Gen 41.47: Seven year, da land wen make plenny fo eat.
Gen 41.51: Joseph tell, “God wen make me foget eryting bout da bad time I wen get, an foget all
Gen 41.52: give me plenny kids ova hea inside da land wea dey wen make any kine to me.”
Gen 41.57: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 42.20: Dass how you guys goin make proof dat you stay tell da trut.
Gen 42.20: An dass how dey wen make.
Gen 42.30: He talk mean to us, an he make to us jalike we spies dat stay checking out da land ova
Gen 42.38: someting bad happen to him ova dea, fo shua you guys goin make me come real plenny sore inside, an you goin make my gray
Gen 42.38: goin make me come real plenny sore inside, an you goin make my gray hair go down da Mahke Peopo Place!
Gen 42.38: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 43.6: Jacob tell, “How come you guys wen make all dis ting come bad fo me?
Gen 43.11: Take um wit you inside yoa bags, fo make present fo da main man -- litto bit sap from da kine bush
Gen 43.12: Might be somebody wen make mistake lidat.
Gen 43.14: Da God Dat Get All Da Powa, I like he make dat Egypt guy tink good bout you guys an give you guys
Gen 43.18: Fo shua, dey goin jump us guys ova dea, an bus us up, an make us dea prisonas, fo make us come dea slaves, us guys an
Gen 43.18: us guys ova dea, an bus us up, an make us dea prisonas, fo make us come dea slaves, us guys an our donkeys too.
head: Joseph Make Lu`au
Gen 43.25: Dem, dey make ready da present fo Joseph wen he come home noon time, cuz
Gen 43.34: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 44.4: My boss wen make good to you guys, but you guys, you do bad ting fo pay um
Gen 44.16: How we goin make proof to you dat we neva do notting bad?
Gen 44.17: I not da kine guy fo make all you guys come slaves!”
Gen 44.29: an he mahke too, dat goin be real bad, an you guys goin make me come so plenny sore inside, dat I goin go wit all my
Gen 44.31: an us guys dat yoa slave guys goin be da guys dat goin make oua fadda so plenny trouble an come sore inside lidat, an
Gen 44.32: Me, I yoa slave guy, but I wen make promise to my fadda, dat I myself da guy goin take care fo
Gen 44.34: Eh, no make me see da bad ting dat goin happen to my fadda den!
Gen 44.34: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 45.4: I da one you guys wen sell an make me go Egypt side.”
Gen 45.5: No come all huhu wit yoaself cuz you wen sell me an make me come hea.
Gen 45.7: Az how come God wen send me hea befo you guys wen come, fo make shua you guys an yoa kids goin be da ones dat goin stay
Gen 45.8: He wen make me jalike I one fadda guy fo da king, dass da Pharaoh guy.
Gen 45.9: Tell um dat his boy Joseph say dis: ‘God wen make me da boss fo da whole Egypt land.
Gen 45.10: You goin make house Goshen side, so you goin stay nea me -- you, an yoa
Gen 45.11: I goin make shua all you guys get nuff food ova dea wen you come, cuz
Gen 45.11: I goin make shua dat you an all yoa ohana peopo an eryting you get, no
head: Da Pharaoh Tell Da Bruddas Dey Can Make House Dea
Gen 45.24: guys goodbye fo go home, he tell um, “Wen you going, no make ugly wit each odda.
Gen 45.28: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 46.1: (dat mean, Seven Puka Fo Watta), he kill some animals fo make sacrifice fo show love an respeck fo God, da same God dat
Gen 46.3: Wen you stay dea, I goin make da peopo dat goin come from you, come real rich an
Gen 46.34: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 47.18: Da ony ting us guys can do now, boss, is fo make deal fo come yoa slaves, an let you take ova da land we
Gen 47.21: From one side Egypt to da odda side, Joseph make da whole Egypt peopo move house to da big towns.
Gen 47.25: We like you stay make good to us guys!”
Gen 47.26: Den Joseph wen make one rule fo da land inside Egypt, an da Egypt peopo use
Gen 47.27: He wen make house Goshen side, an his ohana wen get da right fo stay
Gen 47.29: Den make promise to me dat fo shua you goin do one ting fo me:
Gen 47.31: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
head: Jacob Make Blessing Fo Joseph Boys
Gen 48.2: Israel (dass Jacob), he stay weak, but he make all da strong he can, so he can sit up on top da bed.
Gen 48.4: I goin make you so you can get plenny kids an come plenny peopo
Gen 48.4: I goin make plenny differen peopos come from you.
Gen 48.16: Make um come big an plenny peopo, hea inside dis world!
Gen 48.20: Dey goin tell dea kids, ‘I like God make you come jalike Efraim an Manasseh!
Gen 48.20: Dass how Israel wen make fo Efraim like he mo importan den his older brudda
Gen 48.22: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 49.4: Cuz you wen make sex wit my odda wife, An do pilau ting on top my bed, dat
Gen 49.6: No go tink dat I like make plan wit dem guys.
Gen 49.7: dey come real huhu, An weneva dey tink az okay fo dem make any kine.
Gen 49.8: Erybody dat go agains you, You goin make dem do wat dey suppose to.
Gen 49.9: Jalike da lion, no mo nobody goin make um get up!
Gen 49.11: He no need watta fo make his clotheses come clean, Cuz he rich, an he get plenny
Gen 49.13: He goin make boat harbor.
Gen 49.20: He goin make fancy kine bread, An fancy kine food, da kine da king guys
Gen 49.23: “Da army guys dat use bow an arrow, Dey make plenny presha fo Joseph.
Gen 49.24: quick, Cuz da Strong God, da one I pray to, me, Jacob, He make Joseph strong too.
Gen 49.25: He make good kine stuff come down from da sky fo you, An good kine
Gen 49.28: come from Israel, an dass wat dea fadda guy tell um wen he make da spesho blessing fo dem.
Gen 49.33: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Gen 50.3: Wen take um forty day, cuz dass how much time need fo make one body ready fo bury, Egypt style.
Gen 50.5: guy, an tell um dat Joseph say, ‘My fadda guy, he wen make me make one strong promise.
Gen 50.5: an tell um dat Joseph say, ‘My fadda guy, he wen make me make one strong promise.
Gen 50.5: You gotta bury me inside da place I wen make ready fo myself, inside da Canaan land.
Gen 50.6: Bury yoa fadda guy, jalike he wen make you make strong promise fo do.’-”
Gen 50.6: Bury yoa fadda guy, jalike he wen make you make strong promise fo do.’-”
Gen 50.10: Joseph make funeral seven days fo his mahke fadda.
Gen 50.20: You guys wen make plan fo do bad ting to me, but God, he make plan fo do
Gen 50.20: You guys wen make plan fo do bad ting to me, but God, he make plan fo do good ting!
Gen 50.20: God da one dat make dis kine ting happen dat get today -- get plenny peopo now
Gen 50.21: He talk real nice to dem fo give um good kine words an make dem so dey trus him.
Gen 50.24: you guys outa dis land, to da odda land, da one dat he wen make promise fo give to Abraham, an Isaac, an Jacob.
Gen 50.25: Den Joseph wen make da odda Israel boys make strong promise to him.
Gen 50.25: Den Joseph wen make da odda Israel boys make strong promise to him.
Gen 50.26: His brudda guys make his body ready fo bury Egypt style, an dey put um inside
Gen 50.26: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Da New King Make Mean To Da Israel Peopo
Exo 1.10: Us guys gotta be smart fo figga how fo make shua dey no come mo plenny.
Exo 1.11: So da Egypt peopo wen make da Israel peopo dea slave guys.
Exo 1.11: Dey give um real plenny work, an make dem feel jalike dey notting.
Exo 1.13: Dass why da Egypt peopo wen bus up da Israel peopo fo make um do slave kine work, an dey wen make da Israel peopo
Exo 1.13: da Israel peopo fo make um do slave kine work, an dey wen make da Israel peopo come sore inside, cuz dey make um work so
Exo 1.13: an dey wen make da Israel peopo come sore inside, cuz dey make um work so hard.
Exo 1.14: Dey make um make plenny mud fo make brick, an dey make um work long
Exo 1.14: Dey make um make plenny mud fo make brick, an dey make um work long day
Exo 1.14: Dey make um make plenny mud fo make brick, an dey make um work long day inside da fields.
Exo 1.14: Dey make um make plenny mud fo make brick, an dey make um work long day inside da fields.
Exo 1.22: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 2.11: He see how hard da Egypt peopo make um work.
Exo 2.14: Who wen make you da leada o da judge, fo tell us guys wat fo do?
Exo 2.17: sheep farma guys ova dea dat erytime go da same place an make da girls go way an no give dea sheeps watta.
Exo 2.24: God hear how dey moaning, an he no foget da promise he wen make to Abraham an Isaac an Jacob.”
Exo 2.25: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 3.8: I come hea fo get my peopo outa dea, so da Egypt guys no make um any kine no moa.
Exo 3.9: An I see da way da Egypt peopo stay make dem work hard an make any kine to dem.
Exo 3.9: An I see da way da Egypt peopo stay make dem work hard an make any kine to dem.
Exo 3.18: Wen we get dea, we gotta make sacrifice fo Yahweh, oua God.
Exo 3.20: Afta dat, da king guy goin make you guys go way.
Exo 3.21: Dat time, I goin make da regula Egypt peopo tink you Israel peopo da greates.
Exo 3.21: Wen you go way, dey goin make shua dat you guys get plenny stuffs.
Exo 3.22: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 4.11: Who wen make peopo so dey can talk, o no can talk?”
Exo 4.11: Who wen make peopo so dey can see good, o dey no can see?
Exo 4.17: Make shua you carry um wit you, cuz you goin use um fo do
Exo 4.21: Den Yahweh tell Moses, “Wen you get back dea Egypt side, make shua you show um all da awesome proofs dat I wen give you
Exo 4.21: um all da awesome proofs dat I wen give you da powa fo make.
Exo 4.21: But, I goin make him come hard head, so he no goin let go da peopo.
Exo 4.26: He like make me get blood all ova!
Exo 4.28: fo say, an all da awesome proofs dat God tell um he gotta make.
Exo 4.31: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 5.3: Den we can make sacrifice fo Yahweh, oua God.
Exo 5.3: Cuz if we no do um, bumbye God goin make all us guys come sick, o he goin let da army guys kill us
head: Gotta Find Dea Own Wheat Stalk Fo Make Brick
Exo 5.6: Dat same day, da Pharaoh guy wen talk to da Egypt guys dat make da slave peopo work, an to da luna guys from da Israel
Exo 5.7: no go get da wheat stalk an give um to da Israel peopo fo make mud brick.
Exo 5.8: Dey still gotta make da same numba brick ery day dat dey stay make befo time.
Exo 5.8: still gotta make da same numba brick ery day dat dey stay make befo time.
Exo 5.8: No tell um az okay, no need make same numba brick, cuz dey ony slacking off!
Exo 5.8: why dey talking, ‘Us guys like go inside da boonies fo make sacrifice fo oua God!
Exo 5.10: So, da Egypt guys dat make da slave peopo work, an da luna guys from dea own peopo,
Exo 5.10: dis: From now, I no goin give you guys dry wheat stalk fo make brick!
Exo 5.11: But goin get problem if you guys no make da same numba bricks jalike befo time.
Exo 5.12: nobody cut yet, so dey can get togedda nuff wheat stalk fo make da brick.
Exo 5.13: presha fo dem, an tell um, “Ery day, you guys gotta finish make da same numba bricks dat day, jalike was befo time wen us
Exo 5.14: an today, how come you guys neva finish yoa job, an make da same numba bricks jalike befo time?
Exo 5.16: Dey no give us guys dat work fo you da wheat stalk fo make da brick.
Exo 5.16: But still yet, dey make plenny presha fo us make da same numba brick like befo
Exo 5.16: But still yet, dey make plenny presha fo us make da same numba brick like befo time.
Exo 5.17: Dass how come you guys stay talk lidat: ‘Us guys like go make sacrifice fo oua God Yahweh.
Exo 5.18: you guys gotta give us da same numba bricks you suppose to make, ery day!
Exo 5.19: guys dat was da leada guys see dat dey gotta tell peopo fo make da same numba bricks ery day jalike befo time, an dass big
Exo 5.21: You da one stay make us guys jalike we stink, in front da Pharaoh guy an all da
Exo 5.23: tell um wat you tell me fo say to him, da Pharaoh guy ony make eryting mo worsa fo da peopo.
Exo 5.23: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 6.1: Cuz I get mo powa den him, he goin make da peopo go way.
Exo 6.1: Cuz I get da powa fo make him presha, he goin throw da peopo outa his land!
Exo 6.4: Same time, I keeping da promise I wen make wit yoa ancesta guys.
Exo 6.4: I wen make promise I goin give um da Canaan land, da same place wea
Exo 6.5: I rememba da promise I wen make wit dem.
Exo 6.6: take you guys away from da hard work dat da Egypt peopo make you guys do.
Exo 6.6: Dey make you guys work hard fo dem, but I goin get you guys outa
Exo 6.7: I goin make you guys come my peopo, an I goin come da God for you
Exo 6.7: dat get you guys out from da hard work dat da Egypt peopo make you guys do.
Exo 6.8: ova dea, da same place I was talking bout dat time I wen make strong promise to Abraham an Isaac an Jacob.
head: God Tell Moses an Aaron How Fo Make In Front Pharaoh
Exo 6.30: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 7.1: I goin make da Pharaoh guy tink bout you jalike you one god!
Exo 7.2: Bumbye da Pharaoh guy goin make da Israel peopo go outa his land.
Exo 7.3: But firs I goin make da Pharaoh guy hard head.
Exo 7.11: dat suppose to know wat fo do, an da ones dat know how fo make bad kine kahuna, fo come.
Exo 7.11: know how fo tell da Egypt peopo wass goin happen, dey wen make secret kine kahuna too, an dea walking stick come snake
Exo 7.16: fo tell you dis: “Let my peopo go way from hea, so dey can make trip fo do religious kine stuff fo me inside da boonies.
Exo 7.22: But da Egypt pries guys, dey make secret kine kahuna fo do same ting too.
Exo 7.25: Wen stay lidat seven day afta Yahweh hit da Nile Riva an make um come blood.
Exo 7.25: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 8.2: If you no let um go, den I goin make you guys get uku plenny frogs, all ova yoa land.
Exo 8.3: even goin get frogs inside yoa oven an da bowls you use fo make bread.
Exo 8.5: Make da frogs come up outa da watta all ova da Egypt land!”-’-”
Exo 8.7: But da Egypt pries guys, dey wen make secret kine kahuna fo do same ting too.
Exo 8.7: Dey make frogs come up all ova da Egypt land same ting too.
Exo 8.8: I goin let yoa peopo go way fo make sacrifice to Yahweh.
Exo 8.9: Moses tell da Pharaoh guy, “You make deal wit me, goin make you look good.
Exo 8.9: Moses tell da Pharaoh guy, “You make deal wit me, goin make you look good.
Exo 8.10: Dass fo make you know dat no mo nobody jalike Yahweh, oua God!”
Exo 8.14: All ova da place da peopo make plenny pile frogs.
Exo 8.18: Da Egypt pries guys, dey wen make secret kine kahuna fo do same ting fo make da gnats come
Exo 8.18: guys, dey wen make secret kine kahuna fo do same ting fo make da gnats come too, but dey no can.
Exo 8.22: Same time, on dat day, I goin make diffren kine to da Goshen land wea my peopo stay.
Exo 8.23: I goin make diffren kine fo my peopo, an fo yoa peopo.
Exo 8.25: Make sacrifice to yoa God!
Exo 8.26: Da kine animals we goin kill fo make sacrifice fo oua God, Yahweh, da Egypt peopo tink dat kine
Exo 8.27: three days, fo go all da way inside da boonies, so we can make da sacrifice dea, wateva kine oua God Yahweh tell us we
Exo 8.27: sacrifice dea, wateva kine oua God Yahweh tell us we gotta make.
Exo 8.28: I let you guys go da boonies fo make sacrifice fo yoa God, Yahweh.”
Exo 8.29: Tomorra, he goin make da flies go way from you da Pharaoh guy, an from da palace
Exo 8.29: No good you bulai da peopo one mo time, an no let us go make sacrifice fo Yahweh, jalike da las time, aah?
Exo 8.32: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 9.3: you still yet hold um hea, den Yahweh goin use his powa fo make yoa animals inside da fields come real sick - da horses,
Exo 9.4: But Yahweh goin make diffren kine to da animals dat us Israel peopo get, an to
Exo 9.9: Goin make dea skin hurt an boils come out, on all da peopo an all da
Exo 9.12: But Yahweh still yet make da Pharaoh guy hard head.
Exo 9.14: Fo dis time, I goin make mo big kine trouble fo yoa body, fo you, an yoa palace
Exo 9.15: If I wen like befo now, I ony can use my powa fo make you an yoa peopo come sick, an wipe out all you Egypt guys
Exo 9.16: So I can make you see dat I get all da powa, az why!
Exo 9.16: Cuz I like make da peopo all ova da world know who me fo real kine, az
Exo 9.18: I goin make one real heavy ice storm come down from da sky.
Exo 9.23: dat come down on top da groun too, dat time Yahweh wen make da big ice come down jalike rain on top da Egypt land.”
Exo 9.35: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 10.1: I da one wen make um so he no can tink good, him an his palace guys.
Exo 10.1: awesome kine tings dat I doing right dea in front dem, an make shua dey know dat I stay fo real.
Exo 10.2: story ova an ova fo yoa kids an yoa grankids -- how I even make any kine to da Egypt peopo, doing all da awesome tings I
Exo 10.3: Till wen you goin stay ack jalike you no need make yoaself notting in front me, haa?
Exo 10.14: Jalike dey make house ery place inside da Egypt land.
Exo 10.19: An Yahweh change da wind to da west side, an make um blow real strong.
Exo 10.20: But same time, Yahweh make da Pharaoh guy stay hard head still yet, an he no like let
Exo 10.21: Den Yahweh tell Moses, “Put up yoa hand to da sky, fo make um come dark all ova da Egypt land.
Exo 10.25: You gotta let us guys take oua animals so we can make sacrifice an burn um up.”
Exo 10.27: Yahweh make da Pharaoh guy stay hard head still yet.
Exo 10.28: Make shua you no come back fo see me no moa!
Exo 10.29: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: God Make Ready Fo Punish Da Egypt Peopo
Exo 11.3: Dat time, Yahweh make da Egypt peopo tink real good bout da Israel peopo.
Exo 11.5: ting, da slave wahine dat stay sit by da stones dey use fo make da flour fo eat, her numba one boy goin mahke.
Exo 11.7: Dass so you guys goin know fo shua dat me, Yahweh, I make diffren kine to da Egypt peopo an da Israel peopo.
Exo 11.9: Dass so I can make mo plenny awesome proof fo show who me still yet, hea
Exo 11.10: Moses an Aaron make all kine awesome proof in front da Pharaoh guy so dat he
Exo 11.10: Still yet, Yahweh make da Pharaoh guy hard head.”
Exo 11.10: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: God Tell How Fo Make Da Passova Sacrifice
Exo 12.3: dis month, ery ohana gotta pick one bebe sheep o goat fo make sacrifice.
Exo 12.14: From dat day, ery year, you guys goin make spesho trip fo do religious kine stuff fo me, Yahweh.
Exo 12.14: Az goin be one rule bout how you guys goin make fo me foeva, da Passova Time.
Exo 12.16: Da ony ting you can do dat time, you can make da food dat erybody goin eat.
Exo 12.17: You goin make dat Bread Dat No Mo Yeast Time one spesho religious time,
Exo 12.17: Dass why dis rule going be, dat you guys goin make dat time spesho fo me -- you guys, an yoa kids, an dea
Exo 12.21: fo go pick da bebe sheeps o goats dat dey goin kill fo make da sacrifice fo da Passova.
Exo 12.22: Tie togedda some oregano plants fo make jalike one brush, an use um fo put some a da blood from da
Exo 12.25: inside da land dat Yahweh goin give you guys, jalike he make promise befo time.
Exo 12.27: We stay make um fo show we stay tight wit Yahweh.’
Exo 12.32: But befo you go, aks God fo make eryting come out good fo me, jalike he doing fo you guys!
Exo 12.36: Yahweh, he make da Egypt peopo tink real good bout da Israel peopo, so da
Exo 12.39: Da dough fo make bread dat dey carry wit dem outa Egypt, dey bake da bread
Exo 12.47: All da Israel peopo togedda gotta make da sacrifice, same time.
Exo 12.51: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 13.5: But God wen make strong promise to yoa ancesta guys, dat he goin give you
Exo 13.8: year, you goin tell yoa boy da story, how come you stay make lidis.
Exo 13.11: he goin give you, wea da Canaan peopo stay, jalike he wen make strong promise fo do, to you an yoa ancesta guys.
Exo 13.12: get dea, da firs bebe dat born from ery wahine, you gotta make um all spesho fo Yahweh.
Exo 13.13: Da numba one donkey dat born, you no can use um fo make sacrifice.
Exo 13.13: So, you gotta kill one bebe sheep fo make sacrifice, jalike you stay buy back da bebe donkey from
Exo 13.13: da one dat stay spesho fo me, you gotta kill one animal fo make sacrifice, jalike you pay God back fo him too.
Exo 13.14: Wat all dis ting mean, fo buy um back, fo make sacrifice?
Exo 13.15: Dass how come I stay make sacrifice to Yahweh wit ery animal dat come firs outa da
Exo 13.18: Dass why God make da peopo go da odda way, thru da boonies by da Red Sea.
Exo 13.18: Wen da Israel peopo go outa da Egypt land, dea leada guys make ery fifty guys go togedda erytime, so dey jalike one big
Exo 13.19: Dass cuz from befo time, Joseph wen make da Israel peopo make promise to him.
Exo 13.19: Dass cuz from befo time, Joseph wen make da Israel peopo make promise to him.
Exo 13.20: Afta da peopo go way from Sukkot, dey make camp Etam side, nex to da boonies.
Exo 13.22: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 14.2: Dey gotta make camp in front Pi-Hahirot, wit one Egypt town wit strong
Exo 14.2: Dey goin make camp up side da Red Sea, da odda side Ba`al-Zefon.
Exo 14.4: I goin make da Pharaoh guy come hard head, so he goin like go afta you
Exo 14.8: Yahweh make da Pharaoh guy come hard head.
Exo 14.9: Dey catch up da Israel peopo ova dea wea dey wen make camp, by da watta nea Pi-Hahirot, across Ba`al-Zefon.
Exo 14.15: Tell da Israel peopo make ready fo go.
Exo 14.16: You take yoa walking stick, an hold um out ova da sea, fo make da watta go one side an da odda side.
Exo 14.17: his army guys an his war wagons an his horse rida guys, fo make erybody know how awesome I stay!
Exo 14.18: Wen I make lidat to da Pharaoh guy an his war wagons an his horse
Exo 14.21: Yahweh make da wind blow strong on top da watta from da east side all
Exo 14.21: Da wind, push da sea watta one side an da odda side an make da sea bottom dry land!
Exo 14.24: He make all da Egypt army guys so dey donno wat dey doing o wea
Exo 14.25: God make da wheels fo dea war wagons go come off, so dey no can
Exo 14.31: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 15.1: Moses an all da Israel peopo sing fo Yahweh lidis: “I like make song fo Yahweh, Cuz he awesome, da way he make himself
Exo 15.1: “I like make song fo Yahweh, Cuz he awesome, da way he make himself big!
Exo 15.2: Yahweh, he da One dat make me strong an solid, He wen come da One dat get me outa
Exo 15.9: Wit my own hands I goin make um run away from hea!
Exo 15.10: But you, God, you wen make yoa wind blow, An da sea cova dem up.
Exo 15.17: You goin take yoa own peopo To da place you wen make ready fo you live dea.
Exo 15.17: plant um fo grow On top yoa own mountain, Da place you wen make fo you stay, Da place dass spesho fo you, Boss, Dat you
Exo 15.17: you stay, Da place dass spesho fo you, Boss, Dat you wen make ready wit yoa own hands!
Exo 15.19: da war wagons an da horse riders, go inside da sea, Yahweh make da sea watta go back ova dem.
Exo 15.25: Den God wen make one rule fo da peopo dat stay dea.
Exo 15.26: Cuz I Yahweh, an I da one dat make you guys come good.
Exo 15.27: Az wea da peopo make camp nea da watta.
Exo 15.27: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 16.2: Ova dea inside da boonies, all da Israel peopo make grumble agains Moses an Aaron.
Exo 16.3: But you guys, you make us guys come ova hea inside da boonies!
Exo 16.4: I goin make bread come down outa da sky jalike rain fo you guys.”
Exo 16.29: Make shua you guys know dis: I Yahweh, an I stay give you guys
Exo 16.34: put da manna in front da Box Fo Rememba Da Deal God Wen Make, fo keep um.”
Exo 16.35: year, all da time till dey get to da land wea dey goin make house.
Exo 16.36: (Need ten two-pound kine measure fo make one efah, you know.
Exo 16.36: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 17.1: Erytime Yahweh tell um fo stop one place, dey make camp dea.
Exo 17.2: Da peopo make grumble wit Moses.
Exo 17.2: how come you guys make grumble wit me?”
Exo 17.2: You no stay make grumble wit me, you stay make grumble wit Yahweh!
Exo 17.2: You no stay make grumble wit me, you stay make grumble wit Yahweh!
Exo 17.3: Dey make grumble wit Moses, an dey tell um, “Eh!”
Exo 17.7: Meribah too, dat mean “Grumble,” cuz da Israel peopo wen make grumble dea an check out Yahweh fo see if he can handle.
Exo 17.9: Moses tell Joshua, “Pick some guys fo go wit you, an go make fight wit da Amalek peopo.
Exo 17.15: Den Moses pile up stones ova dea fo make one altar place.
Exo 17.16: Yahweh, he goin make war agains da Amalek peopo an all da peopo dat goin come
Exo 17.16: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 18.5: an boys go ova dea inside da boonies, da place Moses stay make camp down side God's Mountain, dass Mount Sinai.)
Exo 18.11: mo big den all da odda gods, no matta da Egypt peopo make any kine to you guys!
Exo 18.12: Jetro bring one animal an kill um ova dea an burn um fo make sacrifice fo God.
Exo 18.12: He make one diffren kine sacrifice fo show he stay tight wit God.”
Exo 18.16: I make um know da tings God say dey gotta do, an I tell um wat
Exo 18.18: You ony goin make yoaself so tired, you goin come poho.”
Exo 18.18: You goin make da peopo come tired too.
Exo 18.20: Make shua dey know da right stuff fo do, an da kine tings dey
Exo 18.21: Dey gotta be guys you can trus, an dat no goin make any kine jus fo get plenny money.
Exo 18.21: Make some a dem da main leada guys fo tousand peopo, an odda
Exo 18.22: Dass how goin make um mo easy fo you, cuz dey goin work togedda wit you!
Exo 18.25: He make dem da main leada guys fo da peopo, fo tousand peopo,
Exo 18.27: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 19.2: Afta dey go from Refidim to da boonies Sinai side, dey make camp ova dea inside da boonies, down side Mount Sinai.
Exo 19.5: to wat I tell you guys fo do, an stick wit da deal I wen make fo you guys, den fo shua you goin be my peopo, an I goin
Exo 19.10: Today an tomorrow, make shua dey make sacrifice fo make um come spesho fo me.
Exo 19.10: Today an tomorrow, make shua dey make sacrifice fo make um come spesho fo me.
Exo 19.10: Today an tomorrow, make shua dey make sacrifice fo make um come spesho fo me.
Exo 19.14: down da mountain by da peopo one mo time, he tell um fo make sacrifice fo make um come spesho fo God.’
Exo 19.14: by da peopo one mo time, he tell um fo make sacrifice fo make um come spesho fo God.’
Exo 19.15: Moses tell um, “Make yoaself ready fo da numba three day.
Exo 19.22: Bumbye wen dey come in front me, Yahweh, dey gotta make demself spesho fo me.
Exo 19.23: Make kapu all aroun da mountain, fo keep um spesho fo me!
Exo 19.25: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Exo 20.4: “No go make idol kine gods fo yoaself dat look like anyting from up
Exo 20.8: Make shua dat day stay spesho fo me.
Exo 20.11: Me, Yahweh, I work six days fo make da sky an da earth an da ocean, an all da tings dat get
Exo 20.11: Dass why I say da Res Day good, an I make um spesho fo me.
Exo 20.16: “Wen you gotta say someting in front da judge fo make proof wat one nodda guy wen do, no bulai.
Exo 20.20: He stay hea, fo make presha fo you guys, so you goin learn someting!
Exo 20.23: Dass why you guys betta not make idol kine gods fo yoaself outa silva o gold, fo pray to
Exo 20.24: Dis how you gotta do fo me: Pile up dirt fo make one altar fo me.
Exo 20.24: On top da altar, kill sheeps an goats an cows fo make sacrifice -- da kine wea you burn up da whole animal afta
Exo 20.24: burn up da whole animal afta you kill um, an da kine you make fo show dat you an me stay tight togedda.
Exo 20.25: If you guys like pile up rocks fo make one altar fo me, no cut da rocks, cuz if you use one tool
Exo 20.26: No make big alta fo me wit steps fo go up, cuz no good you let
Exo 20.26: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 21.9: da same rights jalike she was da guy daughta, an he gotta make lidat to her.
Exo 21.17: Anybody like make kahuna to dea fadda guy o dea mudda guy, gotta kill um.
Exo 21.18: Wen two guys make argue an one guy bus up da odda guy wit one stone o wit
Exo 21.19: need pay fo da work time da odda guy wen lose, an pay fo make um come okay too.
Exo 21.26: guy hit his slave guy o slave wahine on top dea eye, an make um so dey no can see, da slave owna guy gotta let um go.
Exo 21.29: owna he betta watch dat cow, an da owna no do notting fo make shua da cow no go afta peopo -- den, if da cow use his
Exo 21.30: But if da ohana make deal wit da owna guy, an he pay dem money so den dey no
Exo 21.36: horn fo go afta da odda cows, an da owna no do notting fo make shua da cow no go afta um -- den da owna guy gotta pay
Exo 21.36: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 22.18: “Any wahine dat stay make kahuna, no let um live.
Exo 22.19: “Anybody go make sex wit one animal, gotta kill um.
Exo 22.20: “Anybody go make sacrifice to one nodda god dass not Yahweh, gotta wipe um
Exo 22.21: get one guy come from odda place dat live wit you guys, no make any kine to him, an no give him hard time.
Exo 22.22: get one widow, o one kid dat no mo fadda o mudda guys, no make to dem jalike dey notting.
Exo 22.23: Cuz if you make to dem jalike dey notting, an dey yell to me fo help, I
Exo 22.24: wen one fire come big fire, I goin go afta you guys an make odda peopo go kill you guys wit swords.
Exo 22.25: peopo, da ones dat no mo notting dat live dea wit you, no make like dat yoa business.
Exo 22.25: No make um pay back you guys wit interes money.
Exo 22.26: If you make one guy dat live by you guys leave his coat wit you till
Exo 22.29: Wen you guys start fo cut da wheat o make da juice fo da wine o squeeze da oil from da olive, no
Exo 22.31: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 23.1: Wen get somebody dat do bad ting, no go make deal wit da guy dat do bad ting so you go bulai da judge
Exo 23.2: Wen you go in front da judge, no go follow da oddas jus fo make um come good fo yoa friends.
Exo 23.3: if one guy dat no mo notting come in front da judge, no go make diffren kine to him, jus cuz da guy no mo notting.
Exo 23.7: But if get one guy dat neva do notting bad, make shua you no bulai bout da guy in front da judge an say dat
Exo 23.8: “No take dirty money notting, cuz dat kine money make da guy dat suppose to know wass right, jalike he blind an
Exo 23.8: know wass right, jalike he blind an no can see notting, an make da judge tink, dat da peopo dat do da right ting, dey da
Exo 23.9: from odda place dat live by you guys, no go do notting fo make presha fo dem.
Exo 23.14: times you goin take yoa sacrifices to one spesho place, fo make one spesho religious time fo me.
Exo 23.15: Spring time, make da Bread Dat No Mo Yeast time.
Exo 23.16: yoa field come up, bring me da firs tings you cut, fo make da spesho Cut Food time.
Exo 23.16: Afta dat, wen you guys pau cut da food, an da year pau, make da spesho Pau Cut Food time, afta you bring in eryting you
Exo 23.18: “Wen you make sacrifice fo me, no put blood wit da kine bread dat get
Exo 23.20: stay send one angel messenja guy fo go in front a you, fo make shua notting bad happen to you.
Exo 23.20: He goin make shua you goin reach da place I wen make ready fo you.
Exo 23.20: He goin make shua you goin reach da place I wen make ready fo you.
Exo 23.24: dea gods fo pray to dem, an you betta not let dose peopo make you do stuff fo dea gods, da way dey make.
Exo 23.24: let dose peopo make you do stuff fo dea gods, da way dey make.
Exo 23.25: Den I goin make yoa food an yoa watta be good kine.
Exo 23.25: I goin make shua you guys no come sick.
Exo 23.27: “Before you get to da Canaan land, I goin make da peopo inside dea come scared a me.
Exo 23.27: Da peopo dat stay agains you, I goin make um turn aroun an run away.
Exo 23.28: I goin make da peopo jalike dey lose fight befo you get dea.
Exo 23.29: But I no goin make um all go way da same year, cuz no good da land stay
Exo 23.30: I goin make da peopo go way litto by litto.
Exo 23.31: da peopo dat stay live inside dat land to you, an you goin make um all go way.
Exo 23.32: No make deal wit da peopo dea, o no make deal wit dea gods.
Exo 23.32: No make deal wit da peopo dea, o no make deal wit dea gods.
Exo 23.33: Cuz no good bumbye dey make you do how I say you not suppose to do.
Exo 23.33: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 24.5: animals an put da bodies on top da altar an burn um up fo make sacrifice.
Exo 24.5: So dey take boy kine cows an make da kine sacrifice dat show dat eryting okay wit dem an
Exo 24.7: Den he take wat he wen write down bout da deal dat God make fo dem, an he read um real loud so all da peopo can hear.
Exo 24.8: He say, “Dis blood, fo make real da deal dat Yahweh wen make wit you guys, bout all
Exo 24.8: He say, “Dis blood, fo make real da deal dat Yahweh wen make wit you guys, bout all dese tings dat he tell!”
Exo 24.18: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Da Peopo Give Stuff Fo Make Da Tent
Exo 25.4: Hair from da goats fo make cloth.
Exo 25.6: put on top da prieses head fo show God wen pick dem, an fo make da incense smell nice.
Exo 25.7: Blue lapis lazuli stones an odda stones fo put togedda fo make jewelry, fo da ves da main pries guy wear, an fo his ches
Exo 25.8: Den I like da peopo make me one spesho place fo live, so I can stay wit dem.
Exo 25.9: Tent an fo all da stuff inside da Tent, den you guys goin make um all jalike I stay show you.
Exo 25.10: “Tell um fo make one box outa koa wood, three feet nine inch long, two feet
Exo 25.12: Melt gold metal fo make four rings.
Exo 25.13: Make two poles outa koa wood an cova dem wit gold.
Exo 25.16: Den put inside da box, da ting I goin give you fo make shua you no foget da Deal I making wit you.
Exo 25.17: Make one cova fo da box outa pure gold, three feet nine inch
Exo 25.18: Make two statues dat look like awesome angel watcha guys wit
Exo 25.18: Make um outa gold dat you work wit da hammer from da back side.
Exo 25.20: statues dat look like awesome angel watcha guys wit wings, make dem jalike dey looking at each odda, ova da cova from da
Exo 25.20: Make da statues wit da wings spread up ova da cova fo hide da
Exo 25.21: Den take da flat stones I goin give you fo make you rememba da Deal I making wit you guys, an put um
Exo 25.23: Make one table from koa wood, three feet long, one an a half
Exo 25.26: Make four gold ring fo da table, an put da rings on top da four
Exo 25.28: Make da poles outa koa wood fo carry da table, an put gold all
Exo 25.29: Make da dishes an pans an cups an bowls outa pure gold fo go
Exo 25.31: Make one stan fo put da lamps on top, wit gold.
Exo 25.31: Put all da pieces togedda fo make um come one piece pure gold, an use hammer fo shape um.
Exo 25.31: Make da bottom wit da main piece dat go strait up, an da side
Exo 25.37: Den make seven olive oil lamp fo go on top da lamp stan.
Exo 25.38: Da pans fo carry da fire an da covas fo pio da light, make dem outa pure gold too.
Exo 25.39: Fo make da lamp stan an all da odda tings, use 75 pound pure gold.
Exo 25.40: Make shua you make eryting jalike da plan I stay show you hea
Exo 25.40: “Make shua you make eryting jalike da plan I stay show you hea on top dis
Exo 25.40: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 26.1: Make ten long piece fancy kine linen cloth.
Exo 26.1: um wit blue an purple an red wool string wit da cloth fo make picha dat look like da awesome angel watcha guys all ova
Exo 26.3: Join togedda five piece cloth, long side to long side, fo make one side a da tent, an five piece fo make da odda side.
Exo 26.3: to long side, fo make one side a da tent, an five piece fo make da odda side.
Exo 26.5: long side a da las 14 yard piece fo da one side a da tent make 50 loop wit blue wool string.
Exo 26.5: ting fo da las 14 yard piece fo da odda side a da tent, make 50 loop dat go wit da 50 loop on top da odda piece.
Exo 26.6: Make 50 gold hook, an use um fo make da whole ting come da
Exo 26.6: Make 50 gold hook, an use um fo make da whole ting come da Place Fo Me Stay.
Exo 26.7: “Fo da tent dat go ova da Place Fo Me Stay, make cloth outa goat hair, 11 long piece.
Exo 26.9: Join 5 piece goat hair cloth long side to long side fo make one side a da tent, an join 6 piece goat hair cloth side
Exo 26.9: an join 6 piece goat hair cloth side by side togedda fo make da odda side.
Exo 26.10: one side a da las 15 yard piece fo da one side a da tent, make 50 loop.
Exo 26.10: ting fo da las 15 yard piece fo da odda side a da tent, make 50 loop dat go wit da 50 loop on top da odda piece.
Exo 26.11: Den make 50 bronze hook, an put um in da loop fo make da whole ting
Exo 26.11: Den make 50 bronze hook, an put um in da loop fo make da whole ting come one tent cova.
Exo 26.14: “Fo da whole tent, make one cova wit da skin a da sheeps dat wen dye red.
Exo 26.14: An ova dat, make one nodda cova from da dolphin skin.
Exo 26.15: “Fo da Place Fo Me Stay, make koa wood boards dat stand up all aroun fo hold da cloth.
Exo 26.18: Fo my place, make 20 board fo da south side.
Exo 26.19: Make 40 pier outa silva metal fo go unda da 20 board, two pier
Exo 26.20: side a da Place Fo Me Stay, dass da north side, same ting: make 20 board an 40 silva pier, two pier unda ery board.
Exo 26.22: Fo da back side a da Tent, dass da west side, make 6 board.
Exo 26.23: Make two board wit da shape fo make da two back corna too.
Exo 26.23: Make two board wit da shape fo make da two back corna too.
Exo 26.24: Top side, put da ring fo make da two corna stay togedda.
Exo 26.26: Make poles fo hold togedda da main boards from koa wood, 5 a
Exo 26.27: Make 5 moa poles, fo da boards da back side a my place, dass da
Exo 26.28: fo hold da boards togedda gotta go ova all da boards, fo make dat side a da Tent.
Exo 26.30: Make um jalike da plan I stay show you hea on top dis mountain.
Exo 26.31: Make one thick curtain outa da fancy kine linen cloth.
Exo 26.32: Make four pos outa koa wood, an put gold all ova dem, an one
Exo 26.32: Make four silva pier fo da four pos, an put da poses inside da
Exo 26.36: Make one curtain so no can look inside da Tent from outside.
Exo 26.36: Make um outa da fancy kine linen cloth, an weave um fancy kine
Exo 26.37: Make five pos outa koa wood fo hold up da outside curtain, an
Exo 26.37: Melt bronze metal fo make five pier fo da five pos.
Exo 26.37: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 27.1: Make one altar outa koa wood.
Exo 27.1: Make um 7 feet 6 inch square, an 4 feet 6 inch high.
Exo 27.2: Make horn dat stick out at da four cornas, an make da altar one
Exo 27.2: Make horn dat stick out at da four cornas, an make da altar one piece.
Exo 27.3: Use bronze metal too fo make da buckets an da shovels dat you goin use fo take away da
Exo 27.4: Make bronze grill look jalike one net, an put bronze rings on
Exo 27.6: Make poles outa koa wood fo carry da altar, and cova dem wit
Exo 27.8: Make da altar wit notting inside, jus boards aroun da outside.
Exo 27.8: Dass how da guys suppose to make um, jalike da plan I show you hea on top da mountain.
Exo 27.9: Make one yard aroun da Place Fo Me Stay Wit You Guys: Hang 50
Exo 27.9: Stay Wit You Guys: Hang 50 yard fancy kine linen cloth fo make da south side.
Exo 27.10: Make 20 pos an 20 bronze pier.
Exo 27.10: Make silva hook on top ery pos, an put one silva band aroun da
Exo 27.13: front side, dass da east side, goin be 25 yard too, but make um lidis: One side a da door, 3 pos an 3 pier, an 7 an a
Exo 27.17: Make all da piers outa bronze.
Exo 27.19: All da odda tings dat go inside da yard, make um outa bronze.
Exo 27.19: fo hold up da outside poses an odda stuff inside da yard, make um all outa bronze metal.
Exo 27.20: “Tell da Israel peopo dey gotta poun olives fo make oil dat no mo junks inside.
Exo 27.20: da lamps dat stay on top da lamp stand inside my place, fo make light ery day an ery nite.
Exo 27.21: Aaron an his boys, dey get da job fo make ready da lamps inside da Tent Wea I Come Togedda Wit You
Exo 27.21: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 28.2: Make spesho kine clotheses fo yoa brudda Aaron fo show he stay
Exo 28.2: Make um real awesome kine, so erybody show him plenny respeck.
Exo 28.3: Talk to all da kine peopo dat I awready wen make dem know how fo sew clotheses, fo make um.
Exo 28.3: dat I awready wen make dem know how fo sew clotheses, fo make um.
Exo 28.3: Tell all dem fo make da spesho clotheses fo Aaron, cuz he goin be spesho fo me,
Exo 28.4: Dese da kine clotheses dey gotta make: Da ches piece, Da ves, Da robe, Da shirt fo undaneat da
Exo 28.4: Dey goin make all dis kine clotheses fo Aaron, an same ting fo his boys,
Exo 28.5: Da peopo dat know how fo make stuff, let dem use da gold string, da blue wool string, da
Exo 28.5: da red wool string, an da fancy kine linen cloth fo make um.
Exo 28.6: Make da pries kine ves wit gold, an wool string (blue, purple,
Exo 28.6: string, an dis az da kine work da real smart guys going make.
Exo 28.11: Cut da alphabets on top da stones jalike da jewel guys make.
Exo 28.11: Den make gold frame fo da two stone.
Exo 28.12: Dose two stones, dey fo make da pries guy rememba da Israel peopo.
Exo 28.13: Make gold frames fo da stones.
Exo 28.14: An make two chains outa pure gold dat you work wit da hammer,
Exo 28.15: Make one ches piece fo use if dey gotta know how fo do da right
Exo 28.16: Fold um in half an sew da sides fo make one small bag dass square, eight inch by eight inch.
Exo 28.17: Make four row, wit three stone ery row: Firs row, red ruby,
Exo 28.21: Cut da stone fo put dea names jalike fo make one seal, twelve name on top da twelve stone, fo da twelve
Exo 28.22: “On top da ches piece, make plenny small chains outa pure gold an twist um togedda
Exo 28.23: Make two gold rings fo da ches piece, an put um on da two top
Exo 28.26: Make two mo gold rings, an put um da two sides a da ches piece,
Exo 28.27: Den, make two mo gold rings.
Exo 28.31: Make da robe dat go wit da ves ony wit da blue kine wool cloth.
Exo 28.32: Make one puka fo da head inside da middle a da robe, an weave
Exo 28.32: a da robe, an weave extra stuff all aroun da puka, fo make um thick so no goin rip, jalike how dey make da metal kine
Exo 28.32: da puka, fo make um thick so no goin rip, jalike how dey make da metal kine shirt da army guys wear.
Exo 28.35: Da bells goin make noise wen he go inside da Real, Real Spesho Place in front
Exo 28.36: Make one small piece gold fo go on top Aaron forehead.
Exo 28.38: da right way, wen dey bring presents fo God an like make um spesho for him, an da gold piece goin show dat Aaron
Exo 28.39: Make da pries kine hat outa da linen cloth too.
Exo 28.39: Da sash, weave um fo make picha all ova, plenny diffren colors.
Exo 28.40: Make shirt an sash fo dem, an pries kine hat, real good looking
Exo 28.42: Make beebeedees outa linen cloth fo cova up dea privates,
Exo 28.43: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Make Da Pries Guys Spesho Fo God
Exo 29.1: “Fo make Aaron an his boys spesho fo me, so dey come da pries guys
Exo 29.2: wrong wit dem, an from flour dat no mo yeast inside, make roun breads, an anodda kine bread dat no mo yeast inside
Exo 29.2: kine bread dat no mo yeast inside wit olive oil on top, an make cracka dat no mo yeast inside an get olive oil on top.
Exo 29.2: Make um all wit da bestes kine wheat flour.
Exo 29.9: Bad Kine Tings Da Pries Guys Wen Do “Dis, az how you goin make da sacrifices fo make Aaron an his boys come da pries guys
Exo 29.9: Guys Wen Do “Dis, az how you goin make da sacrifices fo make Aaron an his boys come da pries guys fo real kine.
Exo 29.13: wit da fat dat go aroun dem, an burn um on top da altar fo make smoke.
Exo 29.18: you burn up wit fire fo me, Yahweh, an da smell goin make me feel good inside.
Exo 29.18: Da Sacrifice Fo Make Aaron An His Boys Da Prieses “Now, take da odda boy kine
Exo 29.22: da right back leg too, cuz dis sheep da one you use fo make dis guys da prieses.
Exo 29.23: take one round bread, an one small wheat bread dat you make wit olive oil, an one cracka.
Exo 29.24: Dass one lif up kine sacrifice dey goin make in front Yahweh.
Exo 29.25: you burn up wit fire fo me, Yahweh, an da smell goin make me feel good inside.
Exo 29.26: afta you take da ches meat from da sheep you wen kill fo make Aaron da pries, lif um up in front me, Yahweh, fo one
Exo 29.27: guys wen lif up from dat sheep you wen kill, da time you make Aaron-dem come da prieses.
Exo 29.27: All dat meat you goin make spesho fo me, God.
Exo 29.28: Israel peopo goin give to me, from da sacrifices dey goin make fo me cuz I stay make eryting okay fo dem.
Exo 29.28: to me, from da sacrifices dey goin make fo me cuz I stay make eryting okay fo dem.
Exo 29.29: him, fo da time wen dey put da olive oil on top dat guy an make da sacrifices fo come prieses bumbye.
Exo 29.31: Food Fo Da Pries Guys “Da boy kine sheep you wen kill fo make Aaron dem da prieses, take da res a da meat an cook um
Exo 29.33: Ony da pries guys, da ones dey wen make da sacrifice fo da time dey make um come prieses, fo hemo
Exo 29.33: guys, da ones dey wen make da sacrifice fo da time dey make um come prieses, fo hemo da shame fo da bad kine stuff dey
Exo 29.34: If get some mo meat o bread from da sacrifice fo make um da prieses, dat stay till da nex day, gotta burn all
Exo 29.35: “So, like I wen tell you fo do fo Aaron an his boys fo make um come prieses, you gotta do dat, seven days.
Exo 29.36: Ery day you gotta kill one boy kine cow, fo make da bad tings da peopo wen do come right.
Exo 29.36: Ery day you gotta make sacrifice fo make da altar come okay fo use.
Exo 29.36: Ery day you gotta make sacrifice fo make da altar come okay fo use.
Exo 29.36: Den you gotta pour olive oil on top da altar, fo make um spesho fo me.
Exo 29.37: hemo da shame fo da bad kine stuff da peopo wen do, an fo make da altar spesho fo me.
Exo 29.41: sacrifice you burn up wit fire fo me Yahweh, an da smell make me feel good inside.
Exo 29.42: Dass da regula sacrifice you goin make ery day foeva, by da place you go inside da Tent Wea I
Exo 29.44: Dat Tent, an da altar, an Aaron an his boys, I goin make dem all spesho fo do da pries kine work fo me.
Exo 29.45: I goin make house wit da Israel peopo, an I goin be da God fo dem.
Exo 29.46: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 30.1: Make one altar outa koa wood fo burn incense on top.
Exo 30.2: Make um square, 18 inch by 18 inch, an 3 feet high, wit tings
Exo 30.4: Make gold rings fo da alta, an put um unda da molding, two on
Exo 30.5: Make da poles outa koa wood, an put gold all ova dem.
Exo 30.8: Goin be one incense kine sacrifice dat dey make in front me, Yahweh, foeva.
Exo 30.9: No use um fo pour wine on top fo make sacrifice.
Exo 30.10: Ery year, from now to foeva, make one spesho day.
Exo 30.10: Dat day, Aaron goin make da sacrifice fo hemo da shame fo da bad kine stuff da
Exo 30.10: Dat blood, make da altar okay fo use fo me.
Exo 30.12: Den Yahweh tell Moses: “Wen you make all da peopo sign up fo find out how much Israel peopo get
Exo 30.18: Den Yahweh tell Moses: “Make one big watta tub outa bronze metal, fo put da watta
Exo 30.18: Make one bronze stand fo hold um up.
Exo 30.20: da big altar fo do dea job, fo burn up da sacrifices dey make wit fire fo me, Yahweh, dey gotta wash dea hands an feets,
Exo 30.23: Den Yahweh tell Moses: “Go get da bestest kine sap fo make perfume.
Exo 30.25: Mix da diffren tings da way da perfume guys make um.
Exo 30.25: Dass fo make da oil dass spesho fo me, fo put on top da prieses an da
Exo 30.29: Dass how you goin make all dose tings spesho fo me.
Exo 30.30: Put da spesho oil on top Aaron an his boys, fo make dem come spesho fo me.
Exo 30.32: No can make odda oil wit da same stuffs inside, o da same measures.
Exo 30.33: Anybody go make da same kine oil outa da same kine stuffs, o anybody go
Exo 30.34: Den Yahweh tell Moses: “Take da nice smell spices fo make da incense -- yellow gum resin, da kine sea shell dat
Exo 30.35: Make um, same way peopo make perfume.
Exo 30.35: Make um, same way peopo make perfume.
Exo 30.36: Grind up some fo make um come powder, an put some in front da Box Fo Rememba Da
Exo 30.37: Wen you guys make dis kine incense, no make um fo yoa own self, cuz dis kine
Exo 30.37: Wen you guys make dis kine incense, no make um fo yoa own self, cuz dis kine stay spesho fo me,
Exo 30.38: Anybody go make da same kine incense, jus so dey can smell um, gotta cut
Exo 30.38: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Da Guy Dat Know How Fo Make Nice Looking Tings
Exo 31.3: An I wen make my Spirit take ova him, fo make him smart how fo make nice
Exo 31.3: An I wen make my Spirit take ova him, fo make him smart how fo make nice looking tings, an know all da
Exo 31.3: wen make my Spirit take ova him, fo make him smart how fo make nice looking tings, an know all da diffren ways fo do um,
Exo 31.4: how da gold an silva an bronze metal goin look, an den make um look good.
Exo 31.5: He know how fo cut da jewelry stones an make frame fo dem, an how fo cut da wood fo make ery kine ting.
Exo 31.5: stones an make frame fo dem, an how fo cut da wood fo make ery kine ting.
Exo 31.6: Get plenny odda peopo dat I wen make dem smart fo make all kine stuffs.
Exo 31.6: Get plenny odda peopo dat I wen make dem smart fo make all kine stuffs.
Exo 31.6: I like dey make all da tings I stay tell you fo make: da Tent Wea I Come
Exo 31.6: I like dey make all da tings I stay tell you fo make: da Tent Wea I Come Togedda Wit You Guys, an da Box Fo
Exo 31.7: Dey goin make all da furnitures fo inside da Tent: da Table an da tings
Exo 31.11: An da helpa guys goin make da spesho oil fo put on top da pries guys head fo make um
Exo 31.11: make da spesho oil fo put on top da pries guys head fo make um come da prieses, and da incense dat smell nice fo go
Exo 31.11: Dey goin make um all jalike I wen tell you fo make um.
Exo 31.11: Dey goin make um all jalike I wen tell you fo make um.
Exo 31.13: So den you guys no goin foget dat was me Yahweh, dat wen make you guys spesho fo me.
Exo 31.14: You guys gotta make da Res Day one spesho day, cuz was me dat wen make dat day
Exo 31.14: gotta make da Res Day one spesho day, cuz was me dat wen make dat day spesho fo you guys.
Exo 31.17: Cuz me, I Yahweh, an I wen work six days fo make da sky an da world, but da numba seven day, I pau my work,
Exo 31.18: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 32.1: So dey all come togedda in front Aaron, an tell um, “Make one idol god fo show us guys wea fo go.
Exo 32.4: He melt da gold, an wit one tool, he make one idol god dat look jalike one bebe boy kine cow.
Exo 32.5: He tell erybody, “Tomorrow, we make one spesho religious kine ting fo Yahweh!”
Exo 32.6: So da nex day, early morning time, da peopo make sacrifices fo da idol god an burn da sacrifices, an dey
Exo 32.8: Dey wen melt gold fo make one idol god dat look jalike one bebe boy kine cow.
Exo 32.8: Dey go down in front da idol god an make sacrifices fo um.
Exo 32.10: Den, I goin make you da ancesta fo one importan peopo.
Exo 32.11: get dem outa da Egypt land, an you wen use plenny powa an make strong fo do dat.
Exo 32.12: goin say, ‘Dat god fo da Israel peopo, fo shua he wen like make bad to his peopo.
Exo 32.13: You wen make strong promise by yoaself dat you really goin do wat you
Exo 32.13: You wen tell dem, ‘I goin make da peopo dat goin come from you come so plenny, dey goin
Exo 32.16: Da flat stones, God da one dat wen make da shape, an he da one dat wen cut da alphabets on top da
Exo 32.20: An den Moses take da idol god dey wen make, dat look jalike one bebe boy kine cow, an he burn um up.
Exo 32.20: Den he pound up da gold an make um jalike powda.
Exo 32.20: He mix um wit watta an make da Israel peopo drink da watta wit da powda inside.
Exo 32.21: Wat dese peopo wen do to you, fo make you do dis real bad ting to dem?
Exo 32.23: Make gods fo us guys, dat goin show us wea fo go!
Exo 32.29: tell da Levi ohana guys, “Da ting you guys do today, dat make you guys spesho fo Yahweh from now.
Exo 32.31: Dese peopo, dey wen do plenny bad ting, cuz dey wen make one gold idol god fo demself!
Exo 32.35: Yahweh make da real bad sick dat hit da peopo, cuz a wat dey wen do
Exo 32.35: dat look jalike one bebe boy kine cow, da one Aaron wen make.”
Exo 32.35: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 33.1: Go up da land wea I wen make strong promise to Abraham, an Isaac, an Jacob: ‘I goin
Exo 33.14: God tell Moses, “Goin be me dat stay go wit you, an I goin make tings so you can rest.
Exo 33.15: Moses tell, “If you no stay go wit us guys, no make us go way from dis place.”
Exo 33.23: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 34.7: Wen I make promise fo stay tight wit one ohana, I stay tight wit even
head: God Make Da Same Deal Fo Da Peopo One Mo Time
Exo 34.10: Den Yahweh say, “Right hea an now, I make deal wit all yoa Israel peopo.
Exo 34.12: Make shua you no make deal notting wit da peopo dat stay live
Exo 34.12: “Make shua you no make deal notting wit da peopo dat stay live now inside da land
Exo 34.13: fo dea wahine god Asherah, nex to da altar fo dem pray an make sex in front.
Exo 34.15: Watch out you no goin make deal wit da peopo dat stay live inside da land.
Exo 34.15: Dey goin make sacrifice to dea gods, an den dey goin tell you fo come
Exo 34.16: Den you goin make deal wit dem fo yoa boys marry dea daughtas.
Exo 34.16: fool aroun one wahine dat take money fo sex, an dey goin make yoa boys like do da same ting like dem fo dea wifes gods.
Exo 34.17: “You no can make idol gods fo yoa own self wit metal dat you melt.
Exo 34.18: “You gotta come togedda fo make da spesho religious time wen erybody eat da Bread Dat No
Exo 34.20: Kill dat animal fo make sacrifice.
Exo 34.20: But da firs bebe dat come from one donkey, no make sacrifice wit dat.
Exo 34.20: Make sacrifice wit one sheep o goat fo pay me fo da donkey.
Exo 34.20: An if you no make da sacrifice fo pay me fo da bebe donkey, gotta broke da
Exo 34.20: Same ting, gotta make sacrifice wit one sheep o one goat fo pay me fo da firs
Exo 34.22: “You gotta make da spesho Start Fo Cut Da Food religious time, seven weeks
Exo 34.22: “Jewish New Year time, gotta make one nodda spesho religious time fo wen Pau Cut Da Food.
Exo 34.25: “Wen you guys make sacrifice fo me, no put da blood from da sacrifice on top
Exo 34.27: Cuz fo me make deal wit you an da odda Israel peopo, you guys gotta do
Exo 34.35: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 35.3: No even make fire inside yoa house dat Res Day.
head: Dey Start Fo Make Da Spesho Tent
Exo 35.8: put on top da pries guys fo show God wen pick dem, an fo make da kine incense dat smell real nice, jewelry stones fo put
Exo 35.10: “Erybody dat know how fo make stuff good, come make all da tings Yahweh wen say us guys
Exo 35.10: “Erybody dat know how fo make stuff good, come make all da tings Yahweh wen say us guys gotta make: Fo da
Exo 35.10: good, come make all da tings Yahweh wen say us guys gotta make: Fo da Tent, make da inside tent an da cova, da hooks an
Exo 35.11: da tings Yahweh wen say us guys gotta make: Fo da Tent, make da inside tent an da cova, da hooks an da boards, da bars
head: Gifs Fo Make Da Tent
Exo 35.21: come fo help, dey all bring stuff fo give to Yahweh, fo make da Tent Fo Come Togedda Wit God, an fo all da work, an fo
Exo 35.24: Erybody dat like give silva o bronze fo make gif fo Yahweh, dey bring um.
Exo 35.25: Had wahines who know how fo make real good kine wool string wit dea own hands.
Exo 35.25: all wen bring da blue an purple an red wool string dey wen make, an same ting fo da fancy kine linen cloth.
Exo 35.26: Odda wahines dat really like make da real good kine string outa goat hair, dey wen do dat.
Exo 35.27: Da leada guys, dey bring all kine jewelry stones fo make frame an put um on top da ves an da ches piece fo da main
Exo 35.28: Dey bring olive oil fo make light inside da lamps, an fo da oil dey use fo show dat
Exo 35.28: use fo show dat God wen pick da new pries guy, an spice fo make da kine incense dat smell real nice.
Exo 35.29: Dass how da Israel peopo make.
head: Bezalel An Oholiab Make Da Tent
Exo 35.31: dat come strait from God, so he real smart fo know how fo make eryting, an how fo figga out how fo make da tings outa
Exo 35.32: fo know how fo make eryting, an how fo figga out how fo make da tings outa gold an silva an bronze, an how fo work wit
Exo 35.33: frames, an how fo work wit wood -- ery kine ting he goin make, he know how fo figga um.
Exo 35.35: an to Oholiab Akisamak boy from da Dan ohana, God da one make dem smart fo do any kine work, make tings, figga out da
Exo 35.35: Dan ohana, God da one make dem smart fo do any kine work, make tings, figga out da work fo do um, weave cloth wit blue an
Exo 35.35: um, weave cloth wit blue an purple an red wool string, an make fancy kine linen cloth -- all kine tings fo figga out how
Exo 35.35: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 36.1: do -- him, an Oholiab, an all da odda peopo dat Yahweh make um know how fo make da tings dat stay spesho fo God, dat
Exo 36.1: an all da odda peopo dat Yahweh make um know how fo make da tings dat stay spesho fo God, dat he wen tell um fo
Exo 36.1: da tings dat stay spesho fo God, dat he wen tell um fo make.
Exo 36.3: da gifs dat da Israel peopo wen bring, fo do da work fo make da Tent.
Exo 36.4: Da guys dat know real good how fo make da tings fo da Tent, dey all wen leave da tings dey making
Exo 36.7: wen bring mo plenny fo all da tings da worka guys need fo make da stuff.
Exo 36.8: Da peopo dat know how fo make stuff, dey wen make da inside tent.
Exo 36.8: Da peopo dat know how fo make stuff, dey wen make da inside tent.
Exo 36.8: weave um, dey put da blue an purple an red wool string fo make picha dat look like God's awesome angel watcha guys.
Exo 36.10: put togedda five piece cloth, long side to long side, fo make da piece fo da front side a da tent, an da odda five piece
Exo 36.10: fo da front side a da tent, an da odda five piece cloth fo make da piece fo da back side.
Exo 36.11: Dey take da blue kine wool string an make loops all down one side a da piece fo da front side wea
Exo 36.12: Dey make 50 loop fo da piece on da front side, an 50 loop fo da
Exo 36.12: da one piece come togedda wit da loop on da odda piece, fo make da whole tent come one piece.
Exo 36.13: Den dey make 50 gold hook fo hold da two parts togedda, fo make da
Exo 36.13: Den dey make 50 gold hook fo hold da two parts togedda, fo make da whole tent come one piece.
Exo 36.14: Da worka guys wen make cloth outa goat hair fo make one tent dat go ova da inside
Exo 36.14: Da worka guys wen make cloth outa goat hair fo make one tent dat go ova da inside tent.
Exo 36.14: Dey wen make 11 long piece cloth fo dat one.
Exo 36.16: Fo make da back side a da outside tent, dey put togedda five
Exo 36.17: Dey make 50 loops all down one side wea da back side come togedda,
Exo 36.18: Den dey make 50 bronze hook fo hold da two parts togedda, fo make da
Exo 36.18: dey make 50 bronze hook fo hold da two parts togedda, fo make da whole outside tent come one piece.
Exo 36.19: Fo da cova ova da whole Tent, dey make da inside one outa red ledda from da sheep skins, an dey
Exo 36.19: da inside one outa red ledda from da sheep skins, an dey make da outside one outa dolphin skins.
Exo 36.20: Da boards dat stand up fo hold up da Tent, dey make um outa koa wood.
Exo 36.22: Da bottom side wea ery board fo da Tent stand up, dey make two piece dat stick out nex to each odda, fo go inside da
Exo 36.23: Fo da sout side a da Tent dey make 20 boards an 40 silva piers fo go unda da 20 boards, two
Exo 36.25: Fo da odda side, da nort side, dey make 20 boards an 40 silva piers fo go unda da 20 boards, two
Exo 36.27: Fo da back side, dass da wes side, dey make six boards.
Exo 36.28: Fo da two back cornas a da Tent, dey make two boards wit cornas.
Exo 36.29: was two side boards dat come togedda, same same, but dey make um one piece from da bottom side to da top.
Exo 36.29: Da top side, get ring dea fo make da corner boards stay togedda wit da odda boards, da two
Exo 36.31: Dey make koa wood poles dat go across fo make da odda boards stay
Exo 36.31: Dey make koa wood poles dat go across fo make da odda boards stay togedda.
Exo 36.31: Dey make five fo hold togedda da boards one side a da Tent, five fo
Exo 36.34: Dey cova da boards dat stand up wit gold, an make gold metal piece on top dem fo hold da five poles dat go
Exo 36.35: Dey weave fancy kine linen curtain fo make two rooms inside da Tent.
Exo 36.35: put da blue an purple an red wool string wit da linen fo make picha dat look like God's awesome angel watcha guys.
Exo 36.36: Fo hold up da thick cloth inside da middo, dey make four poses outa koa wood an cova dem wit gold.
Exo 36.36: Dey make gold hooks fo da poses, an dey melt silva fo make four
Exo 36.36: Dey make gold hooks fo da poses, an dey melt silva fo make four piers fo undaneat.
Exo 36.37: Dey make one nodda curtain so no can look inside da Tent from
Exo 36.37: Dey make um outa da fancy kine linen cloth, an weave um fancy kine
Exo 36.38: Dey make five poses fo dat curtain, wit hooks.
Exo 36.38: dey wen cova wit gold, but da five piers undaneat, dey make dem outa bronze.
Exo 36.38: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 37.1: Bezalel make da Box Fo Rememba Da Deal.
Exo 37.1: Dey make um outa koa wood, 3 feet 9 inch long an 2 feet 3 inch wide
Exo 37.3: He melt gold metal fo make four rings fo da bottom cornas a da Box, two rings one
Exo 37.4: Den he make poles outa koa wood an cova dem wit gold.
Exo 37.6: Den Bezalel make one cova fo da Box outa pure gold, 3 feet 9 inch long an 2
Exo 37.7: He make two statues dat look like awesome angel watcha guys.
Exo 37.7: He make um outa gold dat you work wit da hammer.
Exo 37.9: dat look like da awesome angel watcha guys, Bezalel make um jalike dey looking down on top da cova from da two
Exo 37.9: He make da statues wit da wings open wide ova da cova, da place
Exo 37.10: Bezalel dem make one table outa koa wood, 3 feet long, 1 foot 6 inch wide,
Exo 37.13: He melt gold metal fo make four ring fo da table, an put da four rings by da cornas,
Exo 37.15: Da poles, dey make um outa koa wood fo carry da table, an put gold all ova
Exo 37.16: Dey make dishes an pans an cups an bowls outa gold fo go wit da
Exo 37.17: Bezalel dem make one gold stand fo put da lamps on top.
Exo 37.17: Dey make um from pure gold, an put um togedda fo come one piece
Exo 37.17: Dey make da bottom, an da main piece go strait up, an da side piece
Exo 37.19: Da cup, dey wen make um look jalike da almond flowa on top da branch, wit da
Exo 37.21: Da three place wea da side pieces come outa da main piece, make one almond flowa unda each place.
Exo 37.22: Da main piece, da side pieces, an da almond flowas, dey make um wit da hammer, an come all one piece pure gold.
Exo 37.23: Bezalel dem make da seven olive oil lamp fo go on top da lamp stand, an da
Exo 37.23: da pans fo carry da fire an da tings fo pio da light, dey make um all outa pure gold.
Exo 37.24: Fo make da lamp stand an all da tools, dey use 75 pound pure gold.
Exo 37.25: Den Bezalel dem wen make da altar fo burn incense on top, outa koa wood.
Exo 37.25: Dey make um square, 18 inch by 18 inch, an 3 feet high, wit tings
Exo 37.28: Dey make da poles outa koa wood, an put gold all ova dem.
Exo 37.29: Dey make da oil dass spesho fo God, fo put on top da prieses fo
Exo 37.29: Dey make da incense dat smell nice, same way peopo make perfume.
Exo 37.29: Dey make da incense dat smell nice, same way peopo make perfume.
Exo 37.29: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 38.1: Bezalel dem wen make da big altar fo burn up da sacrifices.
Exo 38.1: Dey make um outa koa wood, 7 feet 6 inch square, an 4 feet 6 inch
Exo 38.2: Dey make tings dat look like horn, dat stick out, an put um on top
Exo 38.2: All dis, he make um in one piece, den cova da whole ting wit bronze metal.
Exo 38.3: Dey use bronze metal too fo make da buckets an da shovels fo take away da ashes, an da
Exo 38.4: Dey make one bronze grill jalike one net.
Exo 38.5: Dey melt bronze metal fo make four rings fo da four cornas a da grill, fo put da poles
Exo 38.6: Dey make da poles outa koa wood and cova dem wit bronze.
Exo 38.7: Dey make da altar wit notting inside, jus boards aroun da outside.
Exo 38.8: Bezalel dem make da watta tub an da stand, from da bronze mirrors dey get
Exo 38.9: Nex, Bezalel dem make fo da yard aroun da Tent Fo Come Togedda Wit God, one
Exo 38.16: All da curtains dat go aroun da yard, dey make um wit fancy kine linen cloth.
Exo 38.17: All da piers dat go undaneat da poses, dey make um outa bronze metal.
Exo 38.17: Da hooks an da straps on top a da poses, dey make um outa silva, an cova da top part a da poses wit silva.
Exo 38.18: an den dey take da blue an purple an red wool string an make pichas all ova.
Exo 38.19: Da hooks on top fo hold da curtain, dey make um outa silva, an dey cova da tops a da poses an make da
Exo 38.19: dey make um outa silva, an dey cova da tops a da poses an make da straps aroun um wit silva.
Exo 38.20: Da pegs fo da Tent an da yard, dey make all dem outa bronze.
Exo 38.22: Uri boy an Hur grankid, from da Judah ohana, he da one dat make eryting Yahweh wen tell Moses dey gotta make.
Exo 38.22: he da one dat make eryting Yahweh wen tell Moses dey gotta make.
Exo 38.23: He real good fo cut wood an metal, an fo tink how fo make tings, an how fo make picha on top da fancy linen cloth
Exo 38.23: cut wood an metal, an fo tink how fo make tings, an how fo make picha on top da fancy linen cloth wit blue an purple and
Exo 38.24: All da gold dey wen use fo make da spesho tings fo God, dat da peopo wen give, was 2,195
Exo 38.26: Da Levi guys wen count 603,550 mens dat make 20 years o moa, an wen da guys write dea name, da Levi
Exo 38.27: Da builda guys wen use 7,500 pound silva fo melt an make da piers dat go undaneat da boards fo da main tent an
Exo 38.28: Da odda 50 pound, dey use um fo make da hooks an da straps on top da poses, an fo cova da top
Exo 38.30: Dey use dat fo make da piers fo da poses in front da Tent Fo Come Togedda Wit
Exo 38.31: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 39.1: Dey make da spesho kine religious clotheses fo Aaron too, jalike
Exo 39.1: clotheses fo Aaron too, jalike Yahweh wen tell Moses fo make um.
Exo 39.2: Da pries kine ves, dey make um outa gold an fancy kine linen cloth, wit blue an purple
Exo 39.3: Dey pound gold fo make um real thin, den dey cut um skinny kine jalike string,
Exo 39.3: blue an purple and red wool string an da linen string fo make pichas on top da fancy kine linen cloth.
Exo 39.6: Dey take two blue lapis lazuli stone, an make gold frame fo um.
Exo 39.7: Dose two stones, fo make da peopo rememba bout da Israel peopo.
Exo 39.9: Dey fold um an sew da sides fo make one small bag dass square, eight inch by eight inch.
Exo 39.10: dey put twelve fancy jewelry kine stones wit frames, fo make four row, wit three stone ery row: Firs row, red ruby,
Exo 39.14: Dey cut dea names jalike fo make one seal, twelve name on top da twelve stone, fo da twelve
Exo 39.15: On top da ches piece, dey make plenny small chains outa pure gold an twist um togedda
Exo 39.16: Dey make two gold frames wit two gold rings fo da ches piece, an
Exo 39.19: Dey make two moa gold rings, an put um da two sides a da ches
Exo 39.23: fo da head, an weave extra stuff all aroun da puka, fo make um thick dea so no broke.
Exo 39.26: all aroun da bottom, jalike Yahweh wen tell Moses fo make.)
Exo 39.28: Dey make da pries kine hat outa da linen cloth, an da pries guys
Exo 39.30: Dey make one small piece pure gold fo Aaron forehead fo show dat he
Exo 39.32: Da Israel peopo wen make eryting jalike Yahweh wen tell Moses fo do.
Exo 39.39: bronze grill inside, an da poles, All da tings dey use fo make da sacrifices, Da watta tub an da stand, Da cloth fo go
Exo 39.42: da work so eryting stay jalike Yahweh wen tell Moses fo make um.
Exo 39.43: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Exo 40.8: Put up da poses an da cloth pieces fo make da yard all aroun da Tent.
Exo 40.9: Dass fo make eryting dea, spesho fo me.
Exo 40.10: up da sacrifices an all da tings dat dey use fo um, fo make da altar spesho fo me too.
Exo 40.11: put da spesho oil on top da watta tub an da stand, fo make um spesho fo me.
Exo 40.13: Put da spesho oil on top him, fo make him spesho fo me, cuz he goin be da pries fo me.
Exo 40.15: Put da spesho oil on top dem fo make dem spesho fo me, jalike you wen do fo dea fadda, so den
Exo 40.20: da rings on top da Box, an put da Cova on top wea da pries make da peopo come right wit God.
Exo 40.21: Tent, an put up da thick curtain so no can see da Box, fo make one room dat ony get da Box Fo Rememba God's Deal inside,
Exo 40.29: Moses wen kill cows fo make sacrifice, an den he burn um up on top da altar.
Exo 40.29: He put wheat on top da altar too fo make sacrifice, jalike Yahweh wen tell um fo do.
Exo 40.33: Den Moses dem put up da poses an da cloth pieces fo make da yard aroun da Tent an da altar, an dey put up da gate
Exo 40.38: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 1.2: Moses fo tell da Israel peopo dis: “If any one a you guys make one sacrifice fo me, Yahweh, bring one cow o sheep o goat.
Lev 1.3: “If da guy like bring one cow fo make one burn up kine sacrifice, den he gotta bring one boy
Lev 1.3: Az fo make shua da cow stay okay fo me take um.
Lev 1.6: off da skin from da sacrifice, an cut up da sacrifice an make pieces.
Lev 1.7: guys, goin set up da wood on top da altar da right way, an make one wood fire.
Lev 1.9: dat dey burn eryting up, so da smoke from da fire go up an make one real nice smell fo me, Yahweh.
Lev 1.13: Da guy goin cut um up an make pieces, an wash da inside pieces an da legs wit watta.
Lev 1.13: dat dey burn eryting up, so da smoke from da fire go up an make one real nice smell fo me, Yahweh.
Lev 1.17: dat dey burn up, so da smoke from da fire go up an make one real nice smell fo me, Yahweh.
Lev 1.17: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 2.1: “Wen somebody bring wheat o barley fo make sacrifice fo me, Yahweh, gotta be da bestes kine flour.
Lev 2.2: An da smoke from da fire goin go up an make one real nice smell fo me.
Lev 2.3: Az anodda part a da kine sacrifice dey make wit fire, an dat stay real spesho fo me, Yahweh, jalike da
Lev 2.4: you bring wheat o barley dat you bake inside one oven fo make sacrifice, gotta be from da bestes kine flour too.
Lev 2.5: you cook da wheat o barley sacrifice on top one pan, gotta make um wit da bestes kine flour, mix wit olive oil, an no mo
Lev 2.8: Den bring da wheat o barley sacrifice you make from dese tings fo me, Yahweh.
Lev 2.9: An da smoke from da fire goin go up an make one real nice smell fo me, Yahweh.
Lev 2.10: Az anodda part a da kine sacrifice dey make wit fire, an dat stay real spesho fo me, Yahweh, jalike da
Lev 2.11: an barley kine sacrifices you guys bring fo me, Yahweh, no make um wit yeast.
Lev 2.11: You guys not suppose to burn honey, o anyting dat make da bread come big, inside one sacrifice you guys make fo
Lev 2.11: dat make da bread come big, inside one sacrifice you guys make fo me wit da fire.
Lev 2.12: me, Yahweh, ony wen you guys bring da firs food you cut fo make sacrifice.
Lev 2.12: bring um wit da kine sacrifice you burn on top da altar fo make one real nice smell fo me, Yahweh.
Lev 2.13: Az fo rememba da deal I wen make wit you guys.
Lev 2.13: No make yoa wheat o barley sacrifice dat no mo salt.
Lev 2.16: dey smash, an da oil wit da incense, one sacrifice dey make wit fire fo me, Yahweh.
Lev 2.16: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 3.1: “If somebody make da kine sacrifice dat show dat him an me, Yahweh, stay
Lev 3.5: An da smoke from da fire goin go up an make one real nice smell fo me, Yahweh.
Lev 3.7: If he bring one bebe sheep fo make sacrifice, he goin bring um in front me, Yahweh.
Lev 3.9: stay tight wit each odda, he goin bring one part fo make sacrifice fo me wit fire: da fat, all da fat tail he cut
Lev 3.11: um up on top da altar fo one food kine sacrifice, dat he make wit fire fo me, Yahweh.
Lev 3.16: burn um on top da altar fo one food kine sacrifice dat he make wit fire.
Lev 3.16: An da smoke from da fire goin go up an make one real nice smell fo me, Yahweh.
Lev 3.17: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 4.2: do wat my rules tell dat dey not suppose to do, dey gotta make lidis: “If da guy dat do someting bad stay da main pries
Lev 4.3: stay da main pries guy dat I, Yahweh, wen pick, dat goin make blame fo all da peopo.
Lev 4.3: boy kine cow fo me, dat no mo notting wrong wit um, an make sacrifice cuz he da one wen do something bad.
Lev 4.8: He goin use um fo make sacrifice cuz he da one wen do someting bad.
Lev 4.12: guy goin take um all outside da camp by one place dey make clean fo me, Yahweh, wea dey throw da ashes.
Lev 4.12: He goin make one fire wit wood an burn um ova dea on top da ashes.
Lev 4.14: do wass wrong, dey gotta bring one young boy kine cow fo make sacrifice cuz a da bad ting dey wen do.
Lev 4.19: off all da fat from da cow, an burn um on top da altar fo make smoke.
Lev 4.20: He goin make dis kine sacrifice wit da boy kine cow, jalike he wen do
Lev 4.20: he wen do wit da odda boy kine cow fo da sacrifice dey make wen da main pries guy do bad kine ting.
Lev 4.21: Az da kine sacrifice fo make fo all da peopo dat do bad ting.
Lev 4.22: he no tink bout um befo, an he do um, he get da blame fo make lidat.
Lev 4.24: head, an kill um da same place wea dey kill da animal fo make burn up kine sacrifice in front Yahweh.
Lev 4.29: cuz he wen do da bad ting, an kill um by da place wea dey make da burn up kine sacrifice.
Lev 4.32: “If da guy bring one bebe sheep fo make da sacrifice cuz he wen do bad ting, he goin bring one
Lev 4.33: hand on top da head a da sacrifice animal, an kill um fo make sacrifice cuz a da bad ting he wen do, by da same place
Lev 4.33: ting he wen do, by da same place wea dey kill animal fo make da burn up kine sacrifice.
Lev 4.35: fat on top da altar on top all da kine sacrifices dat dey make wit fire fo me, Yahweh.
Lev 4.35: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 5.2: “Maybe somebody touch someting dat make dem so dey no can come in front me, Yahweh.
Lev 5.3: somebody touch someting dat come outa anodda guy body an make um so he no can come in front me, Yahweh, o any odda kine
Lev 5.3: no can come in front me, Yahweh, o any odda kine ting dat make um so he no can come in front me, Yahweh.
Lev 5.4: “O if somebody make strong promise fo do someting, no matta good o bad, but he
Lev 5.4: no matta good o bad, but he no tink bout um befo he make da promise, no matta he no rememba da promise, wateva kine
Lev 5.6: gotta bring one girl kine bebe sheep o girl kine goat fo make sacrifice to Yahweh, an den da pries guy goin bring him
Lev 5.7: bring two doves o two young pigeons in front Yahweh, fo make um right, one fo da sacrifice cuz a da blame, an da odda
Lev 5.10: Den da pries guy goin make one burn up kine sacrifice from da odda sacrifice bird, da
Lev 5.11: pigeon, he gotta bring two quart a da bestes kine flour fo make sacrifice cuz a da bad kine ting he wen do.
Lev 5.11: He no can put olive oil o incense on top um, cuz dis fo make sacrifice cuz a da bad ting he wen do.
Lev 5.16: He gotta make um right wit wateva he wen mess up bout bring da tings he
Lev 5.16: He gotta give um all to da pries guy, an da pries guy goin make sacrifice wit da boy kine sheep fo bring da guy back same
Lev 5.18: Da pries guy goin make sacrifice fo him wit da boy kine sheep cuz a wat he wen
Lev 5.19: Az how fo make sacrifice wen somebody get da blame fo do someting bad
Lev 5.19: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 6.3: he find someting da guy wen lose an he bulai bout um, o he make strong promise an bulai, o he do wateva bad kine stuff dat
Lev 6.5: bout, o da ting da guy lose an he find um, o wateva he wen make promise but he bulai.
Lev 6.5: an twenty percent moa, an give um all back da same day he make da sacrifice cuz a da blame.
Lev 6.6: wrong wit um, an dat cost da right silva weight, fo make sacrifice cuz he get da blame fo do bad ting to somebody.
Lev 6.7: go, an hemo his shame fo da bad kine stuff he wen do dat make him get da blame.
Lev 6.9: middo a da altar, all nite till morning time, an you gotta make shua da fire stay burn on top da altar.
Lev 6.10: out da ash wit fat from da burn up kine sacrifice you wen make wit fire on top da altar, an put da ash one side a da
Lev 6.14: “Dis wat you gotta do fo make da sacrifice wit wheat o barley: Aaron's boys gotta bring
Lev 6.15: Dat goin smell real nice an make me stay good inside.
Lev 6.17: I give da pries guys dis part from da sacrifices dey make fo me wit fire.
Lev 6.20: bring me, Yahweh, da day he get da oil on top his head fo make um one pries guy: two poun da bestes kine flour.
Lev 6.20: goin be da wheat o barley sacrifice dat da pries guys goin make ery day foeva, half in da morning, an half wen da sun go
Lev 6.21: o barley sacrifice goin smell real nice fo me, Yahweh, an make me stay good inside.
Lev 6.22: guy afta [him / dis one] from Aaron's blood, dey goin make da wheat o barley sacrifice too.
Lev 6.22: Dey goin burn um all up fo make sacrifice fo me, Yahweh.
Lev 6.23: Ery wheat o barley sacrifice dat one pries guy make, gotta burn up da whole ting till no mo notting.
Lev 6.25: fo tell Aaron an his boys dis: “Dis da rules fo how fo make sacrifice fo one bad kine ting somebody do.
Lev 6.26: Da pries guy dat make da sacrifice, he da one goin eat da meat.
Lev 6.30: But da blood fo da sacrifice you make wen somebody do someting bad, if you bring some a da blood
Lev 6.30: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 7.1: “Dis da rules fo make sacrifice fo anybody dat get da blame fo do bad ting to
Lev 7.5: burn all dat on top da altar, fo be da kine sacrifice he make fo me, Yahweh, wit fire.
Lev 7.8: Da pries guy dat make burn up kine sacrifice fo somebody, can keep da skin from
Lev 7.12: he spread da olive oil on top, an roun flat breads dat he make wit da bestes kine flour an no mo yeast an he mix um wit
Lev 7.15: each odda, fo tank me, dey gotta eat um da same day dey make da sacrifice.
Lev 7.16: “But if da guy make da sacrifice cuz he wen make one strong promise, o cuz he
Lev 7.16: “But if da guy make da sacrifice cuz he wen make one strong promise, o cuz he jus like give um, dey can eat
Lev 7.21: If somebody touch someting dat make dem so dey no can come in front me -- anyting dat make um
Lev 7.21: dat make dem so dey no can come in front me -- anyting dat make um so dey no can come in front me, no matta come from
Lev 7.25: Whoeva eat da fat from one animal dey can use fo make da kine sacrifice dey make wit fire fo me, Yahweh, you
Lev 7.25: from one animal dey can use fo make da kine sacrifice dey make wit fire fo me, Yahweh, you gotta cut dem off from dea
Lev 7.29: wit each odda, afta he kill da sacrifice animal, he goin make one part a da animal az jalike one present fo me.
Lev 7.37: fo da kine sacrifice dey burn up, da kine sacrifice dey make wit da wheat o barley, da kine sacrifice dey make wen
Lev 7.37: dey make wit da wheat o barley, da kine sacrifice dey make wen somebody do someting bad, da kine sacrifice dey make
Lev 7.37: make wen somebody do someting bad, da kine sacrifice dey make wen dey get blame fo do bad ting to somebody.
Lev 7.37: Tell wat dey do fo make guys come pries guys, an da sacrifice fo show dat da peopo
Lev 7.38: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 8.2: kine olive oil fo put on top dea head, one boy kine cow fo make sacrifice fo da bad tings dey wen do, two boy kine sheeps,
Lev 8.10: put um on top da Tent an eryting inside um, an all dat, he make spesho fo God.
Lev 8.11: da altar seven times, an on top all da stuffs dey use fo make sacrifice, da big watta tub, an da lamp stand, fo make um
Lev 8.11: fo make sacrifice, da big watta tub, an da lamp stand, fo make um spesho fo God.
Lev 8.12: top Aaron's head too, fo show dat God wen pick him, an fo make him spesho fo God.
Lev 8.14: Den Moses bring da boy kine cow fo make sacrifice cuz a da bad tings Aaron an his boys wen do befo
Lev 8.15: top da tings jalike horns dat stick out from da altar, fo make da altar clean da way Yahweh see um.
Lev 8.15: Az how he make da altar spesho fo Yahweh wit da same kine sacrifice he
Lev 8.21: he cut up, da fat, an da res a da sheep on top da altar fo make one burn up kine sacrifice.
Lev 8.21: Az one real nice smell fo Yahweh, one sacrifice dey make fo Yahweh wit fire, jalike Yahweh tell Moses fo do.
Lev 8.22: Den Moses bring da odda boy kine sheep, da one fo make Aaron an his boys come pries guys.
Lev 8.28: Az fo make Aaron an his boys come prieses.
Lev 8.28: Az one real nice smell fo Yahweh, da kine sacrifice dey make wit fire.
Lev 8.29: Dat stay fo him from da sacrifice fo make Aaron dem come da pries guys.
Lev 8.30: Az how he make Aaron an his clotheses, an his boys an dea clotheses,
Lev 8.31: eat um dea wit da bread from da basket fo da sacrifice fo make you guys come prieses, jalike I wen tell, ‘Aaron an his
Lev 8.36: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Lev 9.2: He tell Aaron: “Take one bebe boy kine cow fo make one sacrifice cuz a da bad tings you wen do befo time.
Lev 9.3: Den tell da Israel peopo go take one boy kine goat fo make one sacrifice cuz a da bad kine stuff dey wen do befo
Lev 9.3: too, da two one year ol an no mo notting wrong wit um, fo make da burn up kine sacrifice.
Lev 9.4: Take one cow an one boy kine sheep fo make one sacrifice fo show dat da peopo an Yahweh stay tight
Lev 9.4: Make da sacrifice in front Yahweh.
Lev 9.4: An make one sacrifice wit wheat o barley, mix um wit oil.
Lev 9.7: Moses tell Aaron: “Come by da altar fo make yoa sacrifice cuz a da bad kine stuff you wen do, an make
Lev 9.7: make yoa sacrifice cuz a da bad kine stuff you wen do, an make yoa burn up kine sacrifice fo bring yoaself an da peopo da
Lev 9.7: Den make da sacrifice dat stay fo da peopo, fo bring dem da same
Lev 9.8: So Aaron go by da altar, kill da bebe cow fo make sacrifice fo da bad tings he wen do.
Lev 9.15: wen do, kill um, an give um fo dea sacrifice jalike he wen make da firs sacrifice fo him.
Lev 9.18: He kill da cow an da boy kine sheep fo make da sacrifice dat show dat Yahweh an da peopo stay tight
Lev 9.21: lif up da breast part an da right thigh in front Yahweh fo make one lif up kine sacrifice, jalike Moses wen tell.
Lev 9.22: Wen he pau make da sacrifice cuz a da bad tings da peopo wen do befo time,
Lev 9.24: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 10.6: Cuz if you make jalike you sore inside, you goin mahke, an Yahweh goin
Lev 10.7: So dey make jalike Moses wen tell.
Lev 10.10: An da stuff dat make you so you can come in front me, an da stuff dat make you
Lev 10.10: dat make you so you can come in front me, an da stuff dat make you so you no can come in front me, dey stay real diffren.
Lev 10.12: o barley dat still yet stay from da sacrifices da peopo make wit fire fo Yahweh, an eat da bread part dat no mo yeast
Lev 10.13: cuz az da share fo you an yoa boys from da sacrifices dey make fo Yahweh wit fire, cuz az wat he wen tell me fo give
Lev 10.14: Eat um inside any place dat no make you guys so you no can go in front Yahweh.
Lev 10.14: fo you guys an yoa kids from da sacrifices da Israel peopo make fo show dat dem an Yahweh stay tight wit each odda.
Lev 10.15: you gotta bring wit da fat stuff from da sacrifices you make wit da fire, so you can lift um up in front Yahweh fo make
Lev 10.15: make wit da fire, so you can lift um up in front Yahweh fo make one lift up kine sacrifice.
Lev 10.17: He tell, “Why you guys neva eat da sacrifice you make wen somebody do someting bad, inside da place nea da altar
Lev 10.19: Today my boys wen make da sacrifice cuz a da bad kine stuff dey wen do, an dea
Lev 10.20: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
head: Da Kine Food Dat Make You So You Can Go In Front God, An Da Kine Food Dat Make
head: Make You So You Can Go In Front God, An Da Kine Food Dat Make You So You No Can Go In Front God
Lev 11.8: no can eat dea meat o touch dea mahke body, cuz dat goin make you guys no can come in front me.
Lev 11.10: togedda, o da odda animals inside da watta, you guys gotta make to dem jalike dey pilau fo you.
Lev 11.11: guys, you guys betta not eat dea meat, an you guys betta make dea mahke bodies jalike dey pilau fo you.
Lev 11.26: o dat no chew dea food ova an ova, if you guys eat um, dat make you guys so you no can come in front me.
Lev 11.27: dat walk on top dea flat paws, if you guys eat um, dat make you guys so you no can come in front me.
Lev 11.28: Dey make you guys so you no can come in front me.
Lev 11.29: on top da groun, dese kine animal, if you guys eat um, dey make you guys so you no can come in front me: da weasel, da
Lev 11.31: aroun on top da groun, dese da ones dat if you eat um, dey make you so you no can come in front me, Yahweh.
Lev 11.43: No go make yoaself come pilau from da small kine animals dat run
Lev 11.43: No make yoaself so you no can come in front me, cuz a dem.
Lev 11.44: Make yoaself spesho fo me, an stay spesho fo me, cuz I stay
Lev 11.44: No make so you no can come in front me, from touch any a da small
Lev 11.47: You guys gotta know wat kine animal you no can eat cuz dey make you so you no can come in front me, an wat kine you can
Lev 11.47: can come in front me, an wat kine you can eat cuz dey no make you so you no can come in front me.
Lev 11.47: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 12.4: wahine gotta stay home still yet fo thirty-three days, fo make shua all da bleeding pau an den she ready fo come in front
Lev 12.5: weeks, she gotta stay home still yet fo sixty-six days, fo make shua all da bleeding pau, an den she ready fo come in
Lev 12.6: meet me, Yahweh, an bring one bebe sheep one year ol, fo make one burn up kine sacrifice, an one young pigeon o one dove
Lev 12.6: burn up kine sacrifice, an one young pigeon o one dove fo make da kine sacrifice fo any bad kine stuff she wen do.
Lev 12.8: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 13.5: no change, an no come mo big on top da skin, da pries goin make da guy stay by himself seven mo days.
Lev 13.11: Da pries guy no goin make da sick guy stay by himself so he can check um out one mo
Lev 13.33: no shave da place wea da sore stay, an da pries guy goin make um stay by himself seven mo days.
Lev 13.48: from linen o wool string, o animal skins, o someting peopo make from leather, an if da mildew on top dese tings look kinda
Lev 13.59: “Dis, da rules fo wool o linen cloth, an fo stuff peopo make from leather, dat get mildew on top um, an fo tell erybody
Lev 13.59: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 14.2: da kine sick on top da skin dat odda guys can catch, fo make dem so dey can come back in front me, Yahweh, wen somebody
Lev 14.4: bring two birds dat stay alive an da right kine fo kill fo make sacrifice, an some cedar wood, red string, an one oregano
Lev 14.10: six quart fancy kine wheat flour, mix wit olive oil, fo make one sacrifice wit wheat, an bout one pint olive oil.
Lev 14.12: “Den da pries guy goin take one a da boy bebe sheeps fo make one sacrifice fo take away da blame fo da bad tings da guy
Lev 14.12: He goin lif up da baby sheep an da oil in front me fo make da kine sacrifice dey lif up.
Lev 14.13: guy goin kill da bebe sheep inside da spesho place wea dey make da kine sacrifice cuz a da bad kine stuff da guy wen do,
Lev 14.14: an put um on top da bottom a da right ear a da guy he make da sacrifice fo, an on top his right thumb, an da big toe
Lev 14.19: “Den da pries guy goin make da sacrifice cuz a da bad tings da guy wen do befo time,
Lev 14.21: buy da animals, he gotta take one boy kine bebe sheep fo make one sacrifice fo take away da blame, an lif um up, fo
Lev 14.21: quarts fancy kine flour mix wit bout one pint olive oil fo make one sacrifice wit wheat, an two doves o two young pigeons,
Lev 14.23: inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me, fo make da sacrifice so he can come in front me.
Lev 14.31: He goin kill one fo make da sacrifice cuz a da bad tings da guy wen do, an da odda
Lev 14.31: sacrifice cuz a da bad tings da guy wen do, an da odda fo make da burn up kine sacrifice wit da wheat sacrifice.
Lev 14.32: an da guy no mo notting fo buy da regula kine stuff fo make him so he can come in front God.
Lev 14.40: throw um outside da town wea peopo put da kine stuff dat make um so dey no can come in front me, Yahweh.
Lev 14.41: Da house, da pries guy goin make um scrape all da walls inside, an dey gotta throw da stuff
Lev 14.41: um da place outside da town dey get fo da kine stuff dat make peopo so dey no can come in front me, Yahweh.
Lev 14.45: um outside da town, da place wea peopo throw stuff dat make um so dey no can come in front me, Yahweh.
Lev 14.49: Fo da kine sacrifice dat make da house okay da way I see um, he goin take two birds,
Lev 14.52: Afta he make da sacrifice wit da blood from da bird, da spring watta,
Lev 14.52: da cedar wood, da oregano branch, an da red string, fo make da house okay fo use, den he goin let da alive bird go fly
Lev 14.53: Az how he goin make da house okay da way I Yahweh see um.
Lev 14.57: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Lev 15.2: dis: “Wen any guy get stuff come out from dea body, dat make dem so dey no can come in front me, Yahweh, no matta stay
Lev 15.4: “Goin make any bed da guy lay down on top um, o anyting da guy sit
Lev 15.9: Wateva da guy sit on top wen he go ride, goin make peopo so dey no can come in front me, an whoeva touch
Lev 15.15: Da pries guy goin make sacrifice wit da birds, one fo da sacrifice cuz a da bad
Lev 15.20: “Wateva she lay down on top wen she stay sick lidat, dat make da peopo so dey no can come in front me if dey touch um.
Lev 15.20: An wateva she sit on top, dat make da peopo so dey no can come in front me if dey touch um.
Lev 15.24: fo seven days, an wateva bed he lay down on top, dat goin make peopo so dey no can come in front me too.
Lev 15.26: blood stay come out, an wateva she sit down on top, goin make peopo so dey no can come in front me if dey touch um,
Lev 15.30: Da pries guy goin make da sacrifice, one bird fo da sacrifice cuz a any bad kine
Lev 15.31: “Az how you guys, Moses an Aaron, gotta make shua da Israel peopo stay away from da Tent fo meet wit
Lev 15.31: No good dey mahke wen dey stay lidat, an no good dey make da place wea I stay wit dem come pilau.
Lev 15.33: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Lev 16.3: Place: befo he go dea, he gotta bring one boy kine cow fo make sacrifice cuz a da bad kine stuff da peopo wen do, an one
head: Da Sacrifices Dey Make Fo Bring Erybody Da Same Side Wit God
Lev 16.11: “Den Aaron goin bring da boy kine cow fo make sacrifice fo da bad kine stuff he wen do, an kill um, fo
Lev 16.13: He make da smoke so he no mahke.
Lev 16.15: “Den da pries guy goin kill da goat fo make da sacrifice fo da bad kine stuff da peopo wen do.
Lev 16.15: He goin take da blood behind da curtain, an make da same ting jalike he wen do wit da boy kine cow's blood.
Lev 16.16: Az how da pries guy goin make shua da Real Real Spesho Place stay da same side wit me,
Lev 16.16: me, Yahweh, cuz da Israel ohana peopo do da kine stuff dat make um so dey no can come in front me, an dey go agains me
Lev 16.16: da middo a dea camp, even wen dey do bad kine stuff dat make um so dey no can come in front me.
Lev 16.18: come outside by da altar dat stay in front me, Yahweh, an make shua da altar stay okay fo make sacrifice on top um, an
Lev 16.18: in front me, Yahweh, an make shua da altar stay okay fo make sacrifice on top um, an stay da same side wit me.
Lev 16.19: a da blood on top da altar wit his finga seven times, fo make um come clean fo da sacrifices da way I see um.
Lev 16.19: Dat way, he make um spesho fo me, cuz befo he sprinkle da blood, da Israel
Lev 16.20: “Wen Aaron pau make shua da Real Real Spesho Place stay okay fo use cuz stay
Lev 16.21: Den he goin make da goat go way inside da boonies, wit one guy dat stay
Lev 16.24: Den he goin come out an make da burn up kine sacrifice fo himself, an anodda one fo da
Lev 16.33: put on da linen kine clotheses dat stay spesho fo me, an make da sacrifices fo make shua dat da Real Real Spesho Place,
Lev 16.33: clotheses dat stay spesho fo me, an make da sacrifices fo make shua dat da Real Real Spesho Place, da Tent wea da peopo
Lev 16.34: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Lev 17.3: you guys fo do: “Any Israel guy kill one boy kine cow fo make sacrifice, o one bebe sheep, o one goat, inside da camp o
Lev 17.4: Dey gotta make da sacrifice fo me, Yahweh, in front da place wea I stay.
Lev 17.4: But if dey make sacrifice some odda place, az jalike dey get da blame fo
Lev 17.5: Az so da Israel peopo make dea sacrifices by me, Yahweh, an no make um inside da open
Lev 17.5: da Israel peopo make dea sacrifices by me, Yahweh, an no make um inside da open fields.
Lev 17.5: Den dey can make da kine sacrifice fo show dat me, Yahweh, an dem stay
Lev 17.6: Az one real nice smell dat make me stay good inside.
Lev 17.7: Dey betta not make sacrifices fo da goat kine idol gods, an fool aroun wit
Lev 17.8: If you like make one burn up kine sacrifice o odda kine sacrifice, you
Lev 17.9: inside da yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me, fo make da sacrifice fo me.”
Lev 17.11: so you guys can come back da same side wit me wen you make sacrifice on top da altar.
Lev 17.16: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 18.3: You guys, no make like da peopo do ova dea Egypt side, da place you guys
Lev 18.3: An you guys No make like da peopo do Canaan side, da place I goin bring you
Lev 18.4: You guys gotta do wat my rules tell you fo do, an make shua fo live da way I tell you gotta do.
Lev 18.6: “Nobody suppose to go nea one close ohana fo make sex wit dem.
Lev 18.7: “You betta not make sex wit yoa mudda.
Lev 18.7: No make shame fo yoa fadda lidat.
Lev 18.8: “You betta not make sex wit yoa fadda's odda wifes, cuz dat make shame fo yoa
Lev 18.8: betta not make sex wit yoa fadda's odda wifes, cuz dat make shame fo yoa fadda too.
Lev 18.9: “You betta not make sex wit yoa sista, no matta her yoa fadda's girl o yoa
Lev 18.10: “You betta not make sex wit yoa boy's girl, o yoa girl's girl.
Lev 18.10: Dat goin make shame fo you.
Lev 18.11: “No make sex wit yoa fadda's odda wife's girl, cuz yoa fadda her
Lev 18.12: “No make sex wit yoa fadda's sista.
Lev 18.13: “No make sex wit yoa mudda's sista.
Lev 18.14: “No go nea yoa fadda's brudda's wife fo make sex wit her.
Lev 18.14: No make shame fo yoa fadda brudda lidat.
Lev 18.15: “No make sex wit yoa daughta in law.
Lev 18.15: No make sex wit her.
Lev 18.16: “No make sex wit yoa brudda wife.
Lev 18.16: No make shame fo yoa brudda lidat.
Lev 18.17: “If you make sex wit one wahine, no go make sex wit her girl too.
Lev 18.17: “If you make sex wit one wahine, no go make sex wit her girl too.
Lev 18.17: An no go make sex wit her boy's girl o her girl's girl.
Lev 18.18: No make sex wit her wen yoa real wife still yet stay alive.
Lev 18.19: “No go nea one wahine fo make sex wit her wen she get her sick time ery month, wen she
Lev 18.20: “No go make sex wit any odda guy wife, an make yoaself pilau lidat so
Lev 18.20: “No go make sex wit any odda guy wife, an make yoaself pilau lidat so you no can come in front me.
Lev 18.21: “No give any a yoa own kids fo make um go through da fire fo make sacrifice fo da idol kine
Lev 18.21: give any a yoa own kids fo make um go through da fire fo make sacrifice fo da idol kine god Molek, cuz you guys betta
Lev 18.21: fo da idol kine god Molek, cuz you guys betta not make my name pilau.
Lev 18.22: “No make sex wit one guy jalike you make sex wit one wahine.
Lev 18.22: “No make sex wit one guy jalike you make sex wit one wahine.
Lev 18.23: “No make sex wit one animal, an make yoaself come pilau lidat.
Lev 18.23: “No make sex wit one animal, an make yoaself come pilau lidat.
Lev 18.23: One wahine betta not give herself to one animal an make sex wit um.
Lev 18.24: “No go do dis kine stuff an make yoaself so you no can come in front me, Yahweh.
Lev 18.24: Az how da peopos dat donno me stay make, dat stay live inside da land I goin give you guys, da
Lev 18.25: Dey wen even make da land pilau awready.
Lev 18.27: Dey make da land pilau too.
Lev 18.28: If you guys make da land pilau, da land goin throw up you guys, jalike wen
Lev 18.30: You guys gotta make shua fo do da stuff I tell dat you guys gotta do.
Lev 18.30: No make yoaself so you no can come in front me lidat.
Lev 18.30: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 19.4: “No leave me fo make o follow idol kine gods, cuz dey no can do notting.
Lev 19.4: An no pour hot metal fo make gods fo yoaself.
Lev 19.5: “Wen you guys make sacrifice dat show dat you an me, Yahweh, stay tight wit
Lev 19.5: dat show dat you an me, Yahweh, stay tight wit each odda, make um good so I goin like take um from you.
Lev 19.6: Gotta eat um da same day you make da sacrifice, o da nex day.
Lev 19.8: Whoeva eat um goin get da blame fo do um, cuz dey make pilau wat stay spesho fo me, Yahweh.
Lev 19.10: No go ova yoa grape field one mo time fo make shua you get eryting, an no pick up da grapes dat wen fall
Lev 19.12: “No go make strong promise an tell az me, Yahweh, said um.
Lev 19.15: “Wen you guys judge peopo, make shua you do um da right way, an make um even.
Lev 19.15: you guys judge peopo, make shua you do um da right way, an make um even.
Lev 19.15: No make diffren to some guys dat stay mo betta den to odda guys,
Lev 19.16: “No go aroun an make bulai story bout anybody wit yoa peopo.
Lev 19.19: “No make diffren kine animals breed wit each odda.
Lev 19.20: “If one guy make sex wit one slave girl dat goin marry anodda guy, an da
Lev 19.20: da owna yet so she not one slave no moa, den da guy dat make sex wit her gotta pay da guy she going marry, cuz he
Lev 19.20: But you no goin kill da girl o da guy dat make sex wit her, cuz she still one slave girl.
Lev 19.21: But da guy dat make sex wit da slave wahine, gotta bring one boy kine sheep by
Lev 19.21: yard fo da Tent wea da peopo come fo meet me, Yahweh, fo make da kine sacrifice dat take away da blame fo wat he wen do.
Lev 19.28: No make tattoo on top yoa skin.
Lev 19.29: “No make yoa girl come pilau cuz you make her come one wahine dat
Lev 19.29: “No make yoa girl come pilau cuz you make her come one wahine dat fool aroun fo money.
Lev 19.29: If you guys make lidat, erybody inside da land goin make lidat too, an den
Lev 19.29: If you guys make lidat, erybody inside da land goin make lidat too, an den goin get plenny real bad kine stuff all
Lev 19.30: Make jalike I tell you fo my Res Day.
Lev 19.31: Cuz if you guys do dat, goin make you guys so you no can come in front me.
Lev 19.33: from odda place come live wit you guys inside yoa land, no make any kine to dem.
Lev 19.34: Somebody from odda place dat live wit you guys, you gotta make to dem jalike to one guy dat wen born same place by you
Lev 19.37: “You guys gotta make shua fo do all da tings I tell you guys you gotta do, an
Lev 19.37: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 20.2: live wit da Israel guys, if dey give any a dea kids fo make um go inside da fire fo make sacrifice fo da idol kine god
Lev 20.2: if dey give any a dea kids fo make um go inside da fire fo make sacrifice fo da idol kine god Molek, dey gotta mahke.
Lev 20.3: Wen he give his kid fo make sacrifice fo Molek, he make my spesho place pilau, an he
Lev 20.3: Wen he give his kid fo make sacrifice fo Molek, he make my spesho place pilau, an he talk bad an make dirty my
Lev 20.3: fo Molek, he make my spesho place pilau, an he talk bad an make dirty my good an spesho name too.
Lev 20.5: an da Israel peopo no kill um, I goin go agains whoeva make da sacrifice fo Molek, an agains dea ohana.
Lev 20.5: Same ting fo erybody dat make jalike dem, cuz dey make like one wahine dat fool aroun fo
Lev 20.5: Same ting fo erybody dat make jalike dem, cuz dey make like one wahine dat fool aroun fo money wen dey go down in
Lev 20.6: Dey make like one wahine dat fool aroun fo money wen dey go agains
Lev 20.7: Make yoaself come good an spesho fo me, cuz I yoa God Yahweh.
Lev 20.8: You guys, make shua fo do wat my rules tell.
Lev 20.8: I Yahweh, da One dat make you guys spesho fo me.
Lev 20.11: “If somebody make sex wit his fadda's wife, he no mo respeck fo his fadda.
Lev 20.12: “If somebody make sex wit dea daughter in law, da guy an da wahine gotta
Lev 20.13: “If one guy make sex wit anodda guy jalike he make sex wit one wahine, az
Lev 20.13: “If one guy make sex wit anodda guy jalike he make sex wit one wahine, az pilau dat.
Lev 20.15: “If somebody make sex wit one animal jalike az one wahine, you guys gotta
Lev 20.16: “If one wahine go by one animal fo make sex wit um, you guys gotta kill da wahine an da animal.
Lev 20.17: no matta his fadda's girl o his mudda's girl, an dey make sex togedda, az shame fo dem.
Lev 20.17: Da guy make his sista shame, so he get da blame fo dat.
Lev 20.18: “If somebody make sex wit one wahine wen she get her sick time ery month, he
Lev 20.19: “No make sex wit yoa mudda's sista o yoa fadda's sista, cuz dat
Lev 20.21: “If somebody marry an make sex wit his brudda's wife an da brudda still alive, az one
Lev 20.22: “You guys gotta make shua fo do wat all my rules tell, eryting I tell you cuz I
Lev 20.23: You guys betta not make like da odda peopos ova dea.
Lev 20.24: I wen make you guys diffren den all da odda peopos.’
Lev 20.25: “Az why you guys gotta know an make diffren, da kine animals an birds dat you guys can eat, an
Lev 20.25: No make yoaself pilau from eat one animal o bird, o da kine animal
Lev 20.25: top da groun -- da kine I tell you guys fo no eat, cuz dey make you so you guys no can come in front me.
Lev 20.26: I wen make you guys diffren den da odda peopos, fo come mines.
Lev 20.27: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 21.1: mahke from one pries guy ohana, da pries guy no can make so he no can come in front me.
Lev 21.2: mudda o fadda, his boy o his girl, his brudda, den he can make himself so he no can come in front me.
Lev 21.3: take care her cuz she no mo husban, an she mahke, he can make himself lidat fo her.
Lev 21.4: He no can make himself so he no can come in front me, wen somebody from
Lev 21.6: Dey betta not make dirty my good an spesho name lidat.
Lev 21.6: Cuz dey da ones make da sacrifice fo me, Yahweh, wit fire, an az jalike dey
Lev 21.7: “Dey no can marry wahine dat make herself pilau cuz she fool aroun fo money, o dat her
Lev 21.8: bout da pries guys jalike dey real spesho fo me, cuz dey make sacrifice an give food to me, yoa God.
Lev 21.8: dem like spesho guys, cuz I, Yahweh, stay spesho, an I make you guys spesho.
Lev 21.9: “If one pries's girl make herself pilau cuz she fool aroun fo money, she make her
Lev 21.9: girl make herself pilau cuz she fool aroun fo money, she make her fadda shame so he no can make sacrifice.
Lev 21.9: fool aroun fo money, she make her fadda shame so he no can make sacrifice.
Lev 21.12: go way from my spesho place fo go funeral, cuz den he goin make my spesho place come pilau.
Lev 21.15: I Yahweh dat make him spesho fo me.
Lev 21.17: get someting wrong wit dem can come nea me, dea God, fo make sacrifice fo me wit food.
Lev 21.18: walk good, o dat get his face o his body mess up, no can make sacrifice fo me.”
Lev 21.21: Aaron dat get someting wrong wit dem can come nea me fo make da kine sacrifice dey make wit fire.
Lev 21.21: wit dem can come nea me fo make da kine sacrifice dey make wit fire.
Lev 21.23: thick curtain, an dey no can go by da altar, cuz den dey make my spesho place pilau.
Lev 21.23: I Yahweh, dat make da pries guys come spesho fo me.
Lev 21.24: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Lev 22.2: pries guys no can touch da sacrifices dat da Israel peopo make spesho fo me.
Lev 22.2: Cuz if dey touch um wen dey not suppose to, dey goin make dirty my good an spesho name.
Lev 22.3: me, an yet dey come nea da sacrifices dat da Israel peopo make spesho fo me, Yahweh, you guys gotta cut dem off so dey no
Lev 22.5: come out from dem, o if dey touch anyting dat crawl dat make um so no can come in front me, o if dey touch anybody dat
Lev 22.5: um so no can come in front me, o if dey touch anybody dat make um so no can come in front me, no matta wat make um lidat.
Lev 22.5: dat make um so no can come in front me, no matta wat make um lidat.
Lev 22.8: mahke o dat da wild animals wen rip um up, cuz dat goin make um so he no can come in front me.
Lev 22.9: I Yahweh, an I make dem spesho fo me.
Lev 22.15: Da pries guys betta not make pilau da spesho sacrifices da Israel peopo give me,
Lev 22.16: Cuz den da pries guys make da odda peopo get da blame fo eat da spesho kine food, so
Lev 22.16: fo eat da spesho kine food, so den da odda peopo gotta make da kine sacrifice fo take away da blame.
Lev 22.16: Me, Yahweh, I da one make da pries guys spesho fo me.
Lev 22.18: place dat live by you guys, if dey like give one animal fo make one burn up kine sacrifice fo me, Yahweh, fo one strong
Lev 22.18: sacrifice fo me, Yahweh, fo one strong promise dey wen make, o cuz dey like do um, dey gotta give one boy kine cow dat
Lev 22.19: Den I goin take um an make good fo dem.
Lev 22.20: dat get someting wrong wit um, cuz I no goin take um fo make good fo you guys.
Lev 22.21: Wen anybody bring one a da cows o da sheeps fo make da kine sacrifice dat show dat dem an me, Yahweh, stay
Lev 22.21: stay tight wit each odda, cuz a one strong promise dey wen make, o cuz dey like do um, gotta be one animal dat no mo
Lev 22.22: put dese kine animals on top da altar fo one sacrifice you make wit fire fo me, Yahweh.
Lev 22.23: good, o small, but I no take dat kine sacrifice if you wen make one strong promise fo make sacrifice fo me.
Lev 22.23: dat kine sacrifice if you wen make one strong promise fo make sacrifice fo me.
Lev 22.24: You betta not make lidat wen you reach yoa own land, an you guys betta not
Lev 22.25: not take dat kine animals from one guy from odda place, an make sacrifice fo give um to me fo food.
Lev 22.25: I no goin take um fo make good fo you guys, cuz dey get someting wrong wit um.
Lev 22.27: day numba eight, I goin take um fo da kine sacrifice you make wit fire fo me, Yahweh.”
Lev 22.29: “Wen you make da kine sacrifice fo tank me, Yahweh, make um da right way
Lev 22.29: “Wen you make da kine sacrifice fo tank me, Yahweh, make um da right way so I goin take um an make good fo you.
Lev 22.29: tank me, Yahweh, make um da right way so I goin take um an make good fo you.
Lev 22.31: Make shua you lissen wat I tell you fo do, an do um.
Lev 22.32: No talk bad an make dirty my good an spesho name.
Lev 22.32: I Yahweh, da One make you guys spesho fo me.
Lev 22.33: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 23.2: dis: “Dese da spesho times dat I, Yahweh, tell you guys fo make.
Lev 23.8: Fo seven days, make da kine sacrifices you make wit fire fo me.
Lev 23.8: Fo seven days, make da kine sacrifices you make wit fire fo me.
Lev 23.12: Da same day you lift up da wheat, you gotta make one burn up kine sacrifice for me, Yahweh, wit one bebe
Lev 23.13: An you gotta make sacrifice wit wheat o barley wit four pound flour, mix wit
Lev 23.13: Az one sacrifice you make wit fire, one real nice smell dat I like.
Lev 23.13: An you pour out one quart wine by da altar fo make one drink sacrifice.
Lev 23.14: You guys no can make da bread fo eat, o roast da wheat o barley an eat um, o
Lev 23.15: da Res Day wen you bring da wheat you cut an tie um up, fo make da sacrifice you lif up, from dat day, count seven weeks.
Lev 23.16: Dat day, make anodda sacrifice fo me, Yahweh.
Lev 23.17: live, ery house an dea ohana gotta bring two breads you make from four pound fancy kine flour from da inside a da
Lev 23.17: Make um wit yeast.
Lev 23.17: Den give um to da pries guys fo him make da kine sacrifice you lift up fo me, Yahweh.
Lev 23.18: wheat, an da sacrifice wit da wine, az one sacrifice dey make wit fire, an dey make one real nice smell fo me, Yahweh.
Lev 23.18: wit da wine, az one sacrifice dey make wit fire, an dey make one real nice smell fo me, Yahweh.
Lev 23.19: Den, make sacrifice wit boy kine goat fo da kine sacrifice cuz a da
Lev 23.19: do, an two boy kine bebe sheep, da one year ol kine, fo make da kine sacrifice dat show dat you guys an me, Yahweh,
Lev 23.21: Dis goin be one spesho time you guys an yoa kids goin make from now an foeva, no matta wea you guys stay live.
Lev 23.24: peopo dis: “Da month numba seven, da firs day, you guys make one day wen you guys res, an make one spesho time fo come
Lev 23.24: da firs day, you guys make one day wen you guys res, an make one spesho time fo come togedda so you guys no foget wat I
Lev 23.25: No do regula kine work, but make sacrifice wit fire fo me, Yahweh.
Lev 23.27: You guys no can eat food dat day, so you can pray an make sacrifice wit fire fo me, Yahweh.
Lev 23.34: You guys goin make um an live inside fo seven days.
Lev 23.36: Fo seven days you guys gotta make sacrifices wit fire fo me, Yahweh.
Lev 23.36: Erybody gotta come togedda one mo time, an make sacrifice wit fire fo me, Yahweh.
Lev 23.37: (“Dese da spesho religious times I Yahweh tell you guys fo make ery year.
Lev 23.37: dat stay spesho fo me, an fo bring da kine sacrifices dey make wit fire.
Lev 23.38: ones fo my Res Days, an mo den da presents, an wateva you make strong promise fo, an fo wateva you give me, Yahweh, jus
Lev 23.39: Den you guys make dis spesho religious time fo me, Yahweh, fo seven days.
Lev 23.41: Ery year, all you guys gotta make dis spesho religious time fo me, Yahweh.
Lev 23.41: You an yoa kids goin make um ery year da month numba seven.
Lev 23.42: Make shacks an live inside um fo seven days.
Lev 23.42: Erybody dat born from one Israel ohana, goin make shacks fo dea small ohana an live inside um.
Lev 23.44: peopo bout da spesho religious times dat Yahweh tell um fo make.
Lev 23.44: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Lev 24.2: me clear kine olive oil you guys smash from da olives, fo make da light inside da Tent, so you guys can make da lights
Lev 24.2: olives, fo make da light inside da Tent, so you guys can make da lights dea stay burn all da time.
Lev 24.3: Az how da pries guys goin make from now till foeva.
Lev 24.4: gold lamp stand in front me, Yahweh, da pries guys gotta make shua dey stay burn all da time.
Lev 24.9: real, real spesho fo me, dat dey get from da sacrifice dey make wit fire fo me, Yahweh.
Lev 24.23: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 25.8: Years--az seven times seven years--so da seven Res Years make forty-nine years.
Lev 25.10: Make da year numba fifty spesho fo me!
Lev 25.12: You guys, you gotta make dat year spesho fo me, Yahweh.
Lev 25.18: “Do wat my rules tell, an make shua fo do wat I say.
Lev 25.21: I goin make real good fo you guys da year numba six, so da land goin
Lev 25.24: All ova da land dat stay yoas, you guys gotta make shua dat whoeva wen sell dea land to you, can buy um back.
Lev 25.26: no mo ohana fo buy um back fo him, but den bumbye da guy make good, an can buy um back, firs he gotta figga how much da
Lev 25.36: No make um pay interes o pay back mo den wat dey wen borrow, but
Lev 25.37: You betta not make dem pay interes fo wat dey borrow, o sell dem food fo mo
Lev 25.39: mo notting, an he sell himself to you fo pay you off, no make him work jalike one slave.
Lev 25.40: You goin make to him jalike one guy you pay fo work fo you, o jalike one
Lev 25.46: You guys can make dem slaves all da time dey stay alive.
Lev 25.53: Da guy from odda place dat live wit you guys, gotta make to da Jew dass his slave, jalike one guy he pay fo work fo
Lev 25.53: You gotta make shua dat da guy dat own him now, no make mean to him.
Lev 25.53: You gotta make shua dat da guy dat own him now, no make mean to him.
Lev 25.55: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Lev 26.1: “No make da kine no good idol kine gods fo yoaself.
Lev 26.1: up fo dem pray in front, an no put up one stone you cut fo make someting inside yoa land, fo you go down in front um.
Lev 26.2: Ery day I make one Res Day, res.
Lev 26.6: “I goin make eryting come good fo you guys inside da land.
Lev 26.9: “I goin make good to you guys.
Lev 26.9: I goin stick wit da deal I wen make wit you guys.
Lev 26.10: yet eat dat food wen you guys gotta move out dat food fo make room fo da new food you guys cut.
Lev 26.11: I goin make my house by you guys, an I no goin make to you guys jalike
Lev 26.11: I goin make my house by you guys, an I no goin make to you guys jalike you no good.
Lev 26.15: da tings I tell you gotta do, an if you guys get mad wen I make diffren to da good peopo an da bad peopo, an so you guys
Lev 26.15: peopo an da bad peopo, an so you guys broke da deal I wen make wit you guys -- wen you guys make lidat, den fo shua I
Lev 26.16: guys broke da deal I wen make wit you guys -- wen you guys make lidat, den fo shua I goin do dis to you guys: Right den an
Lev 26.16: fo shua I goin do dis to you guys: Right den an dea I goin make you guys come real scared.
Lev 26.16: I goin give you guys da kine sick dat make you come poho, an wit fever.
Lev 26.16: All dat goin make you guys eyes so you no can see, an make you guys weak,
Lev 26.16: All dat goin make you guys eyes so you no can see, an make you guys weak, den you mahke.
Lev 26.18: “Afta I make all dese kine tings to you guys, an you guys still yet no
Lev 26.19: from da sky ova you guys jalike dat az iron, an I goin make da groun unda you guys hard jalike az bronze metal.
Lev 26.21: yet goin stay agains me, an no like lissen me, I goin make mo trouble fo you guys, seven times mo worse, cuz a all da
Lev 26.22: Dey goin make you guys come ony litto bit peopo, den no mo nobody goin
Lev 26.25: pay back you guys, cuz you guys wen broke da deal I wen make wit you guys.
Lev 26.30: kine gods on top da hills, an cut down da altars you guys make fo burn incense dea.
Lev 26.31: I goin make yoa big towns come all bus up, an wipe out da places you
Lev 26.31: yoa big towns come all bus up, an wipe out da places you make spesho fo yoa gods.
Lev 26.31: goin feel good inside notting from da nice smell you guys make wit yoa sacrifices.
Lev 26.33: I goin make you guys go all ova da place wea all kine peopos stay.
Lev 26.36: da lands a da peopo dat stay agains you guys, an I goin make you guys stay scared ova dea.
Lev 26.36: Wen da wind blow one leaf, an you guys hear um, goin make you guys so scared, you goin run away.
Lev 26.39: You peopo dat still yet stay alive, I goin punish you an make you come sick an weak inside da lands a da guys dat stay
Lev 26.41: wrong fo dem stay nuha wit me, an me, fo shua all dat wen make me stay nuha wit dem too.
Lev 26.42: kine stuff dey wen do, den I no goin foget da deal I wen make wit dea ancesta guys Jacob, an Isaac, an Abraham, an I no
Lev 26.42: an Isaac, an Abraham, an I no goin foget da promise I wen make bout da land.
Lev 26.43: cuz a da bad kine stuff dey wen do, cuz dey no like wen I make diffren kine to da good peopo an da bad peopo, an cuz dey
Lev 26.44: inside da land a da peopo dat stay agains dem, I no goin make like dey no good, fo wipe um out all da way.
Lev 26.44: I no goin broke da deal I wen make wit dem.
Lev 26.45: Cuz a dem I no goin foget da deal I wen make befo time wit dea ancesta guys.
Lev 26.46: Dis da rules, an how fo make to da good peopo an da bad peopo, an how fo teach, dat
Lev 26.46: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Lev 27.2: tell Moses fo tell da Israel peopo dis: “If somebody make one spesho strong promise to me, Yahweh, fo give somebody
Lev 27.8: If anybody dat stay make one strong promise, but dey ony get litto bit fo pay, den
Lev 27.9: “If somebody make one strong promise fo give one animal, an az da right kine
Lev 27.10: If he make lidat, da animal he say he goin give, an da odda one he
Lev 27.11: If somebody make one strong promise fo give one animal, da kine dey no can
Lev 27.11: promise fo give one animal, da kine dey no can use fo make sacrifice, cuz me, Yahweh, I no take dat kine animal, dey
Lev 27.14: “If somebody make dea house spesho fo me, Yahweh, da pries guy goin tell if
Lev 27.15: If somebody make dea house spesho fo me, Yahweh, an den like buy um back,
Lev 27.16: “If somebody like make some a da ohana land dat he own, spesho fo me, Yahweh, dey
Lev 27.17: If dey make dea land spesho fo me, Yahweh, inside da spesho Year Fo
Lev 27.18: But if dey make dea land spesho fo me, Yahweh, afta da spesho Year Fo Give
Lev 27.19: If da guy wen make da land spesho fo me, Yahweh, an like buy um back again,
Lev 27.20: But if da one dat make his land spesho fo me an no like buy um back, o if he wen
Lev 27.22: “If somebody make one field he wen buy spesho fo me, Yahweh, an da field az
Lev 27.24: da land no goin go back fo da guy dat wen buy da land and make um spesho fo me.
Lev 27.26: one firs animal fo born from da mudda, no mo nobody can make um spesho fo me, Yahweh.
Lev 27.27: But if da animal dat born firs, da kine dey no can use fo make sacrifice, da guy can buy um back fo wat da pries guy
Lev 27.34: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Deu 4.42: somebody, but befo dat happen, dey no hate da guy an neva make plan fo kill um.
Deu 4.43: Moses Make Plain Da Rules (4:44 - 4:49) 15.
Deu 4.43: Food Dat Make You So You No Can Come In Front God (14:3 - 14:21) 30.
Deu 4.43: How Fo Make Wen You Donno Who Wen Kill Somebody (21:1 - 21:9) 49.
Deu 22.19: Dey goin make him pay two an one half pounds silva to da girl's fadda,
Deu 22.19: Dey Make Da Deal Again (29:2 - 29:29) 68.
Deu 22.19: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 1.5: da east side a da Jordan Riva inside Moab, Moses start fo make God's rules mo easy fo da peopo undastand.
Deu 1.8: Go inside dea an use da land, cuz I wen make one strong promise to yoa ancesta guys Abraham, Isaac, an
Deu 1.10: Yoa God Yahweh wen make you guys come plenny peopo awready.
Deu 1.11: I like Yahweh, da God fo yoa ancestas, make you guys come one tousand times mo plenny, an do plenny
Deu 1.11: an do plenny good kine stuff fo you guys, jalike he wen make promise fo do befo time.
Deu 1.13: Den I goin make dem yoa leadas.
Deu 1.15: I make dem stay in charge a you guys.’
Deu 1.16: gotta do: Dey gotta lissen good wat da peopo say wen dey make argue wit each odda, an do wass right fo dem, no matta dey
Deu 1.16: argue wit each odda, an do wass right fo dem, no matta dey make argue wit anodda Israel guy, o wit somebody dass not one
Deu 1.17: No make to one guy mo betta den to anodda guy.
Deu 1.28: Oua bruddas dat wen go look da land make us lose fight.
Deu 1.33: He even find place wea you guys can make camp nite time!
Deu 1.34: “But Yahweh hear wat you guys tell, an he come huhu, an he make one strong promise.
Deu 1.39: tell da peopo, “You guys even tell dat odda guys goin make yoa litto kids prisonas, no matta dose kids still yet
Deu 1.44: live inside dose hills wen come out fight you guys, an dey make you guys run away, jalike dey plenny bees.
Deu 1.45: But he no lissen wen you guys cry, he ony make deaf ear to you guys.
Deu 1.46: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 2.5: No make like you tink you goin make war wit dem.
Deu 2.5: No make like you tink you goin make war wit dem.
Deu 2.7: oua God Yahweh wen do plenny good stuff fo us guys, an make eryting us guys make, come out good.
Deu 2.7: do plenny good stuff fo us guys, an make eryting us guys make, come out good.
Deu 2.9: “Den Yahweh tell me, ‘No bodda da Moab peopo an make hard time an make dem like make war wit you guys.
Deu 2.9: tell me, ‘No bodda da Moab peopo an make hard time an make dem like make war wit you guys.
Deu 2.9: ‘No bodda da Moab peopo an make hard time an make dem like make war wit you guys.
Deu 2.12: da Hor peopo an take ova dea land, jalike us Israel peopo make da Canaan peopos get outa inside da land Yahweh give us fo
Deu 2.14: dat wen stay alive befo, awready mahke, jalike Yahweh wen make strong promise fo do to dem.
Deu 2.19: No bodda dem an no make dem like fight you guys.
Deu 2.25: From today, I goin make all da diffren peopos unda da sky come real scared a you
Deu 2.26: fo go by Sihon, da king inside Heshbon, dat us guys like make good wit him.
Deu 2.30: Az cuz oua God Yahweh wen make him hard head, fo give you guys da powa fo take him.’
Deu 2.31: Now you guys can start fo make his land yoa property.
Deu 2.34: take ova all his towns an wipe um all out jalike we stay make one big sacrifice fo God: guys, wahines, an kids.’
Deu 2.37: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 3.2: Make jalike you guys wen make to Sihon, da king fo da Amor
Deu 3.2: Make jalike you guys wen make to Sihon, da king fo da Amor peopo, dat was king Heshbon
Deu 3.6: We wipe um all out, jalike we stay make one big sacrifice fo God.
Deu 3.28: Give him good kine words, an make him mo strong an solid, cuz he da one goin go da odda side
Deu 3.29: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea’
Deu 4.2: But jus make shua you do wat oua God Yahweh tell you guys fo do, jalike
Deu 4.16: Az why you guys gotta watch out, dat you no make fo you guys, idol kine god dat look like one guy o one
Deu 4.16: like one guy o one wahine, cuz den you goin mess up an make yoaself come pilau.
Deu 4.17: No make anyting dat look like one animal dat stay on top da earth,
Deu 4.19: Yoa God Yahweh wen make all dose tings!
Deu 4.21: He make one strong promise dat I not goin go da odda side da
Deu 4.22: you almos goin go ova dea, an take ova dat good land fo make um yoa property.
Deu 4.23: Take care dat you guys no foget da deal yoa God Yahweh wen make wit you.
Deu 4.23: No make any idol kine god dat look like anyting yoa God Yahweh wen
Deu 4.23: look like anyting yoa God Yahweh wen tell you guys fo no make.
Deu 4.25: da land long time, if you guys come pilau inside, an make idol kine gods dat look like animals o odda tings, az real
Deu 4.25: You guys goin make him come real huhu wit you!
Deu 4.27: Den Yahweh goin make you guys go all ova inside odda peopos land, an ony litto
Deu 4.27: stay alive ova dea wit da odda peopos, wea Yahweh goin make you guys go.
Deu 4.28: you guys goin come slave fo da kine idol gods dat peopo make from wood an stone.
Deu 4.31: leave you guys, o wipe you out, o foget da deal he wen make wit yoa ancesta guys, cuz he wen make promise to dem dat
Deu 4.31: foget da deal he wen make wit yoa ancesta guys, cuz he wen make promise to dem dat fo shua he goin do wat he tell he goin
Deu 4.32: long time ago wen eryting wen start, da time God wen make peopo on top da earth.
Deu 4.34: God wen make da Egypt peopo suffa fo test um.
Deu 4.34: He show how strong him wen he make dem come sick.
Deu 4.34: He do unreal tings, an make war, an show his powa an do plenny real scary kine stuff.
Deu 4.36: He make you guys hear his voice from da sky, fo teach you guys how
Deu 4.37: Az why he wen stay wit you guys an make strong fo bring you guys outa Egypt.
Deu 4.38: He wen make you guys take ova da land wea odda peopos stay dat mo big
Deu 4.40: Make shua you guys do wat Yahweh tell you gotta do, an do wat
head: somebody, but befo dat happen, dey no hate da guy an neva make plan fo kill um.
head: Moses Make Plain Da Rules
Deu 4.49: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 5.1: Learn um, an make shua you guys do um.
Deu 5.2: Oua God Yahweh wen make one deal wit us guys, Mount Sinai side.
Deu 5.3: Yahweh neva make da deal jus wit our mudda an fadda guys, but wit all us,
Deu 5.8: “You no goin make idol kine gods fo yoaself dat look like anyting from up
Deu 5.11: “No go use my name an ack like dat give you da right fo make any kine stuffThat’s meaningful!
Deu 5.12: “Take care fo make shua da Res Day stay spesho fo me, yoa God Yahweh, jalike
Deu 5.20: “Wen you gotta tell someting in front da judge fo make proof wat one nodda guy wen do, no bulai.
Deu 5.33: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 6.3: an honey, jalike Yahweh, da God fo oua ancesta guys, wen make promise to you guys.
Deu 6.7: Make dese da main ting you teach yoa kids.
Deu 6.10: Yahweh, he goin take you guys inside da land dat he wen make strong promise fo give yoa ancesta guys, Abraham, Isaac,
Deu 6.13: Wen you make strong promise fo anybody, tell ony him fo punish you if
Deu 6.16: No give presha oua God Yahweh fo make him prove dat he Godnice, da way you guys wen make Massah
Deu 6.16: fo make him prove dat he Godnice, da way you guys wen make Massah side.
Deu 6.17: Make shua you guys do wateva oua God Yahweh tell you fo do, an
Deu 6.18: Den you guys can go inside da good land dat Yahweh wen make strong promise to oua ancesta guys fo give you, an take
Deu 6.23: Egypt, an bring us dis place, an give us da land dat he make strong promise to oua ancesta guys dat he goin give.
Deu 6.24: get respeck fo him, so eryting goin go good fo us, an he make us stay alive, jalike we stay today.
Deu 6.25: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 7.2: ova dem, den you guys gotta wipe um all out, jalike you make one big sacrifice fo Yahweh.
Deu 7.2: No make deal wit dem, an no give dem chance.
Deu 7.4: Az cuz if you do dat, bumbye dose peopos goin make yoa kids no stay tight wit me, Yahweh, an yoa kids goin
Deu 7.8: pick you guys cuz he get love an aloha fo you guys, an fo make good da strong promise he wen make to yoa ancesta guys,
Deu 7.8: fo you guys, an fo make good da strong promise he wen make to yoa ancesta guys, dat he wen take you guys outa Egypt
Deu 7.9: He make good da deal he wen make, an he stay tight wit da peopo
Deu 7.9: He make good da deal he wen make, an he stay tight wit da peopo dat get love an aloha fo
Deu 7.12: part a da deal fo stay tight wit you guys, jalike he wen make strong promise to oua ancesta guys fo do um.
Deu 7.13: an aloha fo you guys, an do good tings fo you guys, an make you guys come plenny peopo.”
Deu 7.13: Dass how goin stay inside da land dat he wen make strong promise to yoa ancesta guys fo give you.
Deu 7.19: You guys wen see wit yoa own eyes, how oua God Yahweh wen make da Egypt peopo suffa.
Deu 7.19: He show how strong him, an he make happen plenny awesome tings.
Deu 7.19: God Yahweh goin do da same ting to all da peopos dat stay make you guys come scared now.
Deu 7.20: An anodda ting -- Oua God Yahweh goin make dem come lose fight, till even da peopo dat stay dea still
Deu 7.23: He goin make um come all mix up dey donno wat dey doing, till dey all
Deu 7.25: No go make like you like take da silva o gold on top da idols, no
Deu 7.26: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 8.1: Make shua fo stick wit eryting I stay tell you guys fo do um
Deu 8.1: an go inside da land an take um ova, jalike Yahweh wen make strong promise to our ancesta guys.
Deu 8.3: He wen make you guys no get big head, an let you guys come hungry, an
Deu 8.3: Az how he wen make you guys know dis: dat peopo no can live ony wit food.
Deu 8.15: wea, wen you guys was thirsty an no mo watta, he make watta come out from inside one real hard stone fo you guys
Deu 8.16: He give um to you guys fo make you guys no come big head, an test you guys fo find out
Deu 8.16: guys fo find out how you guys goin ack, so bumbye he can make eryting come good fo you guys.
Deu 8.18: But you guys, no foget dat oua God Yahweh, he da One dat make you strong so you can get rich kine stuffs.
Deu 8.18: Az how he make good da deal he wen make wit yoa ancesta guys, da time he
Deu 8.18: Az how he make good da deal he wen make wit yoa ancesta guys, da time he make strong promise fo
Deu 8.18: good da deal he wen make wit yoa ancesta guys, da time he make strong promise fo give da land to dem, jalike he stay do
Deu 8.20: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 9.3: He goin make dem come notting an wipe dem out wen you guys attack dem.’
Deu 9.3: ova dea land an wipe dem out quick time, jalike Yahweh wen make promise to you guys.
Deu 9.5: take ova dea land wen you attack, so he can do wat he wen make strong promise to yoa ancesta guys fo do, to Abraham,
Deu 9.7: “Rememba an no foget, how you guys wen make oua God Yahweh come real huhu inside da boonies.
Deu 9.7: come outa Egypt till you guys come ova hea, you guys stay make Yahweh come huhu cuz you no like do wat he tell.
Deu 9.8: Mount Sinai side, you guys wen make him come so plenny huhu dat he stay ready fo wipe out you
Deu 9.9: mountain fo get da flat stones dat show da deal Yahweh wen make wit you guys, I wen stay on top da mountain forty days an
Deu 9.11: Yahweh give me da two flat stone wea he write da deal he make wit you guys.
Deu 9.12: Dey an make one idol kine god from metal fo demself!
Deu 9.14: Den I goin make you, Moses, come one peopo mo strong an mo plenny den dem!
Deu 9.16: You guys wen melt metal fo make one idol kine god dat look like one bebe cow.
Deu 9.18: stay do dass real bad kine da way Yahweh see um, an dat make him come real mad wit you guys.
Deu 9.21: An dat bebe cow, you guys wen do bad ting fo make um.
Deu 9.21: I smash um an grind um up an make um come jalike dust.
Deu 9.22: “Odda times, you guys wen make Yahweh come huhu too -- Taberah side, Massah side, an
Deu 9.29: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 10.1: Make one spesho wood box too.
Deu 10.3: So I wen make da box from koa wood, an cut out da two flat stones jalike
Deu 10.5: da mountain, an put da flat stones inside da box I wen make, jalike Yahweh wen tell me fo do.
Deu 10.8: Dat time Yahweh wen make da Levi ohana guys spesho fo him, cuz dey goin carry da
Deu 10.8: He tell da Levi ohana guys fo stand in front him an make sacrifice fo him too, an fo pray to God cuz dey his guys,
Deu 10.11: so dey can go inside da land an take ova, jalike I wen make strong promise to yoa ancesta guys fo give um to dem.”
Deu 10.16: He tell, ‘So den, make shua erybody know you my peopo, jalike you get mark inside
Deu 10.16: get mark inside yoa heart fo show you like da deal I wen make fo you.
Deu 10.17: He no make to one guy mo betta den da odda guy, an you no can pay him
Deu 10.17: one guy mo betta den da odda guy, an you no can pay him fo make him do spesho stuff fo peopo.
Deu 10.20: Stay tight wit him, an wen you make one strong promise, use ony his name fo back you up.
Deu 10.22: But now, yoa God Yahweh make you guys real plenny peopo, jalike da stars inside da sky.
Deu 10.22: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 11.1: “Get love an aloha fo yoa God Yahweh, an make shua you do wat he tell you fo do -- eryting he tell you
Deu 11.4: guys was chasing you guys, you guys wen see how Yahweh make da Red Sea watta come back ova da Egypt guys an drown um.
Deu 11.8: “Az why you guys gotta make shua you do all da stuff I stay telling you guys fo do
Deu 11.9: you guys goin live long time inside da land dat Yahweh wen make strong promise to yoa ancesta guys he give um to dem an
Deu 11.21: kids goin live long time inside da land dat I Yahweh wen make strong promise to yoa ancesta guys fo give dem.
Deu 11.23: tight wit him -- den Yahweh goin go in front you guys an make dese nations dat stay dea get out so you can take ova dea
Deu 11.25: Oua God Yahweh goin make da peopo all ova da land come real scared a you guys, wea
Deu 11.25: come real scared a you guys, wea eva you go, jalike he wen make strong promise to you awready.
Deu 11.32: Afta you guys take um ova an stay live ova dea, make shua you guys do eryting I stay tell you gotta do, an
Deu 11.32: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 12.1: da land dat Yahweh give you guys awready, fo you guys make um yoa property.
Deu 12.6: Ova dea, you guys goin bring yoa animal fo make yoa burn up kine sacrifices an odda sacrifices wea you
Deu 12.6: Give wateva you guys wen make promise fo give Yahweh, an da presents you guys give um
Deu 12.8: hea stay doing wateva dey like today, but you guys no goin make lidat bumbye.
Deu 12.9: You make lidat, cuz you guys still yet no stay inside yoa place fo
Deu 12.13: Make shua you no make yoa burn up kine sacrifice jus any place
Deu 12.13: Make shua you no make yoa burn up kine sacrifice jus any place you guys like.
Deu 12.14: Make da burn up kine sacrifice ony inside da place Yahweh goin
Deu 12.15: “But fo you guys kill yoa animals jus fo eat an not fo make sacrifice, you can do dat inside wateva town.
Deu 12.17: fo born from yoa cows o sheeps o goats, o wateva you wen make promise fo give Yahweh, o da stuff you like give him, o da
Deu 12.19: Make shua you guys no foget fo take care da Levi ohana guys,
Deu 12.20: “Yoa God Yahweh wen make promise fo give you guys mo big land bumbye.
Deu 12.23: But make shua you no eat da blood, cuz da blood, az wat give da
Deu 12.26: “But take da stuff you make spesho fo Yahweh, an da stuff you wen make strong promise
Deu 12.26: da stuff you make spesho fo Yahweh, an da stuff you wen make strong promise fo give Yahweh, to da place he goin pick.
Deu 12.27: Make yoa burn up kine sacrifice on top da altar fo yoa God
Deu 12.30: fo live on top dea land, an afta you guys wipe dem out, make shua you no fall down inside dea trap.
Deu 12.30: No even aks bout dea gods, an say, ‘How dese peopos make wen dey go down in front dea gods?
Deu 12.31: You guys make shua you no go down an pray to yoa God Yahweh da same way
Deu 12.31: Dey even burn up wit fire dea own boys an girls, fo make sacrifice fo dea gods.’
Deu 12.32: Make shua you guys do eryting I stay tell you guys.
Deu 12.32: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 13.6: good friend talk to you wea nobody can hear an like try make you like do wat you not suppose to do, an tell, ‘Eh!
Deu 13.17: goin show pity fo you guys, an give you chance, an he goin make you guys come mo plenny peopo, jalike he wen make strong
Deu 13.17: he goin make you guys come mo plenny peopo, jalike he wen make strong promise to yoa ancestas fo do.
Deu 13.18: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Food Dat Make You So You No Can Come In Front God
Deu 14.7: ova, dey no mo da split in da hoof all da way, so dey can make you guys so you no can come in front God if you eat um.
Deu 14.8: Same ting fo da pig, make you so you no can come in front God too if you eat um,
Deu 14.10: dat no mo fins o scales, you guys no can eat um, cuz dey make you guys so you no can come in front God.
Deu 14.11: “You guys can eat any bird dat no make you stay so you no can come in front God.
Deu 14.19: “All da bugs dat fly togedda make you guys so you no can come in front God.
Deu 14.20: But odda kine bugs dat get wings you guys can eat, dat no make you so you no can come in front God.
Deu 14.27: Make shua you guys no foget da Levi ohana peopo dat stay inside
Deu 14.29: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 15.1: wateva peopo owe you, you guys gotta let um go an no make dem pay you back.
Deu 15.6: goin do plenny good kine stuff fo you guys, jalike he wen make promise fo do.
Deu 15.9: If you make lidat, dey can aks Yahweh fo help dem agains you, an you
Deu 15.10: Make shua you give yoa brudda wat he need, an no tink stingy
Deu 15.15: Az why I tell you guys today, fo make lidat fo da slave guys wen you let um go.
Deu 15.18: Den Yahweh goin make wateva you do come good fo you guys.
Deu 15.19: No make da firs boy kine cow dat born work fo you, an no cut da
Deu 15.21: o no can see, o some odda bad kine ting, no kill um fo make sacrifice fo yoa God Yahweh.
Deu 15.23: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 16.1: Make spesho da Abib month ery year spring time, an make da
Deu 16.1: “Make spesho da Abib month ery year spring time, an make da Passova time fo yoa God Yahweh, cuz az was da month wen
Deu 16.2: Make sacrifice -- one animal from yoa sheeps, goats, o cows fo
Deu 16.4: Passova day, no let da meat from da sacrifice you guys make nite time, stay till in da morning.
Deu 16.5: “You no can make da Passova sacrifice inside odda towns yoa God Yahweh give
Deu 16.6: Ony make um inside da place yoa God Yahweh goin pick so peopo can
Deu 16.6: Ova dea you guys gotta make da sacrifice fo da Passova, evening time wen da sun go
Deu 16.10: “Seven week afta you guys start fo cut da barley, den make da Spesho Religious Time fo Cut Food fo yoa God Yahweh.
Deu 16.13: Make da Spesho Religious Time Fo Live In Shacks seven days afta
Deu 16.15: Make da spesho religious time fo seven days, by da place yoa
Deu 16.15: fo you guys, for da stuff you guys grow, an da stuff you make wit yoa hands.
Deu 16.19: No judge da wrong way, an no make mo spesho fo some peopo.
Deu 16.19: Cuz dat make da peopo dat know wat fo do erytime jalike dey no can see,
Deu 16.19: peopo dat know wat fo do erytime jalike dey no can see, an make da peopo dat do wass right erytime jalike dey donno
Deu 16.21: kine idol god Asherah, by da side a da altar you guys make fo yoa God Yahweh, an no put up big kine kapu stones fo da
Deu 16.22: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 17.1: Moses tell da Israel peopo: “No make sacrifice fo yoa God Yahweh wit cows o sheeps dat get
Deu 17.2: way yoa God Yahweh see um, an go way from da deal he wen make wit you guys.
Deu 17.13: da peopo goin hear bout dat an come scared, an dey goin make shua fo lissen da judge o da pries nex time.
Deu 17.15: If you tink lidat, make shua you guys make king, ony da guy dat yoa God Yahweh
Deu 17.15: If you tink lidat, make shua you guys make king, ony da guy dat yoa God Yahweh pick.
Deu 17.16: rememba: da king no can get plenny horses fo himself, o make da peopo go back Egypt side fo get mo horses.
Deu 17.17: He betta not get plenny wifes, cuz dey goin make him tink diffren bout Yahweh.
Deu 17.20: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 18.1: peopo goin eat da meat from da sacrifices da Israel peopo make wit fire fo Yahweh.
Deu 18.2: is da right fo be da pries guys fo Yahweh, jalike he wen make promise to dem.
Deu 18.3: guys get da right fo get from da peopo: Weneva da peopo make sacrifice wit cows o sheeps o goats, dey give da pries
Deu 18.10: even one a you guys throw yoa boy o girl inside da fire fo make sacrifice.
Deu 18.11: No use special kine words fo make peopo so dey no can do notting.
Deu 18.12: Anybody go make lidat, az pilau, da way Yahweh see um.
Deu 18.12: Da odda peopos make lidat, az why yoa God Yahweh goin push dem outa dea land
Deu 18.14: But yoa God Yahweh neva let you guys make lidat.
Deu 18.22: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 19.3: Make three districk wit one town inside ery one.
Deu 19.4: If dey neva make plan befo time fo kill da guy, dey can run away ova dea
Deu 19.5: towns wea somebody can go if dey wen kill somebody, but no make plan fo kill um befo time, an nobody get da right fo go
Deu 19.8: Yahweh goin give you guys mo plenny land, jalike he wen make strong promise to yoa ancesta guys, an he goin give you
Deu 19.9: Den, if you guys make shua you do eryting dat da rules I tell you guys today
Deu 19.15: Ony can make proof wit two o three peopo dat see um do um.
Deu 19.17: um do something wrong, but he bulai, den da two guys dat make argue wit each odda gotta stand in front Yahweh an da
Deu 19.19: If da guy bulai bout his brudda, den you guys gotta make to da bulaia guy jalike how he wen like make to his
Deu 19.19: guys gotta make to da bulaia guy jalike how he wen like make to his brudda.
Deu 19.21: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 20.5: da army guys, ‘Anybody hea jus wen build one house, an no make party fo start live inside still yet?
Deu 20.7: Get anybody hea dat wen make promise to one wahine dat he goin marry her, but neva
Deu 20.8: dis too, ‘Anybody hea dat stay lose fight an donno how fo make up his mind, he can go home, cuz bumbye his brudda guys
Deu 20.10: in one big town, tell da peopo dea you no like fight, so make one deal wit dem fo no go fight.’
Deu 20.11: you tell, an den open da gates fo da town, den you goin make all da peopo dea work fo you guys.
Deu 20.14: Az how yoa God Yahweh tell you guys fo make to da guys dat stay agains you.
Deu 20.15: Az how you guys can make to all da towns dat stay far from you guys, but not if az
Deu 20.17: You guys gotta wipe um all out, jalike you make one big sacrifice fo Yahweh -- da Het peopo, da Amor
Deu 20.20: Cuz den you guys can use da wood fo make ladder an tower fo go up ova da top a dea wall, till you
Deu 20.20: ladder an tower fo go up ova da top a dea wall, till you make um give up.
Deu 20.20: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: How Fo Make Wen You Donno Who Wen Kill Somebody
Deu 21.5: guys, an fo figga out wass right an wass wrong wen peopo make argue o bus up each odda.
Deu 21.7: an dey goin talk fo dea peopo, an tell, ‘Us guys neva make dis guy bleed an mahke, an we neva see wat wen happen.
Deu 21.9: Az how you guys goin make yoaself come clean from da blame fo kill dis guy dat neva
Deu 21.10: an yoa God Yahweh let you guys win ova dem, an you guys make some a dem prisnas, den if you see one a dem dass one good
Deu 21.13: an throw way da clotheses she was wearing wen dey make her prisna.
Deu 21.14: But you no can sell her o make her jalike she one slave, cuz you wen make her shame
Deu 21.14: can sell her o make her jalike she one slave, cuz you wen make her shame awready.
Deu 21.16: but da firs boy come from da wife he no love, den wen he make one will fo give his land to his boys, he no can give mo
Deu 21.17: He gotta make um clear, dat da boy dat come from da wife he no love, he
Deu 21.20: He make any kine, an drink plenny.
Deu 21.23: Make shua you guys bury him dat same day.
Deu 21.23: An you guys betta not make pilau da land yoa God Yahweh stay give you guys fo come
Deu 21.23: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 22.4: o cow dat wen fall down on top da road, help yoa brudda make um stan up again.
Deu 22.8: “If you build one new house, make one fence aroun da flat roof.
Deu 22.12: “Tie togedda strings fo make four bunch fo make um jalike tassels, an put um on da four
Deu 22.12: “Tie togedda strings fo make four bunch fo make um jalike tassels, an put um on da four corners a da
head: Dey goin make him pay two an one half pounds silva to da girl's fadda,
Deu 22.21: Az cuz she wen make stink wit da Israel peopo, wen she fool aroun wen she
Deu 22.29: Cuz he wen make her shame, he no mo da right fo leave her, all da time he
Deu 22.30: “One guy no can marry his fadda's wife, cuz no good he make shame fo his fadda.
Deu 22.30: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 23.6: No make deal fo come friends wit da Ammon o da Moab peopo, fo do
Deu 23.9: “Wen you guys make camp fo go fight da peopo dat stay agains you, no go nea
Deu 23.10: no can go in front Yahweh cuz nite time he get wet dream o make shishi, he gotta go outside da camp an stay dea all day.
Deu 23.12: Make one place outside da camp an put sign fo one place wea you
Deu 23.12: da camp an put sign fo one place wea you guys can go fo make shishi an kukae.
Deu 23.13: Take someting so you can dig one puka, an wen you pau make kukae inside da puka, cova um up afta wit dirt.
Deu 23.17: kine god, jalike da Canaan peopo do cuz dey tink az goin make da land grow plenny an da animals get plenny bebe.
Deu 23.18: God Yahweh's house, fo pay fo one strong promise you wen make to him, cuz all dat stay pilau, da way yoa God Yahweh see
Deu 23.19: “No make yoa brudda pay interes wen you let him borrow silva o
Deu 23.20: You can make one guy from odda country pay interes, but not one brudda
Deu 23.21: “If you make one strong promise to yoa God Yahweh, no be slow fo do um,
Deu 23.21: to yoa God Yahweh, no be slow fo do um, cuz he goin make shua you do um.
Deu 23.22: But if you neva make promise, you no goin get blame.
Deu 23.23: Wateva you tell, you gotta make shua fo do, cuz you wen make one strong promise to yoa God
Deu 23.23: Wateva you tell, you gotta make shua fo do, cuz you wen make one strong promise to yoa God Yahweh wit yoa own mout, an
Deu 23.25: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 24.5: he can stay home wit his wife dat he jus wen marry, an make her stay good inside.
Deu 24.6: “No take da two roun stones from one mill fo make flour, o even da top one, from one guy dat own da stones
Deu 24.6: Cuz dat take away da ting he need fo make bread fo stay alive.
Deu 24.7: “If you catch one guy dat wen steal anodda Israel guy fo make him one slave, o try sell him, da guy dat steal um, gotta
Deu 24.8: Make shua you guys do eryting I wen tell dem.
Deu 24.10: guy, no go inside his house fo get wat he like give you fo make shua he goin pay you back.
Deu 24.14: one guy work fo you an he no mo notting, an need stuff, no make him wait fo you pay him.
Deu 24.17: Make shua you guys do da right ting fo da peopo from odda
Deu 24.20: Wen you guys shake da olive trees fo make da olives fall down, no go back do um da nex day.
Deu 24.22: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 25.1: “Wen Israel peopo make argue wit each odda, dey gotta take um to da judge.
Deu 25.3: If dey beat him mo den dat, dey goin make him shame in front da peopo.
Deu 25.13: no go rip off somebody wit differen kine weight so you can make some stuff look mo heavy an some stuff mo light.
Deu 25.14: An no rip off somebody wit differen kine basket so you can make some stuff look mo big an odda stuff look small.
Deu 25.19: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 26.3: God you work fo, dat now I come live inside da land he wen make strong promise to our ancesta guys, dat he goin give to us
Deu 26.6: But da Egypt peopo wen make any kine to us guys, an make us suffa an work real hard.
Deu 26.6: But da Egypt peopo wen make any kine to us guys, an make us suffa an work real hard.
Deu 26.15: peopo, an fo da land you wen give us, jalike you wen make strong promise to our ancesta guys you goin do.
Deu 26.16: tell you fo do, an wit dese rules he give you guys, an fo make diffren kine to da good peopo an da bad peopo.
Deu 26.17: tell, do wat his rules tell, an wat he tell you gotta do, make diffren kine to da good peopo an da bad peopo, an lissen
Deu 26.19: An he tell dat he goin make you guys come mo importan den all da odda peopos he wen
Deu 26.19: you guys come mo importan den all da odda peopos he wen make.
Deu 26.19: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 27.3: Yoa God Yahweh wen make promise fo give dat land to you guys.
Deu 27.5: By da same place ova dea, make one altar wit stones fo yoa God Yahweh.
Deu 27.6: Make da altar fo yoa God Yahweh wit stones jalike dey stay, an
Deu 27.6: da altar fo yoa God Yahweh wit stones jalike dey stay, an make burn up kine sacrifices on top da altar fo yoa God Yahweh.
Deu 27.7: Make da kine sacrifice fo show dat eryting stay good wit you
Deu 27.9: ohana tell all da Israel peopo dis: “You Israel peopo, no make noise!
Deu 27.15: in one loud an high voice: ‘God goin punish anybody dat make one idol kine god, no matta he make um wit wood an cut um
Deu 27.15: punish anybody dat make one idol kine god, no matta he make um wit wood an cut um wit one knife o melt metal fo make
Deu 27.15: make um wit wood an cut um wit one knife o melt metal fo make um, an den he put up da idol secret kine.
Deu 27.15: da way Yahweh see um, cuz az ony someting one guy wen make!
Deu 27.18: Da Levi guys goin tell: ‘God goin punish anybody dat make one guy dat no can see, go da wrong way on top da road!’
Deu 27.19: Da Levi guys goin tell dem: ‘God goin punish whoeva no make right in front da judge to one guy from some odda place,
Deu 27.20: punish anybody dat sleep wit his fadda's wife, cuz he goin make shame fo his fadda!’
Deu 27.21: Da Levi guys goin tell: ‘God goin punish anybody dat make sex wit one animal!’
Deu 27.22: Da Levi guys goin tell: ‘God goin punish any guy dat make sex wit his sista, no matta her his fadda's girl o his
Deu 27.23: Da Levi guys goin tell: ‘God goin punish da guy dat make sex wit his mudda-in-law!
Deu 27.26: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea’
Deu 28.1: fo do eryting I stay telling you today fo do, den he goin make you guys come mo importan den all da odda peopos on top da
Deu 28.3: “He goin make good kine stuff happen fo you guys inside da towns an all
Deu 28.5: “Good kine stuff goin happen wen you cut yoa food fo make yoa bread.
Deu 28.7: “Yahweh goin make you guys win ova da guys dat stay agains you guys, wen dey
Deu 28.8: “Yoa God Yahweh goin say da ting, fo make good tings happen to yoa storehouse, an fo eryting you
Deu 28.8: He goin make good tings happen all ova da land he stay give you guys.
Deu 28.9: “Yahweh goin do jalike he wen make strong promise fo do -- he goin make you guys come real
Deu 28.9: goin do jalike he wen make strong promise fo do -- he goin make you guys come real good fo come da peopo dat stay spesho
Deu 28.9: good fo come da peopo dat stay spesho fo him, if you guys make shua you stick wit his rules an live da way he tell you fo
Deu 28.9: shua you stick wit his rules an live da way he tell you fo make.
Deu 28.11: Yahweh goin make eryting come plenny fo you guys, yoa kids, da bebes from
Deu 28.11: an da food you grow from yoa groun, inside da land he wen make strong promise to yoa ancestas he goin give you guys.
Deu 28.12: stuffs, fo send rain on top yoa land da right time, an make eryting you guys do, come out good.
Deu 28.13: Yahweh goin make you guys come jalike da head, jalike da mos importan peopo
Deu 28.15: den all dis bad kine stuff goin come on top you guys an make you guys lose fight.
Deu 28.17: goin put kahuna on top you guys wen you go get food an make yoa bread.
Deu 28.21: Yahweh goin make you guys come real sick till he wipe out you guys from da
Deu 28.22: He goin make da land real hot, an no mo rain.
Deu 28.22: He goin make da plants dry up wit da sick an wit mildew.
Deu 28.24: Yahweh goin make da rain come down jalike dust an jalike powda.
Deu 28.25: “Yahweh goin make da peopo dat stay agains you guys win ova you.
Deu 28.27: An no mo nobody can make um come mo betta.
Deu 28.28: He goin make you guys come pupule.
Deu 28.30: “If you make promise fo marry one wahine, anodda guy goin take her an
Deu 28.31: Dey goin make you give up yoa donkeys, but dey no goin bring um back.
Deu 28.34: Da sights you guys see goin make you guys come pupule.
Deu 28.35: Yahweh goin make yoa knees an legs get boils dat come real sore, an no mo
Deu 28.35: an legs get boils dat come real sore, an no mo nobody can make um come good.
Deu 28.36: “Yahweh goin make you an da king you wen put ova you, go by anodda nation
Deu 28.36: dea, you guys goin go down in front odda gods dat peopo make from wood an stone.
Deu 28.37: All da peopos ova dea wea Yahweh make you guys go, no goin believe cuz a wat happen to you.
Deu 28.37: Dey goin talk bout you guys fo make dea own peopo tink plenny, an dey goin make fun a you
Deu 28.37: you guys fo make dea own peopo tink plenny, an dey goin make fun a you guys.
Deu 28.41: no goin keep dem fo stay wit you guys, cuz odda peopo goin make dem prisonas an take dem away.
Deu 28.55: Goin be az all he get, cuz da peopo dat hate you guys goin make you guys suffa plenny, wen dey put army guys aroun all yoa
Deu 28.57: so nobody know, wen da peopo dat stay agains you guys goin make you guys suffa plenny, wen dey put army guys all aroun yoa
Deu 28.63: Jalike Yahweh stay good inside befo time, wen he wen make eryting come good fo you guys, an make you guys come
Deu 28.63: time, wen he wen make eryting come good fo you guys, an make you guys come plenny peopo, bumbye he goin come good
Deu 28.64: “Den Yahweh goin make you guys go all ova wea diffren peopos stay, from one side
Deu 28.64: you guys goin go down in front odda gods, da kine gods dey make from wood an stone.
Deu 28.65: Yahweh goin make you guys stay shaking inside plenny, yoa eyes goin come
Deu 28.68: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 29.1: All dis, az wat da deal say, dat Yahweh tell Moses fo make wit da Israel peopo Moab side, an da deal he wen make wit
Deu 29.1: fo make wit da Israel peopo Moab side, an da deal he wen make wit dem befo Mount Sinai side.
head: Dey Make Da Deal Again
Deu 29.4: But still yet today Yahweh no make you guys undastan, da eyes fo see, o da ears fo hear all
Deu 29.12: fo take dis deal wit yoa God Yahweh today, so dat he goin make um good wit one [strong / spesho] promise.
Deu 29.13: He make solid wit you guys dat you guys his peopo, an dat he yoa
Deu 29.13: dat you guys his peopo, an dat he yoa God, jalike he wen make promise to you guys an our ancesta guys, Abraham, Isaac,
Deu 29.14: Yahweh stay make dis deal wit one [strong / spesho] promise, not ony wit
Deu 29.17: guys wen see dey had dea pilau kine idol kine gods dat dey make from wood an stone, silva an gold.
Deu 29.18: Make shua no mo any guy o wahine, o ohana wit you guys, who
Deu 29.18: Make shua no mo notting get with you, dat make eryting come
Deu 29.18: Make shua no mo notting get with you, dat make eryting come pilau.
Deu 29.23: No can make notting grow dea.
Deu 29.25: take da deal dat Yahweh, da God fo dea ancesta guys, wen make wit dem wen he bring dem outa Egypt.
Deu 29.29: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 30.1: afta yoa God Yahweh send you guys all ova da earth fo make you live wit diffren peopos, den maybe you guys goin tink
Deu 30.3: fo do, den wen you guys come back, yoa God Yahweh goin make tings come good again fo you guys, an get love an pity fo
Deu 30.4: Even if God make you guys go mo far place unda da sky, from dea yoa God
Deu 30.5: He goin make good tings happen to you guys, mo den oua ancesta guys, an
Deu 30.5: good tings happen to you guys, mo den oua ancesta guys, an make you guys come mo plenny peopo den dem.
Deu 30.6: Yoa God Yahweh goin make you and da peopo dat going come from you bumbye, an like
Deu 30.9: feel real good inside again wen he tink bout you guys, an make good tings happen to you guys, jalike he wen feel good
Deu 30.16: Make shua you stay do wat he tell you fo do -- eryting you
Deu 30.16: stuff fo you guys inside da land wea you guys going go fo make um come yoa property.
Deu 30.18: side da Jordan Riva, wea you goin go inside fo take ova an make um yoa property.
Deu 30.20: Cuz Yahweh, he da One make you live fo real kine, an let you guys stay plenny years
Deu 30.20: an let you guys stay plenny years on top da land he wen make strong promise fo give to yoa ancesta guys, Abraham,
Deu 30.20: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 31.4: Yahweh goin make to dem guys jalike he wen do to Sihon an Og, da kings fo
Deu 31.5: Yahweh goin give dem to you guys, an you gotta make to dem eryting I wen tell you guys fo do.
Deu 31.6: Make strong an no bum out.
Deu 31.7: He tell um in front all da Israel peopo, “Make strong an no bum out, cuz you goin go wit dis peopo inside
Deu 31.7: cuz you goin go wit dis peopo inside da land dat Yahweh make one spesho promise to our ancesta guys dat he goin give
Deu 31.10: Same time, erybody make Da Spesho Religious Time Fo Live Inside Shacks.
Deu 31.14: I goin make him da one in charge a da Israel peopo from now on.
Deu 31.16: Dey goin leave me, an broke da deal I wen make wit dem.
Deu 31.20: land wea get plenny milk an honey erytime, da land I wen make spesho promise to dea ancestas fo give dem, dey goin eat
Deu 31.20: Dey goin go agains me, an broke da deal I wen make wit dem.
Deu 31.21: do, even now befo I bring dem inside da land dat I wen make spesho promise fo give to dem.
Deu 31.23: Cuz you goin bring da Israel peopo inside da land I wen make spesho promise fo give dem.
Deu 31.29: dat afta I mahke, you guys goin real mess up eryting an make um come pilau.
Deu 31.29: You guys goin make him come huhu cuz a da tings you guys make wit yoa hands.
Deu 31.29: You guys goin make him come huhu cuz a da tings you guys make wit yoa hands.
Deu 31.30: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 32.6: God, he yoa Fadda, He da One dat wen make you guys, so he own you, He wen make you guys come one
Deu 32.6: He da One dat wen make you guys, so he own you, He wen make you guys come one solid nation.
Deu 32.8: up all da diffren peopos An give ery one dea own land, He make one place fo ery peopo, An fo da Israel peopo, he give
Deu 32.10: He make shua notting hurt dem, Jalike one guy make shua nobody
Deu 32.10: He make shua notting hurt dem, Jalike one guy make shua nobody hurt his eye.
Deu 32.15: You wen bag from da God dat wen make you.
Deu 32.16: You guys make him come jealous Cuz you go pray to da gods fo da odda
Deu 32.16: You guys make him come real mad Cuz you like da pilau idol kine gods.
Deu 32.17: You make sacrifice to da aumakua kine spirits.
Deu 32.21: Dey make me come jealous Cuz dey pray to da kine gods dat not gods
Deu 32.21: Dey make me come huhu Cuz a dea idol kine gods dat good fo notting.
Deu 32.21: Me, I goin make dem come jealous Cuz I goin do good tings fo some no good
Deu 32.21: I goin make dem come huhu Cuz I goin do good tings fo one nation dat
Deu 32.24: I goin make dem come skinny Cuz dey no goin get food.
Deu 32.24: Dey goin get real bad kine sick Dat make dem feel like da sick stay eat um up.
Deu 32.24: I goin make um feel real bad Befo I wipe um out!
Deu 32.30: Dey no tink how come one army guy Make one tousand Israel army guys run away!
Deu 32.30: O how come two a dea army guys Make ten tousand Israel army guys run away!
Deu 32.33: Da wine dey make, Jalike az poison from snakes, Da kine can kill peopo.
Deu 32.34: Me, eryting I make plan fo do, I keep um good place wit me An lock um up wea
Deu 32.39: I can hurt dem an I can make dem come good.
Deu 32.40: I put up my hand to da sky Fo make one spesho promise.
Deu 32.41: Wen I make my sword sharp an shiny, I goin use um cuz I da judge, I
Deu 32.52: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 33.9: Dat time, da Levi guys neva make diffren kine Even to dea own fadda an mudda guys.
Deu 33.9: do wat you tell, Yahweh, An dey watch ova da deal you wen make wit da peopo.
Deu 33.10: Jacob peopo, (Az da Israel peopo), An dey teach how you make diffren kine To da good peopo an da bad peopo.
Deu 33.10: Da Levi guys burn incense in front you, An make burn up kine sacrifices on top yoa altar.
Deu 33.11: Yahweh, make eryting da Levi ohana do come out good.
Deu 33.11: So da ones dat hate dem no can make lidat again.
Deu 33.14: I like da land get da bestes stuff da sun make grow, An da bestes stuff dat come up ery month, Da bestes
Deu 33.19: call peopo from da odda ohanas Fo come by dea mountain Fo make da good an right kine sacrifices ova dea.
Deu 33.20: peopo tell dat Yahweh do good kine stuff fo dem Cuz he make da Gad ohana land mo big.
Deu 33.21: You Gad peopo make diffren kine To da good peopo an da bad peopo, Da way
Deu 33.29: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Deu 34.4: Den Yahweh tell him, “Dis, da land I wen make spesho promise fo give to Abraham, Isaac, an Jacob.
Deu 34.9: Den God spirit take ova Joshua, Nun's boy, an make um know wat fo do erytime.
Deu 34.12: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Rut 1.6: So Na`omi an her two daughta-in-laws make ready fo go way from da Moab land an go back da place
Rut 1.13: still yet, cuz was Yahweh Up Dea Inside Da Sky dat wen make me suffa.
Rut 1.20: Cuz Da God Dat Get All Da Powa, He wen make eryting come real junk fo me.’
Rut 1.21: Da God Dat Get All Da Powa, He make bad tings happen to me!
Rut 1.22: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Rut 2.2: Maybe get somebody dat make nice to me an let me do dat, cuz God's Rules say az good.
Rut 2.15: No make her shame notting.
Rut 2.16: An den wen you guys tie up da barley, make shua you pull out litto bit fo her an leave um ova dea fo
Rut 2.17: stay going down, she wack da barley dat she wen pick up fo make da part you eat fall off, an she get togedda bout 20 pound
Rut 2.22: You go some odda field, bumbye da guys make you any kine, but wit Boaz, nobody goin bodda you.
Rut 2.23: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Rut 3.2: He wen make to you jalike you one a da girls dat work fo him, so you
Rut 3.2: fo work da place wea dey take da junks outa da wheat fo make um ready fo eat.
Rut 3.7: Lata, Rut go ova dea real quick an no make noise, an take da blanket off Boaz feets, an lay down dea.
Rut 3.13: But if he no like do dat fo da ohana, den I make dis promise to you, jalike I shua Yahweh stay alive, I
Rut 3.18: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Rut 4.7: (Dat time, dass how da Israel peopo make proof dat one deal stay for real, dey wen do um lidis: Wen
Rut 4.7: dey take off dea slippa an give um to da odda guy dey make deal wit.
Rut 4.7: Dass how erybody know wat kine deal dey make.”
Rut 4.10: dat wen marry Mahlon befo he mahke, I buying da right fo make her my wife.
Rut 4.11: Dis wahine dat goin come inside yoa house, We like Yahweh make her come Jalike da wahines Rachel an Leah, Da two wahines
Rut 4.11: An you, make strong, So erybody know who you, Right hea inside Betlehem
Rut 4.15: Dis bebe, He goin make you feel Jalike you young one mo time!
Rut 4.15: She make mo betta fo you den seven boys!
Rut 4.22: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Adonijah Like Make Himself Da King
1Ki 1.6: cuz David neva like make his boy feel bad.
1Ki 1.9: Adonijah go make plenny sacrifice, wit sheeps, an boy kine cows, an da kine
1Ki 1.13: But you wen make one strong promise to me befo time, you know.
1Ki 1.17: You wen make one strong promise to me, an you wen aks yoa God Yahweh fo
1Ki 1.17: one strong promise to me, an you wen aks yoa God Yahweh fo make shua you do wat you wen promise.”
1Ki 1.19: an cows peopo wen feed plenny fo come fat, an sheeps, fo make sacrifice.
1Ki 1.21: guys, erybody goin go afta me an my boy Solomon, an make jalike us bad guys.
1Ki 1.25: Cuz today, Adonijah wen make sacrifice wit plenny boy kine cows, an cows dat peopo make
1Ki 1.25: make sacrifice wit plenny boy kine cows, an cows dat peopo make um fat, an sheeps too.
head: David Make Solomon Da King
1Ki 1.29: King David make one strong promise to her.”
1Ki 1.29: He tell, “Da promise I wen make to you, you can trus fo shua.
1Ki 1.30: An jalike I stay shua bout dat, I make dis strong promise fo you one mo time, jalike I wen make
1Ki 1.30: I make dis strong promise fo you one mo time, jalike I wen make um to you befo time in front Yahweh, da God fo da Israel
1Ki 1.30: Dass da promise I wen make dat time, an now today, I goin do wat I wen promise.
1Ki 1.33: Den put my boy Solomon on top my spesho mule, an make parade fo take him down dea outside Jerusalem, by da Gihon
1Ki 1.36: I like fo Yahweh, make all dat happen.”
1Ki 1.37: tight wit you, I like Yahweh stay tight with Solomon, an make dis country even mo awesome den stay now, wen you stay da
1Ki 1.40: Dey make big noise, da groun shake!”
1Ki 1.41: How come erybody inside dis town stay make big noise an yelling?
1Ki 1.43: Oua boss King David wen make Solomon da King, not you.”
1Ki 1.47: dey all go by King David an tell um, ‘We like fo God make Solomon get even mo big name den you!
1Ki 1.47: We like God make dis country even mo awesome den stay now, wen you stay da
1Ki 1.51: outa da big altar, an he tell, ‘I like fo King Solomon make one strong promise to me, dat he no goin tell nobody fo
1Ki 1.52: ‘If you come one guy I can trus, I no goin do notting fo make even one hair from yoa head fall on top da groun cuz a me.
1Ki 1.53: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: David Tell King Solomon How Fo Make
1Ki 2.4: Wen you do all dat, den Yahweh goin make happen, wat he tell bout me befo time, ‘Da king guys dat
1Ki 2.7: Make dem some a da guys dat you take care an eat wit you at yoa
1Ki 2.8: wen come down to da Jordan Riva fo talk to me, an I wen make one strong promise to him.
1Ki 2.9: He stay ol an get white hair, but make um bleed befo you send him down to da Mahke Peopo Place!
head: King Solomon Make Shua He Stay King
1Ki 2.13: Batsheba aks Adonijah, “You come hea fo make trouble, o eryting okay?
1Ki 2.22: Jalike you stay aks me fo make him da King!
1Ki 2.22: O same ting jalike you aks me fo make Abiatar da main pries, an Joab Zeruiah boy da main army
1Ki 2.23: Den King Solomon wen make one strong promise to Yahweh.
1Ki 2.24: I stay shua dat Yahweh stay alive, an dat he da one make me strong, an make me sit down on top da same throne
1Ki 2.24: dat Yahweh stay alive, an dat he da one make me strong, an make me sit down on top da same throne jalike my fadda David.
1Ki 2.24: An I stay shua dat he wen make me one promise dat da Kings fo da Israel peopo goin come
1Ki 2.31: Cuz Joab wen make plenny peopo bleed an mahke, fo no reason.
1Ki 2.32: Cuz Joab wen make peopo bleed an mahke, now Yahweh pay back Joab.
1Ki 2.33: an fo da kings dat goin come from David, Yahweh goin make eryting come good fo dem, foeva.
1Ki 2.35: Den da King wen make Benaiah, Jehoiada boy, da general in charge a da army afta
1Ki 2.35: Da king make Zadok da main pries afta Abiatar too.
1Ki 2.42: I wen make you, make one strong promise in front Yahweh, an I wen
1Ki 2.42: I wen make you, make one strong promise in front Yahweh, an I wen tell you, ‘Fo
1Ki 2.43: You wen make one strong promise to Yahweh.
1Ki 2.46: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Ki 3.1: King Solomon wen let da Pharaoh guy, da King fo Egypt, make one deal wit him.
1Ki 3.3: an he stay keep all da rules dat his fadda David wen make.
1Ki 3.3: Ony one ting not right -- even Solomon stay make sacrifice an burn incense on top da hills.
1Ki 3.4: Plenny time, King Solomon wen go Gibeon side fo make sacrifice ova dea, cuz dass da mos important sacrifice
1Ki 3.4: King Solomon guys wen kill tousan cows, fo make burn up kine sacrifice on top dat altar.
1Ki 3.7: You wen make me come da King afta my fadda David mahke.
1Ki 3.9: So make my heart fo lissen an undastan wass happening, so I can be
1Ki 3.11: You neva aks me fo make you live long time, o fo make you come plenny rich, o fo
1Ki 3.11: You neva aks me fo make you live long time, o fo make you come plenny rich, o fo kill all da peopo dat stay
1Ki 3.12: jalike you, an no goin get nobody afta you too, dat can make jalike you.
1Ki 3.13: I goin make you come rich, an I goin make peopo get respeck fo you.
1Ki 3.13: I goin make you come rich, an I goin make peopo get respeck fo you.
1Ki 3.14: gotta do jalike yoa fadda King David wen do, den I goin make you live long time too.
1Ki 3.15: He make sacrifice dat you burn up, an da kine sacrifice fo tell
1Ki 3.15: He make one party fo all da peopo dat work fo him.
1Ki 3.22: Dass how dey make argue in front da King.
1Ki 3.28: cuz dey see how God help him fo know inside wat fo do, fo make shua da right ting happen.
1Ki 3.28: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
1Ki 4.27: Dey suppose to make shua King Solomon get plenny food fo his own peopo eat, an
1Ki 4.32: smart kine tings peopo tell fo peopo know wat fo do, an he make 1,005 song.
1Ki 4.34: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: King Solomon Make Ready Fo Build Da Temple
1Ki 5.1: da Israel peopo wen put olive oil on top Solomon head fo make him da king, fo take ova from his fadda King David.
1Ki 5.3: get diffren peopos come afta him from all aroun him, fo make war.
1Ki 5.7: Wen King Hiram hear wat King Solomon tell, make him feel real good inside.
1Ki 5.8: I goin make shua you get eryting you like, cedar wood an pine wood.
1Ki 5.9: I goin tell um tie um up fo make plenny raft.
1Ki 5.12: Hiram an Solomon, dey no fight each odda, an da two kings make one deal fo help each odda.
head: King Solomon Make Ready Fo Build Da Temple
1Ki 5.13: King Solomon wen make 30,000 man work fo him an no mo pay.
1Ki 5.17: plenny, cuz dey measure um da right size, an den cut um fo make da foundation fo da Temple.
1Ki 5.18: Dey cut da stone da right size an make ready da wood an da stones fo build da Temple.
1Ki 5.18: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Ki 6.4: Solomon make small kine square light openings [in / aroun da top a] da
1Ki 6.6: Outside da Temple wall, da two side an da back, he make storage rooms.
1Ki 6.6: da Temple wall fo put inside da beams fo da rooms, so he make one small wall agains da Temple wall an da wall fo da Mos
1Ki 6.12: stay live da way I say you gotta live, den fo you, I goin make happen da ting I wen make promise to yoa fadda David fo
1Ki 6.12: gotta live, den fo you, I goin make happen da ting I wen make promise to yoa fadda David fo do.
1Ki 6.13: Dat mean, I goin make house right in da middo a da Israel peopo.
1Ki 6.14: Afta Solomon pau build da Temple, he make nice da inside.
1Ki 6.16: Da back 30 feet, he make one room fo be da Real, Real Spesho Place Fo God.
1Ki 6.19: Solomon make ready da Real, Real Spesho room inside da Temple, fo put
1Ki 6.22: Dass how Solomon wen make eryting perfeck -- he put gold all ova da whole building,
1Ki 6.23: Fo da Real, Real Spesho room inside da Temple, Solomon wen make two statues outa olive wood, fo look like da awesome angel
1Ki 6.29: Real Spesho room an da main room, dey carve da wood fo make pichas -- dey make awesome angel watcha guys, palm trees,
1Ki 6.29: an da main room, dey carve da wood fo make pichas -- dey make awesome angel watcha guys, palm trees, an open flowas.
1Ki 6.33: An fo da big door fo go inside da Temple, he make olive wood poses wit four sides.
1Ki 6.34: Da two double doors, he make dem from pine wood.
1Ki 6.36: He make one wall fo make da yard outside da Temple building.
1Ki 6.36: He make one wall fo make da yard outside da Temple building.
1Ki 6.36: His guys make da wall lidis, afta three course cut stone, get one course
1Ki 6.38: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Ki 7.2: Dey make four row pos, an put cut cedar beams on top ery pos row fo
1Ki 7.6: Da Hall Wit Poses, Solomon make dat too, 75 feet long an 45 feet wide.
1Ki 7.7: Den Solomon make da Hall Fo Da Throne.
1Ki 7.8: He make one nodda house, jalike his own house, fo Pharaoh daughta
1Ki 7.9: Eryting Solomon build, he make um wit stone block dat cos plenny.
1Ki 7.12: Dey make um jalike dey wen make da yard aroun da Temple Fo Yahweh,
1Ki 7.12: Dey make um jalike dey wen make da yard aroun da Temple Fo Yahweh, an da lanai in front da
head: Huram Da Guy Dat Make Stuff Outa Bronze
1Ki 7.14: His mahke fadda was one Tyre guy dat know how fo make all kine real good stuff from bronze metal.
1Ki 7.14: Huram know eryting how fo do um, an know wat fo make wit metal.
1Ki 7.15: Huram melt bronze metal fo make two big pos.
1Ki 7.16: Den he melt bronze metal fo make two fancy kine piece fo go on top da two pos.
1Ki 7.17: He make da top piece fo look like get square net all ova, an
1Ki 7.18: Fo da part dat no mo chains on top, he make two row pomegram dat go aroun da top pieces.
1Ki 7.19: a da poses fo da lanai, ova da chains an da pomegram, he make um look like watta lily flowa.
1Ki 7.21: He give da name “He Make You Solid,” az “Yakin” in da Hebrew language, wen he put
1Ki 7.23: Den Huram melt da bronze metal fo make da big roun watta tub.
1Ki 7.24: Jus unda da top part, all da way aroun da tub, he make two row picha dat look like roun gourds, an da gourds, ery
1Ki 7.24: Dey pour da hot bronze metal fo make da tub, so da tub an da gourds all come out da same piece.
1Ki 7.27: Huram wen make ten watta cart from bronze metal.
1Ki 7.28: Dey make ery watta cart so get panels aroun da outside so no can
1Ki 7.29: Dey cut da panels dat stay in da middo a da poses, fo make picha a lions, an cows, an awesome angel watcha guys, an
1Ki 7.30: All da watta carts get four wheels an axles dey make from bronze metal.
1Ki 7.30: On top da four cornas, dey melt bronze metal fo make tings dat stick up from da two sides fo hold one big watta
1Ki 7.30: Dey make lei kine picha all ova.
1Ki 7.32: Dey melt da bronze fo make da cart an da frame an da axles, one piece.
1Ki 7.33: Dey make da wheels jalike da wheel fo one war wagon.
1Ki 7.33: Dey melt bronze metal fo make da axle part, an da outside part, an da spokes, an da
1Ki 7.34: dat stick up from da cornas fo hold da watta tub, dey make one piece wit da watta cart frame.
1Ki 7.35: Da poses an da panels, dey make dem one piece wit da frame too.
1Ki 7.37: Dass how Huram wen make da ten watta cart.
1Ki 7.37: He melt da bronze metal, da same size an da same shape fo make all a dem.
1Ki 7.38: Den Huram make ten watta tub from bronze metal fo go on top da ten watta
1Ki 7.40: He make da small tubs an shovels an bowls too.
1Ki 7.40: how Huram finish all da work he do fo King Solomon, fo make da Temple Fo Yahweh.
1Ki 7.40: Dis wat he make: Da two big poses, Da two roun tings dat stay sit on top
1Ki 7.45: Huram wen make all dis tings fo King Solomon, fo da Temple Fo Yahweh.
1Ki 7.45: He make um all wit bronze metal dat dey polish plenny.
1Ki 7.46: on da odda side, cuz get da spesho kine dirt ova dea dat make good form fo pour metal inside.
1Ki 7.48: Solomon tell his guys fo make all da odda tings dat go inside da Temple Fo Yahweh too:
1Ki 7.51: Solomon go bring all da stuff dat his fadda King David wen make spesho fo God befo time -- silva, an gold, an tings fo use
1Ki 7.51: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Ki 8.5: Da pries guys stay carry da Box, an da peopo make real plenny sacrifice.
1Ki 8.7: da place fo da Box, so jalike da awesome angel watcha guys make one cova ova da Box an da poles dey use fo carry um.
1Ki 8.9: Mount Sinai afta dey come outa da Egypt land, wen Yahweh make da deal wit da Israel peopo.
1Ki 8.15: God wen make one promise wit his own mout to my fadda David befo time.
1Ki 8.16: land, I neva pick one town from da Israel ohana lands fo make my temple.
1Ki 8.20: “An now, Yahweh do wat he wen make promise fo do.
1Ki 8.21: Inside dea, I wen make one spesho place fo put Da Box Fo Rememba Da Deal Wit
1Ki 8.21: Box Fo Rememba Da Deal Wit Yahweh, da same deal Yahweh wen make wit oua ancesta guys, da time he bring um outa da Egypt
1Ki 8.22: Den Solomon stand right in front da altar wea dey make sacrifice fo Yahweh.
1Ki 8.23: You do jalike you wen make deal wit oua peopo fo do.
1Ki 8.24: You do jalike you make promise fo do, Fo yoa worka guy, my fadda David.
1Ki 8.25: cuz you Yahweh, da God fo da Israel peopo, An cuz you wen make dat kine promise, I like you fo do bumbye Jalike you wen
1Ki 8.25: dat kine promise, I like you fo do bumbye Jalike you wen make promise fo do to my fadda David.
1Ki 8.26: Dass wat you make promise fo do To my fadda David, Dat wen work plenny fo
1Ki 8.27: How you goin make house Hea on top da eart, aah?
1Ki 8.28: Yahweh, lissen to dis prayer I stay make to you.
1Ki 8.31: yoa altar, hea inside dis Temple, An swear to you, God, fo make proof Dat he neva do notting wrong.
1Ki 8.32: Fo da one dat wen do someting bad, Make da bad ting he wen do Come back an hurt him.
1Ki 8.37: O get real bad kine sick, O da plants come sick, O da mold make da food pilau, O da grasshoppa an da caterpilla Eat up all
1Ki 8.40: So do wateva you gotta do, Fo make dem feel jalike dey scared Weneva dey come in front you.
1Ki 8.45: da sky Wen dey pray an beg you fo help dem, An I like you make shua dey doing da right ting, An help dem fo do um.
1Ki 8.46: dem, An let da peopo dat stay agains dem Take da peopo An make dem prisnas An take um away to dea land, O maybe nea yoa
1Ki 8.47: fo give um chance, Ova dea inside da land Fo da peopo dat make um prisnas.
1Ki 8.48: Ova dea inside dat land Wea da peopo dat make dem prisnas Stay agains my peopo, If my peopo change how
1Ki 8.50: Da peopo dat wen make yoa peopo prisnas, Make dem show pity, An give yoa peopo
1Ki 8.50: Da peopo dat wen make yoa peopo prisnas, Make dem show pity, An give yoa peopo chance.
1Ki 8.53: Cuz you da one wen pick dem Fo make um be yoa own peopo, Diffren den all da odda peopos All
1Ki 8.54: to da sky an aks um fo help, an looking at da altar fo make sacrifice to Yahweh.
1Ki 8.56: guys, we his peopo, An us can res now, Jalike he wen make promise befo time.
1Ki 8.56: Yahweh wen make dat good promise To his worka guy Moses, An Moses wen tell
head: Solomon Make Da Temple Spesho Fo God
1Ki 8.62: Den da King an all da Israel peopo togedda, wen make plenny sacrifice in front Yahweh.
1Ki 8.63: guys wen kill 22,000 cows an 120,000 sheeps an goats, fo make da sacrifice.
1Ki 8.64: Dat same day, da King wen make da middo part a da yard in front da Temple Fo Yahweh,
1Ki 8.64: Az wea he make da burn up kine sacrifices, an da wheat flour kine
1Ki 8.64: kine sacrifice, an da fat pieces from da sacrifices dat he make fo show dat eryting stay okay wit him an Yahweh.
1Ki 8.65: Dass how, dat time, Solomon wen make da spesho religious time.
1Ki 8.66: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Ki 9.1: pau build da Temple Fo Yahweh, an da palace, an wen make happen all da odda stuff he like do.
1Ki 9.3: Da Temple you wen build, I make um spesho fo me awready.
1Ki 9.5: If you do all dat, den I goin make you an da guys dat goin come from you, come da kings fo da
1Ki 9.5: I wen make dis promise to yoa fadda David: ‘You goin be da ancesta fo
1Ki 9.7: Dat Temple dat I wen make spesho fo me, da place fo show wat kine God me, I no goin
1Ki 9.9: Dey wen go wit odda kine gods, go down in front dem and make da odda gods dea bosses.’
1Ki 9.9: Az why Yahweh wen make all dis bad kine stuff happen to dem.
1Ki 9.21: wen da Israel peopo come dat land, but dey neva -- Solomon make all dese peopo go do slave kine work.
1Ki 9.22: But Solomon neva make da Israel guys come slaves.
1Ki 9.24: Solomon wait till afta she stay inside da house, den he make his slave guys fix da place da army guys need so nobody
1Ki 9.25: From da time Solomon pau build da Temple, he make sacrifice three times ery year on top da altar dat he wen
1Ki 9.25: He make da kine sacrifice you burn da whole animal, an da kine
head: Solomon Make Business
1Ki 9.28: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Ki 10.3: Neva have notting hard fo da king tell her, fo make her undastan.
1Ki 10.5: She see da burn up kine sacrifice he make inside da Temple Fo Yahweh.
1Ki 10.9: Az why he wen make you da king fo da Israel peopo.
1Ki 10.9: Yahweh stay get love an aloha fo da Israel peopo foeva, he make you dea king, so you judge dem da right way an do da right
1Ki 10.12: King Solomon use da sandalwood fo make railing fo da stairs inside da Temple Fo Yahweh an da
1Ki 10.12: He use um fo make small harps an twelve string harps fo da music guys too.
1Ki 10.16: King Solomon tell his guys fo make 200 big shield from gold you poun wit da hammer.
1Ki 10.17: He tell um fo make 300 small kine shield outa da gold you poun wit da hammer,
1Ki 10.18: Den da King make his guys build one big throne, an put ivory inside da wood
1Ki 10.18: guys build one big throne, an put ivory inside da wood fo make picha, an gold all ova da outside.
1Ki 10.20: Da odda countries neva make notting like dat fo dea king guys.
1Ki 10.27: Da King make um so dat da silva come so plenny Jerusalem side, jalike
1Ki 10.29: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Ki 11.2: Cuz if you do dat, bumbye fo shua, dey goin make you hamajang an you goin start fo follow dea gods, an stop
1Ki 11.3: An da wifes start fo make Solomon head come hamajang an he wen follow dea gods.
1Ki 11.4: Den wen Solomon come ol, his wifes wen make Solomon heart go follow dea odda kine gods.
1Ki 11.8: odda wifes he get from odda places, fo dem burn incense an make sacrifice fo dea own gods.
1Ki 11.23: An God wen get one nodda guy Rezon, Eliada boy, fo go make pilikia fo Solomon too.”
1Ki 11.25: All da time Solomon stay alive, Rezon make trouble fo Solomon, jalike Hadad.
1Ki 11.26: Jeroboam, Nebat boy, he make plenny trouble fo King Solomon too.
1Ki 11.28: So he make him da head luna fo all da guys from da Efraim an Manasseh
1Ki 11.30: Ahijah hold da new robe he stay wear, an broke um up fo make twelve piece.
1Ki 11.31: Dis why I stay broke dis robe fo make small pieces.
1Ki 11.33: Dey no make like David, Solomon's fadda, cuz David do all dat da right
1Ki 11.34: I wen make him one king awready, fo all da time he stay alive.
1Ki 11.37: An fo you, I goin take you an make you da king fo be in charge eryting you eva like get.
1Ki 11.38: I goin make da ohana dat goin come from you stay solid, jalike I build
1Ki 11.39: I goin make da ohana dat come from David come shame cuz a wat Solomon
1Ki 11.41: Get plenny odda tings Solomon wen do -- da tings he make, da way he show peopo how he know wat fo do erytime.
1Ki 11.43: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Ki 12.1: town, cuz az da place all da Israel peopo come togedda fo make um come king.
1Ki 12.4: Dey tell um, “Yoa fadda, he wen make us guys jalike cows an he put yoke on top us fo make us
1Ki 12.4: wen make us guys jalike cows an he put yoke on top us fo make us work real hard.
1Ki 12.4: But now, if you make da work we gotta do fo you mo easy, den we goin work fo
1Ki 12.9: Cuz dey stay tell me, ‘Try make da work we gotta do fo you mo easy!
1Ki 12.11: tell um, “Dose peopo dat say to you, ‘Yoa fadda, he wen make us jalike cows an put heavy yoke on top us fo make us
1Ki 12.11: he wen make us jalike cows an put heavy yoke on top us fo make us work.
1Ki 12.11: But we like you fo make da work we gotta do fo you mo easy!’-”
1Ki 12.11: go tell um, ‘[Yeah,] my fadda wen make you guys jalike cows an put heavy yoke on top you fo make
1Ki 12.11: make you guys jalike cows an put heavy yoke on top you fo make you work.
1Ki 12.11: I goin make da yoke mo heavy den dat!
1Ki 12.14: heavy yoke, da kine dey use fo da cow, on top you guys fo make you work.
1Ki 12.14: Me, I goin make da yoke mo heavy den dat!
1Ki 12.15: But was Yahweh wen make um happen lidat.
1Ki 12.20: Dey make him da king fo all da North Israel peopo.
1Ki 12.21: da guys from da Judah an Benjamin ohanas fo come by him fo make army.
1Ki 12.21: He get 180,000 guys from dem, ready fo make war wit da Israel ohanas, so Rehoboam, Solomon's boy, can
1Ki 12.24: Cuz I da One dat stay make all dis happen right now!
head: Jeroboam Make Idol Kine Gods Dat Look Like Bebe Cows
1Ki 12.25: Den, Jeroboam wen make strong da walls fo Shekem town, up country Efraim side.
1Ki 12.25: From dea, he go ova Peniel side an make strong da walls fo dat town too.
1Ki 12.27: Ery year, dis peopo go Jerusalem town fo make sacrifice inside da Temple Fo Yahweh.
1Ki 12.28: Den he tell his worka guys, “Make two idol kine gods outa gold, da kine dat look like bebe
1Ki 12.28: az too hard, fo you guys go all da way Jerusalem side fo make sacrifice!
1Ki 12.30: Cuz Jeroboam wen do dis, make plenny peopo do wat dey not suppose to do.”
1Ki 12.32: Den Jeroboam tell da peopo dey gotta make one spesho religious time ery year Octoba, same time
1Ki 12.32: An Jeroboam make sacrifice on top da altar he wen build.
1Ki 12.32: He do dat Bethel side, fo make sacrifice fo da idol kine gods he wen make, dat look
1Ki 12.32: Bethel side, fo make sacrifice fo da idol kine gods he wen make, dat look jalike bebe cows.
1Ki 12.33: Dass how he make his own spesho religious time fo da Israel peopo all come
1Ki 12.33: an he da one, not da pries guys, go to da altar an make da sacrifice.
1Ki 12.33: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Ki 13.2: On top dis altar, Josiah goin make sacrifice.
1Ki 13.2: da pries guys fo da places on top da hills wea da peopo make sacrifice.
1Ki 13.6: Jeroboam tell da guy dat know God, “Aks yoa God Yahweh fo make good to me!
1Ki 13.6: So da guy dat know God aks God fo make good to da king.
1Ki 13.20: Wen dey stay sit by da table, da ol talka fo God dat make da guy come back, get message from Yahweh right den an
1Ki 13.23: know God pau eat an drink, da ol talka guys fo God dat wen make um come back Bethel side, put saddle on top da Judah guy
1Ki 13.26: Da talka fo God dat wen make da guy come back hear all dat.
1Ki 13.30: Den he put da body inside da tomb he wen make fo himself fo wen he mahke, an he cry real hard fo him,
1Ki 13.32: an bout all da small temples on top da hills wea peopo make sacrifice to odda gods inside da Samaria towns.
1Ki 13.33: He still go make anybody from any kine place come pries guys fo da
1Ki 13.33: Anybody dat like come one pries, Jeroboam make um come pries fo da places on top da hills wea dey make
1Ki 13.33: make um come pries fo da places on top da hills wea dey make sacrifice to odda gods.
1Ki 13.34: Cuz Jeroboam wen make lidis, him an his ohana get blame fo do all kine bad
1Ki 13.34: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Ki 14.6: God wen tell me awready, fo tell you some stuff dat goin make you bum out.
1Ki 14.7: wat Yahweh, da God fo da Israel peopo, tell: ‘Was me wen make you come mo importan den all da peopo aroun you, an I wen
1Ki 14.7: you come mo importan den all da peopo aroun you, an I wen make you da leada fo my peopo, da Israel peopo.
1Ki 14.9: You go make idol kine gods dat not fo you, dat you melt metal fo make.
1Ki 14.9: make idol kine gods dat not fo you, dat you melt metal fo make.
1Ki 14.9: You make me come mad and walk away from me.
1Ki 14.10: I goin make bad kine stuff happen to all da Jeroboam ohana.“
1Ki 14.14: “Yahweh goin make one nodda guy come king fo da Israel peopo, an do wat
1Ki 14.15: wen put up pos fo pray to da wahine god Asherah, an dat make Yahweh come plenny huhu.
1Ki 14.16: all da bad kine stuff Jeroboam wen do, an cuz Jeroboam wen make da Israel peopo do bad kine stuff too!
1Ki 14.19: All da odda stuff Jeroboam wen do, how he make war an how he lead da peopo, all dat stay write down
1Ki 14.22: Cuz a dat, dey make Yahweh come real huhu an jealous, cuz dey suppose to live
1Ki 14.22: an jealous, cuz dey suppose to live fo him an [dey] no make lidat.
1Ki 14.23: Dem guys make spesho kine place on top da high part a da hills fo make
1Ki 14.23: make spesho kine place on top da high part a da hills fo make sacrifice, an dey stand up big stone fo make place for
1Ki 14.23: a da hills fo make sacrifice, an dey stand up big stone fo make place for pray, an put pos fo pray to da wahine god
1Ki 14.26: He take eryting, even da gold shields da Solomon guys make.
1Ki 14.27: So King Rehoboam tell his guys fo go make shields outa bronze metal, fo put um wea da gold shields
1Ki 14.27: He make da officer guys, da ones dat guard da door fo da king's
1Ki 14.30: An all da time, Rehoboam an Jeroboam make war wit each odda.
1Ki 14.31: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea)
1Ki 15.4: give da peopo one guy dat get David fo his ancesta, fo make da Jerusalem govmen stay strong.
1Ki 15.6: stay live, da Rehoboam an da Jeroboam ohanas still stay make war wit each odda.
1Ki 15.7: An Abijam an Jeroboam stay make war wit each odda too.
1Ki 15.12: Had guys go take da wahines fo make sex, an da wahines pay dem, an all da pay dey get, go to
1Ki 15.12: throw out all da idol kine gods dat his ancesta guys wen make.
1Ki 15.13: an no give her respeck fo be da ol queen, cuz she wen make one real pilau kine pole fo pray to da wahine god Asherah.
1Ki 15.14: da places on top da mos high part a da hills wea da peopo make sacrifice fo da odda gods, dey still stay.
1Ki 15.15: gold an tings da pries guys use, dat him an his fadda wen make spesho fo God befo time.
1Ki 15.16: dey stay king, King Asa an King Ba`asha from Israel side make war wit each odda.
1Ki 15.17: He wen build Ramah town real strong, fo make shua nobody from his peopo can go by King Asa, Judah side,
1Ki 15.19: wit dis message fo Ben-Hadad: “Yoa fadda an my fadda wen make one deal fo help each odda.
1Ki 15.19: So now, az good me an you make da same kine deal.
1Ki 15.26: He do da same kine stuff his fadda Jeroboam wen do, an he make da Israel peopo do da same kine bad stuff dat his fadda
1Ki 15.26: peopo do da same kine bad stuff dat his fadda guy wen make um do.
1Ki 15.27: Ba`asha, Ahijah boy from da Issakar ohana, wen make plan wit some odda guys fo kill Nadab.
1Ki 15.30: kine stuff Jeroboam wen do, an all da bad kine stuff he make da Israel peopo do, an cuz Jeroboam make Yahweh, da God fo
1Ki 15.30: bad kine stuff he make da Israel peopo do, an cuz Jeroboam make Yahweh, da God fo da Israel peopo, mad.
1Ki 15.32: King Asa an King Ba`asha from Israel stay kings, dey stay make war wit each odda.
1Ki 15.34: He make jalike Jeroboam, an do da same kine bad stuff jalike
1Ki 15.34: Jeroboam, an do da same kine bad stuff jalike Jeroboam, an make da Israel peopo do bad kine stuff too.
1Ki 15.34: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Ki 16.2: I wen make you leada guy fo my peopo, da Israel peopo.
1Ki 16.2: But you wen go make jalike King Jeroboam.
1Ki 16.2: You make my Israel peopo cuz go do bad kine stuff.
1Ki 16.3: I goin make yoa ohana come jalike da ohana dat come from Jeroboam,
1Ki 16.7: All da time Ba`asha was king, he make any kine fo piss off Yahweh.
1Ki 16.9: guys fo Elah an stay in charge a half da war wagons, make plan fo kill Elah.
1Ki 16.13: Yahweh make dis happen cuz a all da bad kine stuff Ba`asha an his boy
1Ki 16.13: an his boy Elah wen do, an all da bad kine tings dey wen make da Israel peopo do, fo make dea God Yahweh come huhu, cuz
1Ki 16.13: all da bad kine tings dey wen make da Israel peopo do, fo make dea God Yahweh come huhu, cuz Ba`asha an Elah wen stick to
1Ki 16.15: Dat time, da Israel army guys stay camp in tents fo make ready fo fight da Filisha peopo dat live Gibbeton town.
1Ki 16.16: da Israel army guys inside da camp find out dat Zimri wen make plan an kill King Ba`asha, dat same day da Israel guys wen
1Ki 16.16: plan an kill King Ba`asha, dat same day da Israel guys wen make da general fo dea army, Omri, da king fo Israel, right dea
1Ki 16.19: Da way Zimri do bad kine stuff, an da way he make da Israel peopo do bad kine stuff too, he make jalike
1Ki 16.19: da way he make da Israel peopo do bad kine stuff too, he make jalike Jeroboam wen do.
1Ki 16.20: Da odda stuff dat happen wen Zimri stay king, an how he make plan fo kill King Elah, all dat stay write inside da
1Ki 16.26: He make da Israel peopo do bad kine stuff too.
1Ki 16.26: Az how Omri make Yahweh come huhu, da God Fo Da Israel Peopo, cuz Omri pray
1Ki 16.31: He wen start fo make da god Ba`al be his god, an go down an show um respeck.
1Ki 16.32: temple fo Ba`al Samaria side, an he put one altar dea fo make sacrifice to Ba`al.
1Ki 16.33: He do plenny fo make Yahweh, da God Fo Da Israel Peopo, come huhu, mo den all
1Ki 16.34: Wen he make da foundation, his numba one boy Abiram mahke.
1Ki 16.34: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Ki 17.10: da town, one widow wahine ova dea stay pick up sticks fo make fire.”
1Ki 17.13: Make da bread jalike you wen tell you goin do.
1Ki 17.13: But da firs ting I like you fo do, go make one small roun bread from wat you get fo me.
1Ki 17.13: Den, make da res fo you an yoa boy.
1Ki 17.18: Fo shua, you wen come hea fo make me tink bout all da bad kine stuff I wen do, an make my
1Ki 17.18: fo make me tink bout all da bad kine stuff I wen do, an make my boy mahke!
1Ki 17.20: How come you wen make dis bad ting happen to her now, making her boy mahke?
1Ki 17.24: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Ki 18.1: Cuz now, I goin make rain come down on top da groun.
1Ki 18.4: one big cave, an fifty mo inside one nodda cave, an he make shua dey get food an watta.
1Ki 18.10: An wen dey tell, ‘Elijah no stay hea,’ den Ahab make da king say fo real in front God, dat dey no can find you.
1Ki 18.13: wen take hundred a dem an hide um inside two big cave, an make shua dey get food an watta.
1Ki 18.17: You, da guy dat stay make trouble fo all da Israel peopo!
1Ki 18.18: I neva make trouble fo da Israel peopo.”
1Ki 18.18: You an yoa fadda guy ohana wen make trouble, cuz you guys neva do da tings Yahweh tell you fo
1Ki 18.21: He tell, “You guys gotta make up yoa mind right now, one way o da odda way!
1Ki 18.25: Pick one a da boy kine cows an make um ready.”
1Ki 18.26: guys fo Ba`al take da cow Elijah wen give um an kill um fo make ready da sacrifice.
1Ki 18.29: Dey making like da talkas fo Ba`al suppose to make, spazzing out, till evening time, wen time fo make da
1Ki 18.29: to make, spazzing out, till evening time, wen time fo make da regula kine sacrifice.
1Ki 18.30: He fix da altar fo make sacrifice fo Yahweh, dat stay broke.”
1Ki 18.36: Wen time fo make da sacrifice, Elijah da talka fo God go by da altar an
1Ki 18.37: dat you Yahweh, you da God dass fo real, an dat you stay make dea heart come back by you.
1Ki 18.46: Yahweh [wen] make Elijah come strong.
1Ki 18.46: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Ki 19.2: guy by Elijah fo tell him, “Befo dis time tomorrow, I goin make you jalike you make da guys you wen kill!
1Ki 19.2: him, “Befo dis time tomorrow, I goin make you jalike you make da guys you wen kill!
1Ki 19.8: Dat food make him strong again, an he go forty day, day time an nite
1Ki 19.10: Cuz da Israel peopo, dey no like da deal you wen make wit dem.”
1Ki 19.10: Dey wen broke down all da altar places fo make sacrifice fo you.
1Ki 19.11: Befo Yahweh pass by dea, get one strong wind dat make da stone come down from da mountain an broke da cliffs.
1Ki 19.14: Cuz da Israel peopo, dey no like da deal you wen make wit dem.”
1Ki 19.14: Dey wen broke down all da altar places fo make sacrifice fo you.
1Ki 19.21: He take da two cow an kill um fo make sacrifice.”
1Ki 19.21: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Ki 20.7: Dis guy looking fo make trouble, an how he do bad kine tings to us!
1Ki 20.8: No tell um you goin make how he like!”
1Ki 20.10: Den Ben-Hadad send back da messenja guys fo tell Ahab, “I make dis promise: I goin bus up da Samaria town!’-”
1Ki 20.12: Right den an dea he tell his officer guys, “Make ready fo attack!’-”
1Ki 20.12: So dey make ready fo attack Samaria town.
1Ki 20.15: dat work unda da officer guys from da odda districks fo make ready fo fight.”
1Ki 20.15: Den he tell da 7,000 odda Israel army guys fo make ready too.”
1Ki 20.18: Ben-Hadad tell, “If dey stay come fo make deal fo no fight, grab um an no kill um.
1Ki 20.18: If dey stay come fo make war, grab um an no kill um too.”
1Ki 20.22: fo God go by da Israel king an tell um dis: “You gotta make yoa army strong, an make plan watevas you goin do.
1Ki 20.22: king an tell um dis: “You gotta make yoa army strong, an make plan watevas you goin do.
1Ki 20.27: On one side, da Israel guys make camp two place, but dey no mo plenny guys.
1Ki 20.27: Da odda side, da Aram guys make camp all ova da land, an dey get plenny guys.
1Ki 20.28: Cuz dey tink lidat, I goin make you win ova all dat big army ova dea.
1Ki 20.33: So dey make like him, an dey tell, “Fo shua, he yoa brudda,
1Ki 20.34: An Ahab tell, “If you make one deal wit me fo do dat, I let you go.
1Ki 20.34: So Ahab make da deal wit Ben-Hadad, den he let um go.”
1Ki 20.43: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Ki 21.2: time Ahab tell Nabot, “Eh, give me yoa grape farm so can make one vegetable garden ova dea, cuz stay nea my palace.
1Ki 21.9: Dis wat she write: “Tell yoa peopo, make one day fo no eat so can pray.
1Ki 21.12: Dey make one day fo no eat so can pray, an dey give Nabot da bestes
1Ki 21.21: An now, Yahweh tell, ‘Dis me, da one dat goin make real bad kine stuff happen to you!”
1Ki 21.22: I goin make da same ting happen fo yoa ohana, dat I wen make happen fo
1Ki 21.22: I goin make da same ting happen fo yoa ohana, dat I wen make happen fo da ohana dat come from Jeroboam Nebat boy, an
1Ki 21.22: ohana dat come from Jeroboam Nebat boy, an same ting I wen make happen fo da ohana dat come from Ba`asha Ahijah boy.
1Ki 21.22: Az cuz you wen piss me off, an you wen make da Israel peopo do real bad kine stuff.
1Ki 21.25: His wife Jezebel, she push him fo make lidat.
1Ki 21.27: Den he make real quiet wen he go aroun.
1Ki 21.29: from Yahweh fo Elijah da Tishbe guy: “You see how Ahab make himself come notting in front me?
1Ki 21.29: Cuz he do dat, I no goin make all da real bad kine stuff happen till afta Ahab mahke.
1Ki 21.29: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Ki 22.1: Had three year, da Aram peopo an da Israel peopo neva make war.
1Ki 22.4: Den he aks Jehoshafat, “You go wit me fo make war Ramot Gilead side?
1Ki 22.5: dis: “Firs ting, us guys gotta aks Yahweh if az good fo go make war, o not.
1Ki 22.6: He aks dem, “I can go make war agains Ramot Gilead town, o not?
1Ki 22.6: Dey tell um, “Go make war, King Ahab.
1Ki 22.11: a da talkas fo dea gods name Zedekiah, Kena`anah boy, wen make tings dat look like cow horn outa iron.
1Ki 22.16: Da king tell um, “How many times I gotta make you promise fo tell me ony da trut, wen you talk fo
1Ki 22.22: “Da spirit tell, ‘I goin go ova dea, be one spirit dat make all da talka guys fo his gods bulai him wen dey talk.’
1Ki 22.23: Yahweh wen send one spirit fo make all dese guys dat talk fo yoa gods, bulai wen dey open dea
1Ki 22.31: Jus make shua you kill da one guy, Ahab da Israel king!
1Ki 22.43: Da peopo still stay make sacrifice fo da odda gods an burn incense dea.
1Ki 22.52: jalike Jeroboam, Nebat boy, ack befo time, da guy dat wen make da Israel peopo do bad kine stuff.
1Ki 22.53: He make Yahweh, da God fo da Israel peopo, real mad, cuz Ahaziah
1Ki 22.53: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
2Ki 1.1: Afta King Ahab mahke, da Moab peopo make war fo throw out da Israel peopo an dea govmen dat stay
2Ki 1.2: Dat make um fall down thru da window an hit da groun.
2Ki 1.14: So make jalike my life stay worth someting to you, an no make us
2Ki 1.14: So make jalike my life stay worth someting to you, an no make us mahke!
2Ki 1.16: Cuz you wen make lidat, you no goin get off da pune'e you stay laying on
2Ki 1.18: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
2Ki 2.11: an dea one war wagon on fire an horses on fire show up, an make da two guys go apart.
2Ki 2.12: Den he broke up his clotheses, an make two piece, fo show he stay sore inside.”
2Ki 2.17: Dey stay tell “But gotta make shua he no stay!
head: Elisha Make Da Watta Come Good
2Ki 2.21: He tell, “Dis wat Yahweh tell: ‘I wen make dis watta come good.
2Ki 2.21: No goin make nobody mahke again.
head: Da Young Guys Make Fun A Elisha
2Ki 2.23: he stay walking, some young guys come outa dea town, an make fun a him.
2Ki 2.25: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
2Ki 3.3: He make da Israel peopo do um too, an he no turn away from all
2Ki 3.5: But afta Ahab mahke, Mesha da Moab king make war agains da Israel king, fo throw out da Israel
2Ki 3.7: Jehoshafat, da king fo Judah, fo tell him, “Da Moab king make war agains me, fo throw out da Israel territorial govmen.
2Ki 3.15: Bring me one music guy ova hea fo make me ready fo go lissen to Yahweh.
2Ki 3.19: You goin cut down all da good kine trees, make da watta no come outa all da pukas, an put stone all ova
2Ki 3.20: An da nex morning, wen time fo make da morning sacrifice, get plenny watta running down from
2Ki 3.25: Dey make da pukas fo watta so dat da watta no can come out, an cut
2Ki 3.27: an kill him and burn up da body on top da town wall, fo make sacrifice to his gods.
2Ki 3.27: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
2Ki 4.10: We go make one small room on top da flat roof, an put one bed, one
2Ki 4.13: Elisha tell Gehazi, “Tell her, ‘You wen work hard fo make all dis stuff fo us guys.”
2Ki 4.24: Make shua da donkey go fas!”
2Ki 4.28: I wen tell you, ‘No make me wait fo someting no goin happen!”
2Ki 4.42: dat stay tight wit God, he bring twenny barley breads dey make from da first barley dat dey cut, an some new barley dat
2Ki 4.44: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea’-”
2Ki 5.3: Dat guy fo shua can make my boss Naaman skin come good from dat kine sick!
2Ki 5.6: az cuz I stay send my worka guy Naaman by you, so you can make him come good from da bad kine sick all ova da skin dat
2Ki 5.7: He tink I can kill somebody an make um come back alive, o wat?
2Ki 5.7: How come dis guy send somebody by me fo me make him come good from dat kine sick?
2Ki 5.7: Fo shua you guys can see, he like make beef wit me!
2Ki 5.11: he wave his hand ova da place wea I get da kine sick, an make um come good!
2Ki 5.16: Naaman still try fo make him take someting, but he no take um.
2Ki 5.17: Cuz now, no way I goin make burn up kine sacrifice, o odda kine sacrifice, fo no odda
2Ki 5.23: He make Gehazi take um.
2Ki 5.27: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Elisha Make One Ax Come Up On Top Da Watta
2Ki 6.6: Dass how he make da iron part come up on top da watta.
2Ki 6.8: One nodda time, one king fo da Aram peopo stay make war wit da Israel peopo.
2Ki 6.8: Da king talk wit his main officer guys fo da army, fo make plan wat dey goin do.
2Ki 6.8: He tell, “I goin go dis place, o dat place, fo make my war camp.
2Ki 6.9: by dat place, cuz dass wea da Aram army guys goin go fo make dea war camp.”
2Ki 6.10: time, Elisha tell da Israel king fo watch out, so da king make shua da peopo nea dat place stay ready.”
2Ki 6.11: Dis make da Aram king come real huhu bout dis.
2Ki 6.18: So Yahweh make dem so dey no can see notting, jalike Elisha wen tell.
2Ki 6.22: not da kine guy dat go kill guys dat you wen go catch fo make prisona wit yoa sword o bow.”
2Ki 6.23: So da king make one big lu`au fo dem, an afta dey pau eat an drink, he
2Ki 6.25: Da Aram army guys make camp outside Samaria long time, so da head from one donkey
2Ki 6.27: From da place wea dey step da grapes fo make wine?
2Ki 6.33: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
2Ki 7.2: You tink Yahweh goin open up windows inside da sky an make food come down jalike rain?’-”
2Ki 7.6: da same time da sick guys leave Samaria town, da Boss wen make da Aram army guys hear plenny noise from plenny war wagons
2Ki 7.19: “You tink Yahweh goin open up windows inside da sky an make food come down jalike rain?
2Ki 7.20: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
2Ki 8.1: One nodda time, Elisha talk wit da wahine dat he wen go make her boy come back alive again.
2Ki 8.5: Jus wen Gehazi stay tell da king bout how Elisha wen make da mahke boy come alive again, right den an dea da boy's
2Ki 8.5: dis da wahine, an dass her boy, da one dat Elisha wen make come back alive!”
2Ki 8.18: He make jalike da Israel kings make, jalike da Ahab ohana wen do.
2Ki 8.18: He make jalike da Israel kings make, jalike da Ahab ohana wen do.
2Ki 8.19: Yahweh make promise befo time, fo let guys dat come from David's blood
2Ki 8.20: One time wen Jehoram stay king, da Edom peopo go make war an throw out da Judah territorial govmen inside Edom,
2Ki 8.27: Ahaziah make jalike da Ahab ohana wen do.
2Ki 8.29: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
2Ki 9.14: So Jehu, Jehoshafat boy an Nimshi grankid, make plan wit his frenz fo attack Joram.
2Ki 9.21: Joram tell, “Make ready my war wagon.
2Ki 9.26: Yahweh give dis word bout Ahab: ‘Befo time, I wen see you make Nabot an his boys bleed an mahke.
2Ki 9.30: Wen Jezebel hear bout dis, she go make nice her eye wit paint, fix her hair nice, an look down
2Ki 9.33: Den Jehu make da horses walk all ova her mahke body.”
2Ki 9.37: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
2Ki 10.3: Den go make him come da king dat goin sit on top his fadda's throne.
2Ki 10.5: We no goin make nobody king.
2Ki 10.9: Try tink bout dis: I da guy dat wen make plan wit my guys, fo go agains my boss, an kill him.
2Ki 10.10: Yahweh do wat he wen make promise fo do, jalike his worka guy Elijah wen tell.
2Ki 10.19: Make shua erybody come.
2Ki 10.19: Cuz I goin make one big sacrifice fo Ba`al.
2Ki 10.20: Jehu tell, “Make one spesho religious day fo show respeck fo Ba`al.”
2Ki 10.23: Jehu tell da guys dat do stuff fo Ba`al, “Look aroun, an make shua no mo guys dat do stuff fo Yahweh inside hea wit you
2Ki 10.24: So erybody go inside fo make plenny sacrifice, regula kine an burn up kine.
2Ki 10.25: So wen Jehu pau make da burn up kine sacrifice, he tell da guards an da officer
2Ki 10.29: away from da bad kine stuff dat Jeroboam, Nebat's boy, wen make da Israel peopo do.
2Ki 10.31: da bad kine stuff dat Jeroboam wen do, an dat Jeroboam wen make da Israel peopo do.”
2Ki 10.32: Dat was da time Yahweh start fo make da Israel nation come mo small.
2Ki 10.32: Hazael da Syria king army guys wen come make sneak attack all ova da Israel land, east a da Jordan
2Ki 10.36: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Jehoiada Guys Make Joash Da King
2Ki 11.4: He make one deal wit dem, an tell dem, “You gotta make one strong
2Ki 11.4: He make one deal wit dem, an tell dem, “You gotta make one strong promise fo stay tight wit me, right hea inside
2Ki 11.7: dose teams, all gotta take care guard da temple too, fo make shua da king no get hurt.
2Ki 11.8: Make shua erybody carry sword an odda fighting stuff in yoa
2Ki 11.11: Dey all make line aroun da king, an all aroun da altar an da temple,
2Ki 11.12: Da peopo make him king.
2Ki 11.13: hear all da noise da army messenja runna guys an da peopo make, she go by da peopo dat stay stand aroun da Temple Fo
2Ki 11.17: Den Jehoiada da pries guy make strong kine promise to Yahweh, from da king an da peopo,
2Ki 11.17: An he make da king make promise to da peopo, an da peopo make promise
2Ki 11.17: An he make da king make promise to da peopo, an da peopo make promise to da king.
2Ki 11.17: An he make da king make promise to da peopo, an da peopo make promise to da king.
2Ki 11.21: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
2Ki 12.3: still yet, da altars still stay on da top a da hills fo make sacrifice fo da idol kine gods.
2Ki 12.3: Da peopo still stay make sacrifice an burn incense ova dea.
2Ki 12.4: da peopo bring plenny silva inside da Temple Fo Yahweh, fo make da silva spesho fo God.
2Ki 12.9: Den Jehoiada da pries guy take one box, an make one puka on da top.
2Ki 12.13: peopo bring inside da Temple Fo Yahweh, dey no use um fo make silva basins, tings fo pio da olive oil lamps, bowls fo
2Ki 12.13: bowls fo sprinkle blood, metal trumpets, o odda tings dey make from gold o silva fo da Temple Fo Yahweh.
2Ki 12.18: guys Jehoshafat, Jehoram, an Ahaziah, da Judah kings, wen make spesho fo Yahweh, an da gifs Joash wen make spesho fo
2Ki 12.18: kings, wen make spesho fo Yahweh, an da gifs Joash wen make spesho fo Yahweh, an all da gold he find inside da storage
2Ki 12.20: But Joash palace guys wen come togedda an make plan fo kill him.
2Ki 12.21: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
2Ki 13.2: He make da Israel peopo do um too, an he no stop do da bad kine
2Ki 13.4: But den, Jehoahaz try make tings come litto bit mo betta wit Yahweh.
2Ki 13.6: stuff dat Jeroboam an his ohana wen do befo time, an he make da Israel peopo do too.
2Ki 13.7: Cuz da Aram king wen wipe out all da oddas, an make um jalike da dirt dat fall down wen peopo hemo da junks
2Ki 13.8: wen do wen he stay king, bout how strong him an wat he make, all dat stay inside da Record Book Fo Da Kings Fo Israel.
2Ki 13.11: Jeroboam make da Israel peopo do dat kine bad kine stuff, an Jehoash
2Ki 13.14: Dis, da same sick goin make him mahke bumbye.
2Ki 13.23: an pity dem, an give dem chance, cuz a da deal he wen make wit Abraham, Isaac, an Jacob.
2Ki 13.25: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
2Ki 14.4: Da peopo stay make sacrifice an burn incense ova dea.
2Ki 14.5: Afta Amaziah make shua nobody can take ova him fo be king, he kill da palace
2Ki 14.6: da Book wit da Rules dat Moses wen write tell: Yahweh wen make dis rule: “No kill da faddas cuz a wat dea boys do, an no
2Ki 14.10: No good you make lidat an lose da war, cuz den you goin mahke, you an da
2Ki 14.14: from Jerusalem an tell he goin kill um if da Judah peopo make war one mo time.
2Ki 14.19: Amaziah run away Lakish town, cuz some guys make plan fo kill um inside Jerusalem town.
2Ki 14.21: take Amaziah boy Azariah, who was sixteen year ol, an dey make him da nex king afta him.
2Ki 14.24: Jeroboam Numba One, he da one wen start fo make da Israel peopo do all kine bad stuff.
2Ki 14.29: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
2Ki 15.4: Da peopo still stay make sacrifice an burn incense fo odda gods ova dea.
2Ki 15.5: Yahweh make King Uzziah get one kine sick all ova da skin dat odda
2Ki 15.9: stuff dat Jeroboam Numba One, Nebat's boy, do, wen he wen make da Israel peopo do bad kine stuff.
2Ki 15.10: Had one guy Shallum, Jabesh boy, make plan wit some odda guys fo kill Zekariah.
2Ki 15.15: Da odda stuff dat Shallum wen do, an da plan he make fo kill King Zekariah, all dat stay inside da Record Book
2Ki 15.18: stuff dat Jeroboam Numba One, Nebat's boy, wen do, wen he make da Israel peopo do bad kine stuff.
2Ki 15.19: Menahem wen give Tiglat-Pileser thirty-seven ton silva fo make Tiglat-Pileser come his side.
2Ki 15.20: Menahem wen make da rich kine Israel peopo give him dea silva.
2Ki 15.24: dat Jeroboam Numba One, Nebat's boy, wen do, an dat he make da Israel peopo do too.
2Ki 15.25: He make plan fo kill Pekahiah.
2Ki 15.28: stuff dat Jeroboam Numba One, Nebat's boy, wen do, wen he make da Israel peopo do bad kine stuff.
2Ki 15.29: da Gilead an Galilee lands too, an all da Naftali land, an make da peopo dea give up dea land an go Assyria side.
2Ki 15.30: Den Hoshea, Elah's boy, make plan fo kill Pekah, Remaliah's boy.
2Ki 15.35: da odda gods still stay on top da hills, an da peopo stay make sacrifice an burn incense fo da idol kine gods ova dea.
2Ki 15.38: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
2Ki 16.3: He make jalike da Israel kings.
2Ki 16.3: He even burn up his own boy fo make one sacrifice fo da god Molok, jalike da pilau kine stuff
2Ki 16.4: Plenny time, Ahaz go by da local sacrifice places an make sacrifice an burn incense dea fo da idol kine gods.
2Ki 16.5: king an Pekah, Remaliah's boy, da Israel king, go up fo make war.
2Ki 16.5: But da two kings no can make da Ahaz guys come outside an fight dem.
2Ki 16.9: He kill King Rezin an make all da peopo move house Kir side cuz dey his prisonas.”
2Ki 16.10: guy one picha a da altar, an eryting bout how Uriah can make um.
2Ki 16.11: He make um jalike eryting King Ahaz tell um from Damascus.
2Ki 16.13: He make burn up kine sacrifice, an wheat kine sacrifice.
2Ki 16.13: an sprinkle blood on top da altar from da sacrifices he make fo show dat eryting stay okay wit him an God.
2Ki 16.15: Ahaz tell Uriah da pries guy: “On top da big new altar, make burn up kine sacrifice fo morning time, an da wheat o
2Ki 16.20: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
2Ki 17.4: But lata, da Assyria king find out dat Hoshea make plan wit some odda guys fo bulai him.
2Ki 17.4: bulai, cuz he find out Hoshea wen send messenja guys fo make deal wit King So, Egypt side.
2Ki 17.6: fo nine year, da Assyria king take ova Samaria town, an make da Israel peopo go Assyria side fo live.
2Ki 17.6: He make some a dem live Halah side, some a dem by da Habor River
2Ki 17.9: wall aroun dem, da peopo build places on top da hills fo make sacrifice fo da odda gods, nea all dea towns.
2Ki 17.11: Dey burn incense on top ery sacrifice place dey make on top da hills, jalike da peopos dat Yahweh wen kick out
2Ki 17.11: Dey do real bad kine stuff fo make Yahweh huhu.
2Ki 17.12: gods, no matta Yahweh wen tell dem, “You guys betta not make lidat.
2Ki 17.14: But da peopo, dey make deaf ear an no like lissen.
2Ki 17.15: um dey suppose to do, an dey no keep da deal dat he wen make wit dea ancesta guys.
2Ki 17.15: da odda peopos aroun dem, no matta Yahweh tell um fo no make lidat!
2Ki 17.16: Dey even make two idol kine gods fo demself from metal, dat look like
2Ki 17.17: Dey throw dea own boys an girls inside da fire fo make sacrifice.
2Ki 17.17: head an do real bad kine stuff, da way Yahweh see um, fo make Yahweh come real huhu.
2Ki 17.21: So den dey make Jeroboam, Nebat boy, dea king.
2Ki 17.21: An Jeroboam wen make da Israel peopo no stick wit Yahweh, an make dem do plenny
2Ki 17.21: Jeroboam wen make da Israel peopo no stick wit Yahweh, an make dem do plenny real bad kine stuff.
2Ki 17.24: He make all dem live inside da towns Samaria side wea da Israel
2Ki 17.24: Dey take ova Samaria town an make house dea, an dey live inside da odda Israel towns too.
2Ki 17.26: wat kine rules da god fo dat land ova dea say dey gotta make shua dey do.
2Ki 17.27: Make him an his wife an kids go back an live ova dea.”
2Ki 17.28: guys wen take away from Samaria town, wen go back an make house Bethel town.
2Ki 17.29: peopos dat da Assyria guys bring Israel side, dey still make dea own idol kine gods inside all da towns wea dey live.
2Ki 17.29: gods on top da sacrifice places dat da Samaria peopo wen make befo time on top all da hills.
2Ki 17.30: Da guys from Babylon side make Succot-Benot kine idol, da guys from Kutah make Nergal
2Ki 17.30: side make Succot-Benot kine idol, da guys from Kutah make Nergal kine idol, an da guys from Hamat make Ashima kine
2Ki 17.30: from Kutah make Nergal kine idol, an da guys from Hamat make Ashima kine idol.
2Ki 17.31: Da Avva peopo make Nivkaz an Tartak kine idol, an da Sefarvaim peopo burn up
2Ki 17.31: kine idol, an da Sefarvaim peopo burn up dea own kids fo make sacrifice fo Adrammelek an Anammelek, da Sefarvaim gods.
2Ki 17.32: But dey pick peopo from all ova dea land too, fo make dem da pries guys fo da sacrifice places on top da hills.
2Ki 17.33: peopo wen do inside dea own land, befo da Assyria king make um move house all ova da Israel country.
2Ki 17.35: Wen Yahweh make da deal wit da Israel peopo long time ago, he tell dem
2Ki 17.35: No make sacrifice fo dem!
2Ki 17.36: You gotta go down in front me, an make sacrifice fo me.
2Ki 17.37: stick wit da rules an do wat I tell you, you gotta do, an make shua you do eryting dat I wen write down fo you guys, an
2Ki 17.38: No go foget da deal I wen make wit you, an no go show respeck fo da odda kine gods!
2Ki 17.41: country stay show respeck fo Yahweh, but da same time dey make da idol kine gods dea boss.
2Ki 17.41: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
2Ki 18.4: broke in small kine pieces da bronze snake dat Moses wen make, cuz till dat time da Israel peopo wen burn incense fo da
2Ki 18.7: Eryting Hezekiah do, God make um come good fo him.
2Ki 18.11: take out da North Israel peopo an move um Assyria side, an make dem live inside Halah, inside Gozan on da Habor River, an
2Ki 18.13: wen go attack all da big towns wea da Judah peopo make strong wall, an take ova dem.
2Ki 18.14: Den da Assyria king make da Judah king Hezekiah pay um mo den eleven ton silva, an
head: Sennakerib Make Tantaran Agains Jerusalem
2Ki 18.17: wea dey put da clotheses inside da watta an step um fo make um come clean.
2Ki 18.21: from one bamboo dat get smash, dat poke yoa hand an make you sore if you lean on top um!
2Ki 18.28: Den da territorial govna guy stand up an make mo big, an wit da Hebrew language yell: “Lissen wat da Big
2Ki 18.30: No let Hezekiah make you guys trus Yahweh, wen he tell: ‘Yahweh goin get us
2Ki 18.31: Cuz dis wat da Assyria king tell: Make good wit me, an come out by me.’
2Ki 18.32: an new wine, bread an grape farms, wit olive trees fo make oil, an honey.
2Ki 18.32: So, make up yoa mind wat you like!
2Ki 18.32: “But no lissen Hezekiah, cuz he like make you guys tink diffren kine, wen he tell, ‘Yahweh goin get
2Ki 18.37: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
2Ki 19.4: His boss, da Assyria king, wen send him ova hea fo make fun a Da God Dat Stay Alive, an he stay talk stink bout
2Ki 19.7: An wen he get dea, I goin make somebody go kill him wit one sword.
2Ki 19.15: You da One wen make da sky an da earth.
2Ki 19.18: um up, cuz dey not real kine gods, but ony tings dat peopo make from wood an stone.
2Ki 19.21: All da wahines from Zion Hill Hate yoa guts an make fun a you.
2Ki 19.23: An I go make camp In far place wea get da bestes kine trees.
2Ki 19.24: I wen make supa plenny army guys walk ova da streams Egypt side An
2Ki 19.25: I Yahweh wen make plan bout all dis.
2Ki 19.25: Now, I stay make um all happen jalike I tell.
2Ki 19.25: Dass how come you can make big towns wit strong walls Come piles a rocks wea nobody
2Ki 19.27: ‘But I know how you stay make, An wea you stay all da time.
2Ki 19.28: in yoa nose, An put my horse bit inside yoa mout An I goin make you go back Da same way you wen come ova hea!
2Ki 19.30: ohana, Dey goin get strong root fo go down unda dem, An make fruits dat grow up ova dem.
2Ki 19.31: me, Yahweh, Da God Ova All Da Armies, I goin go all out fo make shua az wat happen.
2Ki 19.37: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
2Ki 20.1: Dis one spesho message from Yahweh: Go make eryting ready, cuz you goin mahke.
2Ki 20.3: I wen try fo make shua I do ony da kine stuff dat you say, az good.
2Ki 20.5: Now, I da One goin make you come good.
2Ki 20.8: “You know wat da sign goin be, fo show me dat Yahweh goin make me come good, an dat I goin go up inside da Temple Fo
2Ki 20.10: So mo betta, make um go back up ten step!
2Ki 20.11: da talka guy fo God, aks Yahweh fo do dat, an Yahweh make da shadow go back up da ten step afta awready wen go down.
2Ki 20.18: Da Babylon guys goin make so yoa boy kids no can get kids.
2Ki 20.20: All da odda stuff dat Hezekiah do, an how he make da watta place an da tunnel dey use fo bring watta inside
2Ki 20.21: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
2Ki 21.3: An he make altars fo da god Ba`al, an make one tiki pos fo da place
2Ki 21.3: An he make altars fo da god Ba`al, an make one tiki pos fo da place dey pray to da wahine god
2Ki 21.3: go down in front all da stars an da sun an da moon, cuz he make like dey gods, an pray to um.
2Ki 21.6: He kill his own boy in da fire fo make sacrifice.”
2Ki 21.6: He make da spirits show demself, an he do secret kine stuff fo
2Ki 21.6: Dass how he make Yahweh come real huhu.
2Ki 21.7: pos fo da wahine god Asherah dat he wen tell his guys fo make, an put um inside da Temple Fo Yahweh.
2Ki 21.7: I goin make dat place, so peopo can know foeva, wat kine God me.
2Ki 21.8: rules dat my worka guy Moses wen give dem, den I no goin make dem go all ova da place again, jalike befo time I wen do.
2Ki 21.9: But da peopo no lissen, cuz Manasseh wen make um go wrong way.
2Ki 21.11: An he make da Judah peopo do bad kine stuff too, cuz he tell um fo
2Ki 21.12: Yahweh, da God fo da Israel peopo, tell dis: I da One goin make real bad kine stuff happen to da Judah an Jerusalem peopo,
2Ki 21.13: I goin make Jerusalem town, da same way I wen do fo da Samaria town
2Ki 21.13: But I goin wipe da Jerusalem peopo fo make um clean, jalike somebody wipe one dish an put um upside
2Ki 21.15: peopo stay do real bad kine stuff da way I see dem, an dey make me come real huhu, from da time dea ancesta guys wen come
2Ki 21.16: An one mo bad ting Manasseh do: he make da Judah peopo do plenny bad kine stuff too, da way Yahweh
2Ki 21.23: Da palace guys dat work fo King Amon wen make plan fo kill um.
2Ki 21.24: da odda kine peopo inside da land go kill erybody dat wen make plan fo kill King Amon.
2Ki 21.24: Dey make his boy Josiah da nex king.
2Ki 21.26: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
2Ki 22.16: come by me, ‘Dis da message from Yahweh: Me, I da One goin make real bad kine stuff happen all ova dis place, an to all da
2Ki 22.16: I goin make eryting happen dat stay tell inside da book dat da Judah
2Ki 22.17: Dey make me come real sore inside cuz a all da idol kine gods dey
2Ki 22.17: come real sore inside cuz a all da idol kine gods dey wen make.
2Ki 22.20: You no goin see all da bad kine stuff dat I goin make happen to dis place.
2Ki 22.20: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea’-”
head: Josiah Make Good Da Deal Again
2Ki 23.3: stand by da big bronze pos by da door fo da temple, an make new promise in front Yahweh fo him an da peopo, dat dey
2Ki 23.3: Az how da king make strong promise fo make happen, all da stuff dey wen find
2Ki 23.3: Az how da king make strong promise fo make happen, all da stuff dey wen find inside da Book.
2Ki 23.3: Den all da peopo make promise fo stick wit da deal too.
2Ki 23.4: fo take outa da Temple Fo Yahweh all da stuff da peopo wen make fo Ba`al, an Asherah, an all da star kine gods inside da
2Ki 23.8: da pries guys dat work fo Yahweh from da Judah towns, an make all da sacrifice places on top da hills from Geba to
2Ki 23.8: guys wen go fo burn incense befo time, but Josiah dem make um so nobody can use um no moa.
2Ki 23.9: gods on top da hills befo time, King Josiah no let dem make sacrifice on top da altar fo Yahweh inside Jerusalem.
2Ki 23.10: Josiah make da place dey call Tofet, dat stay inside da Ben Hinnom
2Ki 23.10: so nobody can use um fo kill dea boy o girl dea, fo make sacrifice wit fire fo da idol god Molek.
2Ki 23.13: An da king make um so nobody can use da sacrifice places on top da hills
2Ki 23.14: Asherah, an cova dea place wit mahke peopo bones so no can make sacrifice dea.
2Ki 23.15: Dass da sacrifice place dat King Jeroboam, Nebat boy, wen make ova dea.
2Ki 23.15: He da one wen make da Israel peopo do bad kine stuff.
2Ki 23.16: go take da bones outa dem, an burn um on top da altar fo make da altar come so no can use fo make sacrifice dea.
2Ki 23.16: um on top da altar fo make da altar come so no can use fo make sacrifice dea.
2Ki 23.19: Den Josiah make jalike he wen do Bethel side, all ova da Israel land too.”
2Ki 23.19: da towns aroun Samaria, an dey know Yahweh no like dat, an make um mad, Josiah get rid a dem an make um so no can use da
2Ki 23.19: no like dat, an make um mad, Josiah get rid a dem an make um so no can use da place fo make sacrifice no moa.
2Ki 23.19: Josiah get rid a dem an make um so no can use da place fo make sacrifice no moa.
2Ki 23.20: He kill dem on top dea own altars, jalike he stay make sacrifice wit dem.
2Ki 23.20: Den he burn peopo bones on top da altars fo make um come so no can use um.
head: Da Judah Peopo Make Da Passova Religious Time
2Ki 23.21: Da king tell all da peopo wat dey gotta do: “Make da Passova Religious Time fo yoa God Yahweh, jalike Moses
2Ki 23.22: stay, neva get Passova religious time like da one dey make dat time.
2Ki 23.23: Ony wen Josiah stay king ova Israel fo eighteen year, dey make da Passova fo Yahweh fo real kine, inside Jerusalem.”
2Ki 23.24: He make lidat cuz he like make shua dat da peopo do eryting da
2Ki 23.24: He make lidat cuz he like make shua dat da peopo do eryting da rules tell, dat stay
2Ki 23.26: wit da Judah peopo cuz a all dat King Manasseh wen do fo make Yahweh come huhu.
2Ki 23.33: Pharaoh Neko make Jehoahaz prisona an tie him up wit chain, Riblah town,
2Ki 23.33: An Pharaoh Neko make da Judah peopo pay big fine, 7,500 pound silva an 75 pound
2Ki 23.35: Den he make da peopo pay property tax wit silva an gold fo how much
2Ki 23.37: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
2Ki 24.7: Babylon king wen take ova all da land from da stream dat make da Egypt boundary line, to da big Eufrates Riva.
2Ki 24.10: Da Babylon army guys come dea an make camp all aroun Jerusalem so nobody can go outside o come
2Ki 24.12: Dass wen he make Coniah come his prisona.
2Ki 24.13: broke up all da gold tings dat Solomon da Israel king wen make fo da Temple Fo Yahweh.
2Ki 24.14: He make all da Jerusalem peopo come his prisona guys, an take um
2Ki 24.14: He no let da guys stay dat know how fo make stuff an work wit metal.
2Ki 24.15: Nebukadnezzar make Coniah one prisona an take um Babylon side.
2Ki 24.16: An get tousan guys dat know how fo make stuff an work wit metal.
2Ki 24.17: Da Babylon king make Mattaniah, Coniah uncle, da nex king afta Coniah.
2Ki 24.20: Cuz wat Jehoiakim do make Yahweh stay huhu.
2Ki 24.20: Den, Zedekiah make war agains da Babylon king.
2Ki 25.7: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
2Ki 25.1: He make camp outside Jerusalem, fo make ready fo take ova da town.
2Ki 25.1: He make camp outside Jerusalem, fo make ready fo take ova da town.
2Ki 25.1: His guys make one strong wall all aroun Jerusalem so nobody can go
2Ki 25.7: Da firs ting dey do, dey make Zedekiah watch wen dey kill his boys.
2Ki 25.11: He da leada fo da king's bodyguard, an he make all dem prisonas an take um Babylon side.
2Ki 25.16: tub, an da watta carts dat Solomon wen tell his peopo make fo da Temple Fo Yahweh, all dat stuff was mo heavy fo
2Ki 25.20: Nebuzaradan, da leada fo da king's bodyguard, make all dem go by da Babylon king Riblah side.
2Ki 25.24: Gedaliah make one strong promise fo no hurt dem an dea guys.
2Ki 25.28: Amel-Marduk talk nice to Coniah, an make one spesho place fo him fo sit down, fo show Coniah get mo
2Ki 25.30: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Ezr 1.1: tell his talka guy Jeremiah fo tell da Israel peopo, “I make dis promise: Bumbye da Babylon peopo goin take you guys
Ezr 1.5: God make da Israel peopo feel good inside an dey like go back
Ezr 1.5: He wen even make da pries guys an da helpa guys from da Levi ohana feel
Ezr 1.11: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Ezr 2.70: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Ezr 3.1: Dat year Octoba, afta all da Israel peopo pau make house inside dea towns, dey all come togedda Jerusalem
Ezr 3.2: guys wen bus up da altar, but now da Israel peopo like make sacrifice fo God on top da altar, jalike Moses, God's guy
Ezr 3.3: army guys take away da Israel peopo befo time, dey wen make one new altar, da same place wea was da ol alta dat wen
Ezr 3.3: Right den an dea dey start fo make sacrifice fo Yahweh on top da new altar, da kine sacrifice
Ezr 3.3: Dey make um ery day, morning time an evening time.
Ezr 3.4: dey do da spesho religious Time Fo Live Inside Shacks, an make da kine burn up sacrifice fo ery day, fo dat spesho time.
Ezr 3.5: Afta dat, ery time get new moon, dey make da burn up kine sacrifices dey suppose to make dat time,
Ezr 3.5: moon, dey make da burn up kine sacrifices dey suppose to make dat time, too.
Ezr 3.5: times dat Yahweh befo time tell um dey suppose to make.
Ezr 3.5: do someting spesho fo Yahweh, dey bring dea animals fo make odda kine sacrifices.
Ezr 3.6: befo da Time Fo Live Inside Shacks start, da pries guys make da kine burn up sacrifice ery day fo Yahweh, even befo dey
Ezr 3.8: Dey make da Levi ohana guys dat stay twenny year an older, be da
Ezr 3.10: Afta da builda guys pau make da foundation fo da Temple Fo Yahweh, da pries guys wen
Ezr 3.13: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Ezr 4.2: bring us ova hea from Assyria side, us guys stay make sacrifice to yoa God.
Ezr 4.4: dat time, da odda peopos dat not Jews dat live aroun dea make da Judah peopo lose fight, an try fo make um real scared
Ezr 4.4: live aroun dea make da Judah peopo lose fight, an try fo make um real scared so dey no go work.
Ezr 4.5: fo mess up da work da Judah peopo get plan fo do, an dey make um stop da work.”
Ezr 4.7: Wen da letta get to Persia, da peopo dea wen make um in da Persia language so da big king ova dea can read
Ezr 4.10: king Ashurbanipal wen take outa dea land befo time, an make um go live Samaria side, an all ova da Wes Eufrates Side.
Ezr 4.15: From long time ago, da Jerusalem peopo make trouble agains all da diffren countries dat wen take um
Ezr 4.18: “Da letta you guys wen send me, peopo hea wen make um so dey can read um to me, my language.
Ezr 4.19: befo time Jerusalem town was one place dat from long time make war wit plenny kings.
Ezr 4.23: da odda guys, dey go right away to Jerusalem town, an dey make da Jewish peopo stop fo build.
Ezr 4.24: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Ezr 5.5: can build, but dey neva tell um yet, cuz firs, dey gotta make report fo King Darius Persia side, den, dey gotta wait fo
Ezr 5.12: But our ancesta guys wen do plenny kine stuff dat make da God in da sky come huhu wit us.
Ezr 5.12: Dat king wen tell his guys fo bus up dis Temple an make da peopo move Babylon side.
Ezr 5.13: “Da year King Cyrus come King fo Babylon, he make one govmen paypa dat tell, good fo build dis Temple one mo
Ezr 5.14: Den he make dat guy da territorial govna fo da Judah land.
Ezr 5.16: So dis guy Sheshbazza, he come ova hea an make da foundation fo da House Fo God inside Jerusalem.
Ezr 5.17: Tell um fo find out if az right, dat King Cyrus wen make one govmen paypa dat say can build da House Fo God
Ezr 5.17: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Ezr 6.3: paypa say: Govmen Paypa: Da firs year Cyrus was King, he make dis govmen paypa bout da House Fo God Jerusalem side:
Ezr 6.3: one mo time, da same place wea befo time da Jewish peopo make dea sacrifices.
Ezr 6.3: Make um 45 feet wide, 90 feet long, an 30 feet high.
Ezr 6.9: give um -- young boy kine cows, boy an girl kine sheeps fo make sacrifice fo Da God Dat Stay Inside Da Sky.
Ezr 6.9: Make shua dey get da wheat, salt, wine, an olive oil dat dey
Ezr 6.10: wine, an olive oil dat dey need ery day, so dat dey can make da kine sacrifices dat Da God Dat Stay Inside Da Sky like,
Ezr 6.11: um, you guys gotta pull one beam outa dat guy's house, make um sharp one side, den poke um thru da guy's body fo kill
Ezr 6.11: Bus up da guy house an make um one rubbish pile.
Ezr 6.16: Den dey make one spesho day fo give da Temple to God.
Ezr 6.17: Fo give da Temple to God, dey make plenny sacrifice.
Ezr 6.17: Dey bring twelve boy kine goats fo make sacrifice fo take away da shame fo all da bad tings dey
Ezr 6.20: da pries guys an dea helpas from da Levi ohana wen awready make da right sacrifices fo come so dey can go in front God.
Ezr 6.22: Fo seven days, dey all wen make da spesho kine time fo Da Bread Dat No Mo Yeast Inside, an
Ezr 6.22: Yahweh make um feel good inside, cuz he wen make King Darius come nice
Ezr 6.22: Yahweh make um feel good inside, cuz he wen make King Darius come nice an tink diffren bout da Israel peopo
Ezr 6.22: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Ezr 7.10: God like Ezra plenny, cuz Ezra erytime make up his mind fo study da Rules dat Yahweh wen give da
Ezr 7.15: an gold wit you, an we stay give you plenny so you can make sacrifice to da God fo da Israel peopo, da God dat stay
Ezr 7.17: cows, boy kine sheeps, bebe sheeps, an wheat an wine, fo make sacrifices on top da altar inside da Temple fo yoa God ova
Ezr 7.18: If still yet get some mo money afta wat you wen buy fo make da sacrifices, den pray fo find out wat yoa God like fo
Ezr 7.19: Make shua you put eryting inside da Temple fo da God Dat Stay
Ezr 7.23: Eryting dat Da God Inside Da Sky say do fo his Temple, make shua you guys do um.
Ezr 7.23: Cuz no good, make dat God come huhu wit me o wit my boys!
Ezr 7.26: like do wat da Rules from yoa God tell, o da rules dat I make cuz I da King, go punish dem right den an dea -- kill um,
Ezr 7.27: He da one dat wen make King Artaxerxes help fix da Temple Fo Yahweh, Jerusalem
Ezr 7.27: help fix da Temple Fo Yahweh, Jerusalem side, an make um real nice!
Ezr 7.28: Yahweh wen make me come tight wit da King, an da guys dat help him know
Ezr 7.28: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Ezra Guys Make Ready Fo Go
Ezr 8.15: All us guys make camp dea three days.
Ezr 8.22: King fo send army guys an horse rida guys fo go wit us and make shua nobody come agains us guys wen we stay going.
Ezr 8.22: all da peopo dat stay pray to him, but he stay huhu an make strong agains all da peopo dat ack jalike he notting.
Ezr 8.25: I make dem in charge a da Temple kine stuffs, da silva, da gold,
Ezr 8.29: Wen you come to Jerusalem, go check how much dey weigh fo make shua you neva lose notting.
Ezr 8.34: Dey wen count eryting an weigh eryting fo make shua us guys no lose notting.
Ezr 8.34: Right den an dea, dey make da Temple record, dat tell how much da whole ting weigh.
Ezr 8.35: da peopo dat wen come back from Babylon bring animals fo make sacrifice.
Ezr 8.35: Dey make da kine sacrifice dat you burn up eryting fo da God Fo Da
Ezr 8.36: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Ezr 9.4: sit dea, no can tink an no can do notting, till time fo make da late aftanoon sacrifice.
Ezr 9.5: Wen time fo make da sacrifice, I stand up.
Ezr 9.7: Dey take eryting we get, an dey make us come plenny shame.
Ezr 9.8: You even make us happy litto bit.
Ezr 9.9: You even make da kings Persia side do good tings fo us.
Ezr 9.9: You make us jalike we come alive again, so we can build yoa Temple
Ezr 9.12: No do notting fo help dose peopo, an no make eryting come good fo dem!
Ezr 9.12: You wen make promise to us guys, dat if we no do da kine stuff you tell
Ezr 9.15: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Ezr 10.2: us do dis, us Israel peopo can stay shua dat God goin make eryting come okay fo us.’
Ezr 10.3: Now, dis wat we betta do: we make one strong promise fo make deal wit oua God, fo send back
Ezr 10.3: Now, dis wat we betta do: we make one strong promise fo make deal wit oua God, fo send back all oua wifes an dea kids,
Ezr 10.4: Go make strong.
Ezr 10.4: You da one dat can tell us guys wat we gotta do, fo make eryting come right.
Ezr 10.5: He make da main pries guys, an da Levi ohana guys, an all da
Ezr 10.5: pries guys, an da Levi ohana guys, an all da Israel peopo make one strong promise to God, dat dey goin do jalike
Ezr 10.5: So dey all make da same strong promise to God.
Ezr 10.11: Make yoasef diffren from da odda peopos dat donno God dat stay
head: Da Plan Fo Make Eryting Come Right
Ezr 10.14: dat get wife from da peopos dat donno God, dey gotta make time fo come show up in front da older leada guys an da
Ezr 10.19: Dey make strong promise fo send back dea wifes.
Ezr 10.19: fo da ting dey wen do, dey wen kill one boy kine sheep fo make sacrifice fo God.
Ezr 10.44: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Neh 1.3: Cuz stay real hard fo dem, an da odda peopos ova dea stay make dem plenny shame.
Neh 1.5: You wen make one deal fo da peopo dat get love an aloha fo you, da ones
Neh 1.5: An you stay stick wit yoa peopo cuz you wen make dat deal wit dem.
Neh 1.8: da way you guys ack, show I no can trus you, den I goin make you guys go all ova da place, fo live unda all da diffren
Neh 1.11: So I like you make eryting come good fo me today.
Neh 1.11: da King fo do someting real good fo me, an I aksing you fo make him lissen to me.
Neh 1.11: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Neh 2.8: plenny trees ova dea fo da King, fo him give me da wood fo make da beams ova da gates fo da towa, an fo da walls aroun da
Neh 2.18: An dey all make ready fo do good job.
Neh 2.19: da Ammon guy, an Geshem da Arab guy wen find out, dey make fun a us guys, an talk stink bout us.”
Neh 2.20: dea I tell um, “Da God Dat Stay Inside Da Sky, he goin make eryting come okay fo us guys.
Neh 2.20: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Neh 3.1: Den dey make sacrifice fo make dat place spesho fo God, from da gate to
Neh 3.1: Den dey make sacrifice fo make dat place spesho fo God, from da gate to da Towa Fo Da
Neh 3.8: Uzziel Harhaiah boy, one a da guys dat make gold kine jewelry, fix da odda side da wall nex to dem.
Neh 3.8: Nex to him Hananiah, one a da guys dat make perfume, fix da wall nex to dem.
Neh 3.8: Dass how dey make da Jerusalem wall come good again all da way to da Wide
Neh 3.31: Nex to him, Malkijah, one a da guys dat make gold jewelry, fix da wall all da way to wea da worka guys
Neh 3.31: dat own da stores live, across da Gate Wea Da Army Guys Make Ready Fo Fight, an from dea to da place wea get one room
Neh 3.32: An from dea to da Sheep Gate, da guys dat make da gold jewelry an da guys dat own da stores fix da wall.
Neh 3.32: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Da Peopo Dat Stay Agains Da Jews Make Plan Fo Fight
Neh 4.1: stay building da wall one mo time, he get real mad, an he make fun a us Jews.
Neh 4.2: Dey tink dey can make sacrifice ova dea?
Neh 4.2: tink dey can find da big stones inside da dirt piles an make um so dey come good again?
Neh 4.4: Da shame dey like us guys feel, Make um so dey da ones dat shame!
Neh 4.4: Make odda peopo take ova dem An make um prisonas dat gotta go
Neh 4.4: Make odda peopo take ova dem An make um prisonas dat gotta go live anodda land!
Neh 4.5: Cuz dey make da builda guys come real sore inside dea heart.
Neh 4.8: Dey all make plan fo come fight da Jerusalem town an make da peopo dea
Neh 4.8: Dey all make plan fo come fight da Jerusalem town an make da peopo dea come all mix up.
Neh 4.11: Den we kill um an make da work stop.”
Neh 4.16: my young guys do da construction work, an da odda half make ready da spears, an da shields, da bows an arrows, an da
Neh 4.23: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Neh 5.1: dea wifes stay squawk bout how da odda Jewish ohana guys make to dem.
Neh 5.5: But us guys, we gotta sell oua own boys an girls fo make um come slaves, an some a da girls, dey slaves awready.
Neh 5.8: guys dat befo time peopo wen sell to da odda peopos fo make um slaves.”
Neh 5.12: Den I tell da pries guys fo come, an I make da leada guys make strong promise in front da pries guys,
Neh 5.12: Den I tell da pries guys fo come, an I make da leada guys make strong promise in front da pries guys, fo do wat I tell.
Neh 5.13: An dey wen go do jalike dey wen make promise fo do.”
Neh 5.14: From da time dat King Artaxerxes make me govna fo da Judah land, in da numba 20 year dat he was
Neh 5.15: But da guys dat was govna befo me, dey wen make um hard fo da peopo.
Neh 5.15: Dey wen make um bring food an wine, an ery guy gotta pay 40 silva kine
Neh 5.15: But I neva make lidat, cuz I scared wat God goin say if I do dat.
Neh 5.18: fo da money I get da right fo use cuz I da govna, cuz dat make da peopo work mo hard fo do all dat.
Neh 5.19: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Da Local Peopo Try Fo Make Us Stop
Neh 6.2: But I know dey stay make plan fo do someting bad to me.)
Neh 6.6: tell az fo real -- dat you an da Jewish peopo, you stay make plan fo fight da King.
Neh 6.9: All dem Sanballat guys ony like make us come scared.
Neh 6.9: But now I pray to God, fo make my hand strong!
Neh 6.12: He make like one talka fo God, cuz Tobiah an Sanballat wen pay him
Neh 6.13: Dey wen pay him fo talk lidat, so dey can make me come scared an I do someting bad cuz a dat, an den dey
Neh 6.13: an I do someting bad cuz a dat, an den dey can use dat fo make me lose face an fo make me shame.
Neh 6.13: a dat, an den dey can use dat fo make me lose face an fo make me shame.
Neh 6.14: An all da odda guys dat say dey talk fo God, Dat stay try make me come scared!
Neh 6.18: Cuz had plenny Judah peopo dat wen make strong promise befo time, fo make Tobiah dea boss, cuz he
Neh 6.18: Judah peopo dat wen make strong promise befo time, fo make Tobiah dea boss, cuz he wen marry Shekaniah girl, an
Neh 6.19: An Tobiah stay send plenny letta fo try make me scared.
Neh 6.19: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Neh 7.3: Make shua dat da guys dat suppose to watch da gates stay
Neh 7.5: Den my God make me tink fo do one nodda ting.
head: Da Peopo Dat No Can Make Proof Wat Ohana Dey Come From
Neh 8.1: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Neh 8.8: Dey make shua dat erybody undastan wat dey stay read to dem.
Neh 8.10: Cuz Yahweh make you guys feel good inside, an az why you strong.
Neh 8.11: from da Levi ohana stay telling all da peopo, “No need dey make big noise!
Neh 8.14: tell Moses, dat Octoba da time fo da Israel peopo go make shacks an live inside dem, fo dis spesho religious time.
Neh 8.15: tell da peopo aroun all da towns an all ova Jerusalem, fo make shua erybody know dey suppose to go up country, an bring
Neh 8.15: da date palm trees, an odda trees dat get plenny leaf fo make shacks, jalike stay write down inside da Rules.
Neh 8.16: Dey make small shacks on top dea flat roof house, o inside dea
Neh 8.16: Odda peopo make dea shacks inside da open places by da Watta Gate an da
Neh 8.17: All da peopo dat wen come back from Babylon, dey wen make shack an live inside one week, an erybody stay feel good
Neh 8.17: Joshua time (az Nun's boy), till den, da Israel peopo neva make dat kine spesho religious time.
Neh 8.18: Den, Octoba 15, dey all come togedda an make one mo spesho religious day, jalike God wen tell um.
Neh 8.18: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Neh 9.6: You make da sky, an even da mos high part a da sky.
Neh 9.6: You make da sun an da moon an all da stars, jalike one army.
Neh 9.6: You make da world an eryting dat stay live on top.
Neh 9.6: You make da sea an eryting dat stay inside dea.
Neh 9.6: You da one dat make all da animals an plants an fishes an peopo stay alive, An
Neh 9.8: You make one deal wit him.
Neh 9.10: Cuz you know, Dey ack jalike dey betta den anybody An make any kine to oua ancesta guys.
Neh 9.10: Da awesome tings you wen do dat time, Make you get one awesome name still yet today.
Neh 9.14: You wen make Moses teach um yoa Rules, Cuz dat time, he da guy dat work
Neh 9.15: Wen dey thirsty, you make watta come outa one big rock fo dem.
Neh 9.15: You tell um fo come hea take ova dis land, Cuz you wen make one strong promise befo time fo give um da land.
Neh 9.16: dey oua ancesta guys, Dey ack jalike dey get da right Fo make any kine to God.
Neh 9.18: even afta dey talk real bad bout you An melt gold fo dem make one idol god Dat look jalike one bebe cow, An dey tell,
Neh 9.21: Forty year, you wen make shua Dey get eryting dey need fo live inside da boonies.
Neh 9.24: An give dea king guys an dea peopo to yoa ohana guys, Fo make da Israel peopo do how dey like to da Canaan peopo.
Neh 9.26: Dey make war agains you.
Neh 9.26: Dey throw out da Rules you wen teach An make like no mean notting.
Neh 9.27: Cuz a dat, you wen make shua, Da odda peopo dat stay agains oua Israel ohanas Bus
Neh 9.27: dat stay agains oua Israel ohanas Bus up oua peopo an make um suffa.
Neh 9.28: “But wen oua peopo come inside dis land an make house dea, One mo time dey go do bad kine stuff in front
Neh 9.28: You make shua dat da peopo dat stay agains dem Bus dem up an come
Neh 9.29: You wen tell da peopo fo wise up, Cuz you like make dem come back Lissen to yoa Rules.
Neh 9.35: fo you, An dey no stop doing bad kine stuff, An dey still make any kine to odda peopo.
Neh 9.38: “Cuz a all dis, us guys like make one deal wit each odda dat we all can trus.
Neh 9.38: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Neh 10.29: We make strong promise an aks God fo do bad tings to us if we no
Neh 10.33: da table inside da Temple, an da wheat flour dey give fo make sacrifice, an fo buy da animals dey burn up ery day fo
Neh 10.33: sacrifice, an fo buy da animals dey burn up ery day fo make sacrifice, an fo da spesho kine sacrifices fo da Res Day
Neh 10.33: dat stay spesho fo God, an fo pay fo da sacrifices dey make wen da Israel peopo do someting bad an dey donno dey doing
Neh 10.33: peopo do someting bad an dey donno dey doing um, but gotta make um right, an fo pay fo all da work us guys gotta do fo da
Neh 10.34: ohanas goin go bring wood fo burn on top da altar fo make sacrifice to oua God Yahweh, jalike stay write inside da
Neh 10.35: “Us guys make promise fo bring da bestes stuff dat grow on top oua land
Neh 10.37: Us guys goin bring da bestes stuff we get -- flour fo make bread, da money we goin give, da fruits from all da trees,
Neh 10.39: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Neh 11.8: Dat make 928 guys.
Neh 11.13: guys dat was da main guys fo da ol ohanas, an togedda dey make 242 guys.
Neh 11.30: So dey wen make house from Beer-sheba to da Hinnom Valley.
Neh 11.35: Neballat, Lod, an Ono inside da valley wea da guys dat make fancy kine tings live.
Neh 11.36: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Neh 12.27: live, fo bring all a dem to Jerusalem town so erybody can make one big party fo God cuz dey stay feel real good inside.
Neh 12.30: Da pries guys an da Levi ohana guys wen make sacrifice fo make shua dey can go inside da Temple, an dey
Neh 12.30: Da pries guys an da Levi ohana guys wen make sacrifice fo make shua dey can go inside da Temple, an dey make sacrifice fo
Neh 12.30: sacrifice fo make shua dey can go inside da Temple, an dey make sacrifice fo all da peopo, an fo da gates an da wall too.
Neh 12.31: I half half da peopo fo make parade an tell God he awesome.
Neh 12.36: Dey use da music instruments dat David wen make, da guy dat stay tight wit God.
Neh 12.43: Dat day, da peopo make choke plenny sacrifice.
Neh 12.43: Dey all stay real good inside, cuz God make dem feel plenny good.
Neh 12.45: Da pries guys do dea work fo God, an make da sacrifices so dey an da peopo can go inside da Temple
Neh 12.46: Had one leada guy fo da singas, an dey wen make plenny songs fo tell God dat he da greates, an fo tell him
Neh 12.47: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Neh 13.2: But oua God wen take da bad ting Balaam like do an make um come good.
Neh 13.3: Wen da peopo hear wat da Rules from God tell, dey make all da peopo from da odda nations hemo demself from da
Neh 13.9: Den I tell da pries guys fo make sacrifice, so can use da storage rooms fo God one mo time.
Neh 13.9: an tings fo da Temple Fo God, an da incense an da wheat fo make sacrifice.
Neh 13.11: An I make dem come togedda and tell erybody wat dea job suppose to
Neh 13.13: I wen make guys stay in charge a da money an da storage places.
Neh 13.13: Dea job was fo make shua da guys dat work wit dem get da stuffs fo give to da
head: Dey Make Da Res Day Serious Kine
Neh 13.15: da Res Day, I see da peopo smashing grape wit dea feets fo make wine, an bringing plenny wheat an putting um on top da
Neh 13.18: You guys stay make jalike yoa ancesta guys.
Neh 13.18: An den, you guys like make God mo plenny huhu wit us Israel guys, cuz you stay ack
Neh 13.22: I tell da Levi ohana guys fo make da sacrifices so dey can work fo God, den come an be
Neh 13.22: fo God, den come an be security guards by da gates, fo make shua da Res Day stay spesho fo God.”
Neh 13.25: Den I make dem make one strong promise an aks God fo wipe dem out if
Neh 13.25: Den I make dem make one strong promise an aks God fo wipe dem out if dey no do
Neh 13.26: His God get choke plenny love an aloha fo Solomon, an God make him da king ova all da Israel peopo.
Neh 13.26: But still yet, was da wahines from da odda peopos dat wen make Solomon do bad kine tings.
Neh 13.29: Dey make da pries guys come pilau, So dey no can work fo you, Cuz
Neh 13.29: dey no can work fo you, Cuz dey wen broke da deal you wen make Fo da pries guys an da Levi ohana guys.
Neh 13.31: I make shua dat da peopo bring da pries guys wood, fo burn da
Neh 13.31: pries guys wood, fo burn da sacrifices, wen dey suppose to make sacrifice.
Neh 13.31: I make shua dey get da bestes stuff dat da peopo cut from wat dey
Neh 13.31: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: King Xerxes Make Party
Est 1.3: In da numba three year wen he stay king, he make one big party fo all da ali`i an his govmen guys.
Est 1.5: Afta da six month pau, he make one big party an last fo seven days, inside da yard aroun
Est 1.6: an silva couches on top one floor wit color pichas dey make from dark red stone, white marble, da inside a da pearl
Est 1.9: Same time Queen Vashti make one big party, fo all da wahines dat stay inside King
Est 1.17: goin hear wat da queen wen do, an dey goin tink dey can make to dea husbans jalike dey no need lissen to dem.
Est 1.18: Dey no goin show respeck, an dey goin make argue.’
Est 1.19: Den you goin make anodda wahine da queen, somebody mo betta den Vashti dat
Est 1.22: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Dey Make Esther Da Queen
Est 2.3: Den da spesho peopo dat know how fo make dem mo pretty still yet, can do dat.
Est 2.8: Afta erybody hear wat da king tell, an da rule he wen make bout Vashti, plenny young wahines come togedda inside da
Est 2.8: Da palace peopo take Esther to da King's palace an make Hegai stay in charge a her too.
Est 2.9: He tell da helpa wahines fo make her come mo pretty still yet, an make spesho food dass ony
Est 2.9: da helpa wahines fo make her come mo pretty still yet, an make spesho food dass ony fo her.
Est 2.12: dey gotta pau twelve month wit da palace wahines dat make da young wahines come mo good looking.
Est 2.12: wit myrrh oil, an six month wit odda perfume an fo put make up on dea face.
Est 2.17: So he put da queen's crown on top her head an make her da queen, cuz Vashti not da queen no moa.
Est 2.18: Den da king make one big party fo Esther, an tell all da ali`i an da leadas
Est 2.18: He make one spesho day fo all da districks, an give erybody plenny
Est 2.21: palace guys dat stay watch da gate, wen come huhu, an make plan fo kill King Xerxes.
Est 2.23: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Haman Make Plan Fo Wipe Out Da Jewish Peopo
Est 3.1: King Xerxes make him mo importan den all da odda ali`i.
Est 3.4: tell Haman bout um, an if he still yet goin let Mordecai make lidat.”
Est 3.8: peopo dat live all ova da place inside hea, but dey no make friends wit da odda peopos inside all da districks wea you
Est 3.9: If you like do dat, go make one rule fo wipe dem all out.
Est 3.11: Da king tell Haman, “No worry bout da money, an make how you like to dose peopo.
Est 3.12: Dey make um fo ery peopo in dea own language.
Est 3.14: Inside ery districk, an fo ery peopo, dey suppose to make one copy a wat da rule say, an make um da rule fo ery
Est 3.14: peopo, dey suppose to make one copy a wat da rule say, an make um da rule fo ery districk.
Est 3.14: Dey gotta make shua ery peopo hear um, so dey goin be ready fo kill all
Est 3.15: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Est 4.17: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Est 5.4: an bring Haman too -- fo come today fo one big dinna I wen make fo you.
Est 5.5: So da king an Haman wen eat da dinna Esther wen make.”
Est 5.8: an Haman too -- come again tomorrow fo anodda dinna I goin make.
Est 5.11: all his boys, an how da king show him plenny respeck, an make him mo importan den all da odda ali`i an palace guys dat
Est 5.12: wen aks fo come wit da king fo eat one dinna she wen make.
Est 5.14: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Est 6.2: a King Xerxes guys dat guard da doors, Bigtana an Teresh, make plan fo kill da king, an Mordecai tell da king's helpa
Est 6.10: Make shua you do eryting jalike you wen tell!
Est 6.14: talk wit him, da guys dat work fo da king, da kine no can make kids, dey come fo take Haman away quick time to da big
Est 6.14: fo take Haman away quick time to da big dinna Esther wen make.
Est 6.14: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Est 7.7: But Haman know awready, da king make up his mind wat he goin do.
Est 7.8: come back from da palace garden to da place wea Esther make da dinna.
Est 7.9: Den Harbona, one a da king's guys dat no can make kids, tell, “Eh, you know, get one pos 75 feet high by
Est 7.9: He wen make um fo hang Mordecai on top, da guy dat wen tell bout da
Est 7.10: So dey hang Haman on top da pos dat he wen make fo hang Mordecai on top um.”
Est 7.10: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Est 8.3: king fo stop da real bad plan dat Haman da Agag guy stay make agains da Jews.
Est 8.15: Inside da Susa big town erybody make one big party an stay feel real good inside.
Est 8.17: Dey make big party an holiday.
Est 8.17: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Est 9.14: So da king make one mo rule fo inside Susa town, fo hang Haman's ten boys
Est 9.17: Den March 8, dey res, an make big party an stay feel real good inside.
head: Dey Make Da Purim Ho`olaule`a
Est 9.18: March 9 da day wen da Susa peopo res an come togedda an make party, an stay feel real good inside.
Est 9.19: An az why da Jews dat live da country side stay make March 8 da spesho day fo feel good inside, wen dey make
Est 9.19: make March 8 da spesho day fo feel good inside, wen dey make party an give food to each odda fo gifs.
Est 9.21: all da districks wea Xerxes stay king, near an far, fo make shua erybody know az good fo dem make party March 8 an 9
Est 9.21: near an far, fo make shua erybody know az good fo dem make party March 8 an 9 ery year, cuz az was wen da Jews wen
Est 9.22: Dey no ack like somebody wen mahke, dey make holiday an make big party.
Est 9.22: Dey no ack like somebody wen mahke, dey make holiday an make big party.
Est 9.23: So da Jews wen make plan togedda fo stay make holiday ery year afta dat,
Est 9.23: So da Jews wen make plan togedda fo stay make holiday ery year afta dat, jalike Mordecai wen write to
Est 9.24: Hammedata's boy from Agag dat wen hate all da Jews, wen make plan agains da Jews fo wipe dem out dat day March 7.
Est 9.27: From dat time, ery year dey goin make shua dey make big party dose two days, jalike Mordecai wen
Est 9.27: From dat time, ery year dey goin make shua dey make big party dose two days, jalike Mordecai wen write to
Est 9.32: Wat Esther tell, make solid eryting bout Purim.
Est 9.32: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Est 10.1: King Xerxes stay make all da peopos all ova da land work fo him an no mo pay,
Est 10.2: bout da stuff dat Mordecai do, an how King Xerxes wen make Mordecai come real importan, da palace guys write all dat
Est 10.3: He talk to da govmen fo make eryting come good fo all da odda Jews, cuz dey come from
Est 10.3: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 1.6: Nobody clean out da pus, Nobody go put olive oil on top fo make um come soft, An nobody put bandage on top um.
Isa 1.11: tell dis: “You tink I need Da plenny sacrifices you guys make?
Isa 1.11: I get mo den plenny boy kine sheeps Dey can burn up fo make sacrifice, An da fat stuff from da bestes animals.
Isa 1.11: Dat no make me stay feel good inside.
Isa 1.13: month an ery week But I no like da kine meetings you guys make, Cuz dey ony bad.
Isa 1.14: moon meetings An yoa odda spesho religious times, Dey no make me feel good.
Isa 1.17: Make argue fo help da wahines dat no mo husban.
Isa 1.23: Dey no make like one good judge Fo kokua da kids dat no mo fadda o
Isa 1.31: Eryting dey wen work fo make, Goin come jalike one spark.
Isa 1.31: All da stuff dey wen make, An da guys dat make um, Goin burn up same time, An no mo
Isa 1.31: All da stuff dey wen make, An da guys dat make um, Goin burn up same time, An no mo nobody can pio da
Isa 1.31: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 2.2: Jerusalem: Bumbye, wen da world almos goin pau, God goin make da hill wea da Temple Fo Yahweh stay Come da mos importan
Isa 2.4: Den dey goin take dea swords, An make um come plows.
Isa 2.4: Dey goin take dea spears, An make um come knife fo prune da plants.
Isa 2.4: Dey no even goin know how fo fight an make war no moa.
Isa 2.6: Yoa peopo stay make deal wit da odda peopos Dat donno you.
Isa 2.8: Dey go down an show respeck Fo all da stuff dey make wit dea own hands.
Isa 2.12: He goin make all dat kine peopo come notting.
Isa 2.20: Dat time, da idol kine gods Dat da peopo wen make from da silva an gold Fo go down and show um respeck, Dey
Isa 2.22: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 3.3: tell da peopo wat fo do, All da guys dat get da smarts fo make real nice tings wit dea hands, An all da guys dat undastan
Isa 3.3: tings wit dea hands, An all da guys dat undastan how fo make kahuna kine chants.
Isa 3.4: He goin take young kine boys an make um dea leadas.
Isa 3.4: Peopo dat stay make any kine, dey goin take charge a dem.
Isa 3.5: Da young guys goin make any kine to da ol guys Jalike dey own dem an dey hate dem.
Isa 3.7: No make me da leada fo all dis peopo.
Isa 3.10: dey goin get wat dey work fo, Wit da good kine stuff dey make.
Isa 3.13: But Yahweh, he go in front da court fo make argue.
Isa 3.17: I goin make all da Jerusalem wahines come bolohead.
Isa 3.20: fo tie aroun dea waist, Da perfume bottles, Da jewel fo make da bad kine spirits go way, An da rings fo dea fingas an
Isa 3.26: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 4.1: us So us can get yoa name, So peopo no talk bad bout us An make us shame cuz we no mo husban.
Isa 4.2: da right fo be king, Cuz he jalike one shoot Dat Yahweh make come up from da king ohana.
Isa 4.4: Jalike he goin wash clean da Jerusalem peopo Cuz dey wen make plenny oddas bleed an mahke.
Isa 4.5: Yahweh goin make one cloud Ova da Temple on top Mount Zion An ova erybody
Isa 4.6: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 5.2: dea So can step all ova da grapes Fo press out da juice fo make wine.
Isa 5.6: I goin make um jalike da boonies wea no mo notting.
Isa 5.7: An da plantation dat make Yahweh feel good inside Wit plenny love an aloha, Dass da
Isa 5.7: He wait fo peopo fo do da right ting erytime, But dey ony make each odda yell fo somebody help dem.
Isa 5.12: Dey make big party, Dey get plenny harp an guitar, Tambourine,
Isa 5.12: Wen he show da tings he make his own self, Dey no see notting.
Isa 5.14: Same ting fo da odda kine peopo Dat stay make big kine noise an go party out.
Isa 5.19: We like him make fas fo do his work, So us guys can see da ting Dat da Good
Isa 5.19: see da ting Dat da Good An Spesho God fo da Israel peopo Make plan fo do, We like see dat happen quick, Den us guys goin
Isa 5.23: somebody do wrong kine stuff, Dey give da judge money Fo make um look jalike dey stay do eryting right.
Isa 5.24: “Az why, wen dose peopo make lidat, Dey goin come poho, Jalike one plant wit root all
Isa 5.28: Da wheels on dea war wagons make big noise Jalike da strong wind.
Isa 5.29: Da army guys make big noise jalike da wahine lion.
Isa 5.29: Dey grab eryting, Jalike da lion make noise wen he grab one animal An carry um away An no mo
Isa 5.30: Dat time, wen da army guys come dis land, Dey goin make big noise Jalike wen da sea stay pounding.
Isa 5.30: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: God Make Isaiah Clean Inside An [God] Call Him Fo Work Fo Him
Isa 6.10: Make dem so dey no can tink good, Make dem so dey no can hear
Isa 6.10: Make dem so dey no can tink good, Make dem so dey no can hear good, An shut dea eyes so no can
Isa 6.13: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 7.2: guys wen go by da Efraim ohana land inside Israel an stay make camp all ova da place wit da Israel guys.
Isa 7.5: But cuz dey stay huhu, da Aram peopo stay make plan wit da Israel peopo an dea king, Remaliah's boy, fo
Isa 7.6: We goin fight an take dem ova an make dem come oua side.
Isa 7.6: Den we goin make Tabeel's boy da king inside Judah.
Isa 7.12: No way I no goin tell Yahweh fo make proof!”
Isa 7.13: Not nuff, you guys, dat you make odda peopo tired.”
Isa 7.13: Now you gotta try make my God tired too!
Isa 7.17: Yahweh Da Boss goin make you, an yoa peopo, an yoa fadda guy ohana, suffa plenny,
Isa 7.17: He goin bring da king from Assyria fo make you suffa!
Isa 7.25: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 8.10: You goin talk an make plan, But dat neva goin happen, cuz you no can do um.
Isa 8.11: Dis da ting Yahweh tell me, wen he take my hand fo make me strong.
Isa 8.12: You guys no need come scared bout dat, O let dat ting make you come real scared an shaking!
Isa 8.14: ohana an da Israel ohana, I goin come jalike one stone an make dem trip an fall down.
Isa 8.16: “Go write all dis down, fo make proof az true.
Isa 8.19: peopo, an da guys dat know da kine spirit dat wispa an make small kine noise you no can undastan.
Isa 8.19: No make sense, talk to da mahke peopo, an tink dat goin help da
Isa 8.22: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 9.1: Befo time, God wen make da peopo Zebulun an Naftali side lose face.
Isa 9.1: But latas, he goin make odda peopo get respeck fo da peopo inside Galilee, nea da
Isa 9.3: God, you goin make da Israel peopo come mo plenny peopo.
Isa 9.3: You goin make da peopo come real good inside.
Isa 9.4: Jalike you wen do befo time, Wen da Midian peopo make da Israel peopo work hard fo dem.
Isa 9.4: wen hemo da Israel peopo From da hard work da Midian peopo make dem do.
Isa 9.6: Da leada dat make eryting go good fo us.
Isa 9.7: He goin come da leada Fo mo an mo place, An he goin make eryting come good fo erybody, An he no goin stop doing
Isa 9.7: From da time he come da king, He goin make shua he stay king foeva.
Isa 9.7: goin happen Cuz Yahweh, Da Boss Ova All Da Armies, Goin make shua dis goin happen.
Isa 9.11: So Yahweh stay make da peopo dat stay agains King Rezin from Aram Come plenny
Isa 9.16: Az how come, da ones who stay lead dis peopo, Dey make um go da wrong way, An az how come, da peopo dat lissen to
Isa 9.21: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 10.1: fo da guys dat make all kine rules dat not right, An write all kine rules dat
Isa 10.1: all kine rules dat not right, An write all kine rules dat make humbug fo da peopo!
Isa 10.2: Dey make da peopo dat no mo notting No can get help from da judge.
Isa 10.5: you, Cuz I stay huhu wit you Israel peopo, An I goin make da Assyria guys wack you!
Isa 10.7: Dey no make same kine plan jalike me.
Isa 10.16: a dat, Yahweh da Boss, da God Ova All Da Armies, He goin make da big Assyria army guys Come sick an skinny, An come mo
Isa 10.18: Yahweh goin make all dat come pau, Inside an outside, Jalike wen one sick
Isa 10.23: Cuz Yahweh make up his mind awready Fo wipe out da peopo.
Isa 10.34: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 11.2: Dat Spirit from Yahweh goin make him know wat fo do erytime, An make him undastan plenny
Isa 11.2: from Yahweh goin make him know wat fo do erytime, An make him undastan plenny stuff.
Isa 11.2: Dat Spirit goin make him Wea he can tell odda peopo wass good fo dem, An he no
Isa 11.3: But he no goin ony look, o lissen how peopo talk, An den make up his mind.
Isa 11.4: Dass why he make one good judge Fo da peopo dat no mo notting.
Isa 11.4: Wen dis judge make up his mind, He goin do da right ting fo da peopo all ova
Isa 11.5: He goin stay ready fo make war agains da bad kine stuff.
Isa 11.15: ova da Eufrates Riva An bring one real hot strong wind, Fo make um come seven small stream, So peopo can go walk on top da
Isa 11.16: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 12.2: Cuz Yahweh, da One make me strong An give me powa.
Isa 12.4: Go by all da diffren peopos Fo make shua dey know wat kine tings he can do!’
Isa 12.6: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 13.4: Yahweh, da God Ova All Da Armies, He stay make ready one army Fo go make war.
Isa 13.4: God Ova All Da Armies, He stay make ready one army Fo go make war.
Isa 13.9: He goin make da land wea no mo notting dea, An goin wipe out all da
Isa 13.10: Da stars in da sky an da kine pichas dey make Dey no goin get light dey make.
Isa 13.10: sky an da kine pichas dey make Dey no goin get light dey make.
Isa 13.11: I goin make bad kine stuff happen To da peopo all ova da world Cuz dey
Isa 13.11: I goin make all da peopo dat tink dey big, Pau get big head.
Isa 13.11: I goin make all da ones dat make erybody scared a dem Come notting.
Isa 13.11: I goin make all da ones dat make erybody scared a dem Come notting.
Isa 13.13: Dass why I goin make da sky shake An da groun goin move from da place he stay,
Isa 13.17: I goin make da Mede peopo go agains da Babylon guys.
Isa 13.17: You give um gold, dat no make dem stay good inside.
Isa 13.20: Not even dea kids o grankids goin make house dea.
Isa 13.21: Plenny jackal kine wild dogs goin make house ova dea.
Isa 13.22: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 14.2: Befo time, da Babylon peopo make da Israel peopo come prisnas, But now, da ones wen make
Isa 14.2: make da Israel peopo come prisnas, But now, da ones wen make presha fo da Israel peopo, Dey come dea prisnas.
Isa 14.3: cuz you worry, an goin pau da hard slave kine work dey make you do.
Isa 14.14: I goin make myself come importan Jalike Da God Dass Mo Importan Den
Isa 14.16: an say, “Dis da guy dat wen shake da whole world, An make peopo in all da countries stay scared an shaking?
Isa 14.17: He make da earth come all empty An bus up all da towns.
Isa 14.19: inside yoa grave, Jalike somebody cut off one branch dat make da tree come sick An throw um outside.”
Isa 14.21: Make ready one place fo kill Erybody dat come from dose king
Isa 14.23: “I goin make Babylon town come jalike da boonies, One place wea da
Isa 14.24: Yahweh, Da God Ova All Da Armies, Awready make dis promise: “I wen plan um lidis, dass how goin be.
Isa 14.25: Dey goin try fo make my peopo carry heavy load on top dea shoulda, But I goin
Isa 14.27: Cuz me, Yahweh, Da God Ova All Da Armies, I awready wen make dis plan.
Isa 14.27: Who goin make me turn aroun an go home?
Isa 14.32: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 15.9: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 16.3: Dey like tell da Judah leada guys: “Make like one judge An tell us guys wat fo do!
Isa 16.3: Noon time, wen da sun stay high, Make yoa shadow dark jalike nite time, Fo hide us guys dat stay
Isa 16.4: Let us Moab peopo dat no mo place fo stay Make house wit you guys.
Isa 16.5: He no goin wase time notting Fo make shua eryting dat happen, stay right.
Isa 16.7: Dey make noise an cry, Cuz no mo da raisin candy from Kir-Hereset.
Isa 16.10: an sing Inside da farms an fields, Cuz no mo grapes fo make wine.
Isa 16.10: I make um so no mo party ova dea.
Isa 16.14: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 17.7: da time, erybody goin start fo tink Bout da God dat wen make dem.
Isa 17.8: dea own hand fo da odda gods An da small kine tings dey make wit dea fingas.
Isa 17.11: put fence Da same day you plant um, An da nex morning you make da seed start fo grow, You goin get ony junk kine plant
Isa 17.11: seed you plant, Cuz you goin get one sick dat nobody can make come good, An you goin hurt plenny.
Isa 17.12: Plenny army guys stay make big noise Jalike da noise wen da rough sea stay pounding.
Isa 17.12: Da armies from da diffren countries stay make noise, Jalike wen da watta coming down from da mountain An
Isa 17.13: All da army guys from diffren countries make big noise, Jalike da big watta running.
Isa 17.14: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 18.1: fo da peopo inside da land Wea da bugs stay dat make noise wit dea wings all da time, Da land mo far from hea
Isa 18.2: Dey go inside da kine boat dey make wit papyrus kine reed, Eh, you messenja guys!
Isa 18.3: An wen da horn make noise, You goin hear um.
Isa 18.4: noise notting, An jalike da watta dat stay on top da grass make one cloud Wen come real hot wen dey cutting da plants, But
Isa 18.7: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 19.2: qal: swift-moving God tell: “I goin make da Egypt peopo go agains each odda.
Isa 19.3: Dey make plan, but I goin mess up da plan.
Isa 19.9: Da guys dat make ready da flax plants Fo make linen thread An da guys dat
Isa 19.9: Da guys dat make ready da flax plants Fo make linen thread An da guys dat weave da white cotton, Dey
Isa 19.13: Da leadas fo da Egypt ohanas wen make dea peopo go da wrong way.
Isa 19.14: Yahweh, him da one wen make da Egypt peopo So dey no can tink strait.
Isa 19.14: Cuz a Yahweh, da leada guys make dea peopo Go da wrong way bout eryting dey stay do.
Isa 19.22: Afta Yahweh goin make da Egypt peopo come real sick, den he goin make um come
Isa 19.22: goin make da Egypt peopo come real sick, den he goin make um come good.
Isa 19.22: back to Yahweh, an wen dey aks him fo help um, he goin make um come good.
Isa 19.22: Da peopo inside dose towns, goin make strong promise fo stick wit Yahweh, Da God Ova All Da
Isa 19.22: Dat time, goin get one altar fo make sacrifice fo Yahweh inside da middo a da Egypt land, an
Isa 19.22: Dey goin make sacrifice an give wheat o barley gif fo him, cuz now dey
Isa 19.22: Dey goin make strong promise to him an den do wat dey promise fo do.
Isa 19.24: Dat time da Israel peopo goin make one deal wit da Assyria peopo an da Egypt peopo, da three
Isa 19.25: He goin say, “I goin make good stuff happen to my peopo, da Egypt peopo, an to da
Isa 19.25: my peopo, da Egypt peopo, an to da Assyria peopo dat I wen make, an to da Israel peopo dat goin be mines foeva!
Isa 19.25: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 20.4: o old, dea okole an dea private goin be naked, an dat goin make da Egypt peopo shame.
Isa 20.6: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 21.2: God wen show me stuff Dat make me real bum out jalike one bad dream: “Jalike da guy dat
Isa 21.2: Da Babylon guys goin make plenny peopo suffa an moan, But I goin make da Babylon
Isa 21.2: guys goin make plenny peopo suffa an moan, But I goin make da Babylon guys stop all dat!
Isa 21.2: You Media army guys, make camp all aroun Babylon too, So nobody can go inside dea o
Isa 21.5: Make da table ready fo one lu`au!
Isa 21.5: Make shua yoa shields stay ready!
Isa 21.13: peopo, You get wagons fo carry stuffs fo sell, An you make camp nite time wea get plenny tree Inside da boonies up
Isa 21.17: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Isa 22.2: Some a you guys stay yelling and moaning, An odda guys make party!
Isa 22.4: No try make me feel good inside Cuz dey wipe out my peopo!
Isa 22.5: He goin make dem run all ova each odda, Right dea, inside da place wit
Isa 22.10: Jerusalem, Den you broke um down fo get wood an stone Fo make da wall mo strong.
Isa 22.11: But you guys neva even tink bout Yahweh, Da One dat wen make all dis happen, Cuz he wen plan um from long time ago.
Isa 22.13: You guys goin dance an sing, An make party, You kill cows an sheeps, Eat da meat an drink da
Isa 22.18: goin mahke, An dass wea da war wagons goin stay, Dat wen make you look so awesome!
Isa 22.18: But now, you da one Make shame fo yoa boss guys!
Isa 22.23: I goin make Eliakim come one strong guy, No mo notting can make him
Isa 22.23: I goin make Eliakim come one strong guy, No mo notting can make him change, Jalike one strong stick Dat stick out from da
Isa 22.24: gotta carry da load Fo all his fadda guy's ohana peopo, Fo make shua dey all get respeck.
Isa 22.24: Dey goin make Eliakim take care eryting fo dem, Even da mos small kine
Isa 22.25: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Isa 23.7: Fo shua, dis not da same big town Dat erytime stay make party befo time!
Isa 23.8: Who you tink wen make da plan Fo wipe out Tyre, da big town?
Isa 23.9: plan um Fo shame all da awesome peopo dat get big head, An make erybody in da world lose face Dat wen get respeck befo
Isa 23.10: ova Egypt, From one end to the odda end, Cuz no mo notting make you stay one place no moa.
Isa 23.11: Wen Yahweh put up his hand fo use his powa ova da sea, He make da kings an dea peopos come scared an shaking.
Isa 23.16: Den da peopo inside Tyre goin go back an make jalike befo time.”
Isa 23.16: But dat time, wateva da Tyre peopo make from wat dey buy an sell, an from work, goin come spesho
Isa 23.16: Wateva dey make, goin be fo plenny food an good clotheses fo da peopo dat
Isa 23.16: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 24.1: Yahweh, he stay ready fo wipe out da whole earth An make um come empty!
Isa 24.5: stuff God wen teach um, An broke da Rules, Da deal God wen make wit dem foeva.
Isa 24.7: Da grape plant no grow nice, Da juice from da grape fo make wine, look funny kine.
Isa 24.11: Da army guys wen take to dea own country Eryting dat wen make da peopo dance an sing.
Isa 24.15: Dass why you peopo dat live eas side Wea da sun come up, Make shua da peopo dea show respeck fo Yahweh!
Isa 24.15: An you guys dat live dea on top da islands, Make shua da peopo dea know wat kine God Yahweh, Da God fo us
Isa 24.20: stay go agains God, Dass someting real bad fo dem Dat make um fall down, An dey no can get up no moa.
Isa 24.23: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 25.1: Cuz you wen do awesome kine tings Wen you make plan from long time befo, An us guys can trus you fo dat,
Isa 25.2: dat you da greates, Cuz get big towns dat you bus up An make um come one pile rubbish.
Isa 25.2: Get strong towns wea da army guys no can come inside, You make um all fall down.
Isa 25.5: rain Hit agains one wall, Wen da army guys from odda place make big noise, Our peopo feel real dry, Jalike dey stay on top
Isa 25.5: But you make all dat stop.
Isa 25.5: dose mean guys sing no moa, Jalike wen da clouds come an make shade.
Isa 25.6: Jerusalem side, Yahweh, Da God Ova All Da Armies, He goin make one big lu`au fo all da diffren peopos.
Isa 25.7: He goin take away da sore dey get inside dea heart, An make um know wass fo real.
Isa 25.8: My boss Yahweh stay make peopo So dey no goin mahke no moa, eva.
Isa 25.10: peopo, Odda peopo goin walk all ova dem, Jalike wen dey make someting fo burn fire, Firs dey throw da kukae from da
Isa 25.11: Dey get big head, But God goin make dem come notting, No matta wat dey do wit dea hands.
Isa 25.12: He goin make da wall fall down to da groun, On top da dirt.
Isa 25.12: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 26.2: Da ones dat do da right kine stuff An do wateva dey make promise fo do.
Isa 26.3: you stay keep whoeva stay solid How dey tinking, You stay make eryting come out good fo dem.
Isa 26.5: He make da guys wit big head come last.
Isa 26.5: He goin make da towns come notting Dat sit on top da hills So da army
Isa 26.5: He make dea wall fall down to da groun, On top da dirt.
Isa 26.7: Whoeva do da right kine stuff, You make da way dey go not hard.
Isa 26.7: You make da road easy Fo peopo follow, dat do da right kine stuff.
Isa 26.11: An see dat you stay go all out fo yoa peopo, An jalike you make da fire burn up an kill Da peopo dat stay agains you.
Isa 26.12: Yahweh, you da One Make eryting come out good fo us guys, Cuz eryting dat us guys
Isa 26.13: So us guys goin make shua Dat you, da ony one we goin tink bout An use yoa
Isa 26.19: Wen da light come, morning time, An jalike da earth wen make dem come up.
Isa 26.21: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 27.2: Sing bout da grape farm Dat give plenny fruit, An make peopo stay feel good inside Wen dey go dea.
Isa 27.3: I take care my peopo, day time an nite time, Fo make shua nobody mess um up.
Isa 27.8: give da Israel peopo presha, But ony litto bit, wen you make dem leave dea land.
Isa 27.8: You make da Israel peopo go away Jalike wit one strong wind from da
Isa 27.9: Den, God goin make all da stones Inside da altars fo da odda gods Come jalike
Isa 27.11: Da wahines come take um fo make fire.
Isa 27.11: not da kine peopo Dat undastan stuff, Dass why God who wen make dem No feel pity fo dem.
Isa 27.13: stay go all ova da place inside Assyria An da ones dey wen make go Egypt side, Dey all goin go God's spesho hill inside
Isa 27.13: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 28.2: real strong wind dat wipe out all da plants, One storm dat make da watta come up all ova da place, Wit plenny powa fo
Isa 28.6: Da guys dat get da job fo judge, He goin make dem come So dey really like judge da right way.
Isa 28.6: Da army guys dat get da job Fo make whoeva like fight dem Go back to da town dey come from, He
Isa 28.6: like fight dem Go back to da town dey come from, He goin make dem come so dey can fight good.
Isa 28.9: He try fo teach us stuff, An make us guys undastan!
Isa 28.9: How come he stay make to us Jalike us bebes dat jus pau drink milk From dea
Isa 28.15: You guys tell, “Us guys wen make one deal fo us no mahke.
Isa 28.16: Dat stone, jalike da corna block Dat cost plenny, Fo make da foundation stay solid.
Isa 28.18: Da deal you guys wen make fo no mahke, No goin be awready!
Isa 28.18: Da promise somebody wen make to you guys Fo no go da Mahke Peopo's Place, No goin work!
Isa 28.21: He goin do anyting he like, No matta wat he doing Goin make da peopo drop dea jaws, No matta nobody wen see him make
Isa 28.21: make da peopo drop dea jaws, No matta nobody wen see him make lidat befo time.
Isa 28.22: So now, dass why you guys betta not make fun O God goin punish you guys even moa.
Isa 28.22: wat my boss Yahweh, Da God Ova All Da Armies, tell me: He make up his mind awready Fo wipe out all da Israel peopo Inside
Isa 28.24: You tink da ony ting dey do, Is broke up da dirt an make row fo plant?
Isa 28.25: Afta dey make da top come level, Dey throw da seeds fo da black cummin
Isa 28.26: Cuz da God da farma guys pray to Make shua dey know how fo do um, He show um da right way.
Isa 28.28: Fo make bread, firs gotta smash da wheat litto bit Fo take out da
Isa 28.29: Wen he teach peopo how fo make someting, Dea jaw drop!
Isa 28.29: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 29.1: Da town wea King David an his army guys Wen make camp befo he take ova da town.
Isa 29.1: Year afta year, you Jerusalem peopo, Go still make da spesho religious kine time!
Isa 29.2: Still yet, I goin make hard time Fo da peopo inside Ariel town.
Isa 29.3: Jalike King David time, I goin make army guys come make camp An go circle aroun da town.
Isa 29.3: Jalike King David time, I goin make army guys come make camp An go circle aroun da town.
Isa 29.6: me, Yahweh, Da God Ova All Da Armies, Goin come time fo make eryting come good.
Isa 29.7: fo bus up Da strong walls aroun da town, An how dey wen make hard time fo da peopo.
Isa 29.10: Cuz jalike Yahweh wen make you pass out an sleep!
Isa 29.13: fo me, By how dey wen learn From da rules odda peopo wen make fo do.
Isa 29.16: You guys make eryting all kapakahi!
Isa 29.16: You tink da guy dat make clay pots He jalike da clay?”
Isa 29.16: You tink da ting somebody make Goin tell bout da guy dat make um, “Eh!
Isa 29.16: You tink da ting somebody make Goin tell bout da guy dat make um, “Eh!
Isa 29.16: He neva make me!
Isa 29.16: You tink da pot goin tell bout da guy dat make um, “Eh!
Isa 29.21: Da guys dat use words Fo make some odda guy do someting bad, Da guys dat trap one guy
Isa 29.22: Yahweh, da One dat wen make Abraham so da gods from da town wea he born no own him no
Isa 29.23: Jacob ohana peopo see dea kids around dem, Da kids I wen make, Dey goin know who me, An ack right, cuz dey know I stay
Isa 29.24: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 30.1: Dey make plan an do um, But da plan, not from me.
Isa 30.1: Dey make deal wit peopo from odda country, But my Spirit neva tell
Isa 30.5: Dey ony goin make da Judah shame An make fun a dem!
Isa 30.5: Dey ony goin make da Judah shame An make fun a dem!
Isa 30.6: An da kine snake dat you no see um an come out bite you An make you feel jalike you burning up.
Isa 30.7: I call da Egypt peopo, ‘Da proud fake crocodile Dat ony make plenny noise!
Isa 30.10: Tell us ony da kine stuff dat make us feel good inside.
Isa 30.12: An you guys stay shua Dat you goin come out okay, If you make hard time fo peopo An bulai dem!”
Isa 30.13: An cuz you make lidat, Dis how goin be wen I punish you guys.
Isa 30.22: Den you guys goin make pilau yoa idol kine gods, Even da kine dat get silva an
Isa 30.24: plow da ground Goin eat spesho kine cow food Dat you guys make, An get salt inside, An no mo junks in um Cuz da peopo use
Isa 30.28: Jalike he put one bridle inside dea mout Dat make da diffren peopos go da wrong way.
Isa 30.29: But you Judah guys goin sing, Jalike you sing Da nite you make yoaself spesho fo God Befo one spesho religious time.
Isa 30.30: Yahweh goin make peopo hear his awesome voice, An see his arm come down,
Isa 30.31: Wen Yahweh start fo yell, He goin make da Assyria army guys lose fight.
Isa 30.33: Wea da peopo dat donno God Burn up dea own kids Fo make sacrifice fo dea idol kine gods, From long time, jalike
Isa 30.33: Somebody wen make da burning place Real deep an real wide.
Isa 30.33: Wen Yahweh blow on top um, Make um start fo burn, Jalike one lava riva from inside one
Isa 30.33: fo burn, Jalike one lava riva from inside one volcano Make da wood pile burn.
Isa 30.33: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 31.2: wat da guys tink, Yahweh know wat fo do erytime, An he can make bad tings happen too.
Isa 31.3: Dis da ting Yahweh tell me: “Jalike how da lion make noise Wen he catch one sheep, An jalike peopo call plenny
Isa 31.3: He no care dat dey stay yelling, No bodda him dey make big noise.
Isa 31.7: you guys goin go agains da idol kine gods dat you guys wen make wit yoa own hands outa silva an gold.
Isa 31.8: God goin use one sword dat peopo neva make Dat goin kill da Assyria guys.
Isa 31.8: Odda peopo goin take dea young guys away An make um work fo dem.
Isa 31.9: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 32.1: Fo make shua eryting stay right, Goin get da king stay in charge.
Isa 32.2: ditch inside one dry place, An jalike one big rock Dat make one big shadow In da place wea no mo watta.
Isa 32.6: Dey tink plenny bout how fo make trouble.
Isa 32.6: Az why dey make shua Da hungry guy no get notting fo eat, An dey no let da
Isa 32.7: Dey make plan fo do stink kine stuff.
Isa 32.8: But da guys dat get good heart fo help peopo, Dey make real kine plan fo help um.
Isa 32.17: An cuz peopo stay do wass right, Dat goin make tings come good fo erybody.
Isa 32.19: No matta get rain wit ice Dat make all da trees fall down, An all da buildings inside da big
Isa 32.20: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 33.2: Ery morning, you da One make us strong, Da One get us outa trouble, Erytime we get hard
Isa 33.3: Wen da diffren peopos hear you make big noise like da thunda, Erybody run away.
Isa 33.5: All ova Jerusalem town He goin make shua da judge guys judge da right way An da peopo do right
Isa 33.7: Da guys dat da king send Fo make da fight pau, Dey cry plenny too.
Isa 33.8: Az cuz da Assyria guys wen make promise, An den dey broke um.
Isa 33.12: wen you pile up coral rock an wood An burn um slow, fo make lime fo plasta.
Isa 33.13: You guys dat stay nea by me, Make shua you know I get plenny power!
Isa 33.16: God goin make shua Dey get plenny fo eat an drink.
Isa 33.18: How plenny towns us guys get wit strong walls an towers Fo make shua us no can fight?
Isa 33.19: Dose Assyria guys Dat no care how dey make to you guys, Dose peopo dat talk funny kine An no can
Isa 33.20: Dass da place we goin make da spesho religious time.
Isa 33.21: He goin make Jerusalem strong, Jalike some big towns Dat get wide
Isa 33.23: You jalike one boat dat da rope stay hang down An no can make da mast stand up strong An no can make da sail catch da
Isa 33.23: hang down An no can make da mast stand up strong An no can make da sail catch da wind.
Isa 33.24: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Isa 34.6: Get fat all ova um From da bebe sheeps an goats fo make sacrifice, Fat from da boy kine sheep kidney, He use um fo
Isa 34.6: sacrifice, Fat from da boy kine sheep kidney, He use um fo make sacrifice.”
Isa 34.7: He goin kill da wild cows An da odda kine animals fo make sacrifice.
Isa 34.7: young boy kine cows too, An da real big boy kine cows, fo make sacrifice.
Isa 34.8: Cuz he goin make shua Da odda nations no goin take away da right Fo his
Isa 34.11: Dat us Jewish peopo not suppose to eat Goin stay dea an make dea nest ova dea.
Isa 34.11: God goin make shua da Edom land, No mo notting inside, An no mo shape
Isa 34.15: Dass da place da owl goin make nest An lay dea egg.
Isa 34.17: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 35.3: So, make strong da peopo Dat right now stay so scared, Dea hands
Isa 35.8: Da peopo dat do bad kine stuff dat make um so dey no can pray, Dey no can go on dat road.”
Isa 35.10: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 36.1: An dey make da peopo dea prisonas.
Isa 36.2: wea da peopo put da cloth inside da watta an step um fo make um clean.
Isa 36.5: Fo make war, you gotta get plan an da powa fo fight.
Isa 36.6: He jalike one smash up bamboo dat make splinters inside yoa hand wen you go lean on top um.
Isa 36.8: So now, make one bet wit my boss, da Assyria king.
Isa 36.9: How you guys tink you goin make even one small kine officer from my boss army guys turn
Isa 36.16: Dis wat da Assyria king tell: ‘Make deal wit me fo no fight!’
Isa 36.22: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 37.3: God stay show dat us guys wen do wrong, an make us shame.
Isa 37.7: I goin do: I goin put one spirit inside da Assyria king fo make um tink how I like.’-”
Isa 37.7: Den bumbye, I goin make somebody kill um wit one sword, inside his own land.
Isa 37.16: Was you, da One dat wen make da sky an da earth.
Isa 37.19: an dea land, an throw all da idol kine gods da peopo wen make inside da fire an wipe um out.
Isa 37.23: Who you wen make shame, Sennakerib?
Isa 37.24: You wen send guys dat work fo you, Dat wen try make me, da Boss, shame.
Isa 37.25: da streams Wea da Nile Riva split up, Egypt makai side, I make um all come dry!
Isa 37.26: From long time I, Yahweh, wen start fo make all dis happen, Befo time, I wen make da plan dat way
Isa 37.26: Yahweh, wen start fo make all dis happen, Befo time, I wen make da plan dat way awready, An now I stay make um happen --
Isa 37.26: time, I wen make da plan dat way awready, An now I stay make um happen -- Fo you bus up da towns dat get strong walls
Isa 37.26: happen -- Fo you bus up da towns dat get strong walls An make um come pile a stone, An fo you make da peopo dat live
Isa 37.27: get strong walls An make um come pile a stone, An fo you make da peopo dat live dose towns So dey no mo powa.”
Isa 37.29: stay Cuz you tink az easy fo handle me, I, Yahweh, goin make you my prisona Fo do wateva I like, Jalike I put one hook
Isa 37.29: An I goin make you go back yoa own place On top da same road wea you wen
Isa 37.30: Plant grape fo make grape farm, an eat da grapes.
Isa 37.35: I goin do all dat fo me An fo da promise I wen make to King David, my worka guy.
Isa 37.38: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 38.1: He tell, go make eryting ready, cuz you goin mahke.
Isa 38.3: I try fo make shua I do ony good kine stuff dat you say, az good.
Isa 38.8: Now, I goin make da sun shadow go back up da same ten step.
Isa 38.12: God, morning time I stay okay, But befo nite time you make me come pau.
Isa 38.13: I wait an make myself stay quiet inside Till morning time.
Isa 38.13: God, morning time I stay okay, But befo nite time you make me come pau.
Isa 38.14: I make noise jalike da swift o da heron bird.
Isa 38.14: An make sad kine noise jalike one dove.
Isa 38.15: Cuz God wen make promise to me, An he da One wen do, Wat he tell he goin
Isa 38.15: I goin take care plenny how I make All da years I still get fo live, Cuz befo time, I wen
Isa 38.16: An all da tings you stay do Make me come alive inside too!
Isa 38.16: Make my body come good, An let me live some moa!
Isa 38.19: Da faddas make shua dea kids know How you do wat you say.
Isa 38.22: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 39.7: Da Babylon guys goin make yoa boys work fo da Babylon king inside his palace.
Isa 39.8: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Isa 40.1: Dis wat yoa God tell you guys: “Make my peopo res inside!
Isa 40.3: Strait thru da Arabah Valley, Make one big road fo our God!”
Isa 40.4: Cut thru all da mountains an hills Fo make da road level!
Isa 40.4: Wea da ground not level, make um smooth!
Isa 40.4: Make all da rough places flat!
Isa 40.16: All da trees on top da Lebanon mountains Not nuff fo make one fire on top one altar.
Isa 40.16: An all da animals dat live ova dea, Dey not nuff fo make da kine sacrifice Dat you burn up.
Isa 40.19: Fo make one idol, One guy melt metal fo make um.
Isa 40.19: Fo make one idol, One guy melt metal fo make um.
Isa 40.19: Den somebody put gold all ova on top um An melt silva fo make chain.
Isa 40.20: O if somebody no mo nuff fo pay fo dat kine statue Fo make one gif to his god, He go find da kine wood dat no goin
Isa 40.20: Den he go look fo somebody Dat know how fo make one idol kine god Dat can stand an no goin fall down.
Isa 40.21: You guys neva tink bout, From da time God wen make da world, till now?
Isa 40.23: He da One make da importan peopo come notting.
Isa 40.23: He make da judge guys all ova da world jalike dey notting.
Isa 40.26: Who you tink wen make all dis stuff?
Isa 40.28: He da One wen make Even da mos far places inside da whole world.
Isa 40.29: He da One make da tired peopo come strong.
Isa 40.31: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 41.2: “Me, Yahweh, I make one guy from da east side Ready fo fight.
Isa 41.2: I tell um fo come work fo me, Fo make right tings happen!
Isa 41.6: Dey tell dea bruddas, ‘Make strong!
Isa 41.7: So da guy dat shape da metal Fo make one idol kine god, Wen he give idol to da guy dat put da
Isa 41.7: An da guy dat use da hammer Fo make da gold come smooth, Wen he give da idol to da guy dat
Isa 41.10: I make you guys come strong inside.
Isa 41.12: No matta you guys go look fo da guys dat make trouble wit you, You no goin find dem.
Isa 41.12: Whoeva make war agains you guys, Dey no goin stay, cuz jalike dey
Isa 41.15: I goin make you Israel peopo come strong So you can bus up erybody dat
Isa 41.15: Da peopo make da cows pull da wood frame On top da wheat dey wen cut, Fo
Isa 41.18: Jalike I goin make rivers come down on top da dry hills, An pukas fo watta
Isa 41.18: An make um ponds fo watta wit watta plants all aroun.
Isa 41.18: Da place dat no mo rain, I goin make da groun Come one place fo get watta.
Isa 41.20: Cuz was me, da Good An Spesho God fo da Israel peopo, Wen make all dat.
Isa 41.21: Tell me wat you make argue bout!
Isa 41.25: “I wen make one guy from da north side An he stay come.
Isa 41.25: Dey jalike dey mud, Ready fo make pots wit da clay.
Isa 41.29: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 42.2: He no goin yell o talk loud O make big noise on top da streets.
Isa 42.4: He no goin hold back o lose fight, Cuz he goin make shua da peopo all ova da world Goin judge da right way
Isa 42.5: Dis wat da God Yahweh tell, Da One wen make da sky an stretch um out.
Isa 42.6: I goin hold yoa hand fo make you stay strong.
Isa 42.6: I goin make you fo be da one Fo make deal fo all da peopos, An fo be
Isa 42.6: I goin make you fo be da one Fo make deal fo all da peopos, An fo be jalike one light Fo all da
Isa 42.14: strong, Jalike one wahine wen she born one bebe, An she make plenny noise, An breathe hard, jalike no can get nuff air.
Isa 42.15: I goin bus up da mountains an hills, An make eryting dat grow on top dem come all dry.
Isa 42.15: I goin make da rivers come down low, So dey get islands in da middo.
Isa 42.16: No matta stay dark all aroun dem, I goin make light come in front dem.
Isa 42.16: I goin make da rough kine place come smooth.
Isa 42.19: Da ones dat get deal wit me, Fo me make eryting come good for dem, Dey no see dat.
Isa 42.21: Yahweh wen really like make da Rules he teach importan an awesome.
Isa 42.21: Dat make him feel good inside An show erybody dat he stay do da
Isa 42.22: Odda peopo make dem dea slave, An no mo nobody fo get dem outa dea.
Isa 42.25: He make odda peopo go make war agains dem.
Isa 42.25: He make odda peopo go make war agains dem.
Isa 42.25: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 43.1: But now, dis da message from Yahweh Da One wen make you Jacob peopo, Dat make da Israel ohana how dey stay:
Isa 43.1: message from Yahweh Da One wen make you Jacob peopo, Dat make da Israel ohana how dey stay: “No scared!
Isa 43.7: All da ones I wen make fo show erybody How awesome me.
Isa 43.9: Good dey bring in plenny guys Fo make proof dat dey stay tell da right stuff.
Isa 43.12: I wen tell da peopo wass up, An get um outa trouble, An make shua dey hear all dis.
Isa 43.13: Wen I use my powa, No mo nobody can make me stop.
Isa 43.13: Wen I do someting, No mo nobody can change um An make um like was befo time.
Isa 43.14: I goin make da Babylon peopo run away on top da boats Dat befo time
Isa 43.14: Babylon peopo run away on top da boats Dat befo time dey make um look real nice.
Isa 43.14: I goin make dem go down da Euphrates riva An run away.
Isa 43.15: I wen make you Israel peopo.
Isa 43.16: Dis one message from Yahweh, Da One wen make one road in da middo da Red Sea, One place fo da Israel
Isa 43.17: Yahweh make da strong Egypt army guys go out, Wit dea war wagons an da
Isa 43.21: I wen make dose peopo fo myself So dey can tell story Bout da good
Isa 43.23: you guys bring sheeps Fo kill an burn up, No was fo me, fo make sacrifice fo real kine!
Isa 43.23: Wen you guys make odda kine sacrifice, No was fo show respeck fo me!
Isa 43.23: I neva make presha you guys Fo bring me wheat fo one gif.
Isa 43.23: I neva make you guys come tired Aksing you fo burn incense fo me.
Isa 43.24: me presha Wit all da bad tings you stay do, An you guys make me tired Wit all da tings you do dat need punish.
Isa 43.26: Den we can make argue togedda, An you can tell me bout um, Fo show you
Isa 43.28: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 44.2: He da One make you his peopo.”
Isa 44.3: I goin make plenny watta come on top da dry ground.
Isa 44.7: da diffren tings Dat wen happen long time ago, Wen I wen make my peopo come one peopo.
Isa 44.9: “All da guys dat make idol kine tings, Dey no mo notting inside.
Isa 44.10: Whoeva cut wood fo make one idol kine god, O pour hot metal fo make one statue,
Isa 44.10: cut wood fo make one idol kine god, O pour hot metal fo make one statue, Dat idol no can do notting fo dem.
Isa 44.11: An da guys dat make da idols, Dey ony peopo!
Isa 44.12: Den he use da hammer fo make da shape Wit his strong arm.
Isa 44.13: Da guy dat make da idol kine god Use one string fo measure da wood, He
Isa 44.14: O he plant one pine tree An da rain make um grow.
Isa 44.15: peopo someting fo burn Fo keep um warm an fo cook, An fo make fire fo bake bread.
Isa 44.15: But den, he use da same tree Fo make one god, An he go down in front da idol kine god Fo pray
Isa 44.17: Wit da res a da wood Da guy make one statue fo come his god.
Isa 44.19: Half dat wood, I use um awready fo make fire.
Isa 44.19: If I make one god from da odda half, Az pilau, dat!
Isa 44.20: His own head all jam up An make um tink da wrong way.’
Isa 44.21: I wen make you guys, So you can work fo me.
Isa 44.24: He da One wen make you guys Inside yoa mudda.
Isa 44.24: I wen make eryting.
Isa 44.25: Dat da guys dat suppose to know wat fo do, talk bout, An I make eryting dey know Show dat dey donno notting.
Isa 44.26: Wen my messenja guys make plan, I make shua all dat come out okay.
Isa 44.26: Wen my messenja guys make plan, I make shua all dat come out okay.
Isa 44.26: I tell bout da bus up towns, ‘I goin make dea wall stand up again.’
Isa 44.27: I goin make yoa channels all dry.’
Isa 44.28: “Let guys build um up again” He goin tell bout da Temple, “Make da foundation.
Isa 44.28: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 45.1: I take his right hand fo help him, Cuz I goin make him win Wen he go afta da peopo inside odda countries.
Isa 45.2: Goin be me dat go in front you, Jalike I goin make da mountains come flat So easy fo you go.
Isa 45.5: I goin make you come strong, Cyrus, Ready fo fight, No matta you donno
Isa 45.7: I make da light an da dark.
Isa 45.7: I make good kine stuff happen, An I make bad kine stuff happen.
Isa 45.7: I make good kine stuff happen, An I make bad kine stuff happen.
Isa 45.8: I Yahweh, An I make all dis happen!
Isa 45.9: fo anybody dat make argue Wit da One dat wen make dem!
Isa 45.9: fo anybody dat make argue Wit da One dat wen make dem!
Isa 45.9: You tink da clay aks da guy dat make pots, ‘Wat you making, aah?
Isa 45.9: Da stuff you make, Look jalike you no mo hands!
Isa 45.11: Da Good An Spesho One fo da Israel peopo, Da One wen make dem.
Isa 45.11: You tink you goin tell me how fo make Da stuff I make?
Isa 45.11: You tink you goin tell me how fo make Da stuff I make?
Isa 45.12: I da One wen make da world.
Isa 45.12: I wen make da peopo an put um on top dea.
Isa 45.13: Wen I make Cyrus do stuff, Az da right ting fo me do.
Isa 45.13: I goin make um easy fo him do um.
Isa 45.14: Dis, anodda message from Yahweh: Da stuff dey make inside Egypt an Sudan, An da tall Yemen peopo, Dey goin
Isa 45.16: All da guys dat make idol kine gods, Dey goin get plenny shame.
Isa 45.17: You no goin get shame, An nobody goin make you shame no moa, foeva!
Isa 45.18: Az cuz Yahweh get dis spesho message, Da One dat wen make da sky, Da One dass God fo real kine!
Isa 45.18: He da One wen plan an make da world.”
Isa 45.18: He make um solid.
Isa 45.18: He neva make um so no mo notting dea.
Isa 45.18: He make um so peopo can live dea.
Isa 45.19: I no make secret kine wen I talk, Jalike I stay some place Inside
Isa 45.20: dea idol kine gods hea an dea wit dem, Dat somebody wen make from wood, Dey donno notting!
Isa 45.23: I wen make one serious promise, An I goin make shua da ting happen.
Isa 45.23: I wen make one serious promise, An I goin make shua da ting happen.
Isa 45.23: Wit my own mout I make dat promise Cuz I do da right ting erytime, An wat I tell,
Isa 45.23: Erybody goin make serious promise An aks me fo make shua dey do um.
Isa 45.23: Erybody goin make serious promise An aks me fo make shua dey do um.
Isa 45.25: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 46.1: dat look like dem, Dat you Babylon guys carry befo time Fo make parade, Now you guys put um on top animals, An stay heavy
Isa 46.4: I wen make you guys An I goin carry you guys.
Isa 46.6: Dey pay one metal worka guy Fo make da gold come one god.
Isa 46.10: I da One tell dis: ‘Da plan I make, Az how goin happen.
Isa 46.11: I call one guy from one far place Fo him do wat I wen make plan fo do.’
Isa 46.13: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 47.2: da big heavy stone Fo grind da wheat jalike one slave Fo make flour, O one wahine dat gotta take off her head cloth An
Isa 47.6: An go make to my own peopo Jalike dey no stay spesho fo me.
Isa 47.6: You even make da old peopo suffa plenny, An go make dem carry heavy
Isa 47.6: You even make da old peopo suffa plenny, An go make dem carry heavy load.
Isa 47.9: No matta you make kahuna An you make plenny magic kine words, Still yet dey
Isa 47.9: No matta you make kahuna An you make plenny magic kine words, Still yet dey goin come mahke die
Isa 47.12: Maybe you goin make somebody come mo scared.
Isa 47.13: Let dem all stand up an talk -- Da guys dat one picha fo make da zodiac signs, Da guys dat know how fo check out da
Isa 47.13: signs, Da guys dat know how fo check out da stars Fo make horoscope ery month, new moon time!
Isa 47.14: Dass not da kine fire Dat make you stay warm.
Isa 47.15: work hard, Cuz from small kid time Da star watcha guys make you pay.
Isa 47.15: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 48.1: Wen you guys make strong promise, You use Yahweh name.
Isa 48.1: You tell da God Israel wen pray to Fo make shua you do wat you wen promise.
Isa 48.3: I wen make shua peopo hear bout um.
Isa 48.5: I wen make shua you guys hear um, So den you guys no can tell, ‘Az
Isa 48.5: My wood kine god an my metal kine god, Dey da one say fo make um happen!
Isa 48.7: I wen make dem jus now, No long time befo.
Isa 48.10: Me, I make you guys suffa plenny.
Isa 48.10: Az how I check out you guys An make shua you come okay inside.
Isa 48.13: Wit my powa an my own hand, I wen make da foundation fo da earth An spread out da sky an eryting
Isa 48.15: I make him go Babylon side, An he goin be da winna ova dea.
Isa 48.18: fo eryting go okay fo you guys, Jalike one river dat no make noise An stay full all da time, But you not okay!
Isa 48.20: Make big noise an dance an sing Cuz you stay feel good inside!
Isa 48.20: Make da peopo hear dis All da way to da mos far place on top da
Isa 48.21: He make da watta come outa da big rock fo dem.”
Isa 48.22: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 49.2: He make da stuff I tell, jalike one sharp sword.
Isa 49.2: He make me jalike one shiny arrow dat he make sharp, An he hide me
Isa 49.2: He make me jalike one shiny arrow dat he make sharp, An he hide me inside his arrow bag.
Isa 49.5: So, now Yahweh tell me bout dis -- (He da One wen make me inside my mudda, So I can work fo him.
Isa 49.5: He my God, da One make me strong.
Isa 49.6: Mo den dat, I goin make you Jalike one light fo da peopo dat not Jews, So you goin
Isa 49.8: I goin make you da one Fo show, da deal I get wit my peopo, Az fo
Isa 49.8: I goin make da land so dey can use um again, Da fields wea nobody work
Isa 49.11: Jalike I goin make all my mountains Come roads.
Isa 49.18: I shua dat I alive, I shua dose guys goin come back An make Jerusalem town look good, Jalike wen one lady put on her
Isa 49.19: An all da guys dat wen make you guys dea slave, Dey goin go way, far place.
Isa 49.24: One leada guy like take an make peopo his prisnas, You tink he goin let um run away?
Isa 49.26: I goin make da guys dat give you guys hard time Eat dea own peopo.
Isa 49.26: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 50.1: Yahweh: “You guys tink yoa mudda get one paper Dat I wen make Fo tell dat I wen dump her an send her away?
Isa 50.2: An I make da sea watta come dry, An da rivers come one desert.
Isa 50.3: I make da whole sky come dark Jalike I stay put burmbag kine
Isa 50.4: Da Guy Dat Work Fo Yahweh tell: “My Boss Yahweh, He make me so I can talk Jalike da peopo dat study plenny.
Isa 50.4: He make me know wat fo tell da tired guys So dey come strong.
Isa 50.4: He wake me up ery day morning time An make me lissen to him real good, Jalike da peopo dat study
Isa 50.6: I no hide from da guys dat like make me shame An spit on my face.
Isa 50.11: But, all you odda guys dat make fire An put arrows dat can burn inside yoa arrow bag, Go
Isa 50.11: arrow bag, Go walk in da light from da fire you guys wen make An da burning arrows you wen light.”
Isa 50.11: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 51.3: He goin make da boonies come Jalike how he wen make da place Eden
Isa 51.3: He goin make da boonies come Jalike how he wen make da place Eden side.”
Isa 51.7: get my Rules inside yoa heart, No scared if peopo try fo make you guys shame!
Isa 51.9: Make ready fo use yoa powa!
Isa 51.10: You da One wen make da sea dry up, No matta stay deep, an get plenny watta.
Isa 51.10: Was you wen make one road Inside all da deep place, So yoa peopo can go ova
Isa 51.12: tell, “Me, I da One Dat give you guys good kine words An make you feel good.
Isa 51.13: How come you guys foget Dat me, Yahweh, I da One wen make you?
Isa 51.15: Cuz I Yahweh, yoa God, I make da sea come rough So da waves make big noise.
Isa 51.15: I Yahweh, yoa God, I make da sea come rough So da waves make big noise.
Isa 51.17: Befo time, Yahweh wen stay huhu wit you guys, An he make you guys suffa plenny!
Isa 51.17: Jalike he make you guys drink wine From inside one wine bowl he give you,
Isa 51.19: How I can give you guys good kine words Fo make you feel good?
Isa 51.22: Befo time, I wen make you guys suffa plenny Cuz I stay huhu wit you guys.
Isa 51.22: Jalike I make you guys drink da wine From inside one bowl, An you no can
Isa 51.23: I goin put dat wine bowl In da hands a da peopo Dat wen make you guys suffa, Da ones dat tell you guys, ‘Go lay down on
Isa 51.23: Make yoa back flat jalike da groun Jalike one road fo us walk
Isa 51.23: But I goin make trouble fo dem.
Isa 51.23: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea’
Isa 52.1: Make strong An put on yoa shining clotheses!
Isa 52.1: Cuz yoa town, da one God make spesho fo him!
Isa 52.1: mark Fo show dey God's peopo, An da ones dat do stuff dat make um So dey no can pray, Dey no goin go inside Jerusalem
Isa 52.7: He make shua erybody hear, “Eryting goin come good now!
Isa 52.11: Make shua you clean, fo go inside da Temple fo pray!
Isa 52.12: He going in front you guys An behind you guys, Fo make shua nobody catch you.
Isa 52.15: goin be jalike da blood Dat da pries guy sprinkle wen he make sacrifice.
Isa 52.15: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 53.2: We no see notting Fo make us like come his peopo.
Isa 53.3: Peopo make him jalike he notting.
Isa 53.3: Dey make him jalike he nobody, An nobody care bout him.
Isa 53.4: we ony figga him Az da guy dat God wen wack an bus up, An make um feel like he no good.
Isa 53.5: Him, da one dey wen whip An cuz a dat, he make us come good!
Isa 53.7: Dey make him suffa, But he no say notting.
Isa 53.7: But jalike da sheeps Wen dey cut off all da wool, dey no make noise, He no say notting too.
Isa 53.10: Dat figga az good, Fo smash da Guy Dat Work Fo Him An make him suffa.
Isa 53.10: Yahweh make him mahke, jalike one sacrifice Fo all da blame peopo get
Isa 53.10: An he goin get da powa Fo wateva Yahweh like, He goin make happen.
Isa 53.11: wat he doing, An cuz he do da right ting erytime, He goin make plenny peopo Come right wit me.
Isa 53.12: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 54.2: Make mo big, da place fo yoa tent.”
Isa 54.2: Make da rope mo long, An make da pegs mo strong.
Isa 54.2: Make da rope mo long, An make da pegs mo strong.
Isa 54.4: Cuz nobody goin make you shame.
Isa 54.4: Jalike she no goin rememba How bad peopo wen make her feel Wen her no mo husban.
Isa 54.5: dat get husban now -- Cuz jalike I yoa husban, Da One wen make you!
Isa 54.9: Dat time, I wen make one strong promise Dat da big watta, da kine Noah time, No
Isa 54.9: Same ting dis time, I stay make one strong promise Dat I no goin come huhu wit you guys
Isa 54.10: tight wit you guys, Dat no goin change, An da deal I wen make wit you guys Fo make shua eryting stay okay fo you, Dat
Isa 54.10: Dat no goin change, An da deal I wen make wit you guys Fo make shua eryting stay okay fo you, Dat goin still stay solid.
Isa 54.12: Jalike I goin make da towas aroun da town Wit ruby kine stones, An da gates
Isa 54.12: Dass one picha fo da town, Fo how I goin make eryting come good fo you guys!
Isa 54.13: I goin make eryting come plenny good fo dem.
Isa 54.16: I da One wen make da guy Dat work wit da iron, An fan da coals fo make fire,
Isa 54.16: wen make da guy Dat work wit da iron, An fan da coals fo make fire, An make tings peopo use fo fight.
Isa 54.16: guy Dat work wit da iron, An fan da coals fo make fire, An make tings peopo use fo fight.
Isa 54.16: An I da One make da army guys Dat wipe out da peopo.
Isa 54.17: But no matta wat kine tings peopo make Fo fight you guys wit um, Dey no goin win.
Isa 54.17: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Isa 55.3: I goin make one deal wit you guys Dat goin stay foeva: Wat I wen
Isa 55.4: Da one I wen make da promise bout, I let him tell all da diffren peopos wat
Isa 55.5: yoa God, Da Good An Spesho One fo da Israel peopo, Da One make you come awesome.
Isa 55.7: Fo da bad kine peopo, Da ones dat stay make trouble, Az good, dey leave da stuff Dey do befo time, An
Isa 55.10: dey go back up dea Dey give all da watta da groun need Fo make da plants come up.
Isa 55.10: Dass how da groun make seed Fo da farma guys plant bumbye, An get food fo da
Isa 55.11: Da tings I tell, goin do wat I like um do, An make happen Wat I send fo make happen.
Isa 55.11: goin do wat I like um do, An make happen Wat I send fo make happen.
Isa 55.13: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 56.1: Dis wat Yahweh tell: “Make shua da judges fo you guys Stay judge da peopo da right
Isa 56.2: Whoeva stay do da right ting erytime, An whoeva make strong fo stay lidat, Dey can feel good inside.
Isa 56.2: Same ting, fo whoeva make da Res Day spesho fo me, An no broke um, An whoeva make
Isa 56.2: make da Res Day spesho fo me, An no broke um, An whoeva make shua fo no do notting bad kine, All dem can feel good
Isa 56.3: An one guy dat no can make kids, He betta not tell, ‘You know, I no can be Yahweh's
Isa 56.4: Cuz dis, wat Yahweh tell he goin do Fo da guys dat no can make kids, But still yet dey show respeck fo da Res Day Cuz dey
Isa 56.4: dey pick fo do, An dey stick wit da same deal Dat I wen make wit my peopo.’
Isa 56.5: Fo dose guys dat no can make kids But stay tight wit me, I goin give dem someting Mo
Isa 56.5: I goin make dem come jalike az my ohana, An give dem one spesho place
Isa 56.6: All da ones dat make da Res Day spesho fo me, An no broke da Rules fo da Res
Isa 56.6: fo da Res Day, An dat stick wit da same deal Dat I wen make wit my peopo, Dey da peopo I goin bring Jerusalem side, To
Isa 56.7: I goin make dem feel real good inside Wen dey come inside my house fo
Isa 56.7: Wen dey make burn up kine sacrifice on top my altar, An odda kine
Isa 56.7: sacrifice on top my altar, An odda kine sacrifices dey make dea, Dat goin make me feel real good.
Isa 56.7: my altar, An odda kine sacrifices dey make dea, Dat goin make me feel real good.
Isa 56.12: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 57.4: Who you talking about wen you stay make fun a dem?
Isa 57.4: Who you make ugly face at An stick out yoa tongue?
Isa 57.5: fo da god Molek Down by da streams dat no mo watta, Fo make sacrifice unda da cracks in da cliffs.
Isa 57.6: one wahine Dat get smooth kine stones from da stream, Fo make yoa idol kine gods.
Isa 57.7: An den she go up dea fo make sacrifice an make sex.
Isa 57.7: An den she go up dea fo make sacrifice an make sex.
Isa 57.8: You guys make lidat too, Cuz you go way from me, Jalike dat wahine open
Isa 57.8: dat wahine open da cover off her bed An go on top um an make ready.
Isa 57.8: She make one deal wit some guys Fo go dea bed, cuz she like do dat,
Isa 57.9: You guys, az how you stay make!
Isa 57.11: Yahweh tell, “Who bodda you guys An make you come scared?”
Isa 57.14: somebody tell dis too: “Pile up dirt on top da groun fo make road!
Isa 57.14: Make da road ready fo my peopo!”
head: God Make Strong Da Peopo Dat Stay Sore Inside
Isa 57.15: Az cuz I like make da peopo dat know dey notting An da ones dat stay feel
Isa 57.16: spirits goin come weak wen dey see me -- I da One wen make dem so dey can breathe lidat.
Isa 57.18: I see how dey make, But still yet, no matta dey stay sick inside, I goin make
Isa 57.18: make, But still yet, no matta dey stay sick inside, I goin make dem come good!
Isa 57.19: I goin make da peopo talk diffren [from / den] befo time.
Isa 57.19: An Yahweh tell, “Jalike my peopo stay sick, An I goin make dem come good.
Isa 57.20: But da bad kine guys, Dey jalike da rough sea Wen da wind make big wave An no can stay quiet.’-”
Isa 57.21: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 58.1: Jalike one trumpet, make um loud!
Isa 58.2: Dey ack like dey really like know how I stay make.
Isa 58.3: Wase time, Us guys make ourself come notting, An you neva know!
Isa 58.3: You guys even make any kine to all yoa worka guys.
Isa 58.4: Wen you guys skip food, You guys ony make argue an beef!
Isa 58.4: guys skip food da way you stay do today, No tink you goin make me lissen you, Up hea inside da sky, Cuz I not!
Isa 58.5: You tink dat goin make me, Yahweh, feel good inside?
Isa 58.6: stay suffa cuz dey get plenny presha, Let um go an no make dem slaves again!
Isa 58.8: Den, wen dass how you make, Goin be jalike wen da sun come up -- Erybody goin see Dat
Isa 58.8: Cuz you stay do da right ting erytime, Dat goin make you so you goin go ahead, An cuz Yahweh stay awesome, He
Isa 58.10: Den, if you guys make lidat, Peopo goin get life, No matta get bad kine stuff
Isa 58.10: stay give one light dat shine Wen eryting stay dark, Fo make da dark places get light all ova, Jalike noon time!
Isa 58.11: He goin make you guys stay strong An feel good.
Isa 58.13: “You guys gotta make da Res Day spesho fo me.
Isa 58.13: You guys gotta tell peopo Dat da Res Day make you feel good inside, An dat stay spesho ony fo me,
Isa 58.14: I goin make shua you guys get plenny food fo eat, From da same land
Isa 58.14: guys get plenny food fo eat, From da same land Dat I wen make promise Fo give to yoa ancesta Jacob.
Isa 58.14: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 59.4: dat no mean notting, An talk bout wase time kine stuff, An make trouble, An cuz a dat, bad kine stuff happen.
Isa 59.5: Jalike dey make da egg from da snake come open From da kine snake can kill
Isa 59.5: Dey make web jalike one spider.
Isa 59.5: You broke one snake egg, Ony make anodda poison snake come out.
Isa 59.6: Da spider webs dey make, No good fo make clotheses.
Isa 59.6: Da spider webs dey make, No good fo make clotheses.
Isa 59.11: All us guys make sad kine noise jalike da bear.
Isa 59.13: We tell peopo az okay Fo make any kine to odda peopo An go agains odda peopo.
Isa 59.14: Anybody like tell Bout wass right an wass wrong, Dey make um stay far.
Isa 59.17: Fo make ready fo fight, Yahweh put on his body armor.
Isa 59.19: small gulch, An wit one strong wind from Yahweh Dat goin make um move fas.
Isa 59.21: Yahweh tell: “Dis, da deal I make Fo da peopo dat stay my side.”
Isa 59.21: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Isa 60.1: I stay awesome, An I jalike da bright light Dat make you peopo come awesome too, Jalike wen da sun come up an
Isa 60.1: you peopo come awesome too, Jalike wen da sun come up an make light fo you.
Isa 60.2: see how awesome you guys stay, Dey goin know az me, God, make you awesome lidat.
Isa 60.7: Da goats from Nebaiot goin be wat you guys need Fo make good kine sacrifice on top my altar.
Isa 60.7: An I goin make my awesome temple mo nice still yet.
Isa 60.9: Da Good An Spesho God fo da Israel peopo, An I da One make you guys awesome.
Isa 60.11: Wen dea king guys come by yoa town, You guys goin make parade fo bring um inside.
Isa 60.13: tree, Da short pine tree, da cypress tree, All dis goin make Da place dat stay spesho fo me, awesome.
Isa 60.14: Get peopo befo time Dat wen make any kine to you guys, Dea kids goin come by you guys An go
Isa 60.15: But now, I goin make you guys come Da ones dat erybody tell, ‘You da greates!’
Isa 60.16: Da peopo from odda countries an dea king guys Goin make you guys come strong, Jalike one mudda nurse her bebe Fo
Isa 60.16: you guys come strong, Jalike one mudda nurse her bebe Fo make um come strong.’
Isa 60.17: Peopo goin do wass right erytime, An dass wat goin make you guys like do yoa work.
Isa 60.19: Da moon no goin shine fo make um bright fo you guys.’
Isa 60.19: I yoa God, an I goin make awesome kine fo you guys.
Isa 60.22: Wen da right time come, I goin make um happen, right den!
Isa 60.22: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Da Year Yahweh Make Good To Da Peopo
Isa 61.2: Fo tell, “Dis, da year Yahweh goin make good to his peopo, An dis da time oua God goin pay back da
Isa 61.3: An make dem stay feel good inside wit perfume So dey no stay sore
Isa 61.3: He send me fo give um one nice robe fo wear Dat make erybody like tell, “Yahweh da greates!
Isa 61.3: Dey goin show dat Yahweh make dem come right wit him, Jalike dey strong oak trees dat
Isa 61.4: Dey goin build da ol broke down buildings again An make um come jalike dey new.
Isa 61.4: Dey goin build da broke down towns an make um new, No matta dey stay broke from dea ancesta guys
Isa 61.8: I goin give dem wat dey wen work fo, An make one deal wit dem dat stay foeva.
Isa 61.11: Cuz jalike da groun make da plants come up, An da garden make da seeds grow, Dass
Isa 61.11: Cuz jalike da groun make da plants come up, An da garden make da seeds grow, Dass how my Boss Yahweh Goin make peopo get
Isa 61.11: da garden make da seeds grow, Dass how my Boss Yahweh Goin make peopo get um right wit him An tell good tings bout him In
Isa 61.11: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 62.7: No let Yahweh res, Till he make Jerusalem solid, An make all da peopo on top da earth talk
Isa 62.7: No let Yahweh res, Till he make Jerusalem solid, An make all da peopo on top da earth talk good bout him.
Isa 62.8: Yahweh make dis promise Cuz he get da powa fo make um happen: “No moa,
Isa 62.8: Yahweh make dis promise Cuz he get da powa fo make um happen: “No moa, I goin eva let Da peopo dat stay
Isa 62.8: odda place Drink da new wine you guys wen work hard fo make.
Isa 62.10: Make one place so my peopo can come back!”
Isa 62.12: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea’
Isa 63.2: Look jalike da guys dat smash da grapes wit dea feets fo make wine!’
Isa 63.6: I make dem come drunk, cuz I stay huhu still yet, An pour dea
Isa 63.7: I goin make shua nobody foget, An tell all dat Yahweh do Cuz he stay
Isa 63.10: But his peopo, still yet dey go agains him, An make his Good An Spesho Spirit stay sore inside.
Isa 63.12: An dass how Yahweh make erybody know Wat kine God him, foeva!
Isa 63.14: Da Spirit from Yahweh make da peopo res.
Isa 63.14: “Az how was, da time you wen lead yoa peopo, An you make erybody know Wat awesome kine God you!
Isa 63.18: But now, da peopo dat stay make trouble fo us guys, Da Temple Dat Stay Spesho Fo You, Dey
Isa 63.18: Stay Spesho Fo You, Dey walk all ova an broke um down, An make um so nobody can use um.
Isa 63.19: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 64.2: Jalike wen da fire make da dry wood burn An make da watta boil, I wen like fo you
Isa 64.2: Jalike wen da fire make da dry wood burn An make da watta boil, I wen like fo you come down hea awready So
Isa 64.4: You da ony God can make lidat.
Isa 64.5: ting An stay good inside cuz a dat, An rememba how you make.
Isa 64.5: So, us gotta do how you like us make An do um all da time!
Isa 64.7: You make us lose fight, So da bad kine stuff we do, take ova us.
Isa 64.8: You, da guy dat make us guys come jalike clay pots.
Isa 64.8: All us guys, you wen make us.
Isa 64.12: You still goin make us guys get presha Mo den we can handle, o wat?
Isa 64.12: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Isa 65.3: Dose guys, one peopo dat try Fo make me come sore inside erytime.
Isa 65.3: Dey make sacrifice to da idol kine gods inside dea gardens.
Isa 65.3: Dey burn incense fo um on top dea altars dey make from brick.
Isa 65.4: Dey eat da pig meat dat stay kapu, An make stew outa odda kine kapu meat Dat make dem no can pray.
Isa 65.4: dat stay kapu, An make stew outa odda kine kapu meat Dat make dem no can pray.
Isa 65.5: No come nea me, stay ova dea, Cuz I wen make myself spesho fo my gods, An you no stay spesho fo my
Isa 65.5: Me, Yahweh, dat kine peopo make me mad, Jalike smoke inside my nose, Jalike one fire dat
Isa 65.7: burn incense on top da mountains Fo dea idol kine gods, An make me shame on top da hills, I goin measure dem Fo all da
Isa 65.8: Az how I goin make fo help my worka guys.”
Isa 65.9: I goin make da Jacob ohana get mo plenny kids.
Isa 65.9: I goin make one guy from da Judah ohana Own my mountains, Cuz he wen
Isa 65.16: Whoeva in dis land make one serious kine promise, Dey goin aks me, da God You Can
Isa 65.16: kine promise, Dey goin aks me, da God You Can Trus, Fo make shua dey do wat dey promise.
Isa 65.18: Cuz I making Jerusalem, da kine place Dat make you stay good inside wen you dea.
Isa 65.18: An I making da Jerusalem peopo, da kine peopo Dat make you like dance an sing wen you wit dem.
Isa 65.20: Peopo dat mahke wen he make hundred year, Odda peopo goin tink he young.
Isa 65.22: All da stuff da peopo I pick make wit dea hands, Dey goin use um, long time.
Isa 65.25: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Isa 66.2: You guys know dat I wen make Eryting dat get, da sky an da eart, yeah?
Isa 66.3: [Fo / Wit] dem, wen dey kill one cow fo make sacrifice, Az bad, cuz az jalike dey wen kill one guy.
Isa 66.3: Wen dey kill one bebe sheep fo make sacrifice, Az bad, cuz az jalike dey wen broke one dog
Isa 66.4: I goin make tings happen to dem Dat dey stay scared awready goin
Isa 66.5: Dey make fun a you guys, an tell, ‘Good, you show respeck fo
Isa 66.6: Az da noise Yahweh stay make [Fo / Wen he] pay back da guys dat stay agains him!
Isa 66.8: No can make one whole country in one day!
Isa 66.8: No can make one peopo in one minute!
Isa 66.9: I da One make her born um, So how come you tink I goin hold her back?
Isa 66.12: I goin make eryting come out good fo da Jerusalem peopo, Jalike one
Isa 66.17: “Get peopo dat do religious kine stuff Fo make demself spesho fo da idol kine gods, An fo come so dey can
Isa 66.20: jalike da Israel peopo bring dea wheat in clean baskets fo make sacrifice inside da Temple Fo Yahweh.”
Isa 66.22: “Jalike da new sky an da new earth dat I stay ready fo make, goin stay long time in front me, da peopo dat goin come
Isa 66.24: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Dan 1.5: Da king give Ashpenaz da kuleana fo make shua da guys he teaching get food ery day from da king's
Dan 1.8: But Daniel, he make up his mind dat he no goin eat da kine food an wine da
Dan 1.8: wine da king like him eat, cuz dass da kine stuff Yahweh make kapu.
Dan 1.8: So Daniel tell da guy in charge fo no make him eat dat kine food.
Dan 1.9: God awready wen make Ashpenaz, da guy in charge, come tight wit Daniel, an he
Dan 1.13: Den you can make to us guys how you like, from da way you see us.
Dan 1.17: God make da four young Israel guys know plenny bout any kine stuff,
Dan 1.21: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Dan 2.5: tell my odda worka guys fo cut off yoa arms an legs, an make yoa house come one big rubbish pile.”
Dan 2.8: da king tell um, “Fo shua, I know dat you guys trying fo make slow fo get mo time, cuz you know dat I no change wat I
Dan 2.9: You guys wen make plan wit each odda, fo bulai me bout dis dream, an trick
Dan 2.10: No mo no king, no matta dey big o so strong, eva wen make his guys tell wat he wen dream befo, not even to his guys
Dan 2.12: Dat wen make da king come real huhu, wat da smart guys tell him.
Dan 2.13: Dey make ready fo go kill all da smart guys inside Babylon.
Dan 2.21: He make some kings come solid, An throw out some odda kings.
Dan 2.21: Da guys dat know wat fo do erytime, He make um know even mo betta wat fo do.
Dan 2.21: Fo da guys dat undastan stuff, He make um know even mo plenny.
Dan 2.27: mean, o dat look at da animal guts wen dey kill um fo make sacrifice, so dey can find out wass goin happen bumbye.”
Dan 2.34: But no mo nobody wen make um broke off!
Dan 2.37: God Inside Da Sky, he da One wen make you king, an give you da powa, an make you strong, an make
Dan 2.37: Sky, he da One wen make you king, an give you da powa, an make you strong, an make erybody get respeck fo you.
Dan 2.37: make you king, an give you da powa, an make you strong, an make erybody get respeck fo you.
Dan 2.38: Wea eva dey stay, he make you da boss ova all dem.
Dan 2.40: be strong jalike da iron, cuz iron can broke eryting an make um come small pieces.
Dan 2.46: give wheat an barley an incense to Daniel, so Daniel can make sacrifice to God.”
Dan 2.48: Den da king wen make Daniel one real importan guy, an give him plenny present.
Dan 2.48: He make Daniel da main leada guy ova all da Babylon districk, an
Dan 2.49: Daniel aks da king fo make Shadrak, Meshak, an Abednego, come wit him, fo help him
Dan 2.49: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Dan 3.1: King Nebukadnezzar wen tell his guys fo make one gold kine statue, ninety feet tall an nine feet wide.
Dan 3.2: Da king make all da govmen guys betta come togedda fo one ceremony fo
Dan 3.2: guys betta come togedda fo one ceremony fo show he pau make da statue.
Dan 3.10: King, you da one dat make da rule, dat wen erybody dat hear da kine music, dey gotta
Dan 3.14: You guys wen make plan fo do dis, o wat?
Dan 3.19: Den he tell his guys fo make da oven fire place seven times mo hot den befo.”
Dan 3.22: Da king wen stay real huhu wen he tell his guys fo make da oven fire place mo hot to da max.
Dan 3.29: Az why I make dis rule now: No matta wat peopo o wat country somebody
Dan 3.29: I goin tell my worka guys fo cut off dea arms an legs, an make dea house come one big rubbish pile.
Dan 3.30: Den da king wen make Shadrak, Meshak, an Abednego come even mo importan inside
Dan 3.30: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Dan 4.5: I stay lay down on top my bed, I wen get one dream an wen make me come scared.
Dan 4.7: an da guys dat look at da animal guts wen dey kill um fo make sacrifice so can find out wass goin happen bumbye.
Dan 4.14: Make da fruits go all ova da place!
Dan 4.14: Make da birds fly off da branches!
Dan 4.16: Make him, So he no can tink like anybody!
Dan 4.17: “‘Us angel watcha guys tell Wat God make up his mind fo do.
Dan 4.17: He make whoeva he like Come da king fo dem.
Dan 4.17: He even can take one guy Dat nobody tink he importan, An make him da govmen leada.
Dan 4.19: tell, ‘Belteshazzar, no let da dream o wat da dream mean, make you scared.
Dan 4.21: inside da field, an get branches fo da birds inside da sky make nest.
Dan 4.25: Da peopo goin make you go way from dem an go stay wit da wild animals.
Dan 4.27: Throw out all da tings you wen do fo go agains God, an make good to da peopo dat suffa plenny.
Dan 4.32: Da peopo goin make you go way from dem an make you stay wit da wild animals.
Dan 4.32: Da peopo goin make you go way from dem an make you stay wit da wild animals.
Dan 4.32: He can make whoeva he like come king fo dem.
Dan 4.33: Da peopo wen make him go way from dem, an he eat grass jalike da cows.”
Dan 4.37: An he can make da guys dat ack like dey big head guys, come notting.
Dan 4.37: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Dan 5.1: One time, he make one big party fo one tousand a his ali`i guys, an he drink
Dan 5.4: dey stay talk good bout dea idol kine gods, dat dey wen make from gold, silva, bronze, iron, wood, an stone.
Dan 5.7: kahuna guys dat look at da animal guts wen dey kill um fo make sacrifice, so dey can figga wass goin happen bumbye.
Dan 5.11: King Nebukadnezzar, yoa fadda, make dat guy da main leada fo da kahuna guys dat know how fo
Dan 5.11: kahuna guys dat look at da animal guts wen dey kill um fo make sacrifice, so dey can find out wass goin happen bumbye.
Dan 5.18: Da God Dass Mo Importan Den All Da Odda Gods, he wen make yoa fadda Nebukadnezzar come king.
Dan 5.18: He make him come mo importan, an make peopo get respeck fo him, an
Dan 5.18: He make him come mo importan, an make peopo get respeck fo him, an make him awesome.
Dan 5.18: him come mo importan, an make peopo get respeck fo him, an make him awesome.
Dan 5.19: Cuz God make him mo importan, all da diffren peopos from ery country an
Dan 5.19: Wen he like make somebody come mo importan, he make um mo importan.
Dan 5.19: Wen he like make somebody come mo importan, he make um mo importan.
Dan 5.19: Wen he like make somebody come not importan, he make dem come not importan.
Dan 5.19: Wen he like make somebody come not importan, he make dem come not importan.
Dan 5.20: get big head, an inside, he come hard head an tink he can make how he like.
Dan 5.21: charge a all da peopo dat come king inside da world, an he make whoeva he like come king.
Dan 5.23: tell notting bout how awesome da God dat get da powa fo make you stay alive o fo kill you!
Dan 5.31: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Dan 6.1: King Darius tink az good fo make hundred twenty guys governas fo da districks all ova da
Dan 6.3: An because inside him, he stay real good, da king make plan fo put Daniel in charge a da whole land wea he stay
Dan 6.7: We tink az good fo you, da king, fo make one rule, an make shua nobody broke um.
Dan 6.7: We tink az good fo you, da king, fo make one rule, an make shua nobody broke um.
Dan 6.8: Make um jalike one rule fo da Mede peopo an da Persia peopo, so
Dan 6.15: tell dat no mo nobody can change da rules dat da king make.
Dan 6.18: He no eat notting all nite, an no like nobody play music o make party fo him o do odda stuff.
Dan 6.22: My God wen send his angel messenja guy, fo make da lions no bite me.”
Dan 6.28: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Dan 7.2: see da sea come real rough cuz get da winds from four side make da ocean all choppy.
Dan 7.4: Somebody carry um up from da groun, an make um stand on two feets jalike peopo, an make um come jalike
Dan 7.4: da groun, an make um stand on two feets jalike peopo, an make um come jalike one man inside, so he tink jalike peopo.
Dan 7.8: Dis horn make three a da horns dat stay dea firs time, broke off.
Dan 7.14: He make people get respeck fo him An let him be dea king.
Dan 7.19: “Den I wen really like make shua, bout da numba four wild animal.
Dan 7.21: Den wen I look, dat horn stay make war agains dose dat stay spesho fo God, an start fo win
Dan 7.22: He stay make lidat till Da One Dass From Befo Time come, an da Judge
Dan 7.25: An goin try fo change Da regula times fo make sacrifice An change da rules from God.
Dan 7.28: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Dan 8.7: An no mo notting can stop da goat fo make lidat to da boy kine sheep.
Dan 8.11: Da horn make himself come big, fo come same jalike da leada fo da army
Dan 8.11: He no let da peopo make sacrifice fo ery day.
Dan 8.12: stuff an fo stop da sacrifice dat da pries guys suppose to make ery day.
Dan 8.13: bout da sacrifice da prieses suppose to make ery day?
Dan 8.14: sacrifice times, nite time an morning time, dat dey no can make da sacrifice.
Dan 8.14: Den afta dat dey goin make da Temple come spesho fo God again.”
Dan 8.18: Den he touch me, an make me stand up.”
Dan 8.19: He tell, “I goin make you undastanwass goin happen bumbye, wen God show dat he
Dan 8.27: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Dan 9.4: Wen you make one deal, you do eryting you wen say you goin do.
Dan 9.5: Us guys go agains you Yahweh, an make deaf ear fo wat you tell us fo do, an from da rules you
Dan 9.5: deaf ear fo wat you tell us fo do, an from da rules you make dat show us wass right an wass wrong, cuz you da Judge.
Dan 9.7: we stay near o far, inside all da odda lands wea you wen make us go, broke yoa rules an no stay tight wit you.
Dan 9.11: All da Israel peopo wen make deaf ear fo da rules you wen teach, an go da odda way from
Dan 9.11: You wen make promise dat dese bad tings goin happen if us guys no do da
Dan 9.11: bad tings goin happen if us guys no do da tings we wen make deal fo do.
Dan 9.12: You make happen da stuff you wen tell fo punish us an oua govmen
Dan 9.20: I aks my God Yahweh fo make da hill dat stay spesho fo him okay again.
Dan 9.21: happen late aftanoon time, da same time da pries guys stay make sacrifice.
Dan 9.24: you wen see: “Seventy times seven year, az da time God wen make fo yoa peopo an fo yoa town dat stay spesho fo God, Fo
Dan 9.24: fo yoa peopo an fo yoa town dat stay spesho fo God, Fo make da peopo dat go agains God stop, An fo [make da ones doing
Dan 9.24: fo God, Fo make da peopo dat go agains God stop, An fo [make da ones doing bad kine stuff stop / pau da bad kine
Dan 9.24: doing bad kine stuff stop / pau da bad kine stuff], Fo make sacrifice fo bring da peopo dat do wass wrong da same side
Dan 9.24: bring da peopo dat do wass wrong da same side wit God, Fo make dem do da right kine stuff foeva, Fo put seal fo show dat
Dan 9.24: fo show dat wat da talka fo God dream stay fo real, An fo make da Real Real Spesho Place [inside da Temple] come spesho
Dan 9.27: Da leada dat come, goin make good one solid deal wit plenny peopos fo seven year.
Dan 9.27: Wat he goin do so bad, goin mess up eryting, an make erybody jus bag, till da time dat God say goin make him
Dan 9.27: an make erybody jus bag, till da time dat God say goin make him stop.
Dan 9.27: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Dan 10.18: Den da one dat look like one guy touch me one mo time an make me come strong again.
Dan 10.19: I tell, “Boss, talk to me now, cuz you make me come strong.”
Dan 10.20: Pretty soon I goin go back fo make war agains da angel guy dat stay in charge a Persia.”
Dan 10.21: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Dan 11.2: um fo get mo powa den da kings befo him, an wen he like make war agains da Greek country, da peopo goin follow him.
Dan 11.6: Bumbye, da Egypt king an da Syria king goin make deal fo help each odda.
Dan 11.6: princess from da south goin marry da king fo da north, fo make good da deal.
Dan 11.8: from dea gods, an dea god statues dat dey melt metal fo make um, an dea nice tings, dea silva an gold stuffs, an take
Dan 11.10: Da Syria king boys goin make ready fo make war, an put togedda one big army dat know
Dan 11.10: Da Syria king boys goin make ready fo make war, an put togedda one big army dat know how fo fight
Dan 11.11: He goin go out an make war agains da Syria king, north side.
Dan 11.12: Da Egypt king make da Syria army guys come his prisonas.
Dan 11.13: go out wit one big army, wit all da stuffs dey need fo make war.
Dan 11.14: goin fight da Egypt king cuz yoa guys get one dream fo make dea own govmen.
Dan 11.17: Da Syria king goin make up his mind fo go south side wit all da powa he get cuz he
Dan 11.17: He goin make one deal fo no fight da Egypt king.
Dan 11.17: But da deal da Syria king stay make no goin work, an da plan no goin help him.
Dan 11.18: He goin make plenny a dem prisonas.
Dan 11.18: goin get one army leada guy from one odda place dat goin make da Syria king change his plan, no matta he no mo respeck
Dan 11.20: him goin send one guy all ova his land fo colleck tax fo make him still look good.
Dan 11.20: He goin make real hard time fo da peopo.
Dan 11.22: from da pries guy dat stay in charge a da deal God wen make wit his peopo.
Dan 11.23: He goin make all kine promise to da peopo fo help dem, an dey goin make
Dan 11.23: make all kine promise to da peopo fo help dem, an dey goin make promise fo help him.
Dan 11.24: He goin make plan fo take ova plenny big towns wit strong walls, an he
Dan 11.25: “Wit one big army, dis Syria king nort side goin make his army strong an ready fo fight.
Dan 11.25: So da Egypt king goin make war wit his big strong army.
Dan 11.25: But cuz da Syria king make sneaky plan agains da sout side, da Egypt king no goin
Dan 11.26: Plenny guys goin mahke wen dey make war.
Dan 11.28: But he make up his mind fo mess up da spesho deal God wen make wit his
Dan 11.28: But he make up his mind fo mess up da spesho deal God wen make wit his Jewish peopo.
Dan 11.30: Wen he stay go home, he goin make nice an lissen to da peopo dat no like God's spesho deal.
Dan 11.31: Dey no goin let da pries guys make sacrifices dey suppose to make ery day.
Dan 11.31: no goin let da pries guys make sacrifices dey suppose to make ery day.
Dan 11.32: Da Syria king goin make nice to da peopo dat awready wen go agains God's deal, fo
Dan 11.32: nice to da peopo dat awready wen go agains God's deal, fo make dem come his side, an make um pilau inside.
Dan 11.32: wen go agains God's deal, fo make dem come his side, an make um pilau inside.
Dan 11.34: Plenny odda peopo goin go wit dem an make promise fo help, but dey no goin do notting.
Dan 11.35: Az goin be jalike one test fo da peopo, fo make um come clean inside, an no mo notting bad goin stay wit
head: Da King Dat Like Make Himself Come Big
Dan 11.41: He goin make plenny trouble in plenny lands an kill dea peopo, but
Dan 11.44: he goin hear stuff from da east an da north, an dat goin make him come real scared.
Dan 11.45: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Dan 12.6: da river, “How long goin be till all dis stuff happen, an make erybody's jaws drop?
Dan 12.7: I hear him make one strong promise in front God dat stay live foeva.”
Dan 12.7: Wen da one dat make big kine trouble, pau take away da power from da peopo dat
Dan 12.10: All dat goin be jalike one test Fo make shua dey stay clean inside.
Dan 12.11: “From da time da bad leada guy no let da peopo make sacrifices fo ery day, an put up da idol kine gods dat God
Dan 12.11: God hate plenny inside da Temple, an mess up eryting an make erybody go way from dea, goin be 1,290 days.
Dan 12.13: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Amo 1.2: Dis wat Amos wen tell: “Yahweh Up Dea Inside Da Sky, He make big noise from Zion Mountain!
Amo 1.14: Dass why I goin make da Rabbah town wall burn An da fire goin eat up all da
Amo 1.15: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Amo 2.1: Dey wen make stink to da king fo da Edom peopo, Cuz dey wen dig up his
Amo 2.1: dig up his body an burn his bones Till ony get ashes fo make mortar.
Amo 2.4: Jalike dea ancesta guys, Dey let da fake gods make um go da wrong way.
Amo 2.6: yet, you Israel peopo go sell da guy Fo silva money, fo make um one slave.’
Amo 2.11: Was me dat wen make yoa boys come talka guys fo me, Was me dat wen make yoa
Amo 2.11: wen make yoa boys come talka guys fo me, Was me dat wen make yoa young guys make promise Fo stick wit da Nazir kine
Amo 2.11: come talka guys fo me, Was me dat wen make yoa young guys make promise Fo stick wit da Nazir kine rules.
Amo 2.12: “But you guys, you wen make da Nazir guys Broke dea rules an drink wine.”
Amo 2.16: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Amo 3.3: Two guys, how dey goin make trip togedda If dey no make plan?
Amo 3.3: Two guys, how dey goin make trip togedda If dey no make plan?
Amo 3.4: You tink da lion goin make da big noise inside da trees If no mo notting dea dat he
Amo 3.6: bad tings happen inside one town, Was Yahweh dat wen make um happen lidat!
Amo 3.8: Wen da lion make big noise, you betta be scared!
Amo 3.11: Dey goin make circle aroun dis land.”
Amo 3.11: No matta you guys strong, dey going make you guys come notting.
Amo 3.15: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Amo 4.1: wahines give hard time to da peopo dat no mo powa An you make any kine to da peopo dat no mo notting.
Amo 4.2: Cuz a dat, he wen make one strong promise lidis: ‘Goin get one time, Jalike peopo
Amo 4.6: Dis wat Yahweh say: “Was me dat wen make da peopo inside ery town hungry to da max!’
Amo 4.7: I wen make da rain go one town an not da odda town.
Amo 4.10: Yahweh say: “Was me wen send da sick fo make trouble fo you guys, Same ting jalike befo time I wen make
Amo 4.10: make trouble fo you guys, Same ting jalike befo time I wen make da Egypt peopo come sick.”
Amo 4.12: Yahweh say dis: “Cuz a dat, I goin make all kine bad kine tings happen to you Israel peopo, Jalike
head: God Get Da Power Fo Make Eryting
Amo 4.13: He make da wind an give peopo dea spirit inside.
Amo 4.13: He take da light wen da sun stay coming up An make um come dark one mo time.
Amo 4.13: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Yahweh Get Da Powa Fo Make Eryting, An Fo Punish Peopo
Amo 5.8: “God, he da one wen make da stars -- Da Pleiades an Orion stars, He change da real
Amo 5.8: Da Pleiades an Orion stars, He change da real dark time an make um come morning time, He change da day time an make um
Amo 5.8: an make um come morning time, He change da day time an make um come dark, nite time.
Amo 5.10: Anybody dat talk strait in front da judge, You guys make to dem jalike dey junk.
Amo 5.11: Cuz da peopo dat no mo notting, You guys make um pay tax An take away some a da food dat dey cut an
Amo 5.12: You guys like get money from bribe, You guys like make presha So da peopo dat need help from da judge, no goin
Amo 5.15: Make shua you pick judges dat goin tell wass right.
Amo 5.18: Jalike one storm make eryting come dark, no mo light!
Amo 5.21: Dey Okay, But Fo Real Dey Not Yahweh say, “Wen you guys make religious kine stuff, I no take wat you guys doing!
Amo 5.21: Wen you guys stop work Cuz you make like you coming togedda fo me, Make me like bahf!”
Amo 5.21: guys stop work Cuz you make like you coming togedda fo me, Make me like bahf!”
Amo 5.22: If you guys bring animals fo kill um an burn um up fo make sacrifice fo me, If you guys bring wheat fo make present
Amo 5.22: um up fo make sacrifice fo me, If you guys bring wheat fo make present fo show you get respeck fo me, I no like dat,
Amo 5.22: Wen you guys kill da fat cow fo make da sacrifice, Still yet, I no goin take um.
Amo 5.24: Mo betta, wen you judge da right way bout eryting, Dat make da peopo change how dey tink, Jalike wen da big watta come
Amo 5.25: stay inside da boonies, Fo forty year, you Israel guys wen make sacrifice fo me, An bring me presents cuz you like show me
Amo 5.26: Dem, da idol kine gods you guys pray to, Dat you wen make fo yoa own self.
Amo 5.27: Dass why now, I goin throw you guys outa dis land An make you guys go da odda side Damascus.
Amo 5.27: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Amo 6.5: You guys pick up da guitar fo jam An make new kine songs -- An you tinking, ‘I can make da music
Amo 6.5: fo jam An make new kine songs -- An you tinking, ‘I can make da music Same same, jalike King David!
Amo 6.6: An still yet, you guys no care, an no make you guys feel sick!
Amo 6.8: “My boss Yahweh, he make strong promise, An he no need odda guy fo help him do um,
Amo 6.10: Make shua nobody say Yahweh name inside dis place!”
Amo 6.12: somebody like judge da right way, Dey no can, cuz you guys make shua come out bad jalike poison!
Amo 6.12: Wen get anybody dat stay do da right ting, You guys make shua dey no can, Cuz you guys make stink kine stuff happen
Amo 6.12: da right ting, You guys make shua dey no can, Cuz you guys make stink kine stuff happen to dem!
Amo 6.14: Dey goin make plenny trouble fo you guys, an chase you all da way From
Amo 6.14: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Amo 7.5: But I stay aks you, please, yeah, no make da fire?
Amo 7.7: He stay pull one string fo check out da wall an make shua he stay strait.
Amo 7.9: ‘Da places on top da hills wea da Isaac ohana peopo go Fo make sex an den pray, I goin broke um down.
Amo 7.17: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Amo 8.4: You guys go all out fo make presha Fo da peopo dat no mo notting, An you try fo wipe
Amo 8.5: Us guys goin make uku paila money, Cuz da measure us guys use, Goin be mo
Amo 8.7: But Yahweh da one dat wen make strong promise lidis: ‘Fo shua, I no goin foget Da bad
Amo 8.9: “My boss Yahweh say dis too: ‘Wen da time come, I goin make da sun come dark, noon time.
Amo 8.10: Weneva you guys do religious kine stuff dat make you feel good, I goin change um an make you guys come sad.
Amo 8.10: kine stuff dat make you feel good, I goin change um an make you guys come sad.
Amo 8.10: Wen you guys sing, I goin make you guys sing sad kine song.
Amo 8.10: I goin make erybody stay sore inside An wear burm bag kine cloth An
Amo 8.11: Goin come da time, I goin make erybody all ova da land Feel jalike dey hungry.’-”
Amo 8.14: All dose peopo dat stay tink lidat, wen dey make strong promise, dey aks da pilau idol kine god dat da
Amo 8.14: But all dose peopo dat make dat kine promise, dey goin fall down an mahke.’
Amo 8.14: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Amo 9.4: No matta da guys dat stay agains um make dem come prisonas An walk all da way to anodda country, I
Amo 9.4: I goin watch fo make shua dat bad tings happen to dem, Not good tings.
head: God Punish, An God Make New
Amo 9.6: Fo shua, I no make diffren to you guys An to da peopo from da Sudan land!
Amo 9.9: I da one dat goin say da ting Fo make da peopo dat stay agains you guys Throw you Israel peopo
Amo 9.9: agains you guys Throw you Israel peopo outa yoa land An make you go diffren countries fo live dea!
Amo 9.10: God Goin Make Da Israel Peopo Come New Plus, Yahweh say dis: “Dis peopo
Amo 9.13: Even wen time awready fo make ready da grape seeds Fo plant da next time Dey still no
Amo 9.13: time Dey still no goin pau step all da grapes dey get Fo make wine, from da las time!
Amo 9.13: juice from da fresh grapes, Goin run down da hills An make da hills look jalike dey stay melting all ova da place!
Amo 9.14: Dey goin make house dea, an plant grape fields An drink da wine dat dey
Amo 9.14: house dea, an plant grape fields An drink da wine dat dey make dea.
Amo 9.15: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Jon 1.4: Wen dey was going, Yahweh, he wen make one bite-hard wind come on top da sea.
Jon 1.5: Dey wen throw out da stuffs from da boat fo make um not so heavy, so mo easy fo handle.
Jon 1.7: “Eh, good fo us if we can find out who da guy dat wen make one god mad, an make dis bad ting come to us guys.
Jon 1.7: if we can find out who da guy dat wen make one god mad, an make dis bad ting come to us guys.
Jon 1.8: You da guy dat wen make dis bad ting come to us guys.
Jon 1.9: He da One wen make da sea an da land.
Jon 1.11: Wat we gotta do to you, so yoa god make da sea come quiet aroun us guys?
Jon 1.14: Cuz you Yahweh, an was you dat wen make all dis happen, not us guys.
Jon 1.16: So dey wen kill one animal fo make sacrifice to him, an dey make plenny serious kine promise,
Jon 1.16: dey wen kill one animal fo make sacrifice to him, an dey make plenny serious kine promise, wat dey goin do fo him
Jon 1.17: Yahweh, he wen make ready one mangus fish fo swallow Jonah.
Jon 1.17: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Jon 2.4: I stay tinking lidis: ‘God, he wen throw me out, He make me go way wea he no see me.
Jon 2.9: But me, I like make sacrifice fo you bumbye, An sing an tell you dat you da
Jon 2.10: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Jon 3.10: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Jon 4.6: God Yahweh, he wen make one tall plant come up dea an make leaf go all ova Jonah's
Jon 4.6: God Yahweh, he wen make one tall plant come up dea an make leaf go all ova Jonah's head fo make shade, so make um not
Jon 4.6: plant come up dea an make leaf go all ova Jonah's head fo make shade, so make um not too bad fo Jonah.
Jon 4.6: dea an make leaf go all ova Jonah's head fo make shade, so make um not too bad fo Jonah.
Jon 4.7: still yet litto bit dark jus befo da sun come up, God wen make one army worm go up da plant.
Jon 4.7: Da army worm wen go afta da bush an make um come all poho.
Jon 4.8: Den, wen da sun come hot, God wen make one hot wind come from da east side.
Jon 4.10: You, you neva work notting fo make da plant come up, an you neva do notting fo make um grow.
Jon 4.10: fo make da plant come up, an you neva do notting fo make um grow.
Jon 4.11: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mal 1.3: I make dea mountains all bus up so nobody can live dea.
Mal 1.3: I make dea land come one place fo ony da wild dogs live.
Mal 1.7: pilau kine food, erytime you bring food by da altar fo make sacrifice fo me.
Mal 1.7: Same time, you guys aks me, ‘How we make pilau kine to you?”
Mal 1.7: I tell you how you make pilau kine to me.
Mal 1.7: You talk like az okay fo make any kine sacrifice fo me, Yahweh.’
Mal 1.8: You make sacrifice wit da kine animal dat no can see.
Mal 1.8: You know you no can bring dat kine animal fo make gif fo da govna guy!
Mal 1.9: But now, beg me fo make good to you guys, an maybe I give you guys chance, no
Mal 1.10: Den you no can go inside fo make da fire on top da altar, fo make one sacrifice fo me dat
Mal 1.10: you no can go inside fo make da fire on top da altar, fo make one sacrifice fo me dat ony wase time.
Mal 1.10: All da stuff you guys do, dat no make me feel good inside notting.
Mal 1.11: Dey bring stuff fo make sacrifice cuz dey know wat kine God me, an dey bring da
Mal 1.12: But I tell, you pries guys, you da one make my Boss altar pilau wea you stay eat togedda wit him.”
Mal 1.12: Da tings you guys tell, dass wat make um pilau.
Mal 1.12: You guys make erybody tink, da food on top dat altar, no good.
Mal 1.13: You tink I goin take um an stay good inside cuz you make lidat?
Mal 1.14: But I tell, one guy make one promise fo make one sacrifice to my Boss befo time.”
Mal 1.14: But I tell, one guy make one promise fo make one sacrifice to my Boss befo time.”
Mal 1.14: Da guy get one good sheep, boy kine, fo make da sacrifice.
Mal 1.14: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mal 2.2: wat Yahweh, Da God Ova All Da Armies tell: “If you guys make deaf ear, an no like lissen fo show respeck fo me, no
Mal 2.2: da peopo, ‘Yahweh goin do good tings fo you guys,’ I goin make eryting come bad fo dem.
Mal 2.5: I wen give dem good kine life, an make tings come out good fo dem.
Mal 2.5: I wen make da Levi ohana guys know who me, so dey stay scared an
Mal 2.9: Da way you guys teach, you make plenny peopo go da wrong way too!
Mal 2.9: I goin make erybody tink you guys pilau, an make you guys shame.
Mal 2.9: I goin make erybody tink you guys pilau, an make you guys shame.
Mal 2.10: You no tink da one God wen make us guys?
Mal 2.10: How come we ack like da deal pilau Dat God wen make fo our ancesta guys?
Mal 2.11: peopo inside Jerusalem, Dey do unreal pilau kine stuff dat make you like puke.
Mal 2.11: Dass how dey make pilau, da place dat stay spesho fo Yahweh, Da place God
Mal 2.12: Get peopo dat make lidat, Dey even bring gif fo make sacrifice fo Yahweh, Da
Mal 2.12: Get peopo dat make lidat, Dey even bring gif fo make sacrifice fo Yahweh, Da God Ova All Da Armies.
Mal 2.13: You guys cry big an moan all ova da altar wea you make sacrifice fo Yahweh.
Mal 2.14: you bulai her, no matta she yoa bestes friend, an you wen make strong promise fo stick wit her.
Mal 2.15: You donno, God wen make you an yoa wife one?
Mal 2.15: An you know why Yahweh wen make you one?
Mal 2.15: So, you guys make shua you stay okay inside, an no bulai da wife you wen
Mal 2.16: “I hate wen you leave yoa wife, an wen you bus up peopo an make like you neva do notting!
Mal 2.16: So, you guys make shua you stay okay inside, an no bulai!”
Mal 2.17: You guys, you talk too much, you make Yahweh real tired!
Mal 2.17: An you say, “How us guys make God tired?
Mal 2.17: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mal 3.1: I stay ready fo send my messenja guy He goin make ready da road befo I go dea.
Mal 3.2: Jalike da wash soap Da peopo use fo make da clothes real clean.
Mal 3.3: Da messenja guy, he goin make like da guy Dat melt da silva fo take out da junk stuff.
Mal 3.3: Da pries guys dat come from Levi, He goin make dem come all clean inside.
Mal 3.3: Den, da Levi peopo goin be da ones Dat make da sacrifices for Yahweh, Cuz den, dey goin be da kine
Mal 3.5: tell da judge wat I know bout you guys, Bout da ones dat make kahuna, An da ones dat fool aroun behin dea wife o husban
Mal 3.5: fool aroun behin dea wife o husban back, An da ones dat make strong promise but dey bulai, An da ones dat make trouble
Mal 3.5: ones dat make strong promise but dey bulai, An da ones dat make trouble fo dea worka guys cuz dey no like pay um, An make
Mal 3.5: make trouble fo dea worka guys cuz dey no like pay um, An make trouble fo da widows an da kids dat no mo fadda o mudda,
Mal 3.14: da religious kine stuff fo God awready, an now, us stay make real sad face in front Yahweh, Da God Ova All Da Armies.
Mal 3.17: Da God Ova All Da Armies tell: “Wen da time come fo me make dem my spesho peopo, dey goin come mines.
Mal 3.18: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mal 4.2: An dass goin make all you guys feel good.
Mal 4.6: Da Elijah guy, he goin make da faddas come back togedda wit dea kids An da kids come
Mal 4.6: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mat 1.18: Mary, she make ready fo marry Joseph.
Mat 1.18: marry, dis wat wen happen: God's Good an Spesho Spirit wen make her get hapai.
Mat 1.19: he one guy dat do da right ting everytime, an he no like make her shame to da peopo.
Mat 1.25: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mat 2.23: So he go Galilee side, an make house Nazaret town.
Mat 2.23: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mat 3.3: Make da road ready fo da Good Boss Up Dea Inside Da Sky!”
Mat 3.3: Make um strait fo him!
Mat 3.4: He wen make one rope outa leather fo belt.’-”
Mat 3.9: I telling you guys now, God can take dese rocks ova hea an make kids fo Abraham outa dem.
Mat 3.10: All da trees dat no make good fruit, he goin cut um, an throw um inside da fire.
Mat 3.17: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mat 4.1: Jesus to da boonies, so da main Devil can try presha him make um do bad kine stuff.
Mat 4.5: take him to Jerusalem, da town dat stay spesho fo God, an make him go up da big tower on top da temple.”
Mat 4.7: So no try presha him fo make um show proof dat he God.’-”
Mat 4.13: He go Nazaret town, an den go from dea, an make house inside Capernaum.
head: Jesus Teach An Make Peopo Come Good
Mat 4.24: An Jesus make um all come good.
Mat 4.25: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mat 5.11: guys can stay good inside wen dey talk bad to you guys, an make you guys suffa, an dey talk any kine bout you guys, cuz
Mat 5.12: wen send fo talk fo him long time ago, had peopo dat wen make dem suffa too.
Mat 5.13: But if da salt no mo taste, how you goin make um work like salt again?
Mat 5.17: I come fo make everyting dey wen talk bout come true.
Mat 5.19: guys fo say dat Rule notting too, da King from da sky goin make dat guy jalike he notting.
Mat 5.19: teach da odda guys fo do um too, da King from da sky goin make him importan.
Mat 5.24: you wen do someting to him, leave yoa gif ova dea, an go make good to yoa brudda.’
Mat 5.29: If da right eye make you do bad kine stuff lidat, dig um out, an throw um away!
Mat 5.30: If da right hand make you do bad kine stuff, cut um off an throw um away!
Mat 5.32: dis: Whoeva dump his wife, an she neva even fool aroun, he make her jalike she wen fool aroun.’
Mat 5.34: No make promise an say ‘I swear by da sky up dea, dat I goin do
Mat 5.35: No make promise an say ‘by da earth,’ cuz dass God's stool fo his
Mat 5.35: No make promise an say ‘by Jerusalem,’ cuz dass da spesho town fo
Mat 5.36: No make promise an say ‘by my head,’ cuz you no can make one hair
Mat 5.36: No make promise an say ‘by my head,’ cuz you no can make one hair come white o black.
Mat 5.41: If one army guy make you carry his stuffs one mile, eh!
Mat 5.44: An aks God fo help da guys dat make you suffa!
Mat 5.45: He make da sun come up fo da bad guys an da good guys.
Mat 5.48: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mat 6.1: No good you make show in front peopo wen you do da religious kine stuff,
Mat 6.1: If you guys make lidat, yoa Fadda in da sky no goin give you guys notting.
Mat 6.2: “Wen you guys give money to da guys dat no mo notting, no make big show jalike da guys dat say one ting an do anodda wen
Mat 6.5: “Wen you guys pray, no make like da guys dat say one ting an do anodda.
Mat 6.7: Get odda peopos all ova da world dat make lidat.
Mat 6.8: No make like dem, cuz yoa Fadda know awready all da stuff you
Mat 6.10: We like everybody make jalike you like, Ova hea inside da world, Jalike da angel
Mat 6.10: hea inside da world, Jalike da angel guys up inside da sky make jalike you like.
Mat 6.16: “You guys, wen you no eat so you can pray, no make long face.
Mat 6.16: Da guys dat say one ting an do anodda, dey try make demself look all hamajang so all da peopo can see dey no
Mat 6.27: You tink dat goin make you stay alive one mo hour?
Mat 6.28: Dey no work o make dea own clotheses.
Mat 6.33: Main ting, make God yoa Boss, cuz he da King.
Mat 6.34: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: No Make Like One Judge
Mat 7.12: So, wateva you guys like peopo do to you guys bumbye, make lidat to dem, same ting, now.
Mat 7.14: Dass da one fo bring you to God who goin make you live fo real kine, an ony litto bit guys goin pick dat
Mat 7.15: Dey ony make bulai kine.
Mat 7.22: we yoa guys wen we wen talk fo you, an wen we wen make da bad kine spirits let go peopo, an wen we wen do stuffs
Mat 7.23: You guys stay broke da Rules dat God wen make.
Mat 7.24: hear wat I say, an go do um, he jalike one smart guy dat make plan, den he build his house on top wea stay solid rock.
Mat 7.29: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Jesus Make One Lepa Guy Come Good
Mat 8.2: He say, “Boss, if you like, you can make me come good, yeah?
Mat 8.4: Den Jesus tell him, “Make shua dat you no tell nobody bout dis.”
Mat 8.4: No foget make da kine sacrifice, now, jalike Moses wen tell in God's
head: Jesus Make One Captain's Worka Guy Come Good
Mat 8.7: I goin go yoa house fo make him come good.”
Mat 8.11: away an all aroun, east side an west side, an dey all goin make big party togedda wit Abraham, Isaac, an Jacob.
head: Jesus Make Plenny Peopo Come Good
Mat 8.16: He make all da sick peopo come good.”
head: Jesus Make Da Storm Pau
head: Jesus Make Two Guys Wit Bad Kine Spirits Come Good
Mat 8.29: You come hea fo make us suffa befo da time come, o wat?
Mat 8.31: Da bad kine spirits wen beg Jesus, “Wen you goin make us let go da guy, we like go inside da pigs an take um
Mat 8.34: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mat 9.2: Dis guys trus me fo real kine, dat I goin make dea friend come good!
Mat 9.2: Den he tell da guy, “Eh, you, make strong!
Mat 9.6: But now, I goin show proof you guys -- I goin make dis sick guy make strong.
Mat 9.6: I goin show proof you guys -- I goin make dis sick guy make strong.
Mat 9.13: Dat mo betta den jus make sacrifice inside da temple.
Mat 9.16: dat, den wen you go wash um, da new piece goin shrink an make one mo big puka, an you make da old clothes mo worse.
Mat 9.16: da new piece goin shrink an make one mo big puka, an you make da old clothes mo worse.
Mat 9.17: Same ting, you no goin put grape juice fo make wine inside one old kine leather bag an close um fo let um
Mat 9.22: aroun, an wen spock her behind him, an he say, “Sista, make strong!”
Mat 9.24: But da peopo make fun a him.
head: Jesus Make Two Blind Guys See
Mat 9.27: Make pity on us, an give us chance!
Mat 9.28: Jesus tell um, “Fo real kine, you guys trus me, dat I can make you guys see?”
head: Jesus Make One Guy Dat No Can Talk Come Good
Mat 9.33: Jesus make da bad kine spirit let um go, an den da guy can talk.
Mat 9.34: Dass why he can make um let go da peopo!”
Mat 9.35: Kine Stuff bout how dey can get God fo dea King, an he make all da sick guys an da guys dat not strong come good.
Mat 9.38: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mat 10.1: guys fo come togedda wit him, an he give um da power fo make da bad kine spirits let go da peopo dat dey wen take ova,
Mat 10.1: kine spirits let go da peopo dat dey wen take ova, an fo make all kine sick peopo come good.
Mat 10.8: Make da sick guys come good, make da mahke guys come back alive
Mat 10.8: Make da sick guys come good, make da mahke guys come back alive again, make da lepa guys
Mat 10.8: guys come good, make da mahke guys come back alive again, make da lepa guys come good, an make da bad kine spirits let go
Mat 10.8: come back alive again, make da lepa guys come good, an make da bad kine spirits let go da peopo.
Mat 10.13: ohana give you guys respeck, den tell dem you like fo God make dea hearts rest inside.
Mat 10.23: “Wen da guys inside one town make you guys suffa, go way from dea, den go one nodda town.
Mat 10.28: No scared da guys dat can make yoa body mahke, but no can make yoa spirit mahke.
Mat 10.28: No scared da guys dat can make yoa body mahke, but no can make yoa spirit mahke.
Mat 10.28: He can make yoa body an yoa spirit get cut off from God inside Hell.
Mat 10.34: “No tink dat I come hea to dis world fo make everybody come friends an no fight.
Mat 10.34: I no come fo do dat, but fo make um turn agains each odda.
Mat 10.35: now, an jalike da Bible wen say from befo time, ‘Dat goin make one guy turn agains his fadda, one girl agains her mudda,
Mat 10.40: “Anybody take you guys in an make friends wit you guys, same guys, dey goin take me in, an I
Mat 10.40: wit you guys, same guys, dey goin take me in, an I goin make friends wit dem.
Mat 10.40: Anybody take me in an make friends wit me, same guys, dey goin take in da One dat wen
Mat 10.40: guys, dey goin take in da One dat wen send me, an he goin make friends wit dem.
Mat 10.41: Whoeva take in one guy dat talk fo God an make friends wit him, jus cuz he talk fo God, God goin have
Mat 10.41: Whoeva take in one good guy an make friends wit him, jus cuz he one good guy, God goin have
Mat 10.42: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mat 11.10: He goin make everyting ready fo you, Befo you come ova dea.
Mat 11.17: Us guys make music fo you guys, But you guys no like dance!
Mat 11.19: Da guy who get da smarts from God, da tings he do, goin make proof dat he right.
Mat 11.28: I make you guys rest now.
Mat 11.30: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mat 12.7: Da Bible say, ‘I like my peopo make good to each odda an give each odda chance.
Mat 12.7: Dat mo betta den jus make sacrifice inside da temple.
Mat 12.10: Dey aks Jesus, “Stay okay fo make um come good on da Rest Day, o wat?
Mat 12.14: But da Pharisee guys, dey go outside fo make plan togedda how dey goin kill Jesus.”
Mat 12.15: Choke peopo go wit him, an he make all da sick peopo come good.
Mat 12.17: Wen he do dis, dat make um happen jalike Isaiah wen say.
Mat 12.19: He no goin make argue o yell.
Mat 12.20: dat ready fo pio, he no goin put um out, Till bumbye he make everybody do how dey suppose to.
Mat 12.22: An Jesus make da spirit let go da guy, an make da guy come good, so he
Mat 12.22: An Jesus make da spirit let go da guy, an make da guy come good, so he can talk an see.
Mat 12.24: you know, an he da one wen give dis guy da power fo make da spirit let go da guy, az why!
Mat 12.26: If da Devil make his own guys let go da peopo, den he going agains himself.
Mat 12.27: If dea boss give me power fo make da bad kine spirits let go da peopo, who give yoa guys dat
Mat 12.28: But if I make da bad kine spirits let go da peopo cuz I get power from
Mat 12.50: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mat 13.8: Some seed, dey make thirty times mo seed, some odda seed make sixty times mo
Mat 13.8: Some seed, dey make thirty times mo seed, some odda seed make sixty times mo seed, an odda even make hundred times mo
Mat 13.8: some odda seed make sixty times mo seed, an odda even make hundred times mo seed.
Mat 13.15: Dey no like change da way dey stay living, So I can make um come good.
Mat 13.21: He stick wit um fo litto wile, but wen da odda guys make him suffa cuz he trus da stuff he wen hear, den he give
Mat 13.26: Wen da plants come up an make wheat, same time da weeds come up, but den can tell da
Mat 13.32: Get birds in da sky dat come an make dea nest inside da branches.
Mat 13.33: wen one wahine take yeast an mix um wit plenny dough fo make bread.
Mat 13.35: He do um lidat fo make um happen jalike da guy who wen talk fo God wen say befo
Mat 13.35: I goin tell stuff dat nobody know From dat time wen God make da world till now.
Mat 13.43: If you hear dis, make shua you lissen.
Mat 13.58: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Mat 14.6: Herod wen go make one big party fo his birfday.’-”
Mat 14.14: He get pity fo dem, an he make all da sick guys ova dea come good.
Mat 14.27: Make strong!
head: Jesus Make Da Sick Guys Come Good Gennesaret Town
Mat 14.36: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mat 15.6: You guys make no good wat God wen say, so you can stick wit da stuff yoa
head: Wat Make You Pilau Inside
Mat 15.11: inside so you no can pray, but wat come outa yoa mout, dat make you pilau inside.
Mat 15.13: in da sky neva plant, an he goin pull out anybody dat try make lidat.”
Mat 15.18: from da mout, dat come from inside da heart, an dass wat make you pilau inside so you no can pray.
Mat 15.20: no wash his hands da right way, an den he eat, dat no goin make um pilau inside.
Mat 15.22: My girl get one bad kine spirit dat wen take ova her an make her suffa plenny.
Mat 15.23: Den his guys come an beg him, “Eh, make her go way, cuz she stay following us an yelling.”
head: Jesus Make Plenny Peopo Come Good
Mat 15.30: Dey bring um wea Jesus stay, an he make um all come good.
Mat 15.39: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Mat 16.1: Pharisee guys an da Sadducee guys wen go by Jesus fo try make um look shame wit his own words.
Mat 16.6: Dey jalike da yeast dat make da bread dough mo bigga.
Mat 16.18: On top dis rock I goin make my church.
Mat 16.20: Den he tell his guys, “Make shua you guys no tell nobody dat I da Christ Guy, da
Mat 16.21: da teacha guys dat teach God's Rules, dey da ones dat goin make Jesus suffa, an dey da ones dat goin kill him.
Mat 16.24: Jesus tell his guys, “Whoeva like stick wit me, dey gotta make up dea mind dat dey no goin be dea own boss no moa.
Mat 16.28: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mat 17.4: If you like, I goin make shacks ova hea, one fo you, one fo Moses, one fo Elijah.
Mat 17.11: Elijah gotta come back first an make everyting ready fo God's Spesho Guy.”
Mat 17.12: Dey even wen make um any kine.
Mat 17.12: An me, da Guy Dass Fo Real, same ting, dey goin make me suffa lidat too.
Mat 17.16: um ova hea by da guys you stay teaching, but dey no can make him come good.
Mat 17.21: [But ony get one way fo make dis kine bad spirit let peopo go, you know.
Mat 17.23: Dat make Jesus guys come real sad.
Mat 17.27: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: No Good, Make Peopo Do Bad Kine Stuff
Mat 18.6: If somebody try make um so dey no like trus me no moa, mo betta take one real
Mat 18.7: Cuz get guys ova hea who try fo make odda guys do bad kine stuff!
Mat 18.7: Fo shua, goin get peopo dat like make odda guys do bad kine stuff.
Mat 18.7: Da guy dat make one nodda guy do bad kine stuff, he goin get it!
Mat 18.8: If yoa hand o yoa leg make you do bad kine stuff, cut um off an throw um away!
Mat 18.9: If yoa eye make you do bad kine stuff, pull um out an throw um away!
Mat 18.17: An if he no like lissen to dem, make to him jalike he from one a da peopos dat donno God, o
Mat 18.19: togedda to God fo da same ting, my Fadda in da sky goin make um happen fo you guys.
Mat 18.23: Den Jesus say, “Dass how you guys gotta make.”
Mat 18.25: Go sell da guy fo make him one slave, an sell his wife an his kids too, an
Mat 18.35: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Mat 19.2: Had plenny peopo wen go by him, an he wen make da sick guys come good ova dea.
Mat 19.4: say, “You guys neva read inside da Bible, dat wen God wen make da world, he make one guy, den he make one wahine.
Mat 19.4: read inside da Bible, dat wen God wen make da world, he make one guy, den he make one wahine.
Mat 19.4: dat wen God wen make da world, he make one guy, den he make one wahine.
Mat 19.8: But I telling you guys dis: Wen God wen make da world, dat time no was lidat.”
Mat 19.12: An get odda guys dat no can marry cuz peopo wen make um lidat.
Mat 19.30: Goin get plenny guys who make demself come first, but bumbye dey goin come last.
Mat 19.30: An get plenny guys who make demself come last, but bumbye dey goin come first.
Mat 19.30: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mat 20.19: Day numba three afta I mahke, God goin make me come back alive.
Mat 20.23: My Fadda, he da One who can say dat, an he awready stay make da spesho places ready fo da guys dat suppose to sit ova
head: Jesus Make Two Guys Dat No Can See, Come Good
Mat 20.34: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mat 21.4: Dat wen happen fo make come true wat da guy who wen talk fo God long time ago wen
Mat 21.13: But you guys stay make um jalike one hangout fo crooks!
Mat 21.14: can walk wen go by Jesus inside da temple yard, an he wen make um come good.’
Mat 21.25: Da main pries guys wen make argue wit each odda.
Mat 21.33: He make one fence aroun um, an dig one hole inside da groun fo
Mat 21.42: Can make da building strong.
Mat 21.44: If dis stone fall down on top one guy, da stone goin make him jalike dust.
Mat 21.46: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mat 22.2: “Wen God in da sky stay King, dass jalike one king who make one lu`au cuz his boy goin get married.
Mat 22.4: I wen make all da food ready.
Mat 22.6: Had odda guys dat wen grab da worka guys, an dey make any kine to da worka guys, an dey even wen kill da worka
Mat 22.18: But Jesus know dey trying fo make um any kine, an he say, “You guys, you say one ting an do
Mat 22.18: How come you guys trying fo make me say any kine?”
Mat 22.24: mahke an he no mo kids, his brudda gotta marry da wife, an make kids fo carry da name fo da brudda who wen mahke.
Mat 22.44: Bumbye I goin make da peopo dat go agains you Go down in front you, Fo show
Mat 22.46: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mat 23.5: Everyting dey do, dey ony do um so dey can make demself look good in front da peopo.
Mat 23.5: show off stuff da Bible say on top dea heads an arms, an make um look real nice wit real fancy kine religious kine
Mat 23.12: Whoeva make himself big, God goin make um small.
Mat 23.12: Whoeva make himself big, God goin make um small.
Mat 23.12: An whoeva make himself small, God goin make him big.
Mat 23.12: An whoeva make himself small, God goin make him big.
Mat 23.15: da land fo find one guy who not one Jew, so you guys can make um come one Jew.
Mat 23.15: But afta he come one Jew, you guys make him two times mo worse den you guys, so he going Hell
Mat 23.17: da gold inside da temple mo importan den da temple dat make da gold spesho fo God?
Mat 23.19: gif offering on top da altar mo importan den da altar dat make da gif offering spesho fo God?
Mat 23.23: You guys no make right to da odda guys.
Mat 23.28: On da outside, you guys make jalike you doing da right kine stuff, an peopo tink you
Mat 23.29: You guys make big tombs fo da guys who wen talk fo God, an fix up da
Mat 23.34: goin whip hard inside da Jewish churches, an you guys goin make um suffa from one town to anodda town.
Mat 23.39: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mat 24.9: “Dat time, dey goin set you guys up an make you guys suffa, an dey goin kill you guys.
Mat 24.15: Dat ting so bad, goin mess up everyting an make everybody jus bag.
Mat 24.21: lidat eva wen happen befo, not even from wen God wen make da world till now, an no goin get notting lidat eva goin
Mat 24.22: But God goin make dat time mo short, so goin get peopo dat goin come out
Mat 24.22: Da Boss like help da peopo he wen pick, dass why he goin make dat suffa plenny time mo short.
Mat 24.31: Da trumpet goin make big noise, an I goin send my angel messenja guys fo bring
Mat 24.32: Wen da fig tree make new branch an get new leaf, you guys goin know dat summa
Mat 24.41: Goin get two wahines working togedda fo make flour fo bread wit one grinding stone.
Mat 24.45: He da guy, da boss goin make him da luna in charge a his house an his ohana, so he can
Mat 24.51: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mat 25.7: “All da girls wen get up fo make dea lamps ready.
Mat 25.16: Da guy who wen get da five bag money wen go use um fo make business, an wen get five mo bag money.
Mat 25.20: I wen make five mo bag money.
Mat 25.22: Look, I wen make two mo bag money.’
Mat 25.34: You know, wen he wen make da world, he wen make all dis stuff ready fo you guys, cuz
Mat 25.34: You know, wen he wen make da world, he wen make all dis stuff ready fo you guys, cuz I goin be yoa King.
Mat 25.46: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Dey Make Plan Fo Kill Jesus
Mat 26.5: do um wen get da Passova time, cuz bumbye da peopo goin make big noise an fight.
Mat 26.12: Wen she wen put dis perfume on top me, dis wen make me ready fo wen dey goin bury me.
Mat 26.15: So dey make one deal an give him thirty silva coins.
Mat 26.17: Dass da time wen dey no put yeast inside da bread fo make um come big.
Mat 26.17: day, Jesus guys wen go by him an aks um, “Wea you like us make da stuff ready fo you fo eat da Passova kine food?
Mat 26.19: So da guys wen do jalike he wen tell um, an dey make da food ready fo da Passova dinna.
Mat 26.28: Dis hea, my blood fo make solid da new deal dat God making.
Mat 26.34: I tell you dis: Befo da roosta make noise early today, three times you goin say dat you donno
Mat 26.74: Right den an dea, da roosta wen make big noise.”
Mat 26.75: Den Peter rememba wat Jesus wen say, “Befo da roosta make noise, three times you goin say you donno who me.”
Mat 26.75: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Mat 27.7: So dey figga dis: “We go buy da land from da guy dat make clay pots, yeah?
Mat 27.10: Dey talk wit da guy who make clay pots, an dey give him da coins fo his field, jalike
Mat 27.24: Den Pilate know he no can make dem change dea minds, cuz da peopo was bussing up da place
Mat 27.25: us guys an our kids goin be da one fo take da blame fo make um mahke!
Mat 27.29: Dey make one crown from thorns, an put um on top his head.
Mat 27.29: An dey go down in front him an make fun a him.
Mat 27.37: Dey make one sign an put um ova his head, fo tell everybody wat he
Mat 27.41: da guys dat teach God's Rules, an da older leadas wen make fun too, jalike da odda guys.
Mat 27.62: Da nex day, afta da Make Ready Day fo da Passova time, da main pries guys an da
Mat 27.66: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Mat 28.6: Eh, he no stay ova hea, cuz God wen make um come back alive, jalike Jesus wen say befo time.
Mat 28.7: Tell da guys he wen teach, dat God wen make um come back alive from mahke awready.
Mat 28.20: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mrk 1.3: Make da road ready fo da Good Boss Up Dea!
Mrk 1.3: Make um strait fo him!
Mrk 1.6: He wen make one rope outa leather fo belt.
head: Da Devil Try Make Jesus Do Bad Kine Stuff
Mrk 1.12: Right afta dat, God's Spirit wen make Jesus go inside da boonies.
Mrk 1.13: Da Devil try presha him fo make him do bad kine stuff, but he neva.
head: Jesus Make One Bad Kine Spirit Let Go One Guy
head: Jesus Make Plenny Sick Peopo Come Good
Mrk 1.34: Jesus wen make plenny peopo who get all kine sick come good.
Mrk 1.34: He make all da bad kine spirits let go da peopo, an he tell da
Mrk 1.39: he teach inside all da Jewish churches all ova Galilee, an make all da bad kine spirits let go da peopo.
head: Jesus Make One Lepa Guy Come Good
Mrk 1.40: He say, “If you like, you can make me come good so I can go wit da odda peopo fo pray, yeah?
Mrk 1.44: No foget make da kine sacrifice now, jalike Moses wen tell inside God's
Mrk 1.45: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mrk 2.4: So dey wen go up on top da flat roof, an make one big puka inside da roof, right ova da place wea Jesus
Mrk 2.5: Dis guys trus me fo real kine, dat I goin make dea friend come good!
Mrk 2.10: But now, I goin show proof you guys -- I goin make dis sick guy make strong.
Mrk 2.10: I goin show proof you guys -- I goin make dis sick guy make strong.
Mrk 2.21: den wen you wash um, da new piece goin shrink plenny an make one mo bigga puka, an you make da old clothes mo worse.
Mrk 2.21: piece goin shrink plenny an make one mo bigga puka, an you make da old clothes mo worse.
Mrk 2.22: An same ting, you no put grape juice fo make wine inside one old kine leather bag, an close um fo let
Mrk 2.27: Den Jesus wen tell, “You know, God neva make da peopo fo da Rest Day.
Mrk 2.27: He make da Rest Day fo da peopo.”
Mrk 2.28: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mrk 3.2: Dey was checking out Jesus real good, if he go make da guy come good on da Rest Day, cuz dey like poin finga
Mrk 3.9: Get so plenny peopo, Jesus wen tell his guys fo make ready one boat, so he can go inside um an den da peopo no
Mrk 3.10: Jesus wen make plenny sick peopo come good.
Mrk 3.15: An I goin give you guys power fo make da bad kine spirits let go da peopo too.
Mrk 3.17: call um “Da Thunder Guys,” cuz dey da kine guys dat like make big noise.”
Mrk 3.22: Dass why he can make da bad kine spirits let go da peopo!
Mrk 3.23: You tink da Devil goin make his own guys let go da peopo, aah?
Mrk 3.26: If da Devil make his own guys let go da peopo, den he going agains himself!
Mrk 3.35: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mrk 4.12: Dass fo make happen jalike Isaiah wen tell dat God say, ‘Dey see wat I
Mrk 4.15: guy hear wat God say, an right den an dea da Devil come an make da guy so he no can rememba wat he wen hear.
Mrk 4.17: But wen get trouble, o wen da peopo make him suffa cuz he wen trus da stuff he wen hear, da guy
Mrk 4.25: But if you guys no like know all dat stuff, den God goin make you no rememba even da litto bit you know now.
Mrk 4.28: Da dirt no need nobody fo help um make da wheat.
head: Jesus Make Da Storm Pau
Mrk 4.41: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Jesus Make One Guy Wit Bad Kine Spirits Come Good
Mrk 5.3: Da bad spirit wen make him so strong, nobody can tie him up, not even wit chains.
Mrk 5.8: Promise to God you no goin make me suffa!
head: Jesus Wen Make One Sick Wahine Come Good
Mrk 5.26: Her wen suffa plenny, no matta plenny doctas wen try make her good.
head: Jesus Make Jairus Girl Come Good
Mrk 5.43: Now, go make her someting fo eat.
Mrk 5.43: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mrk 6.6: He put his hands on top litto bit peopo, an make dem come good.”
Mrk 6.7: He give um da power fo make da bad kine spirits let go da peopo.
Mrk 6.13: An dey wen make plenny bad kine spirits let go da peopo, an put olive oil
Mrk 6.13: go da peopo, an put olive oil on top plenny sick peopo, an make um come good.
Mrk 6.37: Dey say, “We gotta work eight months fo make da money fo buy nuff bread fo feed all dese peopo!
Mrk 6.50: Make strong!
head: Jesus Make Da Sick Peopo Come Good Gennesaret Side
Mrk 6.56: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mrk 7.13: You guys make no good wat God wen say, so you can stick wit da kine
head: Wat Make You Pilau Inside, So You No Can Pray
Mrk 7.15: so you no can pray, but wat come outa yoa mout, dass wat make you pilau inside so you no can pray.
Mrk 7.18: You gotta figga dis way: Wateva go inside da guy no can make him pilau inside so he no can pray.
Mrk 7.19: (Wen Jesus say dat, he make um okay fo eat any kine stuff.
Mrk 7.20: Jesus say, “Da kine stuff dat come outa one guy, dass wat make him pilau inside so he no can pray.”
Mrk 7.26: girl get one bad kine spirit dat wen take ova her, an make her do all kine stuff.
Mrk 7.26: She wen go down by his feet, an beg him fo make da bad kine spirit let go her girl.
head: Jesus Make One Guy Come Good
Mrk 7.37: He even make da peopo who no can hear, hear, an da peopo who no can
Mrk 7.37: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mrk 8.11: Da Pharisee guys come fo make argue wit Jesus.
Mrk 8.15: Dey jalike da yeast dat make da bread mo bigga.
head: Jesus Make One Blind Guy Come Good Betsaida Side
Mrk 8.34: He say, “Whoeva like stick wit me, gotta make up dea mind, dat dey no goin be dea own boss no moa.”
Mrk 8.38: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mrk 9.5: If you like, I make shacks ova hea, one fo you, one fo Moses, one fo Elijah.
Mrk 9.12: Elijah gotta come back first an make everyting ready fo God's Spesho Guy.”
Mrk 9.12: da Guy Dass Fo Real gotta suffa plenny, an da peopo goin make him like he notting?
Mrk 9.13: one guy jalike Elijah wen come awready, an da peopo wen make him any kine, jalike da Bible say bout him.
Mrk 9.14: Some teacha guys who teach God's Rules stay make argue wit Jesus guys.
Mrk 9.16: He tell um, “Eh, wat you guys stay make argue bout?
Mrk 9.18: wen bring him ova hea by da guys you stay teaching fo dem make da spirit let go da boy, but dey no can.
Mrk 9.20: Wen da spirit spock Jesus, right den an dea he make da boy start fo shake plenny, an he fall down on top da
Mrk 9.21: Jesus aks da fadda, “How long he make lidat?
Mrk 9.29: He say, “If you no pray, you no can make dat kine spirit let go nobody.
Mrk 9.33: dey inside da house, Jesus aks um, “Eh, wat you guys stay make argue bout on da road?
Mrk 9.34: But da guys, dey neva like say notting, cuz dey stay make argue bout who da numba one guy.
Mrk 9.37: his arms aroun da kid an say, “Whoeva take in one kid an make him jalike ohana cuz da kid my guy, he take me in an make
Mrk 9.37: make him jalike ohana cuz da kid my guy, he take me in an make me jalike ohana too.”
Mrk 9.37: An dat mean he take in da One who wen send me too, an make him jalike ohana too.
Mrk 9.38: He tell da spirits, ‘I get Jesus power fo make you guys let go da peopo!
Mrk 9.39: Jesus wen tell um, “No try make um stop, cuz anybody who do da kine awesome stuff an say,
head: Somebody Make Um Do Bad kine Stuff
Mrk 9.42: Somebody make um pau trus me an do bad kine stuff, mo betta take one big
Mrk 9.44: If yoa hand make you do bad kine stuff, cut um off!
Mrk 9.46: If yoa foot make you do bad kine stuff, cut um off!
Mrk 9.48: If yoa eye make you do bad kine stuff, pull um out!
Mrk 9.49: guys wen burn da sacrifice an sprinkle um wit salt fo make um come clean fo God.
Mrk 9.50: But if da salt no mo taste, how you goin make um work like salt again?
Mrk 9.50: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mrk 10.6: But I telling you guys dis: Wen God wen make da world, he make one guy an one wahine.’-”
Mrk 10.6: But I telling you guys dis: Wen God wen make da world, he make one guy an one wahine.’-”
Mrk 10.14: Cuz da peopo who make God dea King, inside demself dey jalike dese kids.
Mrk 10.30: An one nodda ting dey goin get -- peopo goin make um suffa.
Mrk 10.31: Goin get plenny peopo who like make demself come first, but bumbye dey goin come last.
Mrk 10.31: An get plenny peopo who like make demself come last, but bumbye dey goin come first.
Mrk 10.34: Dey goin make fun a me, an spit on top me, an whip me, an kill me.
Mrk 10.40: My Fadda, he da One who can say dat, an he awready stay make da spesho places ready fo da peopo dat suppose to sit ova
head: Jesus Make Bartimeus So He Can See
Mrk 10.52: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Mrk 11.17: But you guys stay make um jalike one hangout fo crooks!
Mrk 11.23: If you trus God fo make dat happen, an no trus um ony litto bit same time, den
Mrk 11.33: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Mrk 12.1: He make one fence aroun um, an dig one puka inside da groun fo
Mrk 12.4: Dey bus up his head an dey no shame fo make any kine to him.
Mrk 12.10: Can make da building strong.
Mrk 12.19: an he no mo kids, his brudda gotta marry his wife, an make kids fo carry da name fo da brudda who wen mahke.
Mrk 12.33: Dass mo importan den make da burn kine offering an da sacrifice.
Mrk 12.36: Bumbye I goin make da peopo dat go agains you Go down in front you, Fo show
Mrk 12.42: widow dat no mo notting put in two small copper coins dat make one penny.
Mrk 12.44: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mrk 13.14: Dat ting so bad, goin make everybody go way.
Mrk 13.19: lidat eva wen happen befo, not even from wen God wen make da world till now, an no goin get notting lidat eva goin
Mrk 13.20: If da Boss Up Dea neva make dat time mo short, nobody goin come out okay.
Mrk 13.20: But fo help da peopo da Boss wen pick, he goin make dat trouble mo short.
Mrk 13.28: Everytime da fig tree make new branch an get new leafs, you guys know dat summa time
Mrk 13.35: You guys gotta make lidat!
Mrk 13.35: down, o midnite, o real early in da morning wen da roosta make noise, o wen da sun stay coming up.
Mrk 13.37: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mrk 14.1: dat da time wen dey no put yeast inside da bread dat make um come big.
Mrk 14.2: wen get da spesho religious time, cuz bumbye da peopo goin make big noise an fight.
Mrk 14.8: she wen put dis perfume on top me, befo I mahke, dis wen make me ready fo wen dey goin bury me.
Mrk 14.12: On da first day a da spesho religious time wen dey make da Bread dat No Mo Yeast, dass wen da peopo kill da baby
Mrk 14.12: dat No Mo Yeast, dass wen da peopo kill da baby sheep fo make da Passova sacrifice.
Mrk 14.12: Jesus guys wen go by him an aks him, “Wea you like us make da stuff ready fo you fo eat da Passova kine food?
Mrk 14.15: Dass da place wea you guys can make da food ready fo us.”’
Mrk 14.16: Dey make da food ready fo da Passova dinna.”
Mrk 14.24: He say, “Dis hea, my blood fo make solid da new deal dat God making.”
Mrk 14.24: me, an my blood goin come out from my body jalike wen dey make one sacrifice.
Mrk 14.30: I tell you dis: Befo da roosta make noise two times early today, three times you goin say dat
Mrk 14.58: afta, I goin build up one nodda temple, dat peopo neva make.
Mrk 14.68: An da roosta wen make big noise.”
Mrk 14.72: Right den an dea da roosta wen make big noise one mo time.”
Mrk 14.72: Den Peter rememba wat Jesus wen say, “Befo da roosta make noise two times, you goin say you donno who me three
Mrk 14.72: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Mrk 15.15: Pilate like make da peopo stay good inside, so he wen let Barabbas go fo
head: Da Army Guys Make Fun A Jesus
Mrk 15.17: Dey make one crown from thorns, an put um on top his head.
Mrk 15.26: Dey make one sign fo tell everybody wat he wen do wrong.
Mrk 15.28: [Jalike da Bible say, “Dey wen make him jalike one crook.”
Mrk 15.31: da main pries guys an da teachas dat teach God's Rules wen make fun a him too.
Mrk 15.42: Dat was da day fo make everyting ready fo da Rest Day, befo da sun go down.
Mrk 15.47: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Mrk 16.9: You know, befo time Jesus wen make seven bad kine spirits let go her.
Mrk 16.15: God wen make um all.
Mrk 16.17: Cuz dey my guys, dey goin use my power fo make da bad kine spirits let go da peopo.
Mrk 16.20: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Luk 1.17: He goin make da faddas get love fo dea kids again.
Luk 1.17: An da peopo dat no do wat dey suppose to do, he goin make dem tink right jalike da peopo dat do da right tings.
Luk 1.17: He goin make da peopo ready fo wen da Boss Up Dea In Da Sky come.
Luk 1.22: wen tink he wen see someting spesho inside dea, cuz he wen make signs wit his hands, but no can talk.
Luk 1.27: She neva come togedda wit one guy yet, but she make ready fo marry one guy name Joseph.
Luk 1.32: God da Boss goin make him one king Jalike King David, his ancesta guy.’
Luk 1.51: He stay show his power An stay make da peopo wit big head so dey no can do All da stuff dey
Luk 1.52: pull down plenny big kings from dea thrones, An he stay make da peopo dat no mo notting importan.
Luk 1.62: Den dey wen make signs wit dea hands to his fadda, an wen aks him wat he
Luk 1.72: guys chance, An he no goin foget da spesho deal he wen make.
Luk 1.76: All Da Odda Gods, Cuz you goin go first, befo da Boss, Fo make da road ready fo him, Fo make da peopo know Dat he goin
Luk 1.77: go first, befo da Boss, Fo make da road ready fo him, Fo make da peopo know Dat he goin take dem outa da bad kine stuff
Luk 1.80: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Luk 2.1: Dat time, da king fo da Rome peopo, Cesar Augustus, wen make all da peopo sign up fo find out how much peopo get every
Luk 2.2: Dis da first sign up dey wen make wen Quirinius stay governa fo Syria.
Luk 2.10: I come fo tell you guys Good Stuff From God dat goin make you guys an all da peopo stay good inside.
Luk 2.14: hea on top da earth, If God like wat peopo doing, He goin make dea heart rest inside.
Luk 2.22: But wen pau da kapu, da mudda an da fadda gotta make sacrifice, den she can go pray wit da odda peopo.
Luk 2.23: wen write down befo time, “Bring me every numba one boy fo make him spesho fo me.
Luk 2.24: An Joseph an Mary wen make one sacrifice cuz dea numba one boy wen born, jalike da
Luk 2.31: You wen make dis Boy ready fo do all dat In front all da peopo.
Luk 2.32: He jalike one light Fo make yoa peopo come awesome, Da Israel peopo, An fo show all da
Luk 2.42: Wen Jesus make twelve, dey wen go da Passova jalike dey everytime go.
Luk 2.52: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Luk 3.4: Make da road ready fo da Boss!
Luk 3.4: Make um strait fo him!
Luk 3.5: dey goin fill um up, Every mountain an hill, dey goin make um flat.
Luk 3.5: Da crooked roads, dey goin make um strait, An da rough kine place, dey goin make um nice.’
Luk 3.5: dey goin make um strait, An da rough kine place, dey goin make um nice.’
Luk 3.8: I telling you guys now, God can take dese rocks ova hea an make kids fo Abraham outa dem.
Luk 3.9: All da trees dat no make good fruit, he goin cut um down, an throw um inside da
Luk 3.38: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Da Devil Try Make Jesus Do Bad Kine Stuff
Luk 4.9: Den da Devil take Jesus to Jerusalem an make him stand on top da high part a da tower on top da
Luk 4.12: So no try presha him fo make him prove dat he God.’-”
Luk 4.13: Wen da Devil was pau trying fo make him do all kine bad stuff, he go way from him till nex
Luk 4.18: Dey goin can see now, An tell da peopo dat da odda guys make any kine to dem, Dey no goin suffa no moa, He wen send me
Luk 4.23: Make yoaself come good!”
Luk 4.27: But God neva make one lepa guy inside Israel come good, dat time.
Luk 4.27: Ony Naaman, da foreigna guy from Syria, God wen make him come good.
head: Jesus Make One Bad Kine Spirit Let Go One Guy
head: Jesus Make Plenny Peopo Come Good
Luk 4.40: He wen put his hands on top everybody dass sick, an wen make all a dem come good.
Luk 4.42: wen go look fo him, an wen dey find him, dey wen try fo make him stay wit dem.
Luk 4.44: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Luk 5.7: Dey wen make signs fo dea bruddas inside da odda boat fo help um.”
head: Jesus Make One Lepa Guy Come Good
Luk 5.12: touch da groun, an he beg him, “Boss, if you like, you can make me come good, yeah?
Luk 5.14: Den Jesus wen tell him, “Make shua dat you no tell nobody bout dis.”
Luk 5.14: No foget make da kine sacrifice now, jalike Moses wen tell inside God's
Luk 5.15: wen do, an plenny peopo wen come fo hear him, so he can make dem come good from all dea sick.
Luk 5.17: Jesus wen get power from da Boss Up Dea In Da Sky fo make da sick peopo come good.
Luk 5.19: So dey go on top da flat roof, an make one puka, an wen let um down on top da mat in front Jesus.
Luk 5.20: Dis guys trus me fo real kine, dat I goin make dea friend come good!
Luk 5.24: But now, I goin show proof you guys -- I goin make dis sick guy come strong.
Luk 5.29: Den Levi make one big lu`au fo Jesus inside his house.”
Luk 5.34: You can make da guys at one wedding skip food wen dea friend dat
Luk 5.37: An you no goin put grape juice fo make wine inside one old wineskin.
Luk 5.39: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Jesus Make One Guy Come Good On Da Rest Day
Luk 6.7: wen like bus Jesus, so dey watch um real good, if he goin make somebody come good on da Rest Day.
Luk 6.11: But da Pharisee guys wen come real huhu, an wen start fo make plan togedda wat dey like do to Jesus.”
head: Jesus Teach An Make Peopo Come Good
Luk 6.18: Dey wen come ova dea fo lissen to him, an so he can make um come good from all kine sick.
Luk 6.18: Da kine wit da bad kine spirits dat bodda dem, Jesus wen make um all come good.
Luk 6.19: wen try fo touch him, cuz da power was coming outa him an make um all come good.
Luk 6.23: guys fo teach dea ancesta guys, an dose peopo dat time wen make God's talka guys suffa plenny too, jalike nowdays dea kids
Luk 6.23: talka guys suffa plenny too, jalike nowdays dea kids stay make you guys suffa.
Luk 6.23: Go dance an sing wen dey make any kine to you guys, an stay plenny good inside!
Luk 6.28: peopo dat put kahuna on top you, an pray fo da peopo dat make you guys suffa.
Luk 6.35: If you make like God, dat show dat he you guys Fadda, an you his kids.
head: No Make Like One Judge To da Odda Guy
Luk 6.37: “No make like one judge to nobody, an God no goin be yoa judge.
Luk 6.48: come, an pound da house, but no can shake um, cuz he wen make um good.
Luk 6.49: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Jesus Make One Captain's Worka Guy Come Good
Luk 7.3: some older Jewish leadas by him, fo aks him fo come an make his worka guy come good.
head: Jesus Make One Widow's Boy Come Alive Again
Luk 7.21: Now, dat time Jesus stay make plenny guys come good from all kine sick, an wen make da
Luk 7.21: stay make plenny guys come good from all kine sick, an wen make da bad kine spirits let go plenny peopo, an wen make
Luk 7.21: wen make da bad kine spirits let go plenny peopo, an wen make plenny blind guys see.”
Luk 7.27: He goin make everyting ready fo you, befo you come ova dea.
Luk 7.35: good guy who get da smarts from God, da tings he do, goin make proof dat he right.’
Luk 7.38: She stay crying, an her tears wen make his feet wet.
Luk 7.50: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Luk 8.2: Befo time Jesus wen make some wahines come good from da bad kine spirits an all
Luk 8.2: bad kine spirits dat wen take ova her befo, an Jesus wen make um let her go.
Luk 8.17: goin show um, an everyting dass hard fo undastan he goin make um clear, so da peopo can undastan.
head: Jesus Make Da Storm Pau
head: Jesus Make One Guy Wit Bad Kine Spirits Come Good
Luk 8.29: An da bad spirit wen make da guy go odda places wea nobody stay.
Luk 8.31: Da bad kine spirits, dey beg Jesus plenny times fo no make um go suffa inside da Devil's Deep Dark Hole.’-”
Luk 8.32: Da bad kine spirits wen beg Jesus, “If you go make us let da guy, we like go take ova da pigs, yeah?
Luk 8.43: She wen pay everyting she get to da doctas, but nobody can make her come good.
Luk 8.53: An dey all wen laugh an make fun a him, cuz dey know she mahke.
Luk 8.56: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Luk 9.1: fo come togedda, an he give um da right an da power fo make all da bad kine spirits let go peopo, an make all kine
Luk 9.1: da power fo make all da bad kine spirits let go peopo, an make all kine sick peopo come good.
Luk 9.2: tell everybody bout how dey can get God fo dea King, an fo make da sick peopo come good.
Luk 9.6: town to anodda, an dey teach da Good Stuff From God, an make da sick peopo all ova da place come good.
Luk 9.9: Herod say, “I wen make my army guys cut off John's head.
Luk 9.11: He tell um bout how dey can get God fo dea King, an he make da sick peopo come good.
Luk 9.14: But he tell his guys, “Make everybody sit down, like fifty ova hea, fifty ova dea.”
Luk 9.23: Den he tell all dem, “Whoeva like stick wit me, dey gotta make up dea mind dat dey no goin be dea own boss no moa.
Luk 9.33: We goin make three shacks, one fo you, one fo Moses, an one fo Elijah!
head: Jesus Make One Bad Kine Spirit Let Go One Boy
Luk 9.42: But Jesus wen scold da bad spirit, an make da boy come good, an wen give him back to his fadda.”
Luk 9.46: Jesus guys wen start fo make argue bout who da numba one guy.
Luk 9.51: Da time stay near wen Jesus going up to da sky, an he make up his mind fo go Jerusalem.
Luk 9.62: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Luk 10.5: you go inside one house, first say, ‘I come fo aks God fo make you guys heart rest inside, fo all you guys inside dis
Luk 10.6: If one guy wit good heart stay dea, you goin make him stay good inside.
Luk 10.9: Make da sick peopo dat stay dea come good, an tell um, ‘God
Luk 10.21: Dat time God's Spesho Spirit wen make Jesus stay real good inside.
Luk 10.29: But da guy like make himself look good, so he aks, “Wat you mean, love an aloha
Luk 10.37: Jesus say, “Go, make lidat.”
Luk 10.42: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Luk 11.14: Had one guy dat get one bad kine spirit, dat make da guy so he no can talk.
Luk 11.14: Jesus wen make da bad spirit let go da guy.
Luk 11.15: Beelzebul, he da one wen give Jesus da power fo make dat spirit let go da guy, az why!
Luk 11.16: aks um fo show dem someting awesome from God in da sky fo make proof who him.”
Luk 11.18: If da Devil make his own guys let go da peopo, den he going agains himself.
Luk 11.18: I saying dis cuz you guys wen say dat I make da bad kine spirits let go da peopo, cuz dea leada guy
Luk 11.19: guy fo da bad kine spirits, he da one dat give me power fo make um let go da peopo.
Luk 11.19: Who give yoa guys da power fo make da bad kine spirits let go da peopo, aah?
Luk 11.20: But if I make da bad kine spirits let go da peopo, cuz I get power from
Luk 11.29: Dey ony goin see one proof jalike da guy Jonah wen make befo time.
Luk 11.30: He wen make proof fo da peopo inside Nineveh town dat he come from
Luk 11.30: O same jalike me, da Guy Dass Fo Real, I goin make proof fo da peopo nowdays, dat I come from God.
Luk 11.31: da Queen from far away Sheba side goin stand up too, an make proof dat da peopo dat stay hea nowdays, dey not so smart.
Luk 11.32: Judge, da peopo inside Nineveh town goin stand up too, an make proof dat da peopo dat stay hea nowdays, dey stay doing
Luk 11.35: Make shua you get da light inside you, an you no stay dark
Luk 11.40: Da One dat wen make da outside, make da inside too!
Luk 11.40: Da One dat wen make da outside, make da inside too!
Luk 11.42: Mo betta, make shua you do da right tings, an get love an aloha fo God,
Luk 11.46: Cuz you like make all kine rules!
Luk 11.47: Cuz you make nice tombs fo da guys dat wen talk fo God, but was yoa
Luk 11.48: Dey wen kill da guys dat wen talk fo God, an you guys make dea tombs!
Luk 11.49: all ova fo tell da Good Stuff, an dey goin kill some, an make oddas suffa.
Luk 11.53: an da Pharisee guys wen start fo gang up on him, an try fo make him tell dem all kine stuff.
Luk 11.54: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Luk 12.1: Dey jalike da yeast fo make bread -- ony need litto bit fo change da whole bread.
Luk 12.15: Make shua you no try get everyting fo yoaself, cuz you no goin
Luk 12.18: I goin bus up my store houses an make um mo big, an inside I goin store all my wheat an odda
Luk 12.21: “Dass wat goin happen to all da peopo dat make big stack stuffs fo demself, but God see um like dey no mo
Luk 12.25: Wat one a you guys can worry ony, an dat make him stay alive one mo hour?
Luk 12.27: Dey no work o make dea own clotheses.
Luk 12.31: Make God da Boss fo yoa life, cuz he da King, an he goin give
Luk 12.33: Make shua you get da importan kine stuff from God inside da
Luk 12.37: too: Fo dem, da boss goin put on one worka's clotheses, make his workas sit down at da table, an bring um food.
Luk 12.51: I no come fo dat, but fo make um go agains each odda.
head: Make Good Wit Yoa Brudda
Luk 12.58: in front da judge wit one guy dat stay agains you, try fo make good wit him befo you go ova dea.
Luk 12.59: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Jesus Make One Wahine Come Good
Luk 13.11: One bad kine spirit wen make her lidat eighteen years befo.
Luk 13.12: Jesus spock her, an tell her, “Sista, I make you come good from all yoa sick!
Luk 13.14: leada guy fo da Jewish church wen come huhu cuz Jesus wen make her come good on da Rest Day.”
Luk 13.14: So, come let um make you come good on dem days, an not on da Rest Day!
Luk 13.16: But dis wahine from Abraham's ohana, da Devil wen make her so she no can walk good fo eighteen years.
Luk 13.16: You no tink dass okay fo hemo her from da sick dat wen make her no can walk, an do um on da Rest Day too, o wat?
Luk 13.17: Wat he say, wen make all da guys dat stay agains him come shame.
Luk 13.18: Wat story I can tell you guys fo make um mo clear?
Luk 13.19: an come one big bush, an da birds come down outa da sky an make house inside da branches.
Luk 13.21: Make everyting come diffren, yeah?
Luk 13.24: Jesus tell him, “Make shua you try hard fo get God fo yoa King!
Luk 13.32: Jesus say, “Go tell dat bugga dat I say, ‘I make da bad kine spirits let go da peopo, an I make da peopo
Luk 13.32: I say, ‘I make da bad kine spirits let go da peopo, an I make da peopo come good today an tomorrow, an day numba three,
Luk 13.35: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Jesus Make One Sick Guy Come Good
Luk 14.2: He get da kine sick dat make da arms an da legs come fat.
Luk 14.3: dat teach God's Rules, “You tink da Rules say dass good fo make one guy come good on da Rest Day, o wat?
Luk 14.4: So he wen take da sick guy, an make um come good, an tell um fo go.”
Luk 14.11: Cuz whoeva make himself importan, no goin be importan, an whoeva make
Luk 14.11: make himself importan, no goin be importan, an whoeva make himself not importan, goin be importan.’
Luk 14.12: da guy dat wen tell um fo come his place fo eat, “Wen you make one lunch o one dinna, no tell yoa friends, o yoa bruddas,
Luk 14.13: Mo betta, wen you make one lu`au, tell da guys dat no mo notting fo come, da guys
Luk 14.16: Jesus tell, “You wen hear da story bout da guy dat wen make one big lu`au?
Luk 14.18: But dey all wen start fo make up story.
Luk 14.23: ‘Go out by da big an small roads in da country side an make da peopo come in, so my house can come full.’
Luk 14.28: “If one a you guys tink you goin make one tower, you betta sit down first an figga out how much
Luk 14.29: If you no do dat, you goin make da foundation, an den you no can make da rest.
Luk 14.29: no do dat, you goin make da foundation, an den you no can make da rest.
Luk 14.30: Dey goin say, ‘Dis guy wen start fo make litto bit, an he no can finish da job.
Luk 14.34: But if da salt no mo taste, no way you can make um work like salt again.
Luk 14.35: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Luk 15.23: We goin make one party an eat an dance an sing!
Luk 15.24: An dey wen make party.
Luk 15.29: You neva even give me one goat fo make party wit my friends!
Luk 15.32: good we make party an dance an sing an feel good inside!
Luk 15.32: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Luk 16.9: all kine stuff dass not right, you guys can use um too fo make friends fo yoaself.
Luk 16.14: Wen dey hear all da stuff Jesus wen say, dey make fun a him.”
Luk 16.31: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea’
Luk 17.1: Jesus tell da guys he teaching, “Tings dat make peopo do bad kine stuff goin happen, but auwe fo da guy
Luk 17.1: do bad kine stuff goin happen, but auwe fo da guy dat make anodda guy do um!
Luk 17.2: den throw him inside da deep ocean fo drown, so he no can make even one a my small kids hea do bad kine stuff.
Luk 17.8: Da boss goin say, ‘Make my suppa, go get ready, an bring um all fo me so I can eat
head: Jesus Make Ten Lepa Guys Come Good
Luk 17.24: back, goin be real quick, jalike wen da lightning flash an make da sky come light from one side to da odda side.’
Luk 17.35: Two wahines goin stay grinding fo make da wheat flour togedda.
Luk 17.37: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Luk 18.3: dat town dat stay come by da judge fo beg him, ‘Please, make tings right fo me!
Luk 18.5: mo respeck fo da peopo, dis widow stay bodda me, so I goin make tings right fo her, so she no come no mo an wear me out!’
Luk 18.7: You guys tink God no goin make tings right fo da ones he wen pick, wen dey stay beg him
Luk 18.8: I telling you, he goin make tings right fo dem right away.
Luk 18.14: Cuz whoeva make himself importan goin come not importan, an whoeva make
Luk 18.14: make himself importan goin come not importan, an whoeva make himself not importan goin come importan.
Luk 18.32: Dey goin make fun a me, an talk any kine to me, an spit on me, an whip
head: Jesus Make One Blind Begga Guy Come Good
Luk 18.43: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Luk 19.13: He say, ‘Go use dis coin fo make money till I come back.
Luk 19.15: He like find out how plenny money dey wen make.
Luk 19.22: I goin make like one judge.’
Luk 19.42: inside Jerusalem, if ony you guys wen know today wat can make you guys stay good wit God an come his friends -- but now
Luk 19.43: agains you guys goin pile up dirt all aroun yoa town fo make you guys stay inside.
Luk 19.46: But you guys stay make um jalike one hangout fo crooks!
Luk 19.48: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Luk 20.11: worka guy, an dey bus him up too, an dey no shame fo make any kine to him, an send um away wit notting.
Luk 20.12: Dey bus him up an make um bleed, an throw um outside.
Luk 20.17: But dat stone, Dass da corner block Dat make da building strong.”
Luk 20.18: If dat stone fall down on top somebody, dat stone goin make um jalike dust.’
Luk 20.35: Dey da ones, he goin make um come back alive inside da nex world, an give um da kine
Luk 20.43: Bumbye I goin make da peopo dat go agains you Go down in front you, Fo show
Luk 20.47: Same time dey make big show an pray long time, ony fo make peopo tink dey do
Luk 20.47: Same time dey make big show an pray long time, ony fo make peopo tink dey do good kine stuff fo dem.
Luk 20.47: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Luk 21.12: “Befo all dat stuff come, peopo goin bus you guys an make you guys suffa.
Luk 21.15: Cuz I goin give you guys wat fo say, an I goin make you guys akamai, so da guys dat stand up agains you no
Luk 21.24: Peopo all ova da world goin make um prisonas.
Luk 21.38: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Luk 22.8: He say, “Go make ready da Passova food fo us eat.
Luk 22.9: Dey say, “Wea you like us make um ready?
Luk 22.12: Make da food ready dea.’
Luk 22.13: An dey make da Passova food.”
Luk 22.20: food he take da cup an say, “Dis cup, da new deal I goin make wit my blood dat I goin pour out fo you guys wen I mahke.
Luk 22.29: I goin make you guys come kings jalike my Fadda wen make me one king.
Luk 22.29: I goin make you guys come kings jalike my Fadda wen make me one king.
Luk 22.34: Jesus say, “I tell you, Peter, befo da roosta make noise early today, three times you goin say dat you donno
Luk 22.51: An he wen touch da guy's ear an make him come good.
Luk 22.55: Dey make one fire inside da yard, an sit down by um togedda.
Luk 22.60: Peter still talking, an da roosta wen make noise.”
Luk 22.61: Peter rememba wat da Boss wen tell him, “Befo da roosta make noise tonite, you goin say three times you donno me.
head: Dey Make Fun A Jesus An Bus Um Up
Luk 22.63: Da guards make fun a Jesus an bus um up.
Luk 22.71: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Luk 23.11: Den Herod an his army guys make fun a Jesus, an show dat dey hate him.
Luk 23.14: “You guys wen bring dis guy by me, an you say he trying fo make da peopo beef agains us Rome guys.
Luk 23.23: dey stay yelling da top a dea lungs, fo presha Pilate an make um kill Jesus on top one cross, an dey win.
Luk 23.25: He let Barabbas go, da guy dey pick, dat wen make da peopo beef an wen kill one guy.
Luk 23.26: Da army guys wen grab him, put da cross on top him, an make him carry um behind Jesus.
Luk 23.35: Da leada guys fo da Jews make fun a him.
Luk 23.36: Da army guys make fun a him too.
Luk 23.54: Dat day was da Day Fo Make Ready Fo Da Passova, an da Rest Day almos come.
Luk 23.56: Den dey go home fo make da spices an da perfume ready fo his body.
Luk 23.56: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Luk 24.1: befo da sun come up, da wahines bring da spices dey wen make ready, an go by da cave.
Luk 24.11: neva believe wat da wahines say, cuz sound like dey wen make um up.
Luk 24.53: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Wat God Say Make Us Come Alive Inside
Jhn 1.3: God wen make everyting, but da way he do um, he tell dis Guy fo do um.
Jhn 1.3: No mo notting dis Guy neva make.
Jhn 1.10: Wen God wen make da world, he da Guy wen do um.
Jhn 1.18: He da One dat wen make clear how God stay.
Jhn 1.23: “I da guy dat talk real strong inside da boonies, ‘Eh, make da road ready fo da Good Boss.
Jhn 1.23: Make um strait fo him!”
Jhn 1.51: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Jhn 2.15: Jesus wen make one whip from small kine ropes, an he chase um all outside
Jhn 2.16: No make my Fadda's house jalike one store!
Jhn 2.19: Jesus say, “Bus up dis temple, an in three days I goin make one new temple.”
Jhn 2.20: Had guys dat wen work fo forty six years fo make dis temple!”
Jhn 2.20: How you figga you goin make one new temple in three days?
Jhn 2.25: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Jhn 3.25: Now, had one Jewish guy wen make argue wit da guys John stay teaching.
Jhn 3.25: Dey make argue bout how dey gotta wash demself befo dey can pray.
Jhn 3.36: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Jhn 4.10: den you aks me fo water, an I give you da kine water dat make peopo live fo real kine foeva.
Jhn 4.11: So, wea you goin get da kine water dat make peopo live fo real kine foeva?”
Jhn 4.14: Goin make dem live to da max foeva.
head: Jesus Make One Leada Guy's Boy Come Good
Jhn 4.46: Dass wea he wen take da water an make um come wine befo time.
Jhn 4.47: So he wen go Cana town by Jesus, an beg him fo make his boy come good, cuz da boy litto mo mahke.
Jhn 4.54: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Jesus Make One Guy Come Good By One Water Place
Jhn 5.4: one angel guy from da Boss go down inside da water an make um move.
Jhn 5.11: He say, “Da guy dat wen make me come good, he tell me, ‘Take yoa mat an walk.
Jhn 5.15: guy go way an tell da Jewish leada guys dat was Jesus wen make him come good.
Jhn 5.16: Dass why dem guys wen start fo make Jesus suffa, cuz he wen make da guy come good on da Rest
Jhn 5.16: why dem guys wen start fo make Jesus suffa, cuz he wen make da guy come good on da Rest Day.”
head: God's Boy Get Da Right Fo Make Like God
Jhn 5.18: Dat mean he wen make himself jalike God.
Jhn 5.21: My Fadda bring back da mahke guys an make um live.
Jhn 5.21: Same ting, me, cuz I his Boy, I can make anybody I like come back fo live again.
Jhn 5.22: My Fadda not da judge fo nobody, but he wen make me da judge fo everybody, cuz I his Boy.
Jhn 5.26: Jalike my Fadda, he can make da peopo come alive fo real kine, same ting, cuz I his Boy
Jhn 5.26: real kine, same ting, cuz I his Boy he give me da power fo make um come alive too.
Jhn 5.35: Fo litto wile you guys wen like wat John wen say, cuz wen make you guys stay good inside.
Jhn 5.36: Da tings I do show who me, an make proof dat da Fadda wen send me.
Jhn 5.44: talk good bout each odda, but you guys no do notting fo make God talk good bout you guys.
Jhn 5.47: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Jhn 6.2: all da awesome stuff he wen do fo show who him, wen he wen make plenny sick peopo come good.
Jhn 6.10: Jesus tell his guys, “Make da peopo sit down.”
Jhn 6.15: Jesus wen know dat da peopo goin come fo grab him fo make him come king.
head: Da Bread Dat Make Us Come Alive
Jhn 6.27: Work fo da kine food dat stay long time an can make you guys live to da max foeva.
Jhn 6.33: I make da peopo inside da world come alive fo real kine.
Jhn 6.35: I da One dat can make da peopo come alive fo real kine.”
Jhn 6.39: An den, I goin make dem come back alive wen da world goin pau.
Jhn 6.40: An I goin make dem come back alive wen da world goin pau.
Jhn 6.41: bout him, cuz he wen say, “I jalike da bread dat can make da peopo live.
Jhn 6.44: An I goin make dem guys come back alive from mahke wen da world goin pau.
Jhn 6.48: I jalike da bread, an I can make da peopo live to da max foeva.
Jhn 6.51: I da one dat can make peopo come alive fo real kine.
Jhn 6.51: An dis goin make you live to da max foeva.
Jhn 6.57: I stay live too, cuz he make me live fo real kine.
Jhn 6.57: Whoeva take me, same ting, dey goin live, cuz I goin make dem live fo real kine.
head: Da Good Kine Stuff from God Make Peopo Come Alive Foeva
Jhn 6.63: “God's Spirit, dass who make da peopo live fo real kine.
Jhn 6.63: stay telling you guys, dass from God's Spirit, an dass wat make peopo live fo real kine.
Jhn 6.71: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Jhn 7.18: guy dat tell stuff dat come from his own head, he ony like make peopo tink he awesome.
Jhn 7.23: Moses Rules, how come you guys come huhu wit me cuz I wen make one sick guy come good on da Rest Day?
head: Da Water Dat Make da Peopo Live
Jhn 7.38: An dey goin help make da odda peopo come alive too, jalike one river dat get
Jhn 7.39: wen say dat, dey neva get da Spirit yet, cuz God neva make Jesus come awesome yet.’-”
Jhn 7.53: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Jhn 8.12: Dey goin get da light dat make dem live fo real kine.
Jhn 8.13: So dat not nuff fo make proof dat wat you say stay true.
Jhn 8.40: Abraham, he neva make like you guys!
Jhn 8.50: I no try fo make peopo tink I awesome.
Jhn 8.54: Jesus say, “If I try make da peopo tink I awesome, dat no good.
Jhn 8.57: you no make fifty years yet!”
Jhn 8.59: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Jesus Make One Guy See Dat Wen Born Blind
Jhn 9.6: Afta Jesus say dat, he wen spit on top da dirt, an make some mud.
Jhn 9.11: He tell dem, “Da guy Jesus wen make mud, an put um on top my eyes, an tell me, ‘Go da Siloam
Jhn 9.14: Now, dat was da Rest Day wen Jesus wen make da mud an make da guy see.
Jhn 9.14: Now, dat was da Rest Day wen Jesus wen make da mud an make da guy see.
Jhn 9.17: blind one mo time, “Eh, wat you say bout da guy dat wen make you see?”
Jhn 9.21: But we donno how come he can see now, o who da guy wen make him see.
Jhn 9.30: You guys donno wea he wen come from, but still yet he wen make me see.
Jhn 9.32: From da time wen God wen make da world till now, nobody eva wen hear dat somebody wen
Jhn 9.32: da world till now, nobody eva wen hear dat somebody wen make one guy see dat wen born blind.”
Jhn 9.41: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Jhn 10.18: Nobody goin make me go mahke, I like do um by myself.
Jhn 10.21: You tink one bad kine spirit can make one blind guy see?
Jhn 10.22: wen da Jewish peopo rememba da time wen dea ancestas wen make da temple inside Jerusalem spesho fo God again.
Jhn 10.24: wen come aroun him an tell him, “Eh, how long you goin make us guys wait?
Jhn 10.28: I goin make dem live to da max foeva, an no mahke.
Jhn 10.33: No matta you ony one guy jalike us, you stay make jalike you God!”
Jhn 10.42: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
head: Jesus Make da Mahke Peopo Come Alive Fo Real Kine
Jhn 11.25: Jesus tell her, “I da Guy dat make peopo come back alive an stay live fo real kine.”
Jhn 11.37: Dis guy wen make da blind guys see.”
Jhn 11.37: How come he no can make Lazarus come good, so he no mahke, aah?
Jhn 11.55: so dey can do all da stuff God's Rules say fo do fo make demself clean fo pray Passova time.
Jhn 11.57: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Jhn 12.1: Dass wea Lazarus wen stay, da guy Jesus wen make come back alive from mahke.
Jhn 12.2: So dey wen make one dinna fo Jesus.
Jhn 12.7: She wen stash dis perfume fo use um wen dey goin make me ready fo bury.
Jhn 12.9: Cuz dey wen hear dat Jesus wen make Lazarus come back alive from mahke.
Jhn 12.16: But latas, Jesus wen come back alive from mahke an God wen make um come awesome.”
Jhn 12.16: An dey wen rememba dat da peopo wen make lidat to him.
Jhn 12.17: Now, all da peopo dat wen stay wit Jesus, da time he wen make Lazarus come back alive from mahke, dey wen tell wat dey
Jhn 12.23: Now God goin make me come awesome fo real kine!
Jhn 12.24: fall down inside da groun an mahke, an den can grow, fo make plenny mo seeds.
Jhn 12.40: nowdays, jalike Isaiah wen say one nodda time, “God wen make um so dey no can see, An make um hard head, So dey no like
Jhn 12.40: say one nodda time, “God wen make um so dey no can see, An make um hard head, So dey no like see wit dea eyes, No like
Jhn 12.40: No like change an come by me, Cuz dey no like fo me fo make um come good.
Jhn 12.50: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Jhn 13.2: An da Devil wen awready make Judas, Simon Iscariot's boy, tink dat he like set Jesus
Jhn 13.32: I goin show how awesome God stay, an he goin make me awesome too, cuz I stay tight wit him.
Jhn 13.38: But I tell you dis too: Befo da roosta make noise early today, you goin say three times dat you donno
Jhn 13.38: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Jhn 14.2: I going ova dea fo make you guys place ready.
Jhn 14.3: Afta I go an make da place ready, I goin come back, an take you guys ova dea
Jhn 14.6: I da guy dat make da peopo come alive fo real kine.
Jhn 14.23: Den me an my Fadda going by dem, an jalike we goin make house wit dem togedda.
Jhn 14.27: “Wen I go way, I goin make you guys hearts rest inside, da kine rest dat ony I can
Jhn 14.27: All da stuff inside da world no can make you guys rest inside lidat.
Jhn 14.31: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Jhn 15.4: Da branch no can make fruit if no stay tight wit da vine.
Jhn 15.20: If dey make me suffa, dey goin make you guys suffa too.
Jhn 15.20: If dey make me suffa, dey goin make you guys suffa too.
Jhn 15.26: He da Spirit dat make you guys know da trut, an he come from my Fadda.’
Jhn 15.27: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Jhn 16.3: Dey goin make lidat to you guys cuz dey donno my Fadda an dey donno me.
Jhn 16.13: Wen da Spirit come dat make you guys know da trut, he goin show you guys how fo do da
Jhn 16.22: Dat time, no goin get nobody can make you feel bad again.
Jhn 16.33: Da peopo inside da world goin make you guys suffa.
Jhn 16.33: But make strong!
Jhn 16.33: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Jhn 17.2: Cuz you wen make me in charge a da peopo all ova da world, I goin make
Jhn 17.2: wen make me in charge a da peopo all ova da world, I goin make everybody you wen give me come alive fo real kine foeva.
Jhn 17.5: Fadda, wen I wen stay by you, from befo da time wen we wen make da world, I wen stay awesome jalike you.
Jhn 17.5: Now I going back by you, an I like you make me awesome, same kine jalike befo time.
Jhn 17.17: Make dem good an spesho fo you, cuz dey know wat you say, an
Jhn 17.19: Da true stuff you say, dass wat goin make dem go all out fo you.
Jhn 17.22: Jalike you wen show peopo how awesome I stay, I wen make dem come awesome jalike me, so dey goin stay tight wit
Jhn 17.24: Cuz you wen get love an aloha fo me, an you wen make me awesome befo we wen make da world.
Jhn 17.24: an aloha fo me, an you wen make me awesome befo we wen make da world.
Jhn 17.26: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Jhn 18.9: He wen say dat fo make wat he wen say befo come true, “Fadda, Da guys you wen
Jhn 18.18: an police guys standing dea by one charcoal fire dey wen make, cuz was cold, an dey like come mo warm.
Jhn 18.27: Right den an dea, da roosta wen make noise.
Jhn 18.36: I one king, but no mo nobody hea inside dis world wen make me one king.
Jhn 18.40: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Jhn 19.2: Da army guys wen twist togedda big kine thorn branches fo make one crown, an dey put um on top his head.
Jhn 19.6: Wen da main pries guys an da police guys see Jesus, dey make big noise, an dey yelling, “Kill him on top one cross!
Jhn 19.10: Eh, you donno dat I get da right fo make dem kill you on top one cross, an I get da right fo let
Jhn 19.12: But da Jews make big noise an yell, “If you let dis guy go, you not King
Jhn 19.12: If anybody make himself one king, he agains King Cesar.
Jhn 19.14: Was da Day fo Make Ready fo da Passova.
Jhn 19.15: But dey make big noise an yell, “Take um away!
Jhn 19.19: One nodda ting: Pilate wen tell da army guys fo make one sign an put um on top da cross.
Jhn 19.23: dey wen nail Jesus to da cross, dey take his clotheses an make four piles.”
Jhn 19.24: Dat was fo make happen jalike da Bible wen say from befo time: “Dey wen
Jhn 19.27: Make like her yoa mudda now.”
Jhn 19.28: Den fo make come true everyting da Bible wen say befo time, he say, “I
Jhn 19.31: Was da Day Fo Make Everyting Ready Fo Da Passova.
Jhn 19.42: Dass wea dey put Jesus, cuz was da Day da Jews Make Ready fo da Passova, an dat place stay near.
Jhn 19.42: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Jhn 20.31: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Jhn 21.25: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Act 1.26: Den dey wen make jalike Jun Ken A Po kine, an Mattias wen win, so he wen
Act 1.26: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Act 2.2: noise wen come down from da sky jalike one strong wind, an make big noise all ova da house wea dey stay sitting.
Act 2.4: talk wit plenny odda kine languages, cuz God's Spirit wen make um so dey can.
Act 2.7: Wen blow dea minds, an make dem tink plenny.
Act 2.13: But had odda guys dat wen make fun a dem an say, “Eh, dese guys, dey drunk!”
Act 2.17: God wen say, ‘Dis wat I goin do in da last days, I goin make my Spirit take charge a all da peopo.
Act 2.18: Yeah, an dat time too, I goin make my Spirit Take charge a da peopo dat work fo me, Guys an
Act 2.24: But God wen make him come back alive again from mahke.
Act 2.28: You goin make me stay real good inside, Cuz you stay wit me.
Act 2.30: God, an wen know dat God wen promise dis: ‘Bumbye I goin make one from yoa ohana king jalike you.’
Act 2.32: God wen make Jesus come alive again, an we all wen see him an tell bout
Act 2.33: He wen make his Spirit take charge a us guys too, an dass wat you see
Act 2.35: Bumbye I goin make da peopo dat go agains you Go down in front you, Fo show
Act 2.36: guys wen kill dis guy Jesus on top one cross, but God wen make him da Boss, an he da Spesho Guy God Wen Send.”-’
Act 2.47: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Act 3.12: How come you guys looking at us guys an tinking dat we wen make him walk wit our own power, o cuz we stay tight wit God?’
Act 3.13: He da One wen make da guy good.
Act 3.13: He da One wen make Jesus, his helpa, come awesome.
Act 3.15: An so you guys wen kill Jesus, da One dat make everyting alive fo real kine.
Act 3.16: Jesus, he da One dat wen make him come good all da way.
Act 3.20: An da Boss goin make you guys rest inside an make you guys strong inside yoa
Act 3.20: An da Boss goin make you guys rest inside an make you guys strong inside yoa hearts.
Act 3.21: gotta stay inside da sky till da time come wen God goin make everyting new.
Act 3.25: Dass fo you guys, da deal God wen make wit yoa ancesta guys long time ago.
Act 3.25: da peopos dat come from you, dey goin say, “We like God make everyting come good fo us guys, cuz we stay tight wit da
Act 3.26: He send him so he can do good kine stuff fo you guys, an make you guys so you no do da bad kine stuff no moa.”-’
Act 3.26: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Act 4.10: You guys wen kill him on top one cross, but God wen make him come back alive again.
Act 4.14: But da leadas can see da guy dat Peter dem wen make come good, stay standing dea wit dem, so dey no can say
Act 4.22: Cuz da guy dey wen make come good in dis awesome way, he stay mo den forty years
Act 4.24: You wen make da sky, da earth, an da sea, an everyting dat stay inside
Act 4.30: We like you make da sick guys come good an show awesome tings wit yoa power
Act 4.37: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Act 5.16: dea sick peopo an da oddas dat get bad kine spirits dat make dem suffa plenny.
Act 5.16: An Jesus guys wen make dem all come good.
Act 5.27: Dey wen bring in da guys Jesus wen send an wen make dem stand in front da main leadas, so da Head Priest guy
Act 5.30: Da God fo our ancesta guys, he da One wen make Jesus come back alive again, afta you guys wen kill him on
Act 5.31: God wen take him up wit him, an wen make him sit da importan place by his right side, cuz he da
Act 5.37: Latas, wen da leadas make da peopo sign up, had one guy name Judas from Galilee dat
Act 5.37: He lead some guys away, an dey wen make big beef.
Act 5.39: You ony goin make one big beef agains God.
Act 5.42: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Act 6.3: Make shua dat everybody know dese guys get God's Spesho Spirit
Act 6.9: Had guys from dose Jewish churches wen start fo make argue wit Stephen.
Act 6.12: Dass how dey wen make da peopo, da older leadas, an da guys dat teach God's
Act 6.15: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Act 7.6: Da peopo ova dea goin make dem slaves, an dey goin suffa fo four hundred years.
Act 7.7: I goin punish da peopo dat make dem slaves.
Act 7.8: Den God wen make one deal wit Abraham, dat dey goin cut skin dea guys fo
Act 7.10: He wen make him akamai, an wen help him.
Act 7.10: So Pharaoh wen make him da leada fo da Egypt land an all his palace.
Act 7.19: He wen bulai our peopo an make our ancesta guys suffa plenny.
Act 7.19: He wen make dem throw out dea babies dat jus wen born, so dey no goin
Act 7.22: An he wen talk an make jalike one guy dat get power.
Act 7.26: He wen try fo make um come friends.
Act 7.27: Who wen make you da leada guy an da judge fo us?”
Act 7.34: Fo shua I wen see how da Egypt peopo stay make my peopo suffa plenny.
Act 7.35: Dey wen say, ‘Eh, who make you da leada guy an da judge fo us guys?’-”
Act 7.40: Dey wen tell Aaron, ‘Make odda gods fo us dat can show us da way fo go.
Act 7.41: Dat time dey wen make one idol kine god dat look jalike one baby cow.
Act 7.41: Dey wen make sacrifice fo um, an den wen make one big party fo da ting
Act 7.41: Dey wen make sacrifice fo um, an den wen make one big party fo da ting dey wen make wit dea own hands.’
Act 7.41: fo um, an den wen make one big party fo da ting dey wen make wit dea own hands.’
Act 7.42: He wen say, ‘You Israel peopo, Dat no was fo me you wen make sacrifice, Forty years inside da boonies!
Act 7.43: Dey da gods you wen make So you can go down an pray to dem.
Act 7.44: Dey make um jalike God wen tell Moses.’
Act 7.45: Dey wen make da tent, an carry um wit dem.
Act 7.46: So David wen aks God fo let him make one mo betta house fo God, da same God dat David's ancesta
Act 7.47: But David's boy Solomon, he da one wen make dat house fo God.
Act 7.48: Odda Gods, he no stay everytime inside one house dat peopo make.
Act 7.49: Wat kine house you goin make fo me?
Act 7.50: You tink I not da One dat wen make all dis?
Act 7.51: You make jalike yoa ancesta guys!
Act 7.52: Yoa ancesta guys everytime wen make da guys dat wen talk fo God suffa.
Act 7.60: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
head: Saul Make Jesus Guys Suffa
Act 8.1: Dat same day dey wen start fo make all da peopo suffa plenny dat wen come togedda fo church
Act 8.7: Plenny bad kine spirits wen make big noise an let go plenny peopo.
Act 8.9: Had one guy name Simon dea dat wen make kahuna dat town.
Act 8.11: wit him cuz he stay blow dea minds long time, cuz he wen make da kahuna kine stuff.
Act 8.32: He jalike one baby sheep Dat no make noise Wen dey cutting off his wool.
Act 8.33: Dey wen make him shame, An dey neva do da right kine ting fo him.
Act 8.38: Da guy wen tell his worka guy fo make da carriage stay dea.
Act 8.40: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Act 9.5: Da voice wen say, “I Jesus, da Guy you stay make suffa.”
Act 9.29: But dey wen make plan fo kill him.
Act 9.34: tell um, “Eh, Eneas, Jesus, da Spesho Guy God Wen Send, he make you come good.
Act 9.34: Stand up an make yoa bed good.
Act 9.39: him, crying an showing him da shirts an coats Dorcas wen make wen she wen stay wit dem.”
Act 9.43: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Act 10.15: wen tell um, “No say dat da kine stay kapu dat God wen make okay.
Act 10.23: Den Peter wen tell da guys fo come inside an make house.
Act 10.38: a plenny sick peopo wit his power, but Jesus wen even make dem all come good.
Act 10.40: Afta three days God wen make him come back alive, an wen let some peopo see him.
Act 10.48: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Act 11.9: talk again, an say, ‘No say someting stay kapu dat God wen make okay.
Act 11.17: trus da Boss Jesus, da Spesho Guy God Wen Send, how can I make big noise agains God?
Act 11.19: all da way Fonecia, Cyprus, an Antioch, cuz Saul dem wen make da peopo dat trus Jesus suffa.
Act 11.30: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Act 12.1: dis time dat King Herod wen bus some a da church peopo fo make um suffa.
Act 12.2: He make his guys kill John's brudda James, wit one sword.
Act 12.3: Wen he wen know dat wen make da Jewish peopo stay good inside, he wen bus Peter too.
Act 12.20: Dey wen like make friends wit King Herod, cuz dea food stay come from him.
Act 12.21: He sit down on top his throne, an wen make one big talk to da peopo.
Act 12.25: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Act 13.2: God's Spesho Spirit wen say, “Pick Barnabas an Saul, an make dem spesho fo me, fo do da stuff I like um fo do.
Act 13.11: Now da Boss goin punish you an make you blind fo now, so you no can see da sun.
Act 13.22: Den God wen take Saul away, an make David dea king.
Act 13.22: He da kine guy dat make me stay good inside.
Act 13.27: So wat dey wen do, dey wen make all da stuff da Bible wen say come true, cuz dey wen poin
Act 13.30: But God, he wen make him come back alive from mahke.
Act 13.39: Moses wen write down no can take away dat bad stuff an make you guys get um right wit God.
Act 13.41: talk fo God befo time wen say, ‘Watch out, you guys dat make fun a wat God say, Tink bout dis real good an wipe out.
Act 13.47: Cuz dis wat da Boss wen tell us fo do, ‘I wen make you guys jalike one light Fo da diffren peopos dat not
Act 13.50: to dem bout Paul an Barnabas, so dose peopo wen start fo make Paul an Barnabas suffa, an den dey wen throw um outa dat
Act 13.52: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Act 14.5: da Jewish guys an dea leadas wen talk togedda, how dey can make any kine to dem an kill um wit stones.
Act 14.13: an leis by da gate fo da town, cuz all da peopo wen like make sacrifice fo Barnabas an Paul.”
Act 14.15: He da God dat wen make da sky, da earth, an da sea, an everyting inside um.
Act 14.17: He wen give you guys plenny food fo eat an make you guys stay real good inside.
Act 14.18: Wen Paul say dat, all da peopo wen try mo hard fo make sacrifice fo dem.
Act 14.28: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Act 15.8: us dat he wen take in da peopo dat not Jews, cuz he wen make his Spesho Spirit take charge a dem, jalike he wen do fo
Act 15.9: He wen make dem clean inside, cuz dey wen trus him.
Act 15.16: Bible, dat God say: ‘Afta dis I goin come back An I goin make David's ohana come good one mo time, Jalike wen dey fix up
Act 15.19: too: “Dass why I tink mo betta we no put rules dat goin make um mo hard fo da diffren peopos dat not Jews fo trus God.
Act 15.24: you guys, an wat dey wen say bout gotta cut skin, wen make you guys all mix up.
Act 15.29: guys, ony dis: No eat da meat from da sacrifices dey wen make fo da idol kine gods, o da blood, o da meat from da animal
Act 15.41: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Act 16.5: Dey wen kokua all da church peopo, an dat wen make um trus Jesus moa.
Act 16.16: She wen make plenny money fo her boss guys, cuz she wen tell da peopo
Act 16.19: Wen da bosses fo da slave girl wen know dat dea chance fo make money all pau, dey wen grab Paul an Silas an drag um
Act 16.20: an da boss guys say, “Dese buggas stay Jews, an dey stay make big trouble inside our town.
Act 16.40: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Act 17.6: Dey wen yell, “Dese guys, dey wen make big trouble all ova da whole world, an now dey stay come
Act 17.7: Dis guy Jason wen tell dem fo make house his place.
Act 17.9: Den dey wen make Jason an da odda guys pay some money, an dey wen let um
Act 17.13: God say inside Berea, dey wen go ova dea too, an dey wen make plenny peopo like beef.
Act 17.24: Da God dat wen make da world an all da stuff inside um, he da Boss fo da sky
Act 17.24: He no stay inside da temples da peopo make.
Act 17.25: Cuz he da One dat stay make all da peopo alive, an he give dem air fo breathe, an all
Act 17.26: From one guy, God wen make all da peopos, so dey can stay all ova da world.
Act 17.26: He wen make da times an da places fo dem fo stay.
Act 17.29: stay jalike one idol kine god dat one guy wen tink bout an make from gold o silva o one stone.’
Act 17.31: He wen make one day wen he goin judge everybody inside da world.
Act 17.32: guy wen come back alive from mahke, some a dem guys wen make fun a him.
Act 17.34: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Act 18.3: Paul make tents, an Aquila an Priscilla wen make um too, so he wen
Act 18.3: Paul make tents, an Aquila an Priscilla wen make um too, so he wen stay wit dem an work wit dem.
Act 18.13: Da Jews wen tell da governa, “Dis guy, he stay make da peopo go down an pray to God da way dat stay agains our
Act 18.15: So you guys make um right yoaself.
Act 18.18: wen sail, he cut off his hair inside Kenkrea, cuz he wen make one promise fo do someting.
Act 18.28: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Act 19.3: Dey say, “Da kine baptism John wen make.”
Act 19.13: Had some Jewish guys dat wen go all ova an make da bad kine spirits let go da peopo.
Act 19.13: Dey wen try use da Boss Jesus name fo make da bad kine spirits let um go.
Act 19.14: Dey wen make lidat.”
Act 19.19: Befo time, plenny a dem guys wen make da kahuna.
Act 19.23: Dat time some guys wen make big trouble bout Jesus way.
Act 19.24: Had one guy name Demetrius dat wen make stuff from silva.
Act 19.24: He make silva tings dat look jalike da temple fo da idol kine
Act 19.24: Da guys dat work fo him wen make plenny money.
Act 19.25: He tell um all fo come, an da worka guys dat wen make odda stuff fo dem.
Act 19.25: you know us guys get plenny money cuz a all da stuff we make.
Act 19.26: An you guys see an hear dat dis guy Paul wen make plenny peopo trus dis odda stuff, an wen turn away plenny
Act 19.26: He say da idol kine gods da peopo make no stay gods fo real.
Act 19.27: Cuz a dat da peopo goin talk stink bout da stuff us guys make, an mo worse, dey goin tink da temple fo da big wahine god
Act 19.29: dea, all da peopo inside Efesus wen come all mix up an wen make big noise.”
Act 19.33: He wen wave his arms fo tell dem fo no make noise so he can talk.
Act 19.35: Den da town secretary fo Efesus wen make da peopo shut dea mouts, an say, “You peopo from Efesus!
Act 19.38: Dey can make one squawk agains um ova dea.
Act 19.40: Cuz dis way, da army guys can bus us fo make big beef, cuz we no can tell um stay good we wen make
Act 19.40: fo make big beef, cuz we no can tell um stay good we wen make lidis.
Act 19.41: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Act 20.3: He stay ready fo sail Syria side, but da Jewish guys wen make plan fo kill him, so he wen go back thru Macedonia.
Act 20.16: cuz he wen like go Jerusalem fo Pentecost Day, if he can make um.
Act 20.19: An I was crying, cuz da Jewish guys wen make me suffa plenny, an wen try kill me.
Act 20.28: Cuz da Boss Jesus wen bleed an mahke fo make dem God's kids.
Act 20.32: All dat can make you guys come strong inside an give you guys all da good
Act 20.38: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Act 21.14: We no can make Paul stay, so we pau try.
Act 21.23: Get four guys hea dat wen make one strong promise in front God, an fo dat kine promise,
Act 21.23: fo dat kine promise, dey no cut dea hair from da time dey make da promise.
Act 21.24: Now, someting wen happen dat make dea promise pau.
Act 21.24: Afta dat, dey gotta make sacrifice an shave dea heads fo show dat da promise pau.
Act 21.24: You pay da money fo make da sacrifice dem guys gotta make befo dey can shave dea
Act 21.24: You pay da money fo make da sacrifice dem guys gotta make befo dey can shave dea heads.
Act 21.26: guys wat day da spesho time goin pau, so da pries guys can make da right offering fo da four guys.”
Act 21.27: Dey wen make all da peopo like beef, an wen grab Paul.
Act 21.28: he wen bring guys dat not Jews inside da temple yard, an make dis place dat stay spesho fo God, all pilau so no can pray
Act 21.31: army guys wen hear dat all da peopo from Jerusalem stay make big beef.
Act 21.32: Wen da guys dat stay make big beef wen spock da main captain an da army guys, dey
Act 21.40: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Act 22.4: Da peopo dat stay tight wit dis Jesus Way, I wen make um suffa an wen kill um.
Act 22.5: Jesus guys to Jerusalem, fo throw um inside da jail an make um suffa.
Act 22.7: How come you make me suffa?
Act 22.8: He tell, ‘I Jesus from Nazaret, da guy you make suffa.’
Act 22.24: Da captain wen tell um fo whip him real hard, an fo make him talk so da captain can know how come da peopo wen yell
Act 22.29: Right den an dea da guys dat wen start fo make him talk wen go outside.”
Act 22.30: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Act 23.7: da Pharisee guys an Sadducee guys ova dea wen start fo make argue, an dat wen make um split up.
Act 23.7: Sadducee guys ova dea wen start fo make argue, an dat wen make um split up.
Act 23.9: Dey wen make big noise, an den some a da Pharisee teacha guys dat teach
Act 23.9: teacha guys dat teach God's Rules wen stand up an wen make argue real hard.
Act 23.10: Dey wen make argue even mo hard, an da main captain wen tink dey goin
Act 23.12: da sun wen come up, da Jewish guys wen come togedda an wen make plan bout Paul.
Act 23.12: Dey make promise dat dey no goin eat o drink notting till dey pau
Act 23.14: by da main pries guys an da older leadas an say, “We wen make one strong promise dat we no goin eat notting till we kill
Act 23.20: He say, “Da Jewish guys wen make plan.”
Act 23.21: Dey wen make one strong promise dat dey no goin eat o drink notting
Act 23.30: Wen I know dat dey wen make plan fo kill him, right den an dea I wen send him by you.
Act 23.35: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Act 24.5: He stay make da Jewish peopo like beef all ova da world.
Act 24.6: He even wen try make da temple pilau so no can pray dea.
Act 24.12: I neva make da peopo like beef inside da Jewish churches o odda place
Act 24.13: Dey no can make proof da stuff dey say agains me.
Act 24.16: So, I everytime try fo do all da right stuff an make my heart stay good in front God an da peopo.
Act 24.17: fo bring money fo my peopo, fo da poor peopo, an fo make sacrifice inside da temple.
Act 24.18: I wen make myself right fo go inside da temple, an dese guys wen find
Act 24.18: Neva have plenny peopo dea, an I neva make trouble.
Act 24.27: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Act 25.5: Make some a yoa leada guys go wit me, an dey can poin finga at
Act 25.19: believe one way an Paul believe one nodda way, an dey wen make argue bout dat, an bout one mahke guy name Jesus, dat Paul
Act 25.23: day King Agrippa an Queen Bernice wen come all dress up an make big show.”
Act 25.27: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Act 26.3: all da ways da Jewish peopo do stuff, an all da stuff dey make argue bout.”
Act 26.4: “All da Jewish peopo know how I wen make from small kid time, from my own country Tarsus side, an
Act 26.8: God can make da mahke guys come alive again.
Act 26.11: one Jewish church to da odda fo punish um, an I wen try fo make um talk stink agains God.
Act 26.11: plenny huhu wit dem, an I even wen go da towns far away fo make um suffa.
Act 26.14: one voice dat wen talk in local talk, ‘Saul, Saul, why you make me suffa?
Act 26.15: An da Boss wen say, ‘I Jesus, da one you stay make suffa.’
Act 26.28: tell Paul, “You tink dat in dis litto bit time you goin make me come one Christian?
Act 26.32: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Act 27.38: wen like, dey wen throw da grain inside da ocean an wen make da boat mo light.
Act 27.39: Dey wen tink stay mo betta fo make da boat eat it ova dea.
Act 27.44: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Act 28.2: Dey wen make one fire an tell us fo come cuz stay raining an cold.’
Act 28.8: go by him an pray an put his hands on top um, an he wen make um come good.
Act 28.9: wen bring all da odda sick peopo on da island, an Paul wen make um come good.
Act 28.25: Dey wen go way an make argue wit each odda.
Act 28.27: Dey no like change so I can make um come good.
Act 28.29: [So da Jewish guys wen go way an wen make argue real hard wit each odda.
Act 28.31: He not scared fo tell um, an nobody wen try make him shut up.
Act 28.31: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Rom 1.1: God wen make me one spesho talka fo tell peopo da Good Kine Stuff From
Rom 1.2: Befo time, God wen make his talka guys write his Good An Spesho Bible fo um.
Rom 1.4: We know dat, cuz God wen use plenny power fo make um come back alive afta he wen mahke.
Rom 1.5: he like all da peopos from diffren places fo trus um an make da way he tell um.
Rom 1.7: I like dem two do plenny fo you guys, an make yoa hearts rest inside.
Rom 1.8: everytime I tink bout you guys, cuz Jesus Christ, he stay make me feel lidat.
Rom 1.9: I make like dis fo tell da peopo all da Good Kine Stuff Bout His
Rom 1.17: Kine Stuff From God, you goin undastan wat God wen do fo make peopo come right wit him.
head: Everybody Make How Dey Not Suppose To
Rom 1.20: Dis wat I mean: From befo time wen God wen make da world, anybody dat try fo undastan da stuffs God wen
Rom 1.20: da world, anybody dat try fo undastan da stuffs God wen make, dey can figga how God stay, no matta no can see God.
Rom 1.20: By how he make, he stay God fo shua.
Rom 1.20: Az why dey no mo excuse fo how dey make.
Rom 1.24: Dass why dey no mo shame notting, how dey make any kine wit dea own bodies wit odda peopo.
Rom 1.25: Dey show respeck to all da stuffs God wen make, an dey do all da kine religious stuff fo um, but da One
Rom 1.25: dey do all da kine religious stuff fo um, but da One who make everyting, dey no like give love an respeck to him.
Rom 1.26: Eh, you know, even da wahines, dey no like make like dey wahines, dey like change how dey stay.
Rom 1.27: Dey no like make like dey suppose to wit da wahines.
Rom 1.27: Dey no mo shame notting fo how dey make wit each odda.
Rom 1.27: from da right way, an dey going get watevas fo how dey wen make.
Rom 1.28: So, no good how dey make.
Rom 1.30: Dey try figga how dey can make everyting hamajang.
Rom 1.31: Dey make promise, but dey no keep um.
Rom 1.32: God wen tell um how dey suppose to make, an dey wen hear all dat awready.
Rom 1.32: Dey know dis too: if get anybody dat no make like wat God say, fo shua he goin mahke.
Rom 1.32: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Rom 2.4: An den, you make like dass notting?
Rom 2.6: How you make, same ting, God goin give you back.
Rom 2.8: He goin had it wit dem awready, cuz dey like make big kine trouble.
Rom 2.11: God make um everybody da same ting.
Rom 2.12: dat do bad kine stuff, an dey neva know dat God wen make Rules fo everybody, dey goin get cut off from God, no
Rom 2.16: Dass how goin be bumbye wen God goin make Jesus Christ da Judge fo da secret stuff inside
Rom 2.28: from Abraham get da cut skin mark on top his body, dat no make him one Jewish guy fo real kine.
Rom 2.29: Da Rules inside one book, dass not wat make him God's kid.
Rom 2.29: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Rom 3.16: Every place dey go, Dey like bus up everyting, An make big trouble fo peopo.
Rom 3.17: Dey neva know how fo make good wit odda peopo, An make dea hearts rest inside.
Rom 3.17: Dey neva know how fo make good wit odda peopo, An make dea hearts rest inside.
Rom 3.19: Dass why nobody can make argue wit God.”
head: God Make Us Get Um Right Wit Him Wen We Trus Um
Rom 3.21: Stay clear now how God wen go make plan so we can get um right wit him.
Rom 3.22: God wen make us get um right wit him wen we trus Jesus Christ, da
Rom 3.23: why nobody can come awesome by demself, da way God like make um come awesome.
Rom 3.25: God wen make Jesus da main guy, so he can be da sacrifice fo hemo da
Rom 3.25: Dass how God show dat he make everyting come right: he let um go fo da bad kine stuff
Rom 3.26: fo show everybody dat he everytime do da right ting, he make everybody dat trus Jesus get um right wit him.
Rom 3.30: guys dat get da cut skin mark fo show dey Jewish kine, God make um so dey get um right wit him cuz dey trus him.
Rom 3.30: An da peopo dat not Jews an no mo da mark on top dem, he make dem so dey get um right wit him cuz dey trus him too.
Rom 3.31: You tink dat wen we trus God, dat mean we make God's Rules poho?
Rom 3.31: We make da Rules mo solid.
Rom 3.31: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Rom 4.8: Da guy can stay good inside Wen da Boss no make one list A da bad kine stuff da guy wen do.
Rom 4.14: az no mean notting fo trus God, an poho da promise God wen make.
Rom 4.17: God wen say inside da Bible, “I wen make you da fadda fo plenny diffren kine peopos.
Rom 4.17: Fo shua God goin make dat promise solid, an God, he da One dat Abraham wen trus.
Rom 4.17: God make da peopo come back alive afta dey mahke.”
Rom 4.17: He ony gotta say someting fo make someting dass fo real come from notting.
Rom 4.24: Cuz God da One dat wen make Jesus our Boss come back alive afta he wen mahke.
Rom 4.25: Jesus wen mahke cuz we neva make how we suppose to.
Rom 4.25: An den, he wen come alive again fo make us guys get um right wit God.
Rom 4.25: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Rom 5.1: cuz our Boss Jesus, da Spesho Guy God Wen Send, he wen make um good fo everybody.
Rom 5.2: Christ wen make um so we can come tight wit God an get all da good stuff
Rom 5.2: We feel good inside cuz we stay shua dat bumbye God goin make us come awesome jalike him.
Rom 5.3: we goin feel good inside, cuz we know, dat hard time goin make um so we can hang in dea mo betta.
Rom 5.4: Wen we hang in dea, dat make us mo solid.
Rom 5.5: Cuz God give us his Good an Spesho Spirit, fo make us feel inside our heart how much plenny he get love an
Rom 5.12: An from dat time, all da peopo inside da world make jalike dat man.
Rom 5.12: Cuz dey make lidat, same ting jalike dat man, dey all gotta mahke.
Rom 5.17: An he goin make us come alive fo real kine, an be da King's helpas.
Rom 5.19: Dat make plenny guys be peopo dat do da bad kine stuff dat God no
Rom 5.19: Dat goin make plenny guys be peopo dat get um right wit God.
Rom 5.21: time, da bad kine stuff dat peopo wen do, take ova dem an make um mahke.
Rom 5.21: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Rom 6.1: You tink we goin say, “Mo bad kine stuffs we do, dat goin make God do some mo plenny good kine stuffs fo us bumbye.
Rom 6.4: get awesome power, an afta Christ wen mahke, da Fadda wen make um come back alive.
Rom 6.7: Afta one guy mahke, no mo notting dat can make um do bad kine stuff no moa.
Rom 6.9: Cuz no mo notting dat get power fo make him mahke one mo time.
Rom 6.12: No let da bad kine stuff take ova you, an make you do any kine stuff yoa body like.
Rom 6.13: Jus let God make you do wat he like.
Rom 6.19: Befo time, was jalike you guys wen make yoaself be da kine peopo dat gotta do ony pilau kine stuff
Rom 6.19: But now, you guys gotta make yoaself be da kine peopo dat gotta do ony wass right.
Rom 6.19: Dat goin make you guys be good an spesho fo God.
Rom 6.20: dat gotta do ony bad kine stuff, az wen you guys neva make yoaself be da kine peopo dat do da right ting.
Rom 6.22: Dat goin make you guys be good an spesho fo God.
Rom 6.23: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Rom 7.5: know da Rules, we wen like go agains um, an dat ony wen make us guys da kine peopo dat do wat we not suppose to.
Rom 7.8: say dat, den dass jalike da bad kine stuff inside me wen make me like get all kine stuffs fo myself.
Rom 7.9: dea, jalike all da bad kine stuff inside me wen wake up an make me go do dose tings!
Rom 7.11: Da Rules wen tell how I gotta make awready.
Rom 7.13: So wen God say how us guys gotta make, dat show dat da bad kine stuff inside us no good!
Rom 7.14: I make jalike I one slave dat gotta do ony bad kine stuff.
Rom 7.20: Now, wen I do wat I no like, az not me dat make me do um, but da bad kine stuff dat stay inside me.
Rom 7.23: Jalike da bad kine rule stay inside my body, an stay make me one prisona dat jus gotta go do any kine bad kine
Rom 7.25: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Rom 8.2: real: First ting, if you stick wit God's Spirit, he goin make you come alive fo real kine an make you stay tight wit
Rom 8.2: God's Spirit, he goin make you come alive fo real kine an make you stay tight wit Jesus Christ.
Rom 8.3: Da way Jesus wen stay, God wen make him look jalike one regula guy dat can do bad kine stuff,
Rom 8.11: God da One dat wen make Jesus come back alive afta he wen mahke.
Rom 8.11: If God's Spirit stay tight wit you guys, den he goin make you guys come back alive, yoa body, everyting, jalike how
Rom 8.11: come back alive, yoa body, everyting, jalike how he wen make Christ come back alive.
Rom 8.12: fo da bad kine stuff inside us, da way our bodies like make us do.
Rom 8.15: get God's Spirit in charge a you, God's Spirit no goin make you guys ack jalike slaves dat gotta stay scared all da
Rom 8.17: everyting he get to Christ, his Boy, an dass how he goin make to us guys, same time he give um to Christ.
Rom 8.17: gotta suffa jalike Christ wen suffa, so den bumbye, God make us come awesome jalike he wen make Christ come awesome.
Rom 8.17: so den bumbye, God make us come awesome jalike he wen make Christ come awesome.
head: Bumbye God Goin Make Us Come Awesome
Rom 8.19: All da tings dat God wen make, jalike dey ony stay watching real hard, cuz dey waiting
Rom 8.20: All da tings God wen make, he wen figga, first, everyting gotta come all hamajangs
Rom 8.20: to be lidat, an God know fo shua dat bumbye he goin make all dat stuff come okay one mo time.
Rom 8.21: Right now, all da tings dat God wen make, dey stay stuck hamajang kine, an stay coming all pilau
Rom 8.22: guys know, from befo time till now, all da tings God wen make stay making noise jalike dey get big pain, jalike wen one
Rom 8.23: a us dat God wen give us first ting, jalike we still yet make big noise inside us lidat too.
Rom 8.23: We make lidat cuz we still yet waiting an watching real hard fo da
Rom 8.23: yet waiting an watching real hard fo da time wen God goin make us his kids to da max, an goin hemo loose our bodies from
Rom 8.24: Wen God wen take us outa da bad kine stuff, he wen make us know fo shua wat he goin do bumbye.
Rom 8.26: tings fo us, no matta we jalike get big pain inside dat make us so we donno how fo say um.
Rom 8.28: Us guys know dis too: God make everyting come out all good fo da peopo dat get love an
Rom 8.28: Befo time, God wen go make plan wat he goin do fo dem, an he wen tell um awready,
Rom 8.29: Befo time, he wen pick dose peopo awready, cuz he like make um come da kine peopo jalike his Boy.
Rom 8.30: An dose same guys, God wen make um get um right wit him, an he wen make um come awesome
Rom 8.30: same guys, God wen make um get um right wit him, an he wen make um come awesome jalike him.
Rom 8.32: He wen make um one sacrifice fo help all us guys.
Rom 8.34: An mo importan den dat, he da One dat God wen make um come back alive afta he wen mahke.
Rom 8.35: You tink get somebody o someting dat goin make Christ no get love an aloha fo us guys?
Rom 8.38: I shua bout dis: No mo notting can make God stop loving us guys.”
Rom 8.39: groun, no matta get all kine odda kine tings dat God wen make -- no mo notting dat can hemo us from God, so he no love
Rom 8.39: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Rom 9.4: God wen make dem his own kids from befo time.
Rom 9.4: He wen make all kine deals wit dem.
Rom 9.9: Dis wat God wen say wen he wen make da promise: “Same time nex year I goin come back, an Sarah
Rom 9.17: He say, “I wen make you King, cuz I wen like use you fo show how strong I
Rom 9.17: cuz I wen like use you fo show how strong I stay, an fo make peopo all ova da world tell wat kine God me!
Rom 9.18: An if he like make one guy hard head, az wat he do too.”
Rom 9.20: How come you wen make me lidis?
Rom 9.21: Da guy dat make pots, he get da right fo use da clay fo make spesho kine
Rom 9.21: Da guy dat make pots, he get da right fo use da clay fo make spesho kine pots.
Rom 9.21: O if he like, he goin use da same kine clay fo make pots fo put junk kine stuff inside.’-”
Rom 9.22: He like make shua everybody know he get plenny power.
Rom 9.22: But dose peopo dat make lidat, ony ready fo get wipe out.
Rom 9.23: Dey da ones dat he wen make ready fo come awesome.
Rom 9.23: He like make shua everybody know dat he stay awesome to da max.
Rom 9.33: Da Bible wen talk bout one “rock dat make peopo trip ova an fall down.
Rom 9.33: He goin be jalike one rock Dat goin make peopo trip ova an fall down.
Rom 9.33: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
Rom 10.2: bout dese peopo: Dey like go all out fo God, an dey try make lidat, but den, dey donno da main stuff dat dey suppose to
Rom 10.10: Cuz az wit yoa heart dat you trus God, an den he make you get um right wit him.
Rom 10.19: fo some odda peopos Dat not jalike you guys, An dat goin make you guys jealous.”
Rom 10.19: do someting fo peopo dat you guys tink stupid, An dat goin make you guys come huhu.”
Rom 10.21: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Rom 11.3: Da altar wea dey make sacrifice fo you, Dey wen go bus um up.
Rom 11.8: Dis wat da Bible wen say befo time: “God wen make um come Jalike dey no can tink o feel notting.
Rom 11.9: “No matta dey party up at dea own table -- I like God make dat party jalike one trap Fo catch um an pay um back!
Rom 11.10: I like God make dea eyes close so dey no can see notting!”
head: God Goin Make Da Peopo Dat Not Jews Come Okay
Rom 11.11: Was fo make um wipe out, o wat?
Rom 11.11: An dat make da Israel peopo come jealous.
Rom 11.12: Fo shua, da Israel peopo wen make like dey not suppose to.
Rom 11.14: You know, might be, if I do good job, I can go make my own kine peopo come jealous, an den, dass how I can
Rom 11.18: If you get big head, rememba dis -- you not da one dat make da tree strong, cuz you ony one branch.
Rom 11.18: Dass da root dat make you strong!
Rom 11.26: He goin make da peopo dat come from Jacob tink diffren kine, Dem guys,
Rom 11.27: I goin make one spesho deal wit dem” So, da way da Israel peopo ack
Rom 11.32: Right now, God make everybody same same, so dey no can do wat he tell um,
Rom 11.34: No mo nobody dat can tell um how fo make!
Rom 11.35: An no mo nobody dat give God tings Dat goin make God pay him back!
Rom 11.36: Everyting happen cuz God make um happen!”
Rom 11.36: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Rom 12.1: Fo make lidat, good you know, cuz dat fo show God love an respeck.
Rom 12.2: No make like how da peopo nowdays telling you how fo do!
Rom 12.2: Mo betta, you guys let God make you guys tink diffren inside, so you can tink new way bout
Rom 12.2: An da ting God like you do, stay good, an make God stay good inside, an everytime stay perfeck.
Rom 12.8: Wen God give you power so you one leada fo oddas, make shua you do good job.
Rom 12.8: Wen God give you pity fo somebody an you like help um, make shua you help um an stay good inside same time.
Rom 12.11: Make shua yoa heart show dat you go all out!
Rom 12.12: An make shua you pray all da time.
Rom 12.13: Wen get peopo from odda places, make shua you show um aloha an take care dem.
Rom 12.14: Aks God fo make good tings happen to da guys dat make you suffa.
Rom 12.14: Aks God fo make good tings happen to da guys dat make you suffa.
Rom 12.14: No go aks God fo make bad ting happen to dem.
Rom 12.16: Mo betta you make friends wit da kine peopo dat odda peopo tink dat dey no
Rom 12.17: If get somebody dat make bad kine to you, no go make same kine to dem fo pay um
Rom 12.17: If get somebody dat make bad kine to you, no go make same kine to dem fo pay um back.
Rom 12.18: Make shua you do everyting you can fo live good wit everybody
Rom 12.19: wen say dis befo time inside da Bible: “I da One dat goin make bad to peopo, if dey do bad kine stuff, I da One goin pay
Rom 12.21: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Rom 13.1: right now, dey da ones dat stay in charge cuz God wen make um lidat.
Rom 13.2: power, az jalike dey going agains da way how God wen go make one govermen fo us.
Rom 13.2: If get anybody dat make lidat, dey goin get it from God da Judge.
Rom 13.3: So, if you no like stay scared a da peopo dat get power, make shua you go do ony da good kine stuff.
Rom 13.4: Dey da ones dat get da right fo make shua you get it, an dey going do dat fo real kine, you
Rom 13.7: Make shua you get respeck fo all da peopo dat suppose to get
Rom 13.10: love an aloha fo da odda guy, you no goin do notting fo make bad kine to him!
Rom 13.14: No go make um so stay easy fo you fo go do any kine, jus cuz you feel
Rom 13.14: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Rom 14.1: But no go make argue bout wat he tinking.
Rom 14.4: Eh, wat make you tink you get right fo say dat da odda guy stay wrong?”
Rom 14.4: Dat guy goin be okay, cuz da Boss stay plenny strong fo make dat guy come okay, az why.
Rom 14.6: tink dat get some days dat stay mo spesho den oddas, he make um spesho fo show respeck fo da Boss.
Rom 14.10: How come you make um jalike dey stay no good?
head: No Do Notting Dat Goin Make Yoa Bruddas An Sistas Mess Up
Rom 14.13: Mo betta figga lidis: no good we do tings dat goin make our bruddas an sistas mess up.
Rom 14.14: cuz I stay tight wit da Boss Jesus: No mo notting dat make peopo so dey no can pray.
Rom 14.14: But if one guy tink someting make him so he no can pray, den goin be kapu fo him.
Rom 14.15: So if you go eat meat, an cuz a dat, you make yoa brudda o sista hurt plenny inside, eh, you no mo love
Rom 14.18: Anybody dat stay make like how I stay telling you, cuz dey da ones dat get
Rom 14.18: you, cuz dey da ones dat get Christ fo dea boss, dey goin make God stay good inside.
Rom 14.19: So den, we gotta try hard fo make shua we do da kine stuff dat make everybody stay good wit
Rom 14.19: we gotta try hard fo make shua we do da kine stuff dat make everybody stay good wit each odda, an we gotta go help
Rom 14.20: stay okay fo eat, but den, if you go eat da kine stuff dat make hard time fo somebody, az bad, you know, wen you do dat
Rom 14.21: o no drink da kine wine, o da odda kine stuffs dat goin make big problem fo yoa brudda o yoa sista.
Rom 14.22: Dis wat I mean: wen you an God go make um strait inside yoa mind how you goin trus him, dat dis
Rom 14.23: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
head: Do Wat Make Da Odda Peopo Stay Good Inside
Rom 15.1: No good we ony do da tings dat make us guys stay good inside.
Rom 15.3: You know, even Jesus Christ neva do wat he wen do jus fo make himself stay good inside.
Rom 15.8: fo know dat God tell da trut an he do wat he say, an fo make um come true all da tings God wen promise our ancesta guys
Rom 15.13: An da God dat make you guys stay shua bout wat goin happen bumbye, he goin do
Rom 15.13: Den God's Spesho Spirit goin make you guys mo strong fo wait fo wat God goin do fo you guys
Rom 15.16: God wen go make me one worka guy fo Jesus Christ fo tell all da diffren
Rom 15.16: all da diffren peopos come jalike one present fo him dat make him come good inside.
Rom 15.16: An God's Spesho Spirit goin make dem be good an spesho fo God.
head: Paul Make Plan Fo Go Rome
Rom 15.28: So afta I pau dis job, an make shua dat da Jerusalem bruddas an sistas wen get da money,
Rom 15.33: God, he da kine God dat make you guys heart rest inside.
Rom 15.33: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
Rom 16.10: Da tings dat wen happen to him, dass jalike one test fo make proof dat he stay tight wit Christ fo real kine.
Rom 16.13: She wen make jalike she my mudda too.
Rom 16.17: like tell you guys dis: Watch out fo da kine peopo dat try make you guys go agains each odda an try fo make you guys do da
Rom 16.17: peopo dat try make you guys go agains each odda an try fo make you guys do da bad kine ting!
Rom 16.20: God, he da One dat like make our hearts rest inside.
Rom 16.23: Gaius, he wen go let me make house his place.
Rom 16.25: God get da power fo make you guys stand strong.
Rom 16.26: wen talk fo God befo time wen write down inside da Bible, make everyting clear.
Rom 16.26: Da God dat no goin mahke eva, he wen make um so dat now, all da diffren peopos can know da tings dat
Rom 16.27: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Co 1.2: God wen make you guys spesho fo him cuz you stay tight wit Jesus
1Co 1.3: I like dem do plenny good kine stuffs fo you guys, an make yoa hearts rest inside.
1Co 1.5: An he make you guys rich inside wit all kine good tings, cuz you guys
1Co 1.8: Christ da One dat goin make you guys strong an solid all da way, till da time wen our
1Co 1.11: Sista Cloe's house wen tell me dat some a you guys stay make argue wit each odda.
1Co 1.13: You guys tink wen dey baptize you, dat make you guys my guys, o wat?
1Co 1.19: time: God say, “All dis stuff da smart guys know, I goin make um come jalike notting.
1Co 1.19: No matta how smart dey stay, I goin make everyting dey know jalike no good.
1Co 1.20: An to da guys dat nowdays can talk good an make you tink anodda way?
1Co 1.20: God wen make all dem guys look stupid!
1Co 1.20: He wen make all da smarts dat come from dis world come jalike notting!
1Co 1.26: wit you guys dat get plenny smarts, o get da kine power fo make odda peopo do wat dey like.
1Co 1.27: Cuz he goin make da smart peopo look shame, dass why.
1Co 1.27: strong hea inside dis world, God wen pick dem, cuz he goin make da strong kine peopo look shame too.
1Co 1.28: dat no mo big name hea inside dis world, an da kine dey make fun of, an dose dat no mean notting to nobody.
1Co 1.28: God goin use dem fo make da peopo who tink dey it, come jalike notting.
1Co 1.30: God, he wen make Jesus da One dat can give us guys all his smarts.
1Co 1.30: An Jesus make us guys get um right wit God, an come peopo dat stay
1Co 1.31: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Co 2.1: An wen I wen talk to you guys, I neva talk jus fo make me look smart.
1Co 2.4: I neva like talk jus fo make da peopo tink, “Eh, we can trus wat dis guy telling us,
1Co 2.9: Dass da kine stuff God wen make ready Fo us guys dat get love an aloha fo him.
1Co 2.16: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea”
1Co 3.1: Cuz you guys ony like do wat make yoa body feel good.
1Co 3.6: But God, he da One dat make um grow!
1Co 3.7: Ony one ting matta, dass God, cuz he da One dat make um grow.
1Co 3.10: wen help me teach you guys solid stuff from da start, fo make shua you guys get one solid foundation fo yoa life.
1Co 3.10: guy dat goin build on top dat foundation afta me, he gotta make shua he goin do um da right way.
1Co 3.11: No can make any kine foundation, cuz ony get one foundation fo life --
1Co 3.13: Dat time, God goin make one test, jalike he use fire fo show if wat everybody wen
1Co 3.23: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Co 4.1: God wen make us guys fo take care his stuff dat was secret befo time.
1Co 4.5: So, no make like you guys stay da judge fo odda peopo.
1Co 4.6: goin talk big cuz you stay tight wit one a us guys an you make like da odda guy notting.
1Co 4.12: Wen dey bus us up an make us suffa plenny, we still hang in dea.
1Co 4.14: I no write dis fo make you guys shame, but cuz I get love an aloha fo you guys
1Co 4.16: So I beg you guys fo make jalike me.
1Co 4.21: O come ova dea, an give you guys love an aloha an no make presha?
1Co 4.21: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Co 5.6: donno dat ony litto bit yeast inside da bread dough can make da whole ting come big?
1Co 5.6: An dat goin make da odda church peopo come bad too.
1Co 5.7: Dey wen kill God's Spesho Guy, an dat make us guys clean inside, jalike wen dey wen kill one spesho
1Co 5.8: da Bread Dat No Mo Yeast Inside, dat da Jewish peopo make fo eat Passova time.
1Co 5.8: We wen make lidat befo time.
1Co 5.12: Afta all, dass not my job fo make like da judge fo da peopo dat no trus God.
1Co 5.13: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Co 6.5: An now, I like say someting dat goin make you guys shame: No even get one smart guy ova dea dat can
1Co 6.9: No let nobody bulai you guys fo make you do wrong!
1Co 6.11: But God, he wen make you guys clean from all da bad kine stuff you wen do.
1Co 6.11: He wen make you guys come spesho fo him.
1Co 6.11: He wen make you guys get um right wit him.
1Co 6.12: okay fo me fo do all kine stuff, but I no goin let anyting make me me do stuff dass not good.
1Co 6.13: But no matta -- God goin make all dat pau.
1Co 6.14: God wen make da Boss Jesus come back alive afta he wen mahke, an he get
1Co 6.14: come back alive afta he wen mahke, an he get da power fo make us guys come back alive too, afta we mahke.
1Co 6.15: You guys tink I goin take da parts from Christ's body, an make um part a one wahine's body dat take money fo fool aroun?
1Co 6.16: wahine dat take money fo fool aroun, jalike togedda dey make one body.
1Co 6.20: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Co 7.5: An den come back togedda, so da Devil no can make you guys presha make you fool aroun behind da odda's back.
1Co 7.5: come back togedda, so da Devil no can make you guys presha make you fool aroun behind da odda's back.
1Co 7.11: to marry again, o she gotta go back wit her husban an make tings good.
1Co 7.11: An da husban not suppose to make his wife go way too.
1Co 7.24: Wen God wen tell you guys fo come be his guys, no go make all kine changes.
1Co 7.25: Da Boss neva tell me how dey gotta make, but dis wat I tink.
1Co 7.32: mo time fo tink bout da Boss, az why he can do stuff fo make da Boss stay good inside.
1Co 7.37: know wat he like, an he can handle, an wait, an he stay make up his mind fo no get married, dass okay too.
1Co 7.40: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Co 8.1: Now, I like talk bout da meat dat peopo give fo make sacrifice fo da idol kine gods.
1Co 8.1: But you know, if somebody know plenny, dat ony goin make dem tink dey mo smart den anybody.
1Co 8.1: Dass wat goin make everybody come mo strong an mo solid inside.
1Co 8.4: Even if da peopo make sacrifice to da idol kine gods, an den somebody go eat dat
1Co 8.6: Wen God wen make everyting, Jesus da One wen do um, An us guys stay live
1Co 8.7: everytime dey eat da meat dat da odda peopo wen use fo make sacrifice fo da idol kine gods, dey tink, “Eh, dis food
1Co 8.7: An dat make dem feel all pilau inside so dey no can pray, cuz dey not
1Co 8.8: No mo food dat can make us guys come mo close to God, you know.
1Co 8.8: If we no eat um, dat no make us mo worse.
1Co 8.8: An if we eat um, dat no make us mo betta.
1Co 8.11: You know plenny, but you goin make da guy dat no stay strong inside wipe out if you do dat.
1Co 8.13: So den, if I go eat dat stuff, an dat make my Christian brudda o sista jam up, mo betta I no goin eat
1Co 8.13: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Co 9.6: an Barnabas, we da ony guys dat no mo da right fo work fo make money so we can teach peopo?
1Co 9.15: I no write dis letta fo make you guys give me stuff.
1Co 9.18: Dat make me feel good, jalike wen one guy get pay fo work.
1Co 9.19: Jalike I wen go make myself jalike one slave guy, so everybody can tell me wat
1Co 9.19: Wen I make lidat, I can help mo plenny peopo fo know God, az why.
1Co 9.20: Fo da Jewish peopo, I wen make jalike I one Jewish guy, fo help da Jewish peopo fo know
1Co 9.22: Fo da peopo dat no stay strong inside, I make myself jalike I no stay strong inside too, so I can bring
1Co 9.27: Jalike I make my body tough, an I work um hard.
1Co 9.27: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Co 10.8: Dat time, some a da peopo wen make lidat, an dey all wen mahke die dead, twenty three tousand
1Co 10.13: Everytime get presha lidat, God goin make um so you guys can get outa dat.
1Co 10.13: He goin make you guys strong fo handle, an no fall down.
1Co 10.14: So, my good friends, weneva somebody try make you guys go down an pray in front da idol kine gods, run
1Co 10.18: peopo do um: wen dey kill da animal on top da altar fo make da sacrifice fo God, da pries guys dat kill um get da meat
1Co 10.19: But you tink I mean dat da sacrifice dey make fo da idol kine gods, dass someting fo real?
1Co 10.20: wat I mean: wen da peopo dat donno God kill da animals fo make sacrifice, dey do um fo da bad kine spirits, dey no stay
1Co 10.22: We goin make da Boss come huhu wit us, o wat?
1Co 10.23: I can do all kine stuff, but dat no make nobody come mo strong inside.
1Co 10.33: Make jalike me: I try make all dose guys stay good inside.
1Co 10.33: Make jalike me: I try make all dose guys stay good inside.
1Co 10.33: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Co 11.4: o talk fo God, dass jalike he do one shame kine ting dat make Christ shame.
1Co 11.5: o talk fo God, dass jalike she do one shame kine ting dat make her husban shame.
1Co 11.5: ting, dass jalike if somebody wen cut her hair bolohead fo make her shame.
1Co 11.7: Cuz God wen make da man look jalike him, an da man show how awesome God
1Co 11.8: Wen God wen make da world, he neva make da man from da wahine, you know.
1Co 11.8: Wen God wen make da world, he neva make da man from da wahine, you know.
1Co 11.8: He wen make da wahine from da man.
1Co 11.9: An he neva make da man fo help da wahine.
1Co 11.9: He wen make da wahine fo help da man.
1Co 11.12: God wen make da wahine outa da man, first time.
1Co 11.12: An God, he da One dat wen make everyting happen lidat.
1Co 11.15: But if da wahine get long hair, dat make her look awesome, yeah?
head: How Fo Make Wen You Eat Da Boss's Food
1Co 11.17: Weneva you guys come togedda, dat no make you guys mo betta.
1Co 11.22: Da peopo dat no mo notting, you guys make um feel shame!
1Co 11.22: Dass okay fo you guys fo make lidat?
1Co 11.25: take da wine cup, an he wen say, “Dis cup mean dat God wen make one new kine deal fo you guys, an I gotta bleed an mahke
1Co 11.25: new kine deal fo you guys, an I gotta bleed an mahke fo make um happen lidat.
1Co 11.27: his blood, you know, an dass jalike dey no mo respeck, an make um any kine jalike was notting.
1Co 11.34: you guys wen aks bout, bumbye I goin tell you guys how fo make um wen I come dea.
1Co 11.34: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Co 12.2: befo you guys was God's peopo, all da time someting wen make you guys go afta da idol kine gods dat no can even talk,
1Co 12.3: Dass why I like make shua you guys know dat nobody dat stay tight wit God's
1Co 12.6: God make all diffren kine tings happen fo all da diffren peopo, but
1Co 12.9: Odda peopo, dey can make da sick peopo come good.
1Co 12.18: But you know, God wen make our body one ting, an he wen put all diffren kine parts
1Co 12.20: But fo real kine, our body get plenny parts, an dass wat make da whole body one ting.
1Co 12.23: get tings inside da body, we figga dey not fo show, so we make um so dey look okay.
1Co 12.24: But you know, wen God wen put everyting togedda fo make da body, he wen take da tings dat not so importan an make
1Co 12.24: make da body, he wen take da tings dat not so importan an make um importan, cuz he no like da body be all split up.
1Co 12.28: Numba two, he make some peopo his talka guys.
1Co 12.28: Numba three, he make some peopo teachas.
1Co 12.28: Odda peopo can make da sick peopo come good.
1Co 12.29: He make everybody talk fo him?
1Co 12.29: He make everybody teacha guys?
1Co 12.29: He make everybody do awesome kine stuff?
1Co 12.30: He give everybody da power fo make da sick peopo come good?
1Co 12.30: He make everybody so dey can talk diffren kine languages?
1Co 12.30: He make everybody so dey can tell wat da diffren kine language
1Co 12.31: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Co 13.2: guys know, an if I wen trus God all da way so I can even make da mountains move, but I no mo love an aloha, wat den?
1Co 13.13: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Co 14.4: But da talka fo God, he make all da peopo dat come togedda fo church mo strong an solid
1Co 14.7: Dey not alive, but dey make sound.
1Co 14.8: An if da bugle make funny kine noise, how da army guys goin know wen dey
1Co 14.22: But wen God make peopo talk fo him, dass fo help da peopo dat trus God, not
1Co 14.24: Wat da talka guys say goin make proof to him dat he wen do bad kine stuffs, jalike dey was
1Co 14.26: Everyting dey do, gotta be fo make each odda come mo strong inside.
1Co 14.33: Cuz God, he no make us jam up everybody.
1Co 14.33: He make everyting run smooth.
1Co 14.40: 2009 Wycliffe Bible Translators Fo buy Da Jesus Book, make click hea
1Co 15.10: He wen