Gen 19.5: Dey yell to Lot, “Eh Lot!
Gen 19.9: But da town guys yell, “Get outa da way, we going inside!
Gen 19.13: Get so plenny peopo dat stay yell to Yahweh fo help um, cuz da peopo hea so bad.
Gen 22.11: Right den one angel messenja guy from Yahweh yell to him from da air, “Hui!
Gen 27.34: Wen Esau hear wat his fadda wen tell, he cry an yell real loud.
Gen 39.14: So she wen yell fo help real loud an da odda worka guys all come.
Gen 39.14: Da guy wen like rape me, but I wen yell plenny fo help.
Gen 39.18: But I wen yell fo help, he run away outside da house, an he leave his
Gen 41.43: place he go, had guys run down da street in front him an yell, “Erybody go down in front Joseph fo show um respeck!
Gen 45.1: So he yell in da Egypt language, “Erybody, get outa hea!
Exo 2.23: Dey yell to God, “Help!
Exo 3.7: I hea how dey stay yell fo me fo help um from da luna guys.
Exo 3.9: Now, cuz da Israel peopo yell to me fo help um, I lissening.
Exo 14.10: Dey yell fo help to Yahweh.
Exo 15.25: So, Moses yell fo help to Yahweh.
Exo 22.23: Cuz if you make to dem jalike dey notting, an dey yell to me fo help, I Yahweh goin lissen to dem right away.
Exo 22.27: So, if you keep da coat, an da guy yell to me fo help um, I goin lissen.
Exo 32.26: So Moses go stand by da camp gate, an yell, “Erybody dat stay stick wit Yahweh, come ova hea by me!
Lev 9.24: Wen da peopo see dat, dey yell cuz dey stay feel good inside.
Lev 13.45: Dey gotta cova up da bottom part a dea face, an yell to erybody, ‘No come nea!
Deu 22.24: get da blame cuz she stay inside one town, but she no yell fo help.
Deu 22.27: No matta she yell, no mo nobody dea fo help her.)
Deu 27.14: Da Levi ohana goin yell to all da Israel peopo in one loud an high voice: ‘God
Deu 32.43: All you peopos, Yell plenny Cuz you stay good inside bout Yahweh's peopo!
Rut 4.1: Boaz yell to him an use his name.
1Ki 1.39: Den da peopo start fo blow trumpets, an erybody yell, “We like King Solomon live long time!
1Ki 13.2: Da guy yell jalike he talking stink to da altar, cuz Yahweh wen tell
1Ki 18.26: Dey yell, “Eh, Ba`al, lissen to us guys an do someting!
1Ki 18.27: He tell, “Yell mo loud!
1Ki 18.28: So den dey wen yell mo loud, an cut demself wit sword an spear, cuz dass wat
1Ki 18.39: see dis, dey go down wit dea face on top da groun, an dey yell, “Yahweh, he da God fo real kine!
1Ki 20.39: Wen da king come by dea, da talka fo God yell to him.
1Ki 22.32: But den Jehoshafat yell who him, an da officer guys in charge a da war wagons see
1Ki 22.36: Wen da sun almos go down, da Israel army guys all start fo yell, “Erybody go back yoa town!
2Ki 2.12: Elisha see wat wen happen, an he yell cuz he sore inside, “My fadda!
2Ki 3.23: Dey yell, “Az blood!
2Ki 4.40: But wen dey start fo eat um, dey yell, “Eh you!
2Ki 6.5: Da guy yell, “Ho, boss!
2Ki 6.26: king stay walk on top da town wall, an one Samaria wahine yell to him, “My boss da king, help me get outa trouble!
2Ki 7.10: So dey go yell to da guys dat watch da gates, an tell dem, “We wen go by
2Ki 7.11: Da guys dat watch da gates yell wat da guys wit da skin kine sick wen tell, an somebody
2Ki 9.13: Den dey blow da sheep horn trumpet an yell, “Jehu, da king!’-”
2Ki 9.17: fo watch da roads, see Jehu army guys stay coming, he yell, “Eh, get real plenny army guys I see ova dea!
2Ki 9.23: He yell to Ahaziah, “Ahaziah, dat bugga wen set us up!”
2Ki 9.27: Jehu chase him, an yell, “Kill him too!”
2Ki 11.12: fo show dey pick him, an da peopo all clap dea hands, an yell, “We like da king live long time!
2Ki 11.14: Den Ataliah broke her clotheses, an yell, “Dey wen stab us in da back!
2Ki 13.14: He yell, “My fadda!
2Ki 18.28: guy stand up an make mo big, an wit da Hebrew language yell: “Lissen wat da Big King, da King fo Assyria, tell!
Ezr 3.11: Den all da peopo yell plenny loud an tell good tings bout Yahweh, cuz now da
Ezr 3.12: But da younga peopo, dey yell plenny cuz dey stay real good inside.
Neh 5.6: Wen I hear how dey stay yell fo help, an all da stuff dey tell, I come plenny huhu.
Neh 9.9: You hear dem yell fo help by da Red Sea.
Neh 9.27: But wen oua peopo wen suffa, Dey yell to you fo help dem.
Neh 9.28: Den oua guys turn aroun like how was befo time An yell fo help to you again.
Est 4.3: Dey no like eat, an dey cry an yell real loud.
Isa 3.7: But dat time, da brudda goin yell, ‘I no can take care all dis trouble!
Isa 5.7: fo do da right ting erytime, But dey ony make each odda yell fo somebody help dem.
Isa 6.4: Wen dey yell strong lidat, even da foundation unda da Temple door stay
Isa 6.5: Den I wen yell, “Auwe fo me!”
Isa 10.30: You peopo inside Bat-Gallim, Yell Cuz you all stay real scared.
Isa 12.6: Yell loud, call out cuz you guys feel good inside, All you
Isa 13.2: Yell loud to dem.
Isa 13.6: You Babylon peopo, Cry an yell cuz you stay feel sore inside, Cuz Yahweh, his day stay
Isa 14.31: Yell, all you peopo inside da town gates!
Isa 15.2: Cuz Nebo an Medeba stay bus up, Da Moab peopo yell plenny.
Isa 15.4: Dass why da army guys from Moab stay yell, But inside, dey stay scared an shaking!
Isa 16.7: Ass why da Moab peopo Cry an yell togedda fo dea country.
Isa 16.9: Moab peopo bring dea summer fruit An cut da wheat, Erybody yell plenny, Cuz dey feel good inside.
Isa 16.9: But now, da peopo no yell dat way no moa Cuz no mo notting fo cut.
Isa 21.11: Somebody stay yell to me From Seir Mountain, Edom side: “You dat stay watch
Isa 23.1: All you guys inside da boats dat go Spain side, Cry an yell cuz you stay sore inside.
Isa 23.6: Cry an yell cuz you stay sore inside, You peopo from da island dat
Isa 23.14: you Tyre guys inside da boats dat go Spain side, Cry an yell cuz you stay sore inside.
Isa 24.11: Da peopo stay yell on da street, Cuz no mo notting fo drink.
Isa 24.14: Bumbye, da peopo dat still stay inside da land, Dey goin yell plenny an sing Cuz dey stay feel good inside.
Isa 24.14: From da wes side nea da big sea, Da peopo goin yell Bout how awesome Yahweh stay.
Isa 26.17: Az time awready fo born one bebe, Den her move aroun an yell Cuz her stay real sore.
Isa 26.19: All you guys dat was inside da dirt, Wake up an yell cuz you feel good inside!
Isa 30.19: Wen you guys yell to Yahweh fo help you, He goin do um.
Isa 30.31: Wen Yahweh start fo yell, He goin make da Assyria army guys lose fight.
Isa 35.2: Da peopo inside da boonies goin dance an sing, An yell cuz dey feel good inside.
Isa 36.13: Den da territorial govna guy stand up an yell real loud wit da Hebrew language, to da peopo on top da
Isa 37.28: I know how you yell an stay hot agains me!
Isa 42.2: He no goin yell o talk loud O make big noise on top da streets.
Isa 42.11: Let da peopo inside Sela town yell Cuz dey stay good inside.
Isa 42.13: Jalike one army guy he stay ready fo fight, An he yell.
Isa 42.13: He stay huhu, an he yell fo start fo fight Da guys dat stay agains him, An he goin
Isa 44.23: Yell plenny, erybody on top da groun!”
Isa 44.23: Yell cuz you feel good inside, Da mountains, an all da trees
Isa 49.13: “Erybody inside da sky, Yell cuz you stay feel good inside!
Isa 49.13: Erybody inside da mountains, Yell an sing!
Isa 51.11: come back Mount Zion side Inside Jerusalem town, Dey goin yell plenny cuz dey feel real good.
Isa 52.5: Da guys dat stay lead da Babylon peopo yell plenny.
Isa 52.8: Yoa guys dat stay watch, Dey stay yell togedda cuz dey feel good inside!”
Isa 54.1: Sing and yell cuz you stay good inside!
Isa 58.1: Yahweh tell: “Yell real loud!
Isa 58.9: You guys goin yell fo me help you, An I goin tell, ‘Right hea, I stay!
Isa 61.7: Bumbye, yoa peopo goin yell cuz dey feel good inside.
Isa 65.12: Cuz I wen yell to you guys, but you neva answa.
Isa 65.14: My worka guys goin yell plenny, Cuz dey stay good inside dea heart, But you guys
Isa 65.24: Befo dey yell fo help, I help um.
Dan 3.26: door wea dey clean out da real hot oven fire place, an he yell, “Hui!
Dan 4.14: Da angel guy yell wit one loud voice, ‘Cut down da tree!
Dan 5.7: Da king yell real loud fo his guys bring da kahuna guys dat know how fo
Amo 5.15: dat know how fo sing da funeral songs, Dey goin pay um fo yell plenny fo you guys afta you mahke.”
Amo 6.10: Dat ohana guy goin go inside da house an yell to whoeva stay inside da back a da house, “Hui!
Jon 1.5: Ery one a dem wen yell fo help to dea own gods.
Jon 1.6: Da captain go by Jonah an yell at him, “Eh!
Jon 1.14: Den dey wen yell fo help to Jonah's god Yahweh.
Jon 2.2: He say: “Wen I get plenny trouble, I yell out to you, Yahweh, fo help me, An you help me.
Jon 2.2: I yell fo help, An you lissen to me.
Jon 3.8: Erybody gotta go all out fo yell fo help to God.
Mat 10.27: An wat I wispa in yoa ear, stand on top da house an yell um out.
Mat 12.19: He no goin make argue o yell.
Mat 14.26: spock him walking on top da water, an dey come scared an yell, “Eh, get one ghost!
Mat 14.30: Den he yell, “Eh, Boss!
Mat 15.22: Get one wahine dea from da Canaan peopo who come an yell, “Boss, you from King David ohana.
Mat 20.30: So dey yell, “Eh, Boss!
Mat 20.31: But dey wen yell even mo loud, “Eh, Boss, you da guy from King David
Mat 25.6: Midnite, somebody wen yell, ‘Eh!
Mat 27.23: But dey yell mo loud, “Kill him on top one cross!
Mat 27.46: Three clock Jesus wen yell real loud an say, “Eli, eli, lema sabaktani!
Mat 27.50: Den Jesus yell again real loud, an den he let go his spirit.
Mrk 1.23: Right den an dea he wen yell, “Ho!
Mrk 1.26: Da spirit wen yell real loud, an let go da guy.”
Mrk 3.11: Weneva dey see Jesus, dey go down in front him, an yell, “You God's Boy!
Mrk 5.8: Da guy wen yell real loud, “Wat you like do to me, Jesus?
Mrk 9.26: Den da spirit wen yell an throw da boy all ova da place, den he let um go.
Mrk 10.47: hear dat Jesus from Nazaret passing by, an he wen start fo yell, “Eh, Jesus!
Mrk 10.48: But he wen yell even mo loud, “Eh Boss, you da guy from King David's
Mrk 15.13: Dey yell, “Kill him on top one cross!”
Mrk 15.14: But dey yell mo loud, “Kill him on top one cross!
Mrk 15.34: Three clock Jesus wen yell real loud, “Eloi, eloi, lema sabaktani!
Mrk 15.37: Den Jesus yell again real loud, an den he let go his spirit.
Mrk 15.39: captain fo da army guys standing in front Jesus hear him yell an see how he wen mahke.
Luk 4.33: He wen yell, “Whoa!
Luk 4.41: Da spirits wen yell, “You God's Boy!
Luk 8.29: So wen da spirit spock Jesus, da guy yell, an fall down by Jesus feet.
Luk 8.29: Da spirit yell, “Eh, wat you like do to me, Jesus?
Luk 9.38: One guy wen yell, “Teacha!
Luk 9.39: one bad kine spirit take um ova, right den an dea he yell, an roll aroun on top da groun, an foam come outa his
Luk 12.3: ear behind one door dat stay close, somebody goin yell um from da top a da house.
Luk 16.24: “So he yell, ‘Eh Abraham, my ancesta guy!
Luk 17.13: Dey stand far away an yell, “Jesus, Boss, pity us!
Luk 18.38: Den he yell, “Jesus!”
Luk 18.39: But he yell mo loud, “David's boy!”
Luk 19.37: Olive Ridge, all da peopo wen start fo feel good inside an yell good stuff bout God, cuz a all da awesome stuff dey wen
Luk 19.40: say, “I telling you, if dey shut up, even da stones goin yell same ting.
Luk 23.46: Jesus wen yell real loud.
Jhn 18.40: Dey all yell an say, “Not dis guy!
Jhn 19.12: But da Jews make big noise an yell, “If you let dis guy go, you not King Cesar's friend.”
Jhn 19.15: But dey make big noise an yell, “Take um away!
Act 7.57: Den dey wen yell real loud, an dey wen cover dea ears, an dey wen run at
Act 7.60: An he wen fall down on his knees, an wen yell, “Boss, no hold dis bad ting agains dem.
Act 10.18: Dey yell, “Eh, get one guy name Simon Peter ova hea?
Act 12.22: Da peopo wen yell, “Dis one god talking, not one guy talking!
Act 14.11: Wen all da peopo see wat Paul wen do, dey yell in Lycaonia talk, “Da gods wen come down by us, an dey
Act 16.17: Dat girl wen walk behind Paul an all us odda guys, an yell, “Eh!
Act 16.28: But Paul wen yell, “Eh!
Act 17.6: Dey wen yell, “Dese guys, dey wen make big trouble all ova da whole
Act 19.28: wen hear dat, dey wen come plenny huhu, an wen start fo yell, “Artemis from Efesus, she get plenny power!
Act 19.32: Some guys wen yell one ting, an odda guys one nodda ting.”
Act 19.33: one guy name Alexander in front, an some a da peopo wen yell at him wat fo do.
Act 19.34: But wen da peopo wen figga dat he one Jewish guy, dey all yell togedda fo two hours, “Artemis from Efesus, she get plenny
Act 21.28: Dey yell, “Eh!
Act 21.34: Some guys wen yell one ting, an some odda guys anodda ting.
Act 21.36: All da peopo dat wen go wit dem wen yell, “Kill um!
Act 21.40: Wen dey pau yell, he wen talk to dem in local talk.”
Act 22.2: dat he wen talk da local language to dem, den dey wen pau yell, an wen lissen.
Act 22.22: Den dey wen start fo yell, “Kill um!’-”
Act 22.23: Dey yell, an wave dea coats aroun, an throw da kine dust up in da
Act 22.24: make him talk so da captain can know how come da peopo wen yell at him lidat.
Act 23.6: So he wen yell inside dea, “My bruddas, I one Pharisee guy, an one
Act 25.24: Dey wen yell dat he gotta mahke right now.
Act 26.24: Den Festus wen butt in an wen yell, “Paul, you stay pupule!
Rom 8.15: Dass why he goin lissen wen we yell out, “Daddy!
Rev 6.16: Dey wen yell to da mountain an da rock, “Fall down on top us an hide