Gen 15.15: But you, befo all dat happen, you goin mahke an bury awready wen you real old.
Gen 23.4: let me get one land ova hea fo put my mahke wife inside an bury her dea.
Gen 23.6: We like you go take da bestes place dat us guys get fo bury yoa mahke wife.”
Gen 23.6: from all us guys goin tell you no can use one place fo bury yoa wife.
Gen 23.8: Abraham tell um, “If you tell me az okay fo me bury my mahke wife hea, den I like you guys do one ting fo help
Gen 23.9: money fo da cave, so I can get one place by you guys fo bury my peopo wen dey mahke.
Gen 23.11: all my peopo, I give um to you, da land an da cave, fo bury yoa mahke wife.
Gen 23.13: Take da money, so I can bury my wife dea.
Gen 23.15: Go bury yoa wife ova dea.
Gen 23.19: Den Abraham wen bury his wife Sarah inside da cave, inside da land Makpelah
Gen 23.20: da cave inside wen come Abraham land from da Het peopo, fo bury da mahke peopo from Abraham ohana.
Gen 25.10: Abraham boys, Isaac an Ishmael, dey bury him inside da cave Makpelah side, nea to Mamre town,
Gen 25.10: Dey bury Abraham, da same place he wen bury his wife Sarah.
Gen 25.10: Dey bury Abraham, da same place he wen bury his wife Sarah.
Gen 35.4: Jacob bury all dat stuff unda da big tree dat stay nea to Shekem.”
Gen 35.8: Dey bury her unda da big tree nea to Bethel.
Gen 35.19: Dey bury Rachel nea da road dat go by Efratah town, dass Betlehem.
Gen 35.20: Still yet, get dat Pos Fo Da Place Dey Bury Rachel.
Gen 35.29: Isaac boys, Esau an Jacob, dey bury Isaac.
Gen 47.29: to me dat fo shua you goin do one ting fo me: please, no bury me ova hea Egypt side.
Gen 47.30: You gotta take my body outa Egypt, an bury me inside da same place wea my ancesta guys stay.
Gen 48.7: I wen come sore inside, an I wen bury her ova dea on da side by da Efrat road.
head: Israel Tell His Boys Wea Dey Gotta Bury Him
Gen 49.29: Bury me da place wea my ancesta guys stay, ova dea inside da
Gen 49.30: Dass the land dat Abraham wen buy fo bury his peopo dea, from Efron da Het guy.
Gen 49.31: Dass da place dey wen bury Abraham an his wife Sarah.
Gen 49.31: Dass da same place I wen bury Leah.
head: Dey Bury Israel
Gen 50.2: docta guys dat work fo him fo fix up his fadda guy body fo bury.
Gen 50.3: day, cuz dass how much time need fo make one body ready fo bury, Egypt style.
Gen 50.5: You gotta bury me inside da place I wen make ready fo myself, inside da
Gen 50.5: So now, I like go ova dea fo bury my fadda guy.
Gen 50.6: Bury yoa fadda guy, jalike he wen make you make strong promise
head: Joseph Go Canaan Fo Bury His Fadda
Gen 50.7: So Joseph go Canaan side fo bury his fadda.
Gen 50.13: Da boys carry his body an bury him inside da cave dat stay inside da Makpelah field wea
Gen 50.13: da same field dat Abraham wen buy from Efron da Het guy fo bury his peopo dea.
Gen 50.14: Afta dey bury Joseph fadda, Joseph an his brudda guys an all da odda
Gen 50.26: His brudda guys make his body ready fo bury Egypt style, an dey put um inside one coffin, ova dea
Exo 14.11: Neva have nuff graveyard Egypt side, fo bury us guys back dea, o wat?
Deu 10.6: Aaron wen mahke ova dea dat time, an dey bury him ova dea, an Aaron's boy Eleazar come da main pries.”
Deu 21.23: Make shua you guys bury him dat same day.
Deu 34.6: Yahweh wen bury Moses inside Moab, inside da valley in front Beth Peor
Deu 34.6: But even today, no mo nobody know wea he stay bury.
Rut 1.17: Dass wea dey goin bury me!
1Ki 2.10: Da peopo bury him inside Jerusalem, dat get da name “David [Big] Town.
1Ki 2.31: Da King tell Benaiah, “Go kill Joab, jalike he tell, an bury him, so dat nobody goin blame me an my fadda peopo.”
1Ki 2.34: Da peopo bury Joab by his own house, nea da boonies.”
1Ki 11.15: da Edom peopo, his main army guy Joab wen go Edom side fo bury da Israel army guys dat da Edom guys wen kill.
1Ki 11.43: Dey bury him inside da big town his fadda David wen build.
1Ki 13.22: no goin stay inside da place wea yoa ancesta guys stay bury!
1Ki 13.29: da ol talka fo God live, so he can cry plenny fo him, an bury um dea.
1Ki 13.31: Afta he bury da guy, he tell his boys, “Wen I mahke, you guys bury me
1Ki 13.31: he bury da guy, he tell his boys, “Wen I mahke, you guys bury me inside da same tomb wea da guy dat know God stay bury.
1Ki 13.31: bury me inside da same tomb wea da guy dat know God stay bury.
1Ki 14.13: All da Israel peopo going cry plenny fo him an bury him.
1Ki 14.18: Da peopo bury da boy, an all da Israel peopo cry plenny fo him, jalike
1Ki 14.31: Dey bury him wit dem inside David Town, az Jerusalem.
1Ki 15.8: Den Abijam mahke, an dey bury him by his ancesta guys inside David Town, az Jerusalem.
1Ki 15.24: Dey bury him wit his ancesta guys inside David Town, az Jerusalem.
1Ki 16.6: Da peopo bury him wit his ancesta guys inside Tirzah town.
1Ki 16.28: Da peopo bury him inside Samaria town.
1Ki 22.37: Da army guys bring his body back Samaria town, an dey bury him dea.”
1Ki 22.40: Dey bury Ahab by his ancesta guys.
1Ki 22.50: Den Jehoshafat mahke, an dey bury him by his ancesta guys inside David Town, az Jerusalem,
2Ki 8.24: Jehoram wen mahke, an dey bury him by his ancesta guys, inside David's big town
2Ki 9.10: body on top da land inside Jezreel town, an nobody goin bury her.
2Ki 9.28: Dey bury him dea wit his ancesta guys inside dea ohana tomb inside
2Ki 9.34: But bury her, cuz her fadda one king.
2Ki 9.35: But wen dey go outside fo bury her, dey no find notting.
2Ki 10.35: Dey bury him inside Samaria wit his ancesta guys.
2Ki 12.21: Da peopo bury Joash wit his ancesta guys inside David's big town.
2Ki 13.9: Jehoahaz mahke, an da peopo bury um wit his ancesta guys inside Samaria town.
2Ki 13.13: Wen Jehoash mahke, da peopo bury um wit his ancesta guys, inside Samaria town wit all da
2Ki 13.20: Lata, Elisha mahke, an dey bury him.
2Ki 14.16: Jehoash mahke, an da peopo bury him by his ancesta guys inside Samaria, wit da Israel
2Ki 14.20: Dey bring his mahke body back on top one horse, an dey bury him inside Jerusalem wit his ancesta guys, inside David's
2Ki 14.29: Jeroboam Numba Two mahke, an dey bury him wit his ancesta guys, da Israel kings.
2Ki 15.7: Uzziah (dass Azariah) wen mahke, an dey bury him by his ancesta guys, inside King David's big town.
2Ki 15.22: Menahem mahke an dey bury um wit his ancesta guys.
2Ki 15.38: Wen Jotam mahke, dey bury him wit his ancesta guys inside his ancesta David's big
2Ki 16.20: Wen Ahaz mahke, dey bury him nea his ancesta guys inside David's big town.
2Ki 21.18: Manasseh mahke, an da peopo bury him wit his ancesta guys, inside da garden fo his palace,
2Ki 22.20: wen you mahke, dis wat I goin do: I goin let yoa peopo bury you wit yoa ancesta guys, an eryting goin stay okay.
2Ki 23.17: Da Bethel guys tell um, “Az da place wea dey bury da guy dat stay tight wit God, da one wen come hea from
2Ki 23.30: inside one war wagon from Megiddo to Jerusalem, an dey bury him inside his own tomb.
2Ki 24.6: Da peopo bury Jehoiakim wit his ancesta guys inside David's big town.
Neh 2.3: Cuz da big town wea my ancesta guys stay bury, stay all bus up.
Neh 2.5: me ova dea Judah side, da town wea my ancesta guys stay bury, fo build up da town one mo time.
Isa 14.20: Dey no goin bury you guys, Jalike dey bury all da odda king guys, Cuz you
Isa 14.20: Dey no goin bury you guys, Jalike dey bury all da odda king guys, Cuz you wen mess up yoa own land,
Isa 22.16: one fancy kine puka inside dis big stone So yoa ohana can bury you ova hea wen you mahke?
Isa 29.4: Wen you guys go try fo talk, goin sound Jalike you stay bury unda da groun.
Mat 8.21: Gotta bury um, eh?
Mat 8.22: Let da mahke peopo bury da mahke peopo.”
head: Da Rich Stuff One Guy Bury
Mat 13.44: stay King, dass jalike had rich kine stuff dat one guy wen bury inside one field.
Mat 13.44: Get one nodda guy dat find um, an den he bury um one mo time.
Mat 14.12: Da guys dat John wen teach come an take his body, an bury him.
Mat 26.12: perfume on top me, dis wen make me ready fo wen dey goin bury me.
Mat 27.7: from far away, an mahke, an nobody know who him, we can bury um ova dea inside dat field.”
head: Dey Go Bury Jesus
Mrk 14.8: me, befo I mahke, dis wen make me ready fo wen dey goin bury me.
head: Dey Bury Jesus
Luk 9.59: But da guy say, “First let me go bury my fadda.
Luk 9.60: Jesus say, “You gotta let da guys dat no mo life inside bury dea own mahke guys.”
Luk 16.22: An da rich guy mahke too, an dey bury him.
head: Dey Bury Jesus
Luk 23.53: put him inside one cave somebody wen cut inside da rock fo bury somebody, but neva get one mahke guy inside yet.
Jhn 11.34: He say, “Wea you guys wen bury him?”
Jhn 11.38: He go to da cave wea dey wen bury Lazarus.
Jhn 12.7: stash dis perfume fo use um wen dey goin make me ready fo bury.
head: Dey Bury Jesus
Jhn 19.39: up, bout hundred pounds, fo put on top Jesus body befo dey bury him.
Jhn 19.40: cloth wit da aloe an myrrh inside, cuz dass how da Jews bury da mahke guys.
Jhn 19.41: kill Jesus, had one garden wit trees, an one new place fo bury dat da owna guy jus pau dig outa one cave, an dey neva put
Jhn 20.1: week, Mary from Magdala wen come back to da place dey wen bury Jesus.
Jhn 20.1: big stone Jesus friends wen use fo close da place afta dey bury um.
Jhn 20.2: He no stay inside da place dey wen bury um!
Jhn 20.5: But I neva go inside da place dey wen bury Jesus.
Jhn 20.6: An he go inside da place dey wen bury Jesus, an see da cloths dey use fo wrap Jesus inside fo
Jhn 20.6: Jesus, an see da cloths dey use fo wrap Jesus inside fo bury him.
Jhn 20.11: Mary stay outside da place dey wen bury Jesus, an she crying.
Jhn 20.15: tell me wea you wen put him, an I goin take da body fo bury.
Act 2.29: dat da leada fo our ohana, David, he wen mahke, an dey wen bury him, an his grave stay hea still yet.
Act 5.6: guys wen come an wrap up his body, an take um outside, an bury um.
Act 5.9: Da guys dat wen bury yoa husban, dey stay coming, an dey goin carry you ova dea
Act 5.10: inside, an see her dea mahke, an dey carry her outside, an bury her by her husban.”
Act 8.2: Some guys dat trus God an do wat he say wen bury Stephen, an dey sad an crying real hard cuz he wen mahke.
Act 13.36: Dey wen bury him wit his ancesta guys, an his body wen come rotten.’
Rom 6.4: Wen we get baptize, dat mean jalike dey wen bury us same time dey wen bury Christ, cuz jalike we mahke too.
Rom 6.4: baptize, dat mean jalike dey wen bury us same time dey wen bury Christ, cuz jalike we mahke too.
1Co 10.5: So dey wen mahke, an dea bodies dey wen bury, all da diffren places wea dey wen go.
1Co 15.4: Dey wen bury him.
Rev 11.9: Dey goin look at da guys bodies, an dey no goin let nobody bury um.