Deu 15.7: “If get bruddas o sistas dat no mo notting inside yoa towns, inside da land dat yoa
Neh 10.29: an undastan wass happening -- togedda wit oua bruddas an sistas an dea leada guys, we all stay okay bout living da way da
Mat 13.56: His sistas, dey stay hea wit us.
Mat 19.29: Whoeva give up his home, his bruddas, his sistas, his fadda an mudda, his kids, his land, cuz he know who
Mrk 3.32: Da peopo tell him, “Eh, yoa mudda an yoa bruddas an sistas, dey outside, an dey like talk to you.
Mrk 3.34: An dese guys, dey my bruddas an sistas, fo real kine!
Mrk 6.3: His sistas, dey stay hea wit us too.
Mrk 10.29: you guys dis: Whoeva give up dea home, dea bruddas, dea sistas, dea mudda an fadda, dea kids, an dea lands, so dey can
Mrk 10.30: Dey goin get home, bruddas, sistas, mudda, kids, lands.
Luk 14.26: fo dea fadda an mudda, dea wife an kids, dea bruddas an sistas -- an even fo demself too, mo den dey get love an aloha fo
Luk 23.28: Jesus turn an tell um, “Sistas from Jerusalem, no cry fo me.
Jhn 11.2: He get two sistas, Mary an Marta, an dey all come from Betany town.
Jhn 11.3: So Lazarus sistas, dey send guys fo tell Jesus, “Boss, yoa good friend
Jhn 11.5: Now Jesus get love an aloha fo da sistas, Marta an Mary, an fo Lazarus too.
Act 1.16: He say, “Bruddas an sistas, da Bible come true awready, an dass how gotta be.
Act 2.14: an wen tell da peopo wit one big voice, “My bruddas an sistas, all you Jewish peopo dat stay inside Jerusalem, lissen!
Act 2.29: “Bruddas an sistas, good I tell you guys fo real kine dat da leada fo our
Act 7.23: wen come forty years old, he wen like go by his bruddas an sistas, da Israel peopo.
Act 11.1: Da guys Jesus wen send an da bruddas an sistas all ova Judea side wen hear, dat some a da peopo dat not
Act 11.19: Now, da bruddas an sistas dat wen go all ova da place afta Stephen wen mahke, dey
Act 11.26: Barnabas an Saul wen stay togedda wit da odda bruddas an sistas dat come togedda fo church ova dea, an dey wen teach
Act 11.29: dat wen stick wit Jesus wen tink fo help da bruddas an sistas dat wen stay Judea side.’
Act 15.1: come from Judea to Antioch an dey wen teach da bruddas an sistas.
Act 15.3: go thru Fonecia an Samaria, an dey wen tell da bruddas an sistas dea dat da peopo dat not Jews wen trus Jesus.
Act 15.3: All da bruddas an sistas wen stay good inside wen dey wen hear dat.
Act 15.22: Barsabas, an Silas, two guys dat wen lead da bruddas an sistas.
Act 15.23: Aloha fo all you bruddas an sistas dat not Jews dat stay Antioch town, an Syria, an Cilicia.
Act 15.32: So dey kokua da bruddas an sistas fo come strong, an wen help um trus God moa.
Act 15.36: wen tell Barnabas, “We go back an stay wit da bruddas an sistas in all da towns wea we wen teach wat da Boss wen say, so
Act 15.40: Paul wen take Silas an wen go way, an da bruddas an sistas wen aks God fo take care dem wit his aloha.
Act 16.2: Da bruddas an sistas inside Lystra an Iconium stay talk good tings bout Timoty.
Act 16.40: Dey wen meet da bruddas an sistas dea, an give um good kine words.
Act 18.27: Dey wen write one letta fo da bruddas an sistas ova dea, so dey goin give Apollos dea aloha.
Act 21.7: We wen tell da bruddas an sistas aloha ova dea, an wen stay wit dem one day.
Rom 1.13: Bruddas an sistas!
Rom 7.1: Eh, all you bruddas an sistas dat undastan how da Rules stay.
Rom 7.4: Same ting wit you guys, my bruddas an sistas!
Rom 8.12: So den, bruddas an sistas, we gotta do someting.
Rom 8.29: one, an da odda guys, dey jalike his younga bruddas an sistas.
Rom 10.1: Bruddas an sistas, you know wat I like happen fo da Israel peopo?
Rom 12.1: Bruddas an sistas, so den, wat?
Rom 12.10: Give da bruddas an sistas plenny love an aloha.
head: Love An Aloha Fo Da Bruddas An Sistas
head: No Do Notting Dat Goin Make Yoa Bruddas An Sistas Mess Up
Rom 14.13: lidis: no good we do tings dat goin make our bruddas an sistas mess up.
Rom 14.20: no go bus up da kine stuff God stay do fo our bruddas an sistas, jus cuz you like eat any kine food.
Rom 15.2: I mean: us guys gotta try do wass good fo our bruddas an sistas, so dey goin come mo strong fo handle, an stay good inside
Rom 15.14: My bruddas an sistas, I know dis fo shua: dat you guys get good heart
Rom 15.26: Cuz da bruddas an sistas Macedonia side an Akaia side wen like give money fo kokua
Rom 15.27: if da church peopos dat not Jews give da Jewish bruddas an sistas some money fo help um.
Rom 15.28: I pau dis job, an make shua dat da Jerusalem bruddas an sistas wen get da money, den I goin see you guys wen I going
Rom 15.30: Eh, bruddas an sistas, I aks you guys fo pray hard wit me dat God goin help me.
head: Paul Tell Da Rome Bruddas An Sistas “Aloha!
Rom 16.14: Flegon, Hermes, Patrobas, Hermas, an all da bruddas an sistas dat stay wit dem.
Rom 16.17: Bruddas an sistas, I like tell you guys dis: Watch out fo da kine peopo dat
1Co 1.10: Eh, bruddas an sistas!
1Co 1.26: Eh, bruddas an sistas!
1Co 2.1: Eh bruddas an sistas!
1Co 3.1: But eh, bruddas an sistas!
1Co 4.6: Bruddas an sistas, I wen talk bout me an Apollos, jalike I draw picha fo
1Co 6.5: dat can figga out da small kine stuff dat da bruddas an sistas get wit each odda, o wat?
1Co 6.8: steal from each odda too, an dey yoa Christian bruddas an sistas, an den!
1Co 7.24: Eh, bruddas an sistas!
1Co 7.29: Eh bruddas an sistas!
1Co 8.12: how you guys stay do bad kine ting agains yoa bruddas an sistas, you hurt dem wen dey no stay strong inside.
1Co 10.1: Eh, bruddas an sistas!
1Co 11.33: So den, bruddas an sistas.
1Co 12.1: Eh, bruddas an sistas, I like you guys know bout da tings dat God's Spirit give
1Co 14.6: Kay den, bruddas an sistas!
1Co 14.20: Eh, bruddas an sistas!
1Co 14.26: Kay den, bruddas an sistas.
1Co 14.39: Bruddas an sistas, all dis mean: -- go all out fo talk fo God!
1Co 15.1: Eh, bruddas an sistas!
1Co 15.6: Afta dat, mo den five hundred bruddas an sistas was togedda, an he wen let all dem see him.
1Co 15.31: But I swear to God, bruddas an sistas, no bodda me if I mahke.
1Co 15.50: Eh bruddas an sistas!
1Co 15.58: So den, bruddas an sistas, my good friends.”
1Co 16.15: Eh, bruddas an sistas, you all know Stefanas an his ohana guys, yeah?
1Co 16.20: All da Christian bruddas an sistas ova hea like tell you guys “Aloha!”
2Co 1.8: Bruddas an sistas, we like you guys know da hard time we wen get ova hea
2Co 8.1: My bruddas an sistas, we like you guys know da plenny good tings God wen do fo
head: Kokua Da Bruddas An Sistas
2Co 11.28: day I feel da presha fo tink hard bout all da bruddas an sistas dat come togedda fo God all ova da place.
head: Paul Tink Bout Da Bruddas An Sistas Inside Corint
2Co 13.11: Aloha no, bruddas an sistas.
Gal 1.2: All da odda bruddas an sistas ova hea wit me, dey give you guys dea aloha too.
Gal 1.11: Eh, bruddas an sistas, I like you guys know dis: da Good Stuff From God dat I
head: Paul Tink Plenny Bout da Galatia Bruddas an Sistas
Gal 4.12: Eh, bruddas an sistas, I beg you guys fo come jalike me, an no stick wit da
Gal 4.28: Eh, bruddas an sistas, you guys all God's kids too, jalike Isaac, Sarah's boy,
Gal 4.31: So den, bruddas an sistas, we not da slave wahine's kids, we da kids from da wife
Gal 5.11: Eh, bruddas an sistas, if I still yet wen teach dat we gotta cut skin, den no
Gal 5.13: Eh, bruddas an sistas, God wen let you guys go, but dat no mean you can make any
Gal 5.20: Dey everytime tink diffren an like split up da bruddas an sistas.
Gal 6.1: Eh, bruddas an sistas, if you see somebody doing bad kine stuff, you guys dat
Gal 6.18: Bruddas an sistas, I like our Boss Jesus Christ do plenny good tings inside
head: Paul Pray Fo Da Bruddas an Sistas Efesus Side
Eph 1.18: God, I like you help da Efesus bruddas an sistas fo undastan mo betta da good kine stuff you wen promise fo
head: Aloha To Da Bruddas An Sistas
Eph 6.23: I like all you bruddas an sistas stay good wit each odda, an stay trussing dat God da Fadda
Php 1.1: da leada guys an da helpa guys, an all da odda bruddas an sistas.
Php 1.12: Eh, bruddas an sistas!
Php 1.14: An cuz I stay in jail, mos a da odda bruddas an sistas dat stay tight wit da Boss, dey coming mo an mo shua bout
Php 3.1: Kay den, bruddas an sistas.
Php 3.13: Eh, bruddas an sistas!
Php 3.17: Eh, bruddas an sistas!
Php 4.1: Eh, my bruddas an sistas.
Php 4.2: Eh sistas, Euodia an Syntyke!
Php 4.21: An all da bruddas an sistas ova hea by me, dey like tell you guys “Aloha!”
head: Aloha To Da Bruddas An Sistas
Col 4.15: Tell da bruddas an sistas inside Laodicea “Aloha,” an tell Nymfas “Aloha” too, an
1Th 1.4: Eh, bruddas an sistas!
1Th 2.1: Eh, bruddas an sistas, you guys know dat da first time we wen come by you guys,
1Th 2.9: Eh, bruddas an sistas, you guys rememba how hard we wen work, dat time, yeah?
1Th 2.14: Eh, bruddas an sistas!
1Th 2.14: suffa, dass jalike da Jewish peopo wen make da bruddas an sistas inside Judea suffa.
1Th 2.17: Bruddas an sistas, fo litto wile some peopo wen make us go way from you
1Th 3.5: An if da Tessalonika bruddas an sistas lissen to da Devil, den dey goin do wat he like dem fo do.
1Th 3.7: So, bruddas an sistas!
1Th 4.1: So den, bruddas an sistas, one mo ting.
1Th 4.9: you guys bout how fo show love an aloha fo yoa bruddas an sistas.
1Th 4.10: jalike how you guys get love an aloha fo all da bruddas an sistas all ova Macedonia.
1Th 4.10: Eh bruddas an sistas, we beg you guys fo make lidat mo plenny still yet.
1Th 4.13: Eh, bruddas an sistas!
1Th 5.1: Now bruddas an sistas, you guys no need me fo write you guys bout da day o da
1Th 5.4: But bruddas an sistas, you guys no stay do bad kine stuff jalike da bad guys do,
1Th 5.12: Eh, bruddas an sistas!
1Th 5.14: Bruddas an sistas, we beg you guys fo do dis: Da guys who no like work, tell
1Th 5.25: Eh, bruddas an sistas!”
1Th 5.26: Tell all da bruddas an sistas “Aloha!
2Th 1.3: Eh bruddas an sistas, we jus gotta tell God “Mahalo plenny!
2Th 2.1: Eh bruddas an sistas, you guys know dat our Boss Jesus, God's Spesho Guy, he
2Th 2.13: Eh bruddas an sistas!
2Th 2.15: So den, bruddas an sistas, az why you gotta stay solid an hang in dea.
2Th 3.1: An one mo ting, bruddas an sistas.
2Th 3.6: Eh bruddas an sistas!
2Th 3.6: right fo tell you guys: Stay away from all da bruddas an sistas dat no like work, cuz dat mean dey no like do da stuff we
2Th 3.13: But eh, bruddas an sistas!
1Ti 4.6: Try help da bruddas an sistas rememba dis tings.
1Ti 5.2: An same ting, da younga wahines, jalike dey yoa sistas, an do um wit clean heart.
head: Aloha Fo Da Odda Bruddas An Sistas
2Ti 4.21: Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, an all da odda bruddas an sistas, dey like tell you “Aloha!
Heb 2.11: Dass why he no mo shame fo call dem “my bruddas an sistas.
Heb 2.12: An wen my bruddas an sistas all come togedda, I goin sing bout you.”
Heb 3.1: Bruddas an sistas, you guys real spesho fo God in da sky.
Heb 3.12: Eh, bruddas an sistas, watch out!
Heb 7.5: Jewish peopo get -- dass from dea own Jewish bruddas an sistas, cuz dey all come from Abraham.
Heb 8.11: dat live close, An dey no need go teach dea bruddas an sistas.
Heb 10.19: So den, my bruddas an sistas, now we stay shua we no need shame fo go any time inside
head: Love An Aloha Fo Da Bruddas An Sistas
Heb 13.2: Cuz some bruddas an sistas wen do dat, an dey neva know was angel guys dat wen stay
Heb 13.22: Eh, bruddas an sistas, I aks you guys fo hang in dea an lissen to da good kine
Heb 13.24: Da bruddas an sistas from Italy side give you guys dea aloha too.
Jas 1.2: My bruddas an sistas!
Jas 2.1: Eh, my bruddas an sistas!
Jas 2.14: Eh, my bruddas an sistas!
Jas 3.1: Eh, my bruddas an sistas!
Jas 3.10: How come, my bruddas an sistas?
Jas 3.12: Eh, my bruddas an sistas!
Jas 4.11: My bruddas an sistas, no talk stink bout each odda.
Jas 5.7: But eh, bruddas an sistas!
Jas 5.9: Eh bruddas an sistas, no grumble agains each odda.
Jas 5.10: Eh bruddas an sistas!
Jas 5.12: Main ting, my bruddas an sistas, no go say, “I swear to God fo make promise.
Jas 5.19: Eh, bruddas an sistas!
1Pe 1.22: Dat make you get real love an aloha fo yoa bruddas an sistas an no ack.
1Pe 2.17: Get love an aloha fo da bruddas an sistas dat trus Christ.
1Pe 3.8: Get plenny love an aloha fo da bruddas an da sistas.
1Pe 5.9: You guys know dat yoa bruddas an sistas all ova da world stay suffa all da stuff dey gotta suffa,
2Pe 1.7: Show aloha fo da Christian bruddas an sistas.
2Pe 1.10: So den, bruddas an sistas, go all out, mo den befo time.
1Jn 3.13: My bruddas an sistas, wen da peopo inside dis world hate you guys, no let dat
1Jn 3.14: Cuz we get love an aloha fo our bruddas an sistas, az why.
1Jn 3.16: gotta be ready fo do da same kine ting fo our bruddas an sistas.
3Jn 1.5: good friend, everytime you do stuff fo help da bruddas an sistas, dat show everybody can trus you fo do wat God like.
3Jn 1.6: Da bruddas an sistas dat wen go yoa place, dey wen tell da church peopo dat
3Jn 1.10: He no take in da bruddas an sistas wen dey come dea.
Rev 12.10: Cuz da Bad Guy dat wen poin finga At our bruddas an sistas all day an all nite, God wen throw him down hea on top da
Rev 12.11: Our bruddas an sistas wen win ova da bad kine stuff, Cuz dey wen trus God's Baby
Rev 19.10: I ony one worka fo God jalike you an yoa bruddas an sistas dat stick wit da trut dat Jesus tell.